Korg EFGSCJ 3 Owner's Manual

Electribe music production station / electribe sampler music production station
Table of Contents
  • Français

    • Introduction

      • Description Par Section
      • Connexions
      • Connexion de L'adaptateur Secteur
      • Insérer Et Retirer Une Carte de Mémoire
    • Pour Produire du Son

      • Mise Sous Tension/Hors Tension de L'instrument
      • Manipulations de Base
      • Lecture D'un Motif
      • Sélection D'une Partie
    • Production de Musique

      • Jouer de la Musique Avec Les Pads de Déclenchement
      • Jouer de la Musique Avec Le Pad Tactile
      • Utilisation de la Fonction Gate Arpeggiator
      • Utilisation des Effets Maîtres
      • Jeu Avec un Groupe de Motifs
      • Réglage du Tempo (BPM)
      • Modifier Le Son Avec Les Fonctions de Jeu
    • Enregistrement de Données de Jeu

      • Enregistrement en Temps Réel
      • Edition Pas À Pas
      • Enregistrer Les Manipulations des Fonctions de Jeu ('Motion Seq')
      • Sauvegarde D'un Motif
    • Edition D'un Motif

      • Etouffement D'une Partie ('Part Mute')
      • Effacement D'une Partie ('Part Erase')
      • Copie D'une Partie ('Part Copy')
      • Changer Les Réglages de Motif
    • Autres Réglages

      • Réglage du Métronome
      • Réglage du Type de Piles
      • Réglage de Contraste de L'affichage
      • Mode D'économie D'énergie
      • Réglage de la Fonction de Coupure Automatique D'alimentation
      • Réglage du Canal Global MIDI
      • Synchronisation du Jeu Avec un Dispositif Externe
      • Utilisation D'une Carte de Mémoire
      • Utilisation de la Fonction Event Recorder
      • Formatage des Données Utilisateur
    • Fonctions de L'electribe Sampler

      • Nouvelles Fonctions de L'electribe Sampler
      • Changements Apportés À des Fonctions de Jeu Spécifiques
    • Enregistrement Et Édition D'échantil- Lons

      • Échantillonnage
      • Rééchantillonnage
      • Édition D'un Échantillon
      • Importer/Exporter des Échantillons
    • Appendice

      • Guide de Dépannage
      • Messages D'erreur
    • Fiche Technique

  • Deutsch

    • Einführung

      • Bezeichnung der Sektionen
      • Anschlüsse
      • Stromversorgung
      • Speicherkarte Einsetzen und Entnehmen
    • Klänge Erzeugen

      • Ein-/Ausschalten
      • Grundlegende Bedienung
      • Pattern-Wiedergabe
      • Auswahl eines Parts
    • Musik Spielen

      • Mit dem Triggerpad Musik Spielen
      • Mit dem Touchpad Musik Spielen
      • Den Gate Arpeggiator Verwenden
      • Master-Effekte Einsetzen
      • Pattern Set
      • BPM (Tempo) Einstellen
      • Klangbearbeitung durch Regler
    • Aufnahme und Wiedergabe

      • Echtzeitaufnahme
      • Step-Edit
      • Aufzeichnen der Bewegungen von Reglern und Tasten
      • Sequence)
      • Pattern Speichern
    • Pattern Bearbeiten

      • Einen Part Stummschalten
      • Einen Part Löschen
      • Einen Part Kopieren
      • Patterneinstellungen Verändern
    • Weitere Einstellungen

      • Metronom Einstellen
      • Batterietyp Einstellen
      • LCD-Kontrast Einstellen
      • Verlängern der Batterielebensdauer
      • Automatische Energiesparfunktion
      • Den Globalen MIDI-Kanal Einstellen
      • Spielen bei Synchronisierung mit Externem Gerät
      • Eine Speicherkarte Verwenden
      • Bedienung des Event-Recorders
      • Nutzerdaten Formatieren
    • Features des Electribe Samplers

      • Neue Funktionen des Electribe Sampler
      • Geänderte Funktionen Bestimmter Regler
    • Aufnahme und Bearbeitung von Samples

      • Sampeln
      • Resampeln
      • Sample Bearbeiten
      • Samples Importieren/Exportieren
    • Anhang

      • Fehlersuche und -Beseitigung
      • Fehlermeldungen
    • Technische Daten

  • Español

    • Introducción

      • Denominación de las Secciones
      • Conexión
      • Conexión de la Alimentación
      • Inserción y Extracción de una Tarjeta de Memoria
    • Fabricación de Sonidos

      • Para Conectar/Desconectar la Alimentación
      • Operación Básica
      • Para Reproducir un Patrón
      • Selección de una Parte
    • Toque de Música

      • Toque de Música con Los Pads de Disparo
      • Toque de Música con el Panel Táctil
      • Utilización del Arpegiador de Compuerta
      • Utilización de Efectos Principales
      • Toque con un Juego de Patrones
      • Establecimiento de BPM (Pulsaciones por Minuto) (Tempo)
      • Adición de Variación al Sonido Mediante un Mando
    • Grabación de Interpretaciones

      • Grabación en Tiempo Real
      • Edición de Pasos
      • Grabación de Los Movimientos de Mandos y Botones
      • Movimientos
      • Almacenamiento de un Patrón
    • Edición de un Patrón

      • Silenciamiento de una Parte
      • Borrado de una Parte
      • Copia de una Parte
      • Cambio del Ajuste de Patrón
    • Otros Ajustes

      • Configuración del Metrónomo
      • Configuración del Tipo de Pilas/Baterías
      • Ajuste del Contraste del LCD
      • Prolongación de la Duración Útil de las Pilas/Baterías
      • Configuración del Apagado Automático
      • Configuración del Canal Global MIDI
      • Reproducción Mediante Sincronización con Dispositivo Externo
      • Utilización de una Tarjeta de Memoria
      • Uso del Grabador de Eventos
      • Formateo de Datos de Usuario
    • Grabación y Edición de Muestras

      • Muestreo
      • Nuevo Muestreo
      • Edición de una Muestra
      • Importación/Exportación de Muestras
    • Características del Electribe Sampler

      • Nuevas Funciones del Electribe Sampler
      • Cambios en Funciones de Controlador Específicas
    • Apéndice

      • Solución de Problemas
      • Mensajes de Error
    • Especificaciones

  • 汉语

    • 区域名称
    • 连接
    • 连接电源
    • 基本操作
    • 打开/关闭电源
    • 插入和取出内存卡
    • 播放乐段
    • 播放音乐

      • 使用触发垫播放音乐
      • 选择声部
      • 使用主效果
      • 使用循环琶音器
      • 使用触摸板演奏音乐
      • 演奏乐段集
      • 使用旋钮将变奏添加至声音
      • 选择 Bpm(节奏
    • 录制演奏

      • 实时录制
      • 音级编辑
      • 录制旋钮和按钮变化(运动序列
      • 保存乐段
    • 编辑乐段

      • 静音某个声部
      • 擦除声部
      • 复制声部
      • 更改模式设置
    • 其他设置

      • 设置节拍器
      • 设置电池类型
      • 调整 Lcd 对比度
      • 延长电池寿命
      • 设置自动关机
      • 设置全局 MIDI 通道
      • 与外部设备一起同步播放
      • 使用内存卡
      • 使用 Event Recorder
      • 格式化用户数据
    • Electribe Sampler功能

      • Electribe Sampler新功能
      • 对特定控制器功能的更改
    • 录制和编辑样本

      • 采样
      • 重新采样
      • 编辑样本
      • 导入/导出样本
      • 故障排除
      • 错误消息
    • 技术规范

  • 日本語

    • はじめに

      • 各部の名称
      • 接続
      • 電源を接続する
      • メモリー・カードを入れる、取り出す
    • 音を出す

      • 電源の入れ方、切り方
      • 基本操作
      • パターンの再生
      • パートを選ぶ
    • 演奏する

      • トリガー・パッドで演奏する
      • タッチ・パッドで演奏する
      • ゲート・アルペジエーターを使う
      • マスター・エフェクトを使う
      • パターン・セットで演奏する
      • Bpm(テンポ)を設定する
      • ノブで音に変化を加える
    • 演奏を録音する

      • リアルタイム・レコーディング
      • ステップ・エディット
      • ノブやボタンの動きを録音する(モーション・シーケンス
      • パターンを保存する
    • パターンをエディットする

      • パートをミュートする
      • パートを消去する
      • パートをコピーする
      • パターンの設定を変更する
    • その他の設定

      • メトロノームを設定する
      • 電池の種類を設定する
      • Lcd コントラストを調節する
      • 電池を長持ちさせる
      • オート・パワー・オフを設定する
      • グローバル MIDI チャンネルを設定する
      • 外部機器に同期して演奏する
      • メモリー・カードを使う
      • イベント・レコーダーを使う
      • ユーザー・データを初期化する
    • Electribe Sampler について

      • Electribe Sampler の機能
      • ノブやボタンの機能の変更
    • サンプラー機能を使う

      • オーディオ・インの音をサンプリングする
      • リサンプリング
      • サンプルをエディットする
      • サンプルを読み込み / 書き出しする
      • 故障かなと思ったら
      • エラー・メッセージ
    • おもな仕様

      • MIDI Implementation Chart

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Korg EFGSCJ 3

  • Page 2: Power Supply

    Then contact your nearest Korg dealer or the store rial is also a violation of copyright law. Korg Incorporated accepts no re- where the equipment was purchased.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contens Introduction ........4 Other setting ....... 14 1. Section names ..............4 1. Setting metronome ............14 2. Connection ..............7 2. Setting type of battery ..........14 3. Connecting power supply ..........7 3. Adjusting LCD contrast ..........14 4.
  • Page 4: Introduction

    Using the knobs and the touch pad on the main unit enables you to edit sounds to Thank you for purchasing the Korg electribe/electribe sampler easily create rhythm and phrase patterns with a single unit.
  • Page 5: Hpf Button

    <, > (cursor) buttons Pressing the button repeatedly allows you to change type of the filter. These buttons are used to select the parameter that you want to edit. HPF button Menu/Enter button This button enables the high-pass filter. Pressing the button repeatedly allows you to change type of This button is used to select parameters such as pattern, part, the filter.
  • Page 6 is enabled or not. It switches between ON (lit) and OFF (dark) each time the button is pressed. 9. Step button This button displays the location of a sequence or octave along with the current function of the trigger pad. Pressing this button allows you to change the location or octave of the sequence being edited.
  • Page 7: Connection

    A 5 V pulse is outputted from this jack every 15 ms, for every eighth note or sixteenth note. This jack is used for synchronizing with the KORG volca series products or other analog sequencers to this system. TIP The pulse polarity and cycle are set in the global menu.
  • Page 8: Insert And Remove Memory Card

    Displaying remaining battery charge Making sounds The display shows the battery indicator “ ”(icon) which indicates remaining charge of the batteries. When the display 1. To turn power on/off shows the deplete battery icon, “ ” (icon) it’s indicating that there is almost no remaining battery charge and it’s time to You can turn power on by pressing the power button until the replace the batteries.
  • Page 9: Selecting A Part

    <Part, Part> button TIP Pressing the Exit button a couple of times while another screen is displayed will display the pattern selection screen. TIP You can change the pattern during playback as well. Playing back a pattern Trigger pad 1. Pressing the Play/Pause button will play back the pattern that’s currently selected.
  • Page 10: Playing Music

    Playing music Chord button 1. Playing music with the trigger pad Tapping on the trigger pad will make sound. You can enjoy using your electribe in different ways by changing the pad mode. Using the trigger pad as a keyboard 1.
  • Page 11: Using Master Effects

    5. Playing with pattern set Gate Arp button What is a pattern set? A pattern set is a function used to register a pattern to the trigger pad to enable easy pattern switching. You can switch desired patterns one after another during playback. Registering a pattern to a trigger pad 1.
  • Page 12: Record Playing

    Additional motion sequence recording Record playing 1. Select a part where you want to add a motion sequence. 1. Real time recording 2. Select MOTION SEQ from the edit menu to select a part to be edited, and set the motion sequence to Smooth or Trigger Your performances can be recorded in real time when you’re using Hold.
  • Page 13: Editing A Pattern

    2. Change the name of the pattern you want to save. Editing a pattern You can move the cursor on the display left and right using the < button or the > button and determine the character you want 1. Muting a part to change.
  • Page 14: Other Setting

    5. Setting auto power off Other setting The auto power off function is a function to turn power off auto- You can set each global parameter, such as the settings for the matically when you leave it without any operation for about metronome, or you can execute utility functions, such as format- continuing 4 hours.
  • Page 15: Using The Event Recorder

    Writing to a WAV file. and the Menu/Enter button. You can write patterns or a pattern set to a memory card. 4. Playback the selected file by pressing the Play/Pause button. 5. Press the Stop button to stop playback and return to the Exporting a pattern to a WAV file beginning of the played-back file.
  • Page 16: Electribe Sampler Features

    electribe sampler features Recording & Editing Samples Sampling functionality has been added to the electribe’s functions. 1. Sampling The electribe sampler also provides the same analog modeling Recording an external sound source via the Audio Input jack. sound engines as the electribe. You can use up to 499 user samples with a total length of approxi- Preparing to sample mately 270 seconds when calculated as monaural.
  • Page 17: Resampling

    Assigning the sample to a part write the sample data to a memory card before you turn off the power. The recorded sample is added to the Oscillator selections as a user sample. 3. Editing a sample Select a part, and then edit the Sample setting to select the sample that you want to use.
  • Page 18: Appendix

    change the samples, for example if you swapped memory Appendix cards. • Export ALL PATTERN: Writes all patterns to the memory card. 1. Troubleshooting • Import ALL PATTERN: Loads all patterns that were written to the memory card by EXPORT ALL PATTERN. All patterns will be overwritten.
  • Page 19: Error Message

    2. Error message Specifications Pressing the Exit button will close the message window. The maximum number of sounds (entire pattern): Card Error MAX. 24 voices (The number of simulta- Memory card is damaged. neous sounds in entire pattern depends on →...
  • Page 20 (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation * Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus déposées de leur détenteur respectif.
  • Page 21 Sommaire Introduction ........ 22 1. Réglage du métronome ..............32 2. Réglage du type de piles ..............32 1. Description par section ..............22 3. Réglage de contraste de l’affichage..........32 2. Connexions ..................25 4. Mode d’ é conomie d’ é nergie ............32 3.
  • Page 22: Introduction

    Nous vous remercions d’avoir choisi la station de production tactile de l’instrument permettent d’éditer les sons et de produire musicale electribe/electribe sampler de Korg. en toute facilité des motifs rythmiques et phrases musicales. Afin de profiter pleinement de votre nouvel instrument, veuillez Le déroulement des opérations élémentaires sur l’electribe sampler...
  • Page 23 Boutons de curseur <, > Bouton LPF Ces boutons servent à sélectionner le paramètre que vous Cette bouton permet d’activer le filtre passe-bas (“LPF”). souhaitez éditer. Appuyez plusieurs fois sur cette bouton pour changer de type de filtre. Bouton Menu/Enter Cette bouton permet de sélectionner les paramètres, tels que Bouton HPF les réglages de motif, de partie, les réglages Global ou Utility;...
  • Page 24 Commande Edit déclenchement active le motif mémorisé dans le pad en Cette commande règle l’intensité de l’effet d’insertion. L’effet question. Maintenez cette bouton enfoncée tout en enfonçant produit par cette commande varie selon le type d’effet choisi. un pad de déclenchement pour assigner le motif actif à ce pad. Bouton IFX On 12.
  • Page 25: Connexions

    Cette prise produit à chaque croche ou double croche une pulsation de 5V durant 15ms. Elle sert à la synchronisation des produits de la série KORG volca ou d’autres séquenceurs analogiques. La polarité et le cycle de la pulsation sont définis sous ASTUCE le menu Global.
  • Page 26: Insérer Et Retirer Une Carte De Mémoire

    electribe sampler puisse détecter et afficher avec précision Aucune carte de mémoire n’est fournie avec l’instru- ASTUCE l’autonomie résiduelle des piles. ment. Procurez-vous une carte de mémoire disponible dans le commerce. Affichage de l’autonomie résiduelle des piles L’affichage indique l’autonomie résiduelle des piles via l’icône de pile “...
  • Page 27: Pour Produire Du Son

    Sélection d’un motif Pour produire du son 1. Affichez l’écran de sélection de motif. 1. Mise sous tension/hors tension de 2. Choisissez un motif avec la commande de valeur. l’instrument Pour mettre l’instrument sous tension, appuyez sur son bouton d’alimentation jusqu’à ce que l’écran de démarrage s’affiche. Une fois l’instrument sous tension, il affiche l’écran de sélection de motif.
  • Page 28: Production De Musique

    Production de musique Boutons <Part, Part> 1. Jouer de la musique avec les pads de déclenchement Quand vous appuyez sur un pad de déclenchement, l’instrument produit un son. Les pads de déclenchement de l’electribe/electribe sampler pro- posent deux modes de jeu. Mode de clavier des pads de déclenchement 1.
  • Page 29: Jouer De La Musique Avec Le Pad Tactile

    3. Utilisation de la fonction Gate Ar- Bouton Chord peggiator Joue automatiquement le son de la partie sélectionnée au tempo défini. Vous pouvez modifier la longueur des sons individuels avec le paramètre Gate Time. Jeu avec la fonction Gate Arpeggiator 1.
  • Page 30: Jeu Avec Un Groupe De Motifs

    5. Jeu avec un groupe de motifs Enregistrement de données de jeu Qu’est-ce qu’un “groupe de motifs”? 1. Enregistrement en temps réel Un “groupe de motifs” est une fonction qui permet de mémoriser un motif sous un pad de déclenchement afin de faciliter les Vous pouvez enregistrer en temps réel votre jeu sur les pads de changements de motifs.
  • Page 31: Sauvegarde D'un Motif

    commandes et boutons suivantes dans une séquence de données Ne mettez jamais l’instrument hors tension pendant la de jeu : sauvegarde de données car cela pourrait provoquer des • OSC Edit, Pitch dysfonctionnements. (Attendez que le bouton Write soit • Filter Cutoff, Resonance, EG Int éteinte.) •...
  • Page 32: Edition D'un Motif

    Edition d’un motif Autres réglages Vous disposez de plusieurs paramètres Global, comme par 1. Etouffement d’une partie (‘Part exemple les réglages de métronome, ainsi que des fonctions Utility, qui servent par exemple à formater une carte de mémoire. Mute’) Pour plus de détails, reportez-vous au “Guide des ASTUCE paramètres”.
  • Page 33: Réglage De La Fonction De Coupure Automatique D'alimentation

    L’option “Disable” désactive le mode d’économie d’énergie. UTILITY. Pour activer le mode d’économie d’énergie de façon perma- 2. Appuyez sur le bouton Menu/Enter. nente, choisissez l’option “Enable”. Chargement de données d’une carte de mémoire “Auto” active/désactive automatiquement le mode d’économie d’énergie suivant l’utilisation (sur piles/secteur).
  • Page 34: Formatage Des Données Utilisateur

    Fonctions de l’electribe sampler Cet écran est affiché durant l’ utilisation de la fonction Event Recorder. Cet instrument offre une fonction d’échantillonnage en plus des fonctionnalités de l’electribe. L’electribe sampler est en outre doté des mêmes générateurs de son à modélisation analogique que l’electribe. Vous pouvez enregistrer jusqu’à...
  • Page 35: Enregistrement Et Édition D'échantil- Lons

    une carte de mémoire avant de mettre l’instrument hors Enregistrement et édition d’ é chantillons tension. Quand vous échantillonnez le signal reçu à la prise ASTUCE 1. Échantillonnage Audio Input, l’échantillon est enregistré au volume optimal. Toutefois, à la lecture, vous remarquerez que le volume de Enregistrement d’une source sonore externe via la prise Audio l’échantillon est plus bas que durant l’échantillonnage.
  • Page 36: Édition D'un Échantillon

    Si vous dépassez la durée disponible d’enregistrement, Touch Scale. ASTUCE l’échantillonnage s’arrête automatiquement. Pendant l’édition d’un échantillon, les sections Filter, ASTUCE Modulation, Amp/EG et Insert FX ne sont pas disponibles. 3. Quand le rééchantillonnage est terminé, l’écran indique “New Pendant l’édition d’un échantillon, le paramètre Voice ASTUCE Sample”, confirmant qu’un nouvel échantillon a été...
  • Page 37: Appendice

    2. Messages d’erreur Appendice Appuyez sur le bouton Exit pour refermer la fenêtre du message 1. Guide de dépannage d’erreur. Card Error L’affichage ne s’allume pas. La carte de mémoire est endommagée. □ L’adaptateur secteur est-il correctement branché à l’instrument → Faites une copie de sauvegarde de tous les fichiers contenus sur la carte de mémoire.
  • Page 38: Fiche Technique

    Fiche technique Nombre maximum de sons (pour un motif entier) : 24 voix maximum (Le nombre de sons simultanés par motif dépend du type d’oscillateur, de filtre ou de l’effet d’inser- tion choisi.) Nombre maximum de sons (par partie) : Jusqu’à...
  • Page 39 Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es Über die Daten sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhänd- Bei einer falschen Bedienung oder Funktionsstörung könnten alle ler. gespeicherten Daten verloren gehen. Vorsichtshalber sollten Sie wichtige Daten daher auf mehreren Datenträgern sichern.
  • Page 40 Inhalt Einführung ........41 Weitere Einstellungen ....51 1. Bezeichnung der Sektionen ..............41 1. Metronom einstellen ................51 2. Anschlüsse ..................44 2. Batterietyp einstellen...............51 3. Stromversorgung ................45 3. LCD-Kontrast einstellen ..............51 4. Speicherkarte einsetzen und entnehmen .........45 4. Verlängern der Batterielebensdauer ..........51 5.
  • Page 41: Einführung

    Dance-Musik, mit der Sie eigene Stücke kreieren können. Mit den Reglern und dem Touchpad des Geräts können Sie ganz einfach Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf einer Korg electribe/ Sounds bearbeiten sowie Rhythmus- und Phrasenpattern erschaf- electribe sampler Music Production Station entschieden haben.
  • Page 42 Menu/Enter-Taste Aktiviert das Bandpassfilter. Zur Auswahl von Parametern wie „pattern, part, global oder Durch wiederholtes Drücken dieser Taste können Sie den utility“ sowie zum Bestätigen von Änderungen der Parameter- Filtertyp ändern. einstellungen. Modulation Exit-Taste Zum Vornehmen zeitweiliger Änderungen des Indem Sie diese Taste mehrmals drücken, gelangen Sie von der Klangs durch LFO oder EG.
  • Page 43 te Part angezeigt. Part Mute-Taste Ist diese Taste aktiviert (leuchtet), schalten Sie durch Drücken des Triggerpads den entsprechenden Part stumm. Das Trigger- pad schaltet sich nun aus (dunkel) und die Part Mute Taste schaltet sich aus. Indem Sie das Triggerpad für den ausge- wählten dunklen Part drücken, deaktivieren Sie die Mute- Funktion (leuchtet).
  • Page 44: Anschlüsse

    An dieser Buchse wird alle 15 ms ein 5 V Impuls für jede Achtel- oder Sechzehntelnote ausgegeben. Damit können Sie das Gerät mit Geräten der KORG volca- Serie oder anderen analogen Sequenzern synchronisieren. TIPP Polarität und Zyklus des Impulses werden im Global-...
  • Page 45: Stromversorgung

    3. Stromversorgung 4. Speicherkarte einsetzen und ent- nehmen Batterien Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite des Geräts Sie können die Speicherkarte zum Speichern (write) oder Laden und setzen Sie sechs AA-Batterien ins Batteriefach ein. Achten Sie (read) von Songs oder Daten verwenden. dabei auf die richtige Polung.
  • Page 46: Klänge Erzeugen

    3. Pattern-Wiedergabe Klänge erzeugen Ein Pattern ist eine Kombination von Phrasen bestehend aus 16 1. Ein-/Ausschalten Parts und stellt ein Segment einer größeren Einspielung dar. Mit diesem Gerät können Sie bis zu 250 Pattern erzeugen und Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Einschalttaste so lange speichern.
  • Page 47: Musik Spielen

    Einen Part zur Bearbeitung auswählen Musik spielen Wählen Sie mit den <Part, Part>-Tasten den Part aus, den Sie bearbeiten wollen. 1. Mit dem Triggerpad Musik spielen Das dem entsprechenden Part zugeordnete Triggerpad leuchtet blau. Das Antippen eines Triggerpads erzeugt einen Sound. Nun können Sie den Klang dieses Parts mit den Reglern der Hierbei bietet Ihnen der electribe/electribe sampler zwei unter- Editier-Sektion ändern.
  • Page 48: Mit Dem Touchpad Musik Spielen

    Chord-Taste Gate Arp-Taste Triggerpad Touchpad Triggerpad 3. Mit dem Touchpad kann der Klang wie folgt geändert werden. 2. Mit dem Touchpad Musik spielen X-Achse: Regelt das Gate-Tempo. Y-Achse. Regelt die Länge des Klangs. 1. Drücken Sie die Touch Scale-Taste, damit diese leuchtet. 2.
  • Page 49: Pattern Set

    5. Pattern Set Aufnahme und Wiedergabe Was ist Pattern Set? 1. Echtzeitaufnahme Pattern Set ist eine Funktion, mithilfe der jedem Triggerpad ein Pattern zugewiesen werden kann. Dadurch können Sie während Sie können Ihr Spiel auf dem Triggerpad oder Touchpad in Echt- der Wiedergabe einfach von einem Pattern zum nächsten wech- zeit aufnehmen.
  • Page 50: Aufzeichnen Der Bewegungen Von Reglern Und Tasten

    3. Aufzeichnen der Bewegungen von 4. Pattern speichern Sie sollten die erzeugten Patterndaten speichern (write). Reglern und Tasten (Motion Se- Ansonsten gehen die erfolgten Änderungen am Pattern verloren, sobald Sie ein anderes Pattern auswählen.. Wenn quence) Sie Ihre vorgenommenen Einstellungen beibehalten möchten, sollten Sie diese speichern.
  • Page 51: Pattern Bearbeiten

    Pattern bearbeiten Weitere Einstellungen Sie können sämtliche globalen Parameter wie die Einstellungen 1. Einen Part stummschalten des Metronoms einstellen sowie weitere Utility-Funktionen wie beispielsweise die Formatierung einer Speicherkarte ausführen. 1. Drücken Sie die Part Mute-Taste, damit diese leuchtet. TIPP Weitere Hinweise finden Sie im Parameter-Leitfaden. 2.
  • Page 52: Automatische Energiesparfunktion

    5. Automatische Energiesparfunktion und öffnen Sie den Ordner, indem Sie die Menu/Enter-Taste drücken. Um den Ordner zu schließen, wählen Sie mit Value- Die automatische Energiesparfunktion schaltet das Gerät automa- Regler „Upper Folder“ aus und drücken Sie die Menu/Enter- tisch aus, wenn über etwa 4 Stunden hinweg keine Benutzereinga- Taste, um in den übergeordneten Ordner zu gelangen.
  • Page 53: Nutzerdaten Formatieren

    7. Beenden Sie die Aufnahme mit der Exit-Taste. Features des electribe Samplers TIPP Ohne Speicherkarte können Sie den Event Recorder nicht verwenden - in diesem Fall wird „No Card“ angezeigt. Der electribe sampler ist mit einer Sampler-Funktion ausgestattet, TIPP Die mit dem Event Recorder aufgezeichneten Informatio- bietet Ihnen aber weiterhin dieselben analog-modeling Klanggene- nen beeinflussen nicht die in einem Pattern aufgezeichne- ratoren wie der electribe.
  • Page 54: Aufnahme Und Bearbeitung Von Samples

    Sample einem Part zuweisen Aufnahme und Bearbeitung von Samples Das aufgenommene Sample wird als User-Sample der Oszillator- Auswahl hinzugefügt. 1. Sampeln: Wählen Sie erst einen Part und dann über die Bearbeitung Sample- Sampeln externer Audioquellen über die Audio In-Buchse. Einstellungen das gewünschte Sample aus. TIPP Stereo-Samples werden in Stereo wiedergegeben, wenn sie Vorbereitung einem ungeradzahligen Part zugewiesen werden oder als...
  • Page 55: Sample Bearbeiten

    4. Samples importieren/exportieren Selbst wenn Sie das User-Sample mit der Write-Taste speichern, wird es beim Ausschalten gelöscht. Falls Sie Sie können WAV-Dateien von einer Speicherkarte als Samples in User-Samples speichern wollen, müssen Sie dies über das den electribe sampler importieren. Sie können zudem Ihre Samp- Utility-Menü...
  • Page 56: Anhang

    2. Fehlermeldungen Anhang Mit der Exit-Taste schließen Sie das Fenster mit der Meldung. 1. Fehlersuche und -Beseitigung Card Error Speicherkarte ist beschädigt. Das Display schaltet sich nicht an. → Machen Sie ein Backup sämtlicher auf der Speicherkarte □ Haben Sie das Netzgerät richtig angeschlossen? vorhandenen Dateien. □ Sitzt der Stecker des Netzgeräts fest in der Steckdose? →...
  • Page 57: Technische Daten

    Technische Daten Maximale Anzahl von Sounds (komplette Pattern): Max. 24 Stimmen (Die Anzahl der simulta- nen Sounds eines Patterns hängt vom Oszillator- und Filtertyp sowie vom gewählten Insert Fx ab). Maximale Anzahl von Sounds (pro Part): Max. 4 Stimmen Anschlüsse: Audio Out L-Buchse (mono, 6,35 mm Klinke), Audio Out R-Buchse (mono, 6,35 mm Klinke), Audio In-Buchse (stereo, 3,5...
  • Page 58 Tenga en cuenta que Korg no acepta ningún tipo de res- ponsabilidad por cualquier daño que pueda producirse por la pérdi- da de datos.
  • Page 59 Table of Contens Introducción ........ 60 Otros ajustes ....... 70 1. Denominación de las secciones ............60 1. Configuración del metrónomo ............70 2. Conexión ..................63 2. Configuración del tipo de pilas/baterías .......... 70 3. Conexión de la alimentación ............63 3.
  • Page 60: Introducción

    Gracias por adquirir la estación de producción de música electribe/ sonidos para crear fácilmente los patrones rítmicos y de frases con electribe sampler de Korg. una sola unidad. Para sacar todo el provecho de su nuevo instrumento, lea deteni- El funcionamiento básico del electribe sampler es el mismo que el...
  • Page 61 Botón MFX Hold (Retención) variará dependiendo del tipo de forma de onda que esté Este botón le permite mantener el estado del efecto principal utilizándose. ajustado previamente utilizando el panel táctil incluso después Filter (Filtro) de retirar los dedos del panel, al activar el botón Master FX. El filtro se utiliza para ajustar el tono SUGERENCIA El estado de activación/desactivación del botón del sonido (color del sonido) mediante...
  • Page 62 Este mando permite ajustar la velocidad de ataque de un botón Part Erase durante la reproducción, puede eliminar el sonido. sonido de la parte seleccionada. Mando Decay/Release (Extinción/Liberación) 11. Sección de modo de pads Este mando permite ajustar el tiempo que tardará en extin- Aquí...
  • Page 63: Conexión

    KORG USB-MIDI. Descargue el controlador KORG 5. Jack MIDI IN/OUT (Entrada(salida MIDI) USB-MIDI de la página web de Korg e instálelo siguiendo Puede conectar el sistema a un dispositivo MIDI utilizando el las instrucciones del documento suministrado. cable de conversión incluido.
  • Page 64: Inserción Y Extracción De Una Tarjeta De Memoria

    global para que el electribe/electribe sampler detecte y muestre Extraiga la tarjeta una vez que salga al frente de la ranura. con precisión la cantidad de carga restante. Tarjetas de memoria que pueden utilizarse en este sistema Las tarjetas de memoria que pueden utilizarse en este sistema son: Tarjetas de memoria con los tamaños siguientes: 512 MBytes a 2 GBytes, y tarjetas SDHC de 32 GBytes o menos.
  • Page 65: Fabricación De Sonidos

    3. Para reproducir un patrón Fabricación de sonidos Un patrón es una combinación de frases que constan de 16 piezas 1. Para conectar/desconectar la ali- que se crea para ser un segmento de una interpretación mayor. Este sistema es capaz de crear y almacenar hasta 250 patrones. Un mentación solo patrón consta de 16 partes y un efecto principal.
  • Page 66: Toque De Música

    Selección de la parte que desea utilizarse Al pulsar una vez el botón de paso 1 el margen se reducirá 1 octava y al pulsar una vez el botón de paso 4 se aumentará 1 Utilice los botones <Part, Part> para seleccionar la parte que desee octava.
  • Page 67: Utilización Del Arpegiador De Compuerta

    el botón de paso después de activar el botón Keyboard. Botón Master Fx Botón MFX Send SUGERENCIA Es posible que el tono de sonido no cambie depen- diendo del ajuste de la parte seleccionada. 3. Utilización del arpegiador de com- puerta Reproduzca automáticamente el sonido de la parte seleccionada junto con el tempo o el ritmo ajustado.
  • Page 68: Adición De Variación Al Sonido Mediante Un Mando

    establecerá el valor de BPM (pulsaciones por minuto) con el pad de disparo. intervalo que lo golpee. SUGERENCIA El número de nota que se introduce pulsando el También puede establecer el tempo manualmente utilizando el pad de disparo es C4 (60) en el ajuste por defecto. Si se vuelve mando Value una vez seleccionado el parámetro BPM en el menú...
  • Page 69: Almacenamiento De Un Patrón

    4. Almacenamiento de un patrón Edición de un patrón Cerciórese de almacenar (escribir) los datos del patrón creado. 1. Silenciamiento de una parte La selección de otros patrones sin haber almacenado devolverá el patrón que estaba editando a su estado 1.
  • Page 70: Otros Ajustes

    ahorro de energía para atenuar la luz de fondo del visualizador y Otros ajustes los LEDs. Puede configurar cada parámetro global, como la configuración 1. Seleccione POWER SAVE MODE en el menú global. del metrónomo, o puede ejecutar funciones de utilidad, tales como 2.
  • Page 71: Uso Del Grabador De Eventos

    de memoria durante este procedimiento. selección de patrón e interpretar reproduciendo los patrones. 1. Seleccione la opción CARD FORMAT en el menú de utilidades Esta pantalla se muestra durante el funcionamiento del grabador de eventos. DATA. 2. Pulse el botón Menu/Enter. Cuando finalice el procedimiento de formateo, el visualizador mostrará...
  • Page 72: Características Del Electribe Sampler

    Características del electribe sampler Grabación y edición de muestras Se ha incorporado la funcionalidad de muestreo a las funciones 1. Muestreo: del electribe. El electribe sampler también proporciona los mismos motores de Grabación de una fuente de sonido externa a través del jack de sonido de modelado analógico que el electribe.
  • Page 73: Nuevo Muestreo

    tal se graba con el volumen óptimo, pero el volumen de salida 3. Tras el nuevo muestreo, en la pantalla aparecerá “New Sam- durante la reproducción se percibe más bajo que el volumen ple” para indicar que se ha grabado una nueva muestra. que escuchó...
  • Page 74: Importación/Exportación De Muestras

    muestra tocando un pad de disparo o usando el panel táctil Apéndice asignado a Touch Scale. SUGERENCIA Al editar una muestra, las secciones Filter, Modula- 1. Solución de problemas tion, Amp/EG e Insert FX no están disponibles. SUGERENCIA Al editar una muestra, la función Voice Assign se El visualizador no se activa.
  • Page 75: Mensajes De Error

    2. Mensajes de error Especificaciones Al pulsar el botón Exit se cerrará la ventana de mensajes. Máximo número de sonidos (patrón completo): Máximo de 24 voces (El número de Card Error sonidos simultáneos en el patrón completo La tarjeta de memoria está dañada. depende del tipo de Oscillator, Filter o →...
  • Page 76 如果您通过网路、邮件或者电话销售购买本产品,您必须核 在以下地方使用本乐器将导致乐器故障: 实本产品是否适于在您所在的国家使用。 • 阳光直接照射下 警告:在本产品适用国家之外的其他国家使用本产品极其危 • 极端温度或湿度条件下 险,同时制造商和经销商将不再履行质量担保。 • 有过量灰尘、肮脏的地方 请妥善保存您的购买收据作为购买凭证,否则您的产品将不 • 经常产生振动的地方 能享有制造商或经销商的质量担保。 • 接近磁场的地方 电源 * 本手册内使用的所有产品名称和公司名称均为所属公司或所有者 的注册商标。 请将指定的交流电源适配器连接到电压正确的交流电插座 上。不要将交流电变压器连接到非本乐器规定使用电压的交 流电插座上。 与其他电器设备的干扰 摆放在附近的收音机和电视可能会受到干扰。使用本乐器 时,请保持乐器与收音机和电视的适当距离。 操作 为了避免损坏,请不要过度用力操作开关或控制按钮。 保养 如果乐器表面有灰尘,用清洁的干布擦拭。不要使用如苯或 稀释剂等液体清洗剂或易燃的上光剂。 保存本手册 通读本手册后,请保管好以便日后参考之用。 将异物远离本乐器 不要在本乐器附近放置盛放液体的容器。如果液体进入本乐 器,将导致乐器损坏、燃烧或触电。注意不要使金属物体进 入本乐器。一旦有金属物体滑入本乐器,从电源插座拔掉交 流电源适配器,然后联系您最近的Korg经销商或本乐器购买 的商店。...
  • Page 77 目录 简介.........78 其他设置........86 1.区域名称 ........78 1.设置节拍器 ........86 2.连接 ......... 80 2.设置电池类型 ......... 86 3.连接电源 ........80 3.调整 LCD 对比度 ......86 4.插入和取出内存卡 ......81 4.延长电池寿命 ......... 86 5.设置自动关机 ......... 86 发声.........81 6.设置全局 MIDI 通道 ......86 1.打开/关闭电源 ........ 81 7.与外部设备一起同步播放...
  • Page 78: 区域名称

    取样器是一款能够为舞蹈音 简介 乐创制原始音乐的工作站。您可以使用主机上的旋钮和触摸 感谢您购买 Korg electribe/electribe sampler 音乐制作 板编辑声音,使用单机轻松创建韵律和乐句。 工作站。 lectribe sampler的基本操作与 electribe 一样。 有关如何使用 electribe sampler的更多说明,请参 为了能够完全发挥新乐器的优势,请仔细阅读本说明手册, 按照说明使用本产品。您应保留本说明书以备将来使用。 阅“electribe sampler功能”(p.87)和“录制和编辑样 本”(p.88)。 提示: 本手册中的插图显示的是 electribe。 1.区域名称 顶部面板 1. 电源按钮 Master Fx 按钮 可使用该按钮打开 ON 和关闭 OFF 本机。 该按钮可打开或关闭主效果器控制功能。...
  • Page 79 8. Edit 部分 Amp EG 按钮 可以在这里编辑每个声部的参数。 该按钮允许您启用放大器的包络。每次按下按钮时该按钮 在 ON(点亮)和 OFF(暗)之间变换。该按钮开启状态 Oscillator (electribe sampler: Sample) (ON)时,音量根据您使用 Attack 和 Decay/Release 可在这里调整音调波形,例如:锯齿波、方 旋钮设定选择 EG 而发生相同变化。按钮关闭时(OFF) 波、噪音或 PCM。 时,该设置不会跟随 EG(固定的风琴包络)。 Oscillator 旋钮 (electribe sampler: Insert Fx Sample 旋钮) Insert Fx 区域用于添加各种不同的声音效 可使用该旋钮选择波形。 果,例如向声音中添加失真效果或浪涌效果。 Pitch/Glide 旋钮...
  • Page 80: 连接

    序不允许两个或两个以上的应用程序同时使用 这是将 electribe/electribe sampler连接至计算机的插 electribe/electribe sampler。若要允许两个或 孔。 更多应用程序同时使用 electribe/electribe 9. 内存卡插槽 sampler,您需要安装 KORG USB-MIDI 驱动程序。 这是插入内存卡的插槽。可以使用内存卡保存(写入)或 请从 Korg 网站下载 KORG USB-MIDI 驱动程序, 加载(读取)播放信息或数据。(→ p.12) 然后按照随附文档中的说明进行安装。 1. Audio Out L/R 插孔 3.连接电源 electribe/electribe sampler的音频输出自这些插孔。 使用电池 仅将线缆连接至左侧 Audio Out插孔而不连接右侧 Audio 打开位于本机背面的电池盖板,插入六节 AA 电池,请注意...
  • Page 81: 插入和取出内存卡

    立即取出不可用的电池。如果您计划长时间不使用 发声 Electribe/electribe sampler,最好能取出电 池,以降低电池液泄漏的危险。 1.打开/关闭电源 使用交流电适配器 您可以按下电源按钮接通电源,直至显示屏显示启动屏幕。 将随机交流电适配器连接至系统的 DV 9V 插孔中,然后将 启动本系统,显示屏将显示乐段选择屏幕。 适配器连接至电源插座。 应确保仅使用随机交流电适配器。使用非随机附带 的交流电适配器将导致意外的故障。 4.插入和取出内存卡 您可以使用内存卡保存(写入)和加载(读取)歌曲,或读 取数据。 按电源按钮,显示屏关闭并变暗即可关机。 系统加电打开时切勿插入或取出内存卡。这可能会 启动过程中请勿触摸任何按钮或触摸板。 丢失系统数据或者内存卡上的数据,或者可能会损 坏内存卡。 自动关机功能 electribe/electribe sampler拥有自动关机功能。无用户 插入内存卡 输入大约 4 小时之后本机将自动关闭电源。 1. 检查所有显示屏和 LED 均已关闭,并且电源已关闭。 提示: 您可以调整全局菜单中的“自动关机”区域中的设 2. 插入内存卡,直至听到咔哒声。 置禁用该功能。 将内存卡全部安全插入卡槽,要注意内存卡方向。...
  • Page 82: 选择声部

    播放乐段 播放音乐 1. 按 播放/暂停 按钮可播放当前选择的乐段。 2. 乐段将从开头开始播放。将播放至结束,然后返回至开始 1.使用触发垫播放音乐 重复播放。 在触发垫上敲击即可发声。 3. 按 停止 按钮停止播放。 您可以使用 electribe/electribe sampler 以不同的方式 更改触摸板模式。 4.选择声部 将触发垫用作键盘 什么是声部? 1. 按 Keyboard 按钮 声部是用于创建乐段的最小单元。声部包含音调和韵律或乐 2. 使用 <Part,Part> 按钮选择声部。 句,以及多于其他元素的效果器和运动音序的 ON/OFF 状 <Part,Part> 按钮 Keyboard 按钮 Step 按钮 态。...
  • Page 83: 使用触摸板演奏音乐

    Chord 按钮 Gate Arp 按钮 触发垫 触摸板 触发垫 3.可使用触摸板编辑声音。 2.使用触摸板演奏音乐。 X 轴:更改循环速度。 Y 轴:更改声音长度。 1. 按 Touch Scale 按钮点亮按钮。 2. 您可以使用手指摩擦或在触摸板上敲击(轻击)的方式进 行演奏。 Touch Scale 按钮 提示: 您可以在编辑菜单中在“GATE ARP”页面上更改循 环琶音器的模式。 4.使用主效果 1. 按 Master Fx 按钮 2. 选择您要应用主效果器的声部,然后按 MFX Send 按钮打 开...
  • Page 84: 选择 Bpm(节奏

    4. 按住 Pattern Set 按钮的同时按下触发垫进行注册。 录制演奏 值旋钮 Pattern Set 按钮 1.实时录制 您可以在使用触发垫或触摸板时实时录制演奏。您也可以使 用节拍器进行录制。(→ p.86) 录制乐段 您可以录制在演奏期间任何所需的乐句,无需中断播放。 1. 开始播放乐段。 2. 选择要录制的声部。 3. 按 录制 按钮开始录制,按钮亮起。 4. 使用触发垫和其他功能进行演奏。 触发垫 乐段重复期间录制仍继续。 5. 再次按 录制 按钮停止录制(按钮变暗)。 使用乐段集播放 按 播放/暂停 按钮也可以停止播放。 1. 按 Pattern Set 按钮点亮该按钮。 删除演奏期间不需要的声音。...
  • Page 85: 保存乐段

    制处理,然后切换至播放已录制的运动序列。您需要再次 编辑乐段 按 录制 按钮才能继续录制。 删除运动序列 1.静音某个声部 在编辑菜单内从“PART UTILITY”中选择“Clear Motion”,然后执行操作。 1. 按 Part Mute 按钮点亮该按钮。 2. 按您要静音的声部的触发垫进行关闭。 仅删除 Master Fx 的运动序列 从编辑菜单中选择 Clear MFX Motion,然后执行命令。 3. 当您释放静音时,按变暗的触发垫进行点亮。 4.保存乐段 2.擦除声部 请确保保存(写入)已创建的乐段数据。 1. 按 Part Erase 按钮点亮该按钮。 选择未保存的其他乐段会将您正在编辑的乐段返回 2. 在播放期间,按下您要清除的部分的触发垫。 至其原始状态。当您希望保存已编辑内容时,请确 按下触发垫时,选定部分的备注信息将被清除。 保保存数据。...
  • Page 86: 其他设置

    将其设置为 OFF 可禁用自动关机功能。 其他设置 将其设置为“4 hours”可启用自动关机功能。默认设置 您可以设置每个全局参数,例如节拍器的设置,或者您可以 为“4 hours”。 执行实用工具功能,例如格式化内存卡。 6.设置全局 MIDI 通道 提示: 请参阅“参数指南”获取附加详情。 您可以设置全局 MIDI 通道。 如何显示每个设置菜单 1. 从全局菜单中选择 MIDI GLOBAL CH.。 1. 在模式选择屏幕上按“Menu/Enter”按钮进入编辑菜单。 2. 旋转值旋钮进行设置。 2. 按 < 按钮或 > 按钮在显示屏上显示“GLOBAL PARAMETER”,然后按“Menu/Enter”按钮进入全局菜 7.与外部设备一起同步播放 单。 可以设置该系统与 MIDI 或 Sync 信号进行同步。 显示“DATA UTILITY”后按“Menu/Enter”按钮进...
  • Page 87: 使用 Event Recorder

    4. 按“Menu/Enter”按钮以 WAV 文件格式导出记录为模式 electribe sampler功能 集的样式。 Electribe 已添加了采样功能。 9.使用 Event Recorder electribe sampler也提供了与 electribe 相同的模拟调制 声音引擎。 这是一个功能,可以在演出中通过使用多个样式或操作旋 按照单声道计算时间时,您可以使用最多 499 个用户样 钮,或者使用触发垫等录制演出。 本,总时长大约 270 秒。提供了大量的预设鼓声、鼓声/乐 录制 句循环和打击乐样本。 1. 从编辑菜单中选择“EVENT REC/PLAY”选项,然后按 1.electribe sampler新功能 Menu/Enter 按钮。 electribe sampler新增了众多强大的新功能,更改了某些 2. 再次按 Menu/Enter 按钮将“Event Recorder”设置为录 electribe 控制器的功能。...
  • Page 88: 录制和编辑样本

    提示: 如果您使用已分配声部的用户采样创建模式,关机 录制和编辑样本 前请使用 EXPORT ALL SAMPLE 命令将所有采样数 据写入内存卡中。 1.采样: 2.重新采样 通过音频输入插孔从外部音频源采样 录制 electribe sampler声部、模式或演奏的播放信 预备采样 • 将您要采样的乐器、音源或音频设备的输出信号连接至 号。 electribe sampler的音频输入插孔。这个音频输入使用 electribe sampler可以记录自己播放的声音,创建新的采 立体声迷你插孔,可接受立体声和单声道模拟插头。 样,这称为“重新采样”。 • 将音频输入设置设定为“On”(全书第 14/17 页),从 选择重新采样方式 您的音频设备上播放些声音。 • 调整外部设备的输出音量(或者调整 electribe 1. 选择您要进行重新采样的模式 sampler的 Input Level 旋钮),以便当所连接设备的 2.
  • Page 89: 导入/导出样本

    有关每个编辑功能的详情,请参阅“参数指南”。 附录 • RENAME(重命名):编辑样本的名称。 • START POINT(起始点):指定播放的开始点。 1.故障排除 • END POINT(结束点):指定播放的结束点。 • LOOP START POINT(循环起始点):指定循环播放的开 显示屏不亮。 始点。样本播放从您在此处指定的点开始循环,直至 □ 是否已安全牢固连接交流电适配器? END POINT。 □ 是否已将交流电适配器连接至电源插座? • SAMPLE TUNE(样本调谐):调整样本的音高。 □ 电池电量是否充足? • TIME SLICE:按节拍分割样本。 • CLEAR SLICE:取消 TIME SLICE(分割样本)操作。 没有声音! • PLAY LEVEL:更改样本的播放音量。对于重新采样的样 □...
  • Page 90: 技术规范

    Card Full 技术规范 内存卡没有足够的可用空间。 → 删除内存卡上的文件,安全清理出足够的空间,然后重新 声音的最大数量(整个乐段): 写入或保存数据。 最大24 声音(整个样式中同时播放的 声音数量取决于振荡器、过滤器或插 Event Over 入效果器。) 事件的数量超过可以录制的事件的最大数量。 声音最大数量(每个声部): File Error 最大 4 声音 无法正确读取/写入文件。 连接端子: Audio Out L 插孔(单声道 1/4” 耳 Memory Full 机插孔),Audio Out R 插孔(单声 当您从内存卡载入数据,或将数据复制至本系统时,本系统 道 1/4” 耳机插孔),Audio In j插 没有足够的内存容量。...
  • Page 91 ・ 風呂場、シャワー室で使用や保管はしない。 安全上のご注意 ・ 雨天時の野外のように、湿気の多い場所や水滴のかかる場所で、 使用や保管はしない。 ご使用になる前に必ずお読みください ・ 本製品の上に、花瓶のような液体が入ったものを置かない。 ・ 本製品に液体をこぼさない。 ここに記載した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、 あなたや他の方々への危害や損害を未然に防ぐためのものです。 ・ 濡れた手で本製品を使用しない。 注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ、または切 注 意 迫の程度によって、 内容を「警告」 、 「注意」の 2 つに分けています。 これらは、あなたや他の方々の安全や機器の保全に関わる重要な内 容ですので、よく理解した上で必ずお守りください。 この注意事項を無視した取り扱いをすると、傷害を負う可能性 または物理的損害が発生する可能性があります 火災・感電・人身障害の危険を防止するには ・ 正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。 図記号の例 ・ ラジオ、テレビ、電子機器などから十分に離して使用する。 記号は、注意(危険、警告を含む)を示しています。記 ラジオやテレビ等に接近して使用すると、本製品が雑音を受 号の中には、 具体的な注意内容が描かれています。 左の図は 「一 けて誤動作する場合があります。また、ラジオ、テレビ等に...
  • Page 92 目次 はじめに .............93 その他の設定 ............103 1. 各部の名称 ................ 93 1. メトロノームを設定する ..........103 2. 接続 ................... 96 2. 電池の種類を設定する .............103 3. 電源を接続する ..............97 3. LCD コントラストを調節する .........103 4. メモリー・カードを入れる、取り出す ......97 4. 電池を長持ちさせる ............104 5. オート・パワー・オフを設定する ........104 音を出す .............98 6. グローバル MIDI チャンネルを設定する ......104 1. 電源の入れ方、切り方 ............98 7. 外部機器に同期して演奏する ..........104 2. 基本操作 ................98 8. メモリー・カードを使う ..........104 3. パターンの再生 ..............98 9. イベント・レコーダーを使う ..........105 4. パートを選ぶ ..............98 10. ユ...
  • Page 93: はじめに

    electribe/electribe sampler は、オリジナリティーのある音楽を はじめに 生み出すことができるダンス・ミュージック用プロダクション・ス テーションです。本体上のノブやタッチ・パッドを使って感覚的に このたびはコルグ・ミュージック・プロダクション・ステーション 音色をエディットすることができ、1 台で簡単にリズム、フレーズ ・ electribe/electribe sampler をお買い上げいただき、誠にありが パターンを作成することができます。 とうございます。 electribe sampler の 基 本 操 作 は electribe と 共 通 で す。 本機を末永くご愛用いただくためにも、取扱説明書をよくお読みに electribe sampler の追加説明については「electribe sampler に なって正しい方法でご使用ください。また、取扱説明書は大切に保 ついて」 (→ p. 105 )と「サンプラー機能を使う」 (→ p. 106 ) 管してください。...
  • Page 94 <、>(カーソル)ボタン LPF ボタン エディットしたいパラメーターを選びます。 フィルターをローパス・フィルターに設定します。 繰り返し押すとフィルターの種類を変更することができます。 Menu/Enter ボタン HPF ボタン パターン、 パート、 グローバル、 ユーティリティなどのパラメー ターの項目を決定したり、パラメーターの設定変更を決定した ハイパス・フィルターに設定します。 りします。 繰り返し押すとフィルターの種類を変更することができます。 Exit ボタン BPF ボタン 数回押すとエディット画面からパターン選択画面に戻ります。 バンドパス・フィルターに設定します。 繰り返し押すとフィルターの種類を変更することができます。 Shift ボタン Modulation このボタンを押しながら他のボタンやノブと組み合わせて使用 することで、いろいろな機能を実行することができます。 LFO や EG で音色に時間的な変化を与えるときに使 Shift ボタン + < (カーソル) : 直前の操作を取り消します。( ア 用します。 ンドゥ機能...
  • Page 95 IFX On ボタン 12. ト リガー・パッド インサート・エフェクトを使用するかしないかを選びます。こ パッド・モード・セクションの設定に応じて演奏するときに使 のボタンを押すたびにオン ( 点灯 )、オフ ( 消灯 ) が切り替わ います。 ります。 13. L ED(底面) 9. ステップ・ボタン 再生しているパターンに合わせて底面の LED が点灯します。 シーケンスの位置や octave などが、現在のトリガー・パッド の機能に合わせて表示されます。ボタンを押すと、編集したい シーケンスの位置や octave を変更することができます。 10. パート・エディット・セクション <Part、Part> ボタン 操作するパートを選択します。現在のパートがディスプレイに 表示されます。 Part Mute ボタン このボタンがオン...
  • Page 96: 接続

    進みます。 に複数のアプリケーションから本機を使用することができ TIP SYNC IN の有効 / 無効、周期、検出するパルスの極性は ません。複数のアプリケーションで本機を同時に使用する グローバル・メニューで設定します。詳しくは「パラメー 場合は、KORG USB-MIDI ドライバーをインストールす ター・ガイド」を参照してください。 る必要があります。コルグ・ホームページ(http://www. 5. MIDI IN/OUT 端子 korg.com/)より KORG USB-MIDI ドライバーをダウン ロードし、付属のドキュメントに従ってインストールして 付属の変換ケーブルを使用することで、MIDI 機器と接続する ください。 ことができます。 1. Audio Out L/R 端子 6. ヘッドホン端子 ミキサーやパワード・モニターなどの音声入力端子に接続しま ヘッドホン(ステレオ・ミニ・プラグ)を接続します。 す。Audio Out R 端子にケーブルを接続せずに、 Audio Out 7. DC 9V 端子...
  • Page 97: 電源を接続する

    3. 電源を接続する 4. メモリー・カードを入れる、取り出す メモリー ・ カードを使って、演奏やデータをセーブ(保存)したり、 電池を使用する場合 ロード(読み出し)したりすることができます。 底面の電池ケース蓋を開けて、単 3 形乾電池 6 本を、電池の極性 本機の電源を入れたまま、メモリー・カードの抜き差しを に注意して入れてください。 しないでください。本体やメモリー・カードのデータが失 われる、またはメモリー・カードが使えなくなる可能性が あります。 入れ方 1. ディスプレイの表示、LED がすべて消えて、電源が切れてい ることを確認します。 2. メモリー・カードを入れるときはカチッと音がするまでメモ 使用できる電池 リー・カードを押し込みます。 単 3 形アルカリ乾電池、またはニッケル水素電池を使用すること メモリー・カードは挿入方向や表裏に注意し、確実に奥まで ができます。 差し込んでください。また、 無理な挿入はしないでください。 TIP 残量の検出、表示を正確におこなうためにグローバル・メ ニューの BATTERY TYPE ページでお使いの電池の種類 取り出し方...
  • Page 98: 音を出す

    3. パターンの再生 音を出す パターンとは パターンとは、16 のパートで作るフレーズを組み合わせて、一区 1. 電源の入れ方、切り方 切りの演奏に仕上げたものです。 本機は 250 のパターンを作成し保存することができます。1 つの 電源を入れるには、ディスプレイに起動画面が表示されるまで電源 パターンは 16 のパートとマスター・エフェクトから成り立ってい ボタンを押します。本機が起動するとディスプレイにパターン選択 ます。 画面が表示されます。 パターンを選ぶ 1. パターン選択画面を表示します。 2. Value ノブを操作して、パターンを選択します。 電源を切るには、ディスプレイの表示が消えるまで電源ボタンを押 します。 電源を入れるときには、ボタンやタッチ・パッドなどには 触れないでください。 TIP 他の画面を表示しているときは、Exit ボタンを数回押すと オート・パワー・オフ機能 パターン選択画面が表示されます。 本機にはオート ・ パワー ・ オフ機能がついています。オート ・ パワー ・ TIP パターンは再生中にも変更することができます。...
  • Page 99: 演奏する

    操作するパートを選ぶ 演奏する <Part、Part> ボタンを使って、操作するパートを選択します。 選択しているパートのトリガー・パッドが青色に点灯します。 エディット・セクションのノブを操作すると選んだパートの音色が 1. トリガー・パッドで演奏する 変化します。 トリガー・パッドを使って音を鳴らすことができます。 <Part, Part>ボタン パッド・モードを変更することで、さまざまな演奏ができます。 鍵盤のように使用する 1. Keyboard ボタンを押します。 2. <Part、Part> ボタンを使って、パートを選びます。 Keyboard ボタン ステップ・ボタン <Part, Part>ボタン トリガー・パッド トリガー・パッド 3. トリガー・パッドを使って演奏します。 Key = C、Scale=Ionian のとき TIP どのような音が鳴るかは エディット・メニューの KEY と SCALE で設定することができます。2 つ以上のパッドを 同時に押した場合、VOICE ASSIGN の設定によって発音...
  • Page 100: タッチ・パッドで演奏する

    Chord ボタン Gate Arp ボタン トリガー・パッド タッチ・パッド トリガー・パッド 2. タッチ・パッドで演奏する 3. タッチ・パッドで発音の仕方が変化します。 X 軸:ゲート・スピードを操作します。 1. Touch Scale ボタンを押し、ボタンを点灯させます。 Y 軸:発音の長さを操作します。 2. タッチ・パッドを指でこすったり、タップ(軽く叩く)して、 演奏します。 Touch Scale ボタン TIP ゲート・アルペジエーターのパターンは、エディット・メ ニューの GATE ARP ページで変更することができます。 4. マスター・エフェクトを使う 1. Master Fx ボタンを押します。 2. マスター・エフェクトをかけたいパートを選択し、MFX Send ボタンを押してオンに設定します。 タッチ・パッド 3. タッチ・パッドに触ると、マスター・エフェクトの効果がかか...
  • Page 101: パターン・セットで演奏する

    5. パターン・セットで演奏する 演奏を録音する パターン・セットとは パターン・セットとはトリガー・パッド にパターンを登録し、簡 1. リアルタイム・レコーディング 単にパターンを切り替えられるようにする機能です。演奏中に好き なパターンを次々に切り替えることができます。 トリガー・パッドやタッチ・パッドを使って演奏した音を録音しま トリガー・パッドにパターンを登録する す。 メトロノームを鳴らしながら録音することもできます。 ( →p.103: メトロノームを設定する) 1. Pattern Set ボタンを押し、ボタンを点灯させます。 パターンを演奏しながら録音する 2. ステップ・ボタンを1~4を押して、登録したいグループを選 択します。 パターンを演奏中に思いついたフレーズを、演奏を停止せずに録音 することができます。 3. Value ノブで登録するパターンを選択します。 1. あらかじめパターンを再生しておきます。 4. Pattern Set ボタンを押しながら登録したいトリガー・パッド を押します。 2. 録音するパートを選択します。 Value ノブ Pattern Set ボタン...
  • Page 102: ノブやボタンの動きを録音する(モーション・シーケンス

    3. ノブやボタンの動きを録音する(モー 4. パターンを保存する ション・シーケンス) 作ったパターン・データを保存するときは、必ず保存 (Write) して ください。 各パートやエフェクトのノブやボタンの動き(モーション・シーケ 保存を行わないで、他のパターンを選ぶとエディットした ンス)を録音します。 内容は保存されず元に戻ります。エディットした内容を残 モーション・シーケンス (MOTION SEQUENCE) とは しておきたいときは必ず保存を行ってください。 モーション・シーケンス機能とは、ノブやボタンによる音色変化を パターンを上書き保存する 記録し、それを再現することができる機能です。 1. Write ボタンを押します。 モーション・シーケンスとして録音・再生が可能なノブ、ボタンは 下記の通りです。 2. 保存先を Value ノブで選択します。 • OSC Edit、Pitch 3. Write ボタンを押します。 • Filter Cutoff、Resonance、EG Int ディスプレイに“Working・・・”が表示され、保存を開始し • Modulation Speed、Depth ます。保存実行中は Write ボタンが点灯し、保存が完了すると • Amp/EG Level、Pan、Attack、Decay/Release ボタンが消灯します。...
  • Page 103: パターンをエディットする

    パターンをエディットする その他の設定 メトロノームの設定などの各グローバル・パラメーターを設定した り、メモリー・カードのフォーマットなどのユーティリティ機能を 1. パートをミュートする 実行することができます。 TIP 詳しくは「パラメーター・ガイド」を参照してください。 1. Part Mute ボタンを押し、ボタンを点灯させます。 2. ミュートするパートのトリガー・パッドを押して、消灯させま それぞれの設定メニューの表示方法 す。 1. パターン選択画面で Menu/Enter ボタンを押すとエディット・ 3. ミュートを解除するときは、消灯しているトリガー・パッドを メニューに入ります。 押して点灯させます。 2. エディット・メニューで<または>ボタンを押して、ディスプ レ イに“GLOBAL PARAMETER”を 表 示し て から Menu/ 2. パートを消去する Enter ボタンを押すと、グローバル・メニューに入ります。 “DATA UTILITY”を表示してから Menu/Enter ボタンを押 1. Part Erase ボタンを押し、ボタンを点灯させます。...
  • Page 104: 電池を長持ちさせる

    4. 電池を長持ちさせる 8. メモリー・カードを使う パワー・セーブ・モードの有効、無効を設定します。本機を電池で メモリー・カードに、各設定の状態とデータを保存することができ 使用するとき、パワー ・ セーブ ・ モードになり、ディスプレイのバッ ます。それをロードすることによって保存した状態を再現すること クライトや LED が暗くなります。 ができます。 1. グローバル ・ メニューから POWER SAVE MODE を選びます。 フォーマットをする 2. Value ノブを回して設定を行います。 メモリー・カードを使う場合は、本機で初期化 ( フォーマット ) を Disable に設定するとパワー ・ セーブ ・ モードが無効になります。 行ってから使用してください。 Enable に設定する と常にパワー・セーブ・モードが有効にな フォーマットするとメモリー・カードの内容はすべて失わ...
  • Page 105: イベント・レコーダーを使う

    9. イベント・レコーダーを使う electribe sampler について いくつかのパターンを使った演奏や、 演奏中にノブやトリガー ・ パッ electribe の機能にサンプリング機能が追加されています。 ドなどの操作を行った演奏などを記録することができます。 electribe sampler では、electribe と同じアナログ・モデリング 記録する 音源も数種搭載しています。 1. エ デ ィット・ メ ニ ュ ー か ら EVENT REC/PLAY を 選 択 し、 サンプルは、499 個のユーザー・サンプルとして、モノラル換算 Menu/Enter ボタンを押します。 で合計約 270 秒のサンプルが利用可能です。またプリセット・サ ンプルは、ドラムやリズム...
  • Page 106: サンプラー機能を使う

    サンプルをパートに割り当てる サンプラー機能を使う サンプリングしたサンプルはオシレーターにユーザー・サンプルと して追加されます。 パートを選択し、Sample ノブで使いたいサンプルを選びます。 1. オーディオ・インの音をサンプリングする TIP ステレオ・サンプルは、奇数パートに割り当てた場合はス テレオ再生、偶数パートに割り当てた場合は Mono Mix で サンプリングの準備 再生されます。 Audio In 端子にサンプリングしたい音を再生するオーディオ機器 TIP ユーザー・サンプルをパートに割り当ててパターンを作成 を接続します。 した場合は、電源を切る前に、EXPORT ALL SAMPLE で オーディオ・イン端子はステレオミニジャックです。モノラルミニ カードにすべてのサンプルの情報を書き出してください。 プラグで使用することもできます。オーディオ・イン・スルーを On に設定し(Global 14/17 ページ )、オーディオ機器を再生し 2. リサンプリング ます。 接続した機器の出力レベルが、最大値のときでもピーク・アイコン パターン演奏音をサンプリングする (CLIP) が点灯しないように、外部機器の出力レベル、または本機 electribe sampler は、自身のパターン再生音を直接サンプリング...
  • Page 107: サンプルをエディットする

    ユーザー・サンプルは Write ボタンを押して保存しても電 メモリー・カードにあるオール・サンプル・データが、再 源を切るとユーザー・サンプルは消去されます。ユーザー・ 起動時に自動的に読み込まれます。本体に保存されていた サンプルを残しておきたい場合は、電源を切る前に DATA サンプルがすべて書き換わりますので、メモリー・カード ユーティリティ・メニューの EXPORT ALL SAMPLE ま の交換を行った場合などに、間違えてサンプルを更新して たは Export SAMPLE でメモリー・カードに書き出して しまわないように注意してください。 ください。 Export ALL PATTERN: メモリー・カードにすべてのパター ンを書き出します。 Import ALL PATTERN: メモリー・カードに EXPORT ALL 3. サンプルをエディットする PATTERN で書き出したパターンを読み込みます。すべての 本機でサンプルを編集することができます。 パターンが書き換わります。 1. エディット・メニューから SAMPLE EDIT を選択します。 2. 編集したいサンプル番号を Value ノブを使って選びます。 3. サンプルの編集項目を<、>ボタンで選択します。 以下の項目が編集できます。それぞれの項目の詳細については...
  • Page 108: 故障かなと思ったら

    2. エラー・メッセージ 付録 メッセージが表示されたときは Exit ボタンを押すと解除されます。 Card Error メモリー・カードが壊れています。 1. 故障かなと思ったら → メモリー・カード上のファイルのバックアップを取ってくださ い。 電源ボタンを押してもディスプレイに表示がでない! → コンピューターなどにメモリー・カード内のデータのバックアッ □ AC アダプターが接続されていますか? プを取り、本機でメモリー・カードをフォーマットしてからファイ □ AC アダプターがコンセントに接続されていますか? ルを入れなおし、再度本機からメモリー・カードにアクセスしてく □ 電池残量は十分ですか? ださい。 音がでない! Protected □ アンプ、ミキサー、ヘッドホンは正しく端子に接続されていま メモリー・カードに対してライトを実行したときに、データのプロ すか? テクトがオンになっています。 □ アンプ、ミキサーの電源が入り、これらが正しく設定されてい → メモリー・カードのライトプロテクトスイッチが Lock に設定 ますか? されている場合は、Lock を解除します。 □ 本機の Volume ノブは上がっていますか? Card Full メモリー・カードの空き容量が足りません。...
  • Page 109: おもな仕様

    おもな仕様 最大発音数(パターン全体 ) 最大 24 ボイス (Oscillator、Filter や Insert Fx のタイプ によって、パターン全体の同時発音数が変 化します。 ) 最大発音数(パート毎) 最大 4 ボイス 接続端子 Audio Out L、 R 端子 (標準フォーン ・ ジャッ ク) 、 Audio In 端子(ステレオ ・ ミニ ・ ジャッ ク) 、ヘッドホン端子(ステレオ・ミニ・ ジャック) 、 MIDI IN、 OUT 端子(ステレオ ・ ミニ・ジャック)...
  • Page 110: Midi Implementation Chart

    *1: Available to transmit / receive by the Master FX button depending on setting. *2: In addition to Korg exclusive messages, also supports inquiry messages and master volume. *3: Transmit only, no receiving, when the CLOCK MODE of the Global mode is Int / Ext.Sync . Vice versa when it is Ext.MIDI / Ext.USB.
  • Page 111 お客様相談窓口 PHS 等一部の電話ではご利用できません。固定電話または携帯電話からおかけください。 受付時間 月曜~金曜 10:00 ~ 17:00(祝祭日、窓口休業日を除く) ● サービス・センター : 〒 168-0073 東京都杉並区下高井戸 1-18-16 2F 保証書 本社:〒 206-0812 東京都稲城市矢野口 4015-2 ● www.korg.com コルグ electribe2/electribe2s 本保証書は、上記の保証規定により無償修理をお約束するものです。 お買い上げ日 年 月 日 販売店名...

Table of Contents