Nilfisk-Advance Sprite Plus 12 Instructions For Use Manual

Nilfisk-Advance Sprite Plus 12 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Sprite Plus 12:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Sprite Plus™ 12, 16 / WD 200 SERIES
MicroVac™ 6, 12, 16
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
Advance MODELS 9054316010, 9054416010
Kent MODELS 9053104010, 9054304010, 9054404010
822 9366 020
Form Number 56041477
9910 Edition NA2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Sprite Plus 12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nilfisk-Advance Sprite Plus 12

  • Page 1 Sprite Plus™ 12, 16 / WD 200 SERIES MicroVac™ 6, 12, 16 INSTRUCTIONS FOR USE MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO Advance MODELS 9054316010, 9054416010 Kent MODELS 9053104010, 9054304010, 9054404010 822 9366 020 Form Number 56041477 9910 Edition NA2...
  • Page 2 ENGLISH __________________ 3, 6-8 FRANÇAIS ________________ 3, 9-11 ESPAÑOL ________________ 3, 12-14...
  • Page 3 WARNING EMPTYING WARNING If this vacuum cleaner is used HEPA filter must be installed to collect hazardous material, while working with hazar- do not attempt to open or dous materials. Failure to do empty its contents without so will expose people in the personal protective clothing work area and others to and respiratory protection...
  • Page 4 HEPA HEPA...
  • Page 6: Read And Follow All Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS This vacuum cleaner is designed for commercial use. Accidents due to misuse can only be prevented by those using the machine. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS. WARNING To reduce the risk of fire, electric • Do not allow it to be used as a toy. insure proper seating before attempting to shock, or injury, please read and follow Close attention is necessary when used...
  • Page 7: Grounding Instructions

    Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appro- priate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
  • Page 8: Handle Assembly

    Instruction for use c) Exhaust filter: At the lower left of the filter grid there are two indicator windows. When the filter piece that shows in the indicator window to the right looks dirty it is time to exchange the filter. Remove the filter holder by pressing the button on top of it.
  • Page 9: Importantes Mesures De Sécurité

    IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Cet aspirateur est à usage commercial uniquement. Les accidents dus à un usage impropre peuvent être évités par ceux qui utilisent l'appareil. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT • Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la fumée, AVANT DE BRANCHER L'ASPIRATEUR comme des cigarettes, des allumettes ou...
  • Page 10: Instructions De Mise À La Terre

    Instructions de mise à la terre Pour les machines dotées d'une fiche à trois conducteurs. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique.
  • Page 11 Remarque: En cas de nettoyage à l'eau des filtres a et b, les Mode d’emploi laisser sécher complètement avant de les remonter. c) Filtre à air: au bas de la grille de ventilation à gauche se Aspiration de la poussière/eau trouvent deux indicateurs de remplissage.
  • Page 12: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES La aspiradora está destinada al uso comercial solamente. Los accidentes debidos al mal uso, sólo pueden ser prevenidos por aquellos que estén utilizando la máquina. Lea y siga todas las instrucciones de seguridad. INFORMACION ADVERTENCIA GENERAL Para reducir el riesgo de incendio, ANTES DE ENCHUFAR LA ASPIRADORA, •...
  • Page 13 Instrucciones para Puesta a Tierra Para máquinas con enchufes de tres clavijas Este artefacto debe ser puesto a tierra. Si llegase a funcionar mal o a averiarse, la puesta a tierra proporciona un camino de resistencia mínima a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico. Este artefacto está equipado con un cable que posee un conductor del equipo a tierra y un enchufe a tierra.
  • Page 14: Instrucciones Para El Uso

    NOTA: Si lava con agua los filtros a y b, espere hasta que Instrucciones para el uso se sequen antes de volver a montarlos. c) Filtro de evacuación: En la parte inferior izquierda de la Aspiración en seco/húmedo rejilla de evacuación hay dos indicadores de polvo. Si la parte El filtro principal debe estar montado en la máquina.
  • Page 15 ☎ +1 800 989 2235 – Fax 1 800 989 6566 SVERIGE ☎ +353 1 2943838 – Fax +353 1 2943845 Nilfisk-Advance AB Nilfisk-Advance of America, Inc. JAPAN Sjöbjörnsvägen 5, 117 67 Stockholm 300 Technology Drive ☎ 085 55 944 00 – Fax 085 55 944 30 Nilfisk-Advance Inc.

Table of Contents