Utilisation - Kärcher HD 18/50-4 Cage Classic EU User Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
 Raccorder la conduite d'alimentation
(longueur minimale 7,5 m, diamètre mi-
nimum 1") au raccord d'arrivée d'eau de
l'appareil et à l'alimentation en eau (ex.
un robinet).
La conduite d'alimentation n'est pas com-
prise dans la livraison.
 Ouvrir l'alimentation d'eau.
Exigences à la qualité d'eau :
Paramètres
Valeur de pH
Conductibilité électrique
Hydrocarbures
Chlorure
Calcium
Dureté globale
Fer
Manganèse
Cuivre
Sulfate
Chlore actif
exempt de mauvaises odeurs
Nettoyer le filtre
 Couper l'alimentation en eau.
 Dévisser le boîtier du filtre.
 Retirer et nettoyer le filtre.
 Purger l'appareil.
Remarque :
L'appareil est livré avec un filtre de 80 µm.
Lors de l'utilisation d'une rotabuse, un filtre
de 50 µm (6.414-063.0) devrait être utilisé.
Aspirer l'eau encore présente dans
les réservoirs
Pour l'aspiration de l'eau, une pompe de
pression préliminaire doit être montée en
amont de l'appareil.
Remplir d'eau le flexible d'aspiration.
Pompe de gavage : 2.637-017.0
DANGER
Ne jamais aspirer de l'eau depuis un réser-
voir d'eau potable.
DANGER
Ne jamais aspirer des liquides contenant
des solvants ni des acides ou des solvants
30
non dilués, tels que par exemple de l'es-
sence, du diluant pour peinture ou du fioul !
Le nuage de pulvérisation est extrêmement
inflammable, explosif et toxique. Ne pas uti-
liser d'acétone, d'acides ni de solvants non
dilués, du fait de leur effet corrosif sur les
matériaux constituant l'appareil.
 Purger l'appareil avant l'utilisation.
Valeur
 Ouvrir l'alimentation d'eau.
6,5...9,5
 Dévisser l'injecteur.
max. 2000
 Actionner la manette de la poignée-pis-
µS/cm
< 0,01 mg/l
 Mettre en marche l'appareil et laisser en
< 250 mg/l
< 200 mg/l
< 28 °dH
 Arrêter l'appareil et dévisser de nou-
< 0,2 mg/l
< 0,05 mg/l
< 0,02 mg/l
< 240 mg/l
– Il est interdit d'utiliser l'appareil dans
< 0,01 mg/l
– Installer l'appareil sur une base solide
– Le nettoyeur à haute pression ne doit
– Le jet d'eau de l'injecteur à haute pres-
– Jamais diriger le jet d'eau sur des per-
– Risque de blessures par un jet haute
– 5
FR
Purger l'appareil
tolet.
route jusqu'à l'eau sort sans bulles au
tube d'acier.
veau l'injecteur.

Utilisation

DANGER
des domaines présentant des risques
d'explosion.
et plane.
jamais être utilisé par des enfants.
(danger d'accident par l'utilisation non
conforme de l'appareil).
sion provoque une réaction à la lance
du pistolet. Un tube d'acier plié peut
provoqué un moment de rotation en
plus. C'est pour cela tenir fermement le
tube d'acier et le pistolet dans les
mains.
sonnes, des animaux, l'appareil même
ou sur des composant électriques.
Jamais diriger le jet d'eau sur des per-
sonnes, des animaux, l'appareil même
ou sur des composant électriques.
pression et des tourbillons de salis-
sures. Porter des lunettes de protec-
tion, des gants de protection, une com-
binaison de protection, des bottes de

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hd 18/50-4 cage advanced kap1.367-160.01.367-161.0

Table of Contents