Be Cool ZAS Instructions Manual page 21

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
AJUSTE DA CORREIA DO ASSENTO
11
ADVERTÊNCIA Para evitar lesões graves resultantes de quedas, use SEMPRE a fixação da cintura.
Coloque a correia de entrepernas G entre as pernas da criança.
Introduza as fivelas da correia do cinto na parte de plástico H.
Aperte o fecho das correias dos ombros I na parte superior dos clipes da correia do cinto.
Afrouxe a correia I para ajustar o arnês ou a correia da cintura.
ATENÇÃO Mesmo quando se aperta a correia do assento, não deixe a criança deslizar ou
levantar-se. Não use nunca as correias rasgadas ou desgastadas.
USO DA CAPOTA
12
Puxe o gancho da capota K para a frente para estender a capota.
Empurre a capote para baixo para a fechar.
13
EXTRAIR A RODA TRASEIRA
Prima o botão de libertação da roda L localizada na parte inferior da alavanca de travão M e,
de seguida, retire a roda do eixo.
EXTRAIR A RODA GIRATÓRIA DIANTEIRA
14
Prima o botão de libertação localizado N. Retire as partes das rodas dianteiras O. As rodas
podem ser eliminadas.
DESMONTAGEM / MONTAGEM DO ACOLCHOADO DE PROTEÇÃO*
15
ATENÇÃO Se o acolchoado do assento estiver rasgado ou danificado, não o utilize.
Não utilize a cadeira de passeio sem o acolchoado do assento.
Desmontagem
Desaperte o arnês de 5 pontos e puxe por todas as correias através do acolchoado do assento.
Segure o acolchoado do assento pela parte superior e desaperte-a do velcro.
Montagem
Passe as correias do arnês de 5 pontos através das ranhuras adequadas do acolchoado do
assento.
Engate o velcro.
* Não disponível em todos os modelos.
DOBRAGEM DA CADEIRA
16
ADVERTÊNCIA Deve ter cuidado ao dobrar ou abrir a ca-
deira para evitar prender os dedos nas áreas de articulação.
Retire a criança do assento.
Desaperte o cinto de segurança por baixo do assento:
Puxe pelo dispositivo de bloqueio de dobragem do
assento P para dentro enquanto puxa para cima pela
correia de dobragem do assento Q. Coloque o fecho
de dobragem R.
Para abrir a cadeira, retire o fecho de dobragem P e, de se-
guida, segure a pega e puxe para cima até ouvir um clique
que indique que a cadeira está completamente aberta.
17
AJUSTE OS CINTOS ÀS CRIANÇAS SEMPRE QUE USE O CARRINHO.
Os dois pontos de fixação laterais dos assentos podem ser utilizados para a fixação de um
arnês suplementar. O seu carrinho está homologado para bebés recém-nascidos. Para adaptar
os cintos ao seu bebé quando seja menor que 6 meses, passando os cintos de ombros pelos
olhais inferiores e unindo os protectores de ombros com os velcros. A partir dos 6 meses de
idade pode passar os cintos pelos olhais que sejam mais cómodos para a criança.
MANUTENÇÃO
Mantenha as peças metálicas limpas e bem secas para evitar oxidação. Lubrifique regularmente
as partes móveis e mecanismos com um spray à base de silicone. Não usar óleo ou gordura. Para
limpar as peças de plástico use apenas um detergente suave e água morna. Não exponha o reves-
timento ao sol durante longos períodos. O revestimento pode ser retirado para ser lavado.
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents