Kärcher HD 1.8/13 C Ed Operating Instructions Manual
Kärcher HD 1.8/13 C Ed Operating Instructions Manual

Kärcher HD 1.8/13 C Ed Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for HD 1.8/13 C Ed:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

HD 1.8/13 C
Ed
English
Français
Español
59659360
03/13
3
14
27

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher HD 1.8/13 C Ed

  • Page 1 HD 1.8/13 C English Français Español 59659360 03/13...
  • Page 3 12 Keep operating area clear of all per- IMPORTANT SAFETY IN- sons. STRUCTIONS 13 Follow the maintenance instruc- tions specified in the manual. WARNING 14 This product is provided with a When using this product basic precau- Ground Fault Circuit Interrupter tions should always be followed, in- built into the power cord plug.
  • Page 4 Never use the pressure washer to – GROUND FAULT CIRCUIT IN- draw in water contaminated with TERRUPTER PROTECTION solvents, e.g. paint thinners, gaso- line, oil, etc. This Product is supplied with a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) built Always prevent debris from being –...
  • Page 5: Table Of Contents

    sion cords. Examine extension cord Please read and comply with before using and replace if damaged. these original instructions Do not abuse extension cord and do prior to the initial operation of your ap- not yank on any cord to disconnect. pliance and store them for later use or Keep cord away from heat and sharp subsequent owners.
  • Page 6: Safety Instructions

    19 Push handle According to the applicable regulations, the appliance 20 Cable clamp must never be used on the 21 Clamping screw for pushing handle drinking water net without a system 22 Detergent suction hose with filter separator. Use a suitable system sep- 23 Dosage valve for detergent arator manufactured by Kärcher;...
  • Page 7: Environmental Protection

    Environmental protection Attaching the Accessories Mount the nozzle on the spray pipe  (markings on the adjustment ring at The packaging material can the top). be recycled. Please do not Connect ray tube to hand spray gun  throw the packaging materi- Lever out the safety clip of the al into household waste;...
  • Page 8: Water Connection

    plug. It is forbidden to permanently Water connection connect the appliance to the power supply. The plug is only for mains sep- Connection to the water supply aration. Warning Check the power cord with mains plug Observe regulations of water supplier. for damage before every use.
  • Page 9: Operation

    Unlock the hand-spray gun and pull  Operation the lever of the gun. Danger Select spray type Risk of explosion! Close the hand spray gun.  Do not spray flammable liquids. Turn the casing of the nozzle till the  If the appliance is used in hazardous desired symbol matches the mark- areas (e.g.
  • Page 10: Transport

    Recommended cleaning method Frost protection Spray the detergent sparingly on  Warning the dry surface and allow it to react, Frost will destroy the not completely but not to dry. water drained device. Spray off loosened dirt with the  Store the appliance in a frost free area.
  • Page 11: Maintenance And Care

    Maintenance and care Weekly Check oil level Please contact Cus-  Danger tomer Service immediately if the oil Risk of injury by inadvertent startup of is milky (water in oil). appliance and electrical shock. Clean the sieve in the water con- ...
  • Page 12: Accessories And Spare Parts

    Appliance is not running Detergent is not getting sucked Check connection cable for damag-  Set nozzle to "CHEM".  Check the supply voltage.  Check/ clean detergent suction  Call Customer Service in case of hose with filter.  electrical defects.
  • Page 13: Technical Specifications

    Technical specifications Main Supply Voltage Current type 1~ 60 Connected load Protection (slow, char. C) Type of protection IPX5 Extension cord 100 ft/30 m AWG/mm 12/2.5 Water connection Max. feed temperature °F (°C) 140/60 Min. feed volume GPM / l/min 2,5/9.5 Suck height from open container (20 °C) ft/m...
  • Page 14 10 Afin de réduire le risque d'électro- CONSIGNES DE SÉCURITÉ cution, garder toutes les IMPORTANTES connexions au sec et ne pas les laisser à terre. Ne pas toucher la AVERTISSEMENT fiche avec les mains mouillées. En utilisant ce produit, toujours obser- 11 Le dispositif de sécurité...
  • Page 15 Il s'agit de s'assurer qu'il n'y a pas de DANGER retour de produits chimiques dans l'ali- Un conducteur de mise à la terre mentation en eau. Une connexion di- d'équipement incorrectement branché recte par l'intermédiaire d'un réservoir peut entraîner un risque d'électrocu- de réception ou d'un disconnecteur hy- tion.
  • Page 16 tratrion, faire immédiatement appel à AVERTISSEMENT une aide médicale. Afin de réduire le risque d'électrocu- Ce système est capable de produire tion, garder toutes les connexions au 9000 kPa/1300 PSI. Pour éviter toute sec et ne pas les laisser à terre. Ne pas rupture et blessure, ne pas faire fonc- toucher la fiche avec les mains mouil- tionner cette pompe avec des compo-...
  • Page 17 Lire ces notice originale 17 Manette de la poignée-pistolet avant la première utilisation 18 Flexible haute pression de votre appareil, se comporter selon 19 Guidon de poussée ce qu'elles requièrent et les conserver 20 Attache-câble pour une utilisation ultérieure ou pour 21 Vis de serrage guidon de poussée le propriétaire futur.
  • Page 18: Utilisation Conforme

    vous appuyez à nouveau sur le levier, Des symboles sur l'appareil la pompe est remise en marche. Une utilisation incorrecte des Le clapet de dérivation et l'interrupteur jets haute pression peut pré- de pression sont réglé et plombé par senter des dangers. Le jet ne l'usine.
  • Page 19: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service Mise en service Contrôle du niveau d'huile Branchement électrique Affichage du niveau d'huile avec  Danger l'appareil à l'arrêt. Le niveau d'huile Risque d'électrocution. doit reposer au-dessus des deux in- L’appareil doit uniquement être raccor- dicateurs.
  • Page 20: Utilisation

    Pour les valeurs de raccordement, se DISJONCTEUR DIFFERENTIEL reporter à la section Caractéristiques ETAPE 1 : Brancher le disjoncteur – techniques. différentiel dans une prise alimen- Raccorder la conduite d'alimenta-  tée. tion (longueur minimale 7,5 m, dia- ETAPE 2 : Appuyer d’abord sur –...
  • Page 21 amenée aux troubles de l'irrigation Choisir le type de jet sanguine dans les mains. Fermer la poignée-pistolet.  Il est impossible de définir une durée Tourner le logement de la buse jus- d'utilisation universelle. Celle-ci dé-  pend en effet de plusieurs facteurs qu'à...
  • Page 22: Transport

    Placer l'injecteur sur la position Enrouler le flexible haute pression   "CHEM". et l'accrocher sur la dépose du flexible. Régler le clapet de dosage du dé-  tergent sur la concentration souhai- Enrouler le câble d'alimentation au-  tée. tour de l'attache-câbles.
  • Page 23: Entreposage

    Sécuriser l'appareil contre les glis- Vérifier le tuyau à haute pression   sements ou les basculements selon s'il est endommagé (danger d'écla- les directives en vigueur lors du tement). transport dans des véhicules. Un flexible haute pression endom- magé doit immédiatement être rem- Entreposage placé.
  • Page 24: Assistance En Cas De Panne Fr

    Assistance en cas de panne La pompe fuit 3 gouttes d'eau par minute sont admis- Danger sibles et peuvent s'écoulent au côté in- Risque de blessure et de choc élec- férieure de l'appareil. En cas de non trique par un démarrage inopiné de étanchéité...
  • Page 25: Accessoires Et Pièces De Re- Change

    Accessoires et pièces de re- change Utiliser uniquement des acces- – soires et des pièces de rechange autorisés par le fabricant. Des ac- cessoires et des pièces de re- change d’origine garantissent un fonctionnement sûr et parfait de l’appareil. Une sélection des pièces de re- –...
  • Page 26 Caractéristiques techniques Raccordement au secteur Tension Type de courant 1~ 60 Puissance de raccordement Protection (à action retardée, carat. C) Type de protection IPX5 Rallonge 100 ft/30 m AWG/mm 12/2.5 Arrivée d'eau Température d'alimentation (max.) °F (°C) 140/60 Débit d'alimentation (min.) GPM / l/min 2.5/9.5 Hauteur d'aspiration à...
  • Page 27 11 El seguro del gatillo de la pistola INSTRUCCIONES IMPOR- evita que el gatillo salte de forma in- TANTES DE SEGURIDAD voluntaria. El dispositivo de seguri- dad NO bloquea el gatillo en la ADVERTENCIA posición ON (encendido). Al utilizar este producto, tome siempre 12 Mantenga la zona de trabajo libre las precauciones básicas, incluidas las de personas.
  • Page 28 electricista cualificado o del personal sustancias químicas en la red de sumi- del servicio técnico que el tomacorrien- nistro del agua. Sí se permite efectuar te está correctamente puesto a tierra. la conexión directamente por ejemplo No modifique el enchufe proporciona- a través de un depósito receptor o un do con el producto;...
  • Page 29 venir daños materiales o lesiones, no ADVERTENCIA operar esta bomba con componentes Para reducir el riesgo de electrocución, que tengan un rendimiento de presión mantenga todas las conexiones secas de trabajo menor a 9000 kPa/1300 PSI y alejadas del suelo. No toque el en- (incluyendo, pero no solamente, rocia- chufe con las manos mojadas.
  • Page 30 Antes del primer uso de su 16 Palanca de seguro aparato, lea este manual ori- 17 Palanca de la pistola pulverizadora ginal, actúe de acuerdo a sus indica- manual ciones y guárdelo para un uso 18 Manguera de alta presión posterior o para otro propietario poste- 19 Estribo de empuje rior.
  • Page 31: Uso Previsto

    tato desconecta la bomba y el chorro Símbolos en el aparato de alta presión se para. Cuando se ac- Los chorros a alta presión ciona la palanca, se conecta la bomba pueden ser peligrosos si se nuevamente. usan indebidamente. No diri- La válvula de derivación y el presosta- ja el chorro hacia personas, animales o to viene configurados y precintados de...
  • Page 32: Antes De La Puesta En Marcha Es

    Apretar la sujeción del estribo de  Antes de la puesta en marcha empuje. Atornilllar la manguera de alta pre-  Controle el nivel de aceite sión a la conexión de alta presión. Leer el indicador de nivel de aceite ...
  • Page 33: Manejo

    Para el exterior, utilice sólo cables de tipo BA. El agua que haya pasado por prolongación autorizados expresa- un separador del sistema será catalo- mente para ello, adecuadamente mar- gada como no potable. cados y con una sección de cable Precaución suficiente: Conectar el separador del sistema...
  • Page 34 Desbloquear la pistola pulverizado-  Peligro ra manual y tirar de la palanca de la Si se utiliza el aparato durante un pe- pistola. ríodo de tiempo largo, se pueden pro- ducir problemas de circulación en las Selección del tipo de chorro manos provocados por las vibracio- Cerrar la pistola de pulverización ...
  • Page 35: Transporte

    Coloque la boquilla en la posición Enrollar el cable de conexión alre-   dedor del soporte de cable. "CHEM". Fijar el enchufe con el clip montado. Coloque la válvula de dosificación   del detergente en la concentración Protección antiheladas deseada.
  • Page 36: Cuidados Y Mantenimiento. Es

    Cuidados y mantenimiento Todas las semanas Comprobar el nivel de aceite. Si el  Peligro aceite tiene aspecto lechoso (señal Peligro de lesiones causadas por un de presencia de agua en el aceite) aparato que se arranque involuntaria- consultar inmediatamente al servi- mente y descarga eléctrica.
  • Page 37: Accesorios Y Piezas De Repues- To

    Si es necesario, consultar al servi-  El aparato no funciona cio de atención al cliente. Comprobar los daños del cable de  El detergente no se aspira conexión. Comprobar la tensión de la red. Coloque la boquilla en la posición ...
  • Page 38: Datos Técnicos

    Datos técnicos Conexión de red Tensión Tipo de corriente 1~ 60 Potencia conectada Fusible de red (inerte, caro. C) Categoria de protección IPX5 Cable de prolongación AWG/mm 12/2.5 Conexión de agua Temperatura de entrada (máx.) °F (°C) 140/60 Velocidad de alimentación (mín.) GPM / l/min 2,5/9.5 Altura de aspiración desde el depósito abierto (20 ºC) ft/m...
  • Page 40 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Table of Contents