Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
VIDEO DEMO
IM 2022 PLEAT CONVERT BECOOL ins.indd 1
INSTRUÇÕES
ISTRUZIONI
Silla de paseo apta
desde recién nacido
Pushchair suitable for
use from birth
20/11/17 11:39

Advertisement

loading

Summary of Contents for Be Cool Pleat Convert

  • Page 1 INSTRUCCIONES • • INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS • • ISTRUZIONI INSTRUCTIONS • • VIDEO DEMO Silla de paseo apta desde recién nacido Pushchair suitable for use from birth IM 2022 PLEAT CONVERT BECOOL ins.indd 1 20/11/17 11:39...
  • Page 2 Pleat Convert Detall Reverse Pleat Convert Capazo con estructura rígida Pleat Convert Máximo reclinado IM 2022 PLEAT CONVERT BECOOL ins.indd 2 20/11/17 11:39...
  • Page 3 Asiento convertido en capazo Silla + Zero IM 2022 PLEAT CONVERT BECOOL ins.indd 3 20/11/17 11:39...
  • Page 4 • ADVERTENCIA Use un arnés tan pronto como el niño se pueda sentar por sí mismo. • ADVERTENCIA El producto está destinado para niños desde 0 meses hasta 36 meses o 15 kg.. • ADVERTENCIA Usar siempre el sistema de retención. • ADVERTENCIA Comprobar que los dispositivos de sujeción del Top/Cocoon/Twice/ Egg o del asiento están correctamente activados antes de su uso. • ADVERTENCIA Este producto no es adecuado para correr o patinar. • No utilice nunca accesorios que no hayan sido aprobados por BE COOL. • Este cochecito sólo puede ser usado por un niño. • La masa máxima permitida de la cestilla portaobjetos nunca puede superar lo indicado en la cestilla (4 kg). • Tenga cuidado al bajar escaleras mecánicas, ya que podría desbloquearse el seguro trasero. IM 2022 PLEAT CONVERT BECOOL ins.indd 4 20/11/17 11:39...
  • Page 5 • CUMPLE CON LAS NORMAS DE SEGURIDAD EUROPEA EN 1888:2012. • Este vehículo no reemplaza una cuna o una cama. Si el niño necesita dormir, debería colocarse en un capazo, una cuna o una cama adecuados. CONFIGURACIÓN CAPAZO • Importante -Leer las instrucciones cuidadosamente antes del uso y mantenerlas para futuras consultas. • ADVERTENCIA: Desmontar el sistema de retención en formato capazo. • ADVERTENCIA: El asiento en la configuración de capazo solamente es apropiado para niños que no pueden sentarse por sí solos. • ADVERTENCIA: No utilizar si falta cualquier parte o está rota o está desgarrada. • ADVERTENCIA: En ningún caso levante el asiento en configuración capazo cogiéndolo por barra protectora puesto que no es un asa y podría provocar la caída del bebé. • El asiento en configuración capazo solo es adecuado para niños que no son capaces de sentarse por sí solos, de darse la vuelta o de levantarse apoyándose con sus manos y rodillas. Máximo peso del niño: 9kg. • Siempre que se use la configuración capazo, retirar completamente el arnés. • No añadir un colchón adicional. IM 2022 PLEAT CONVERT BECOOL ins.indd 5 20/11/17 11:39...
  • Page 6 ¡IMPORTANT! Keep these instructions for future reference • WARNING: Put the brake on when getting children in and out of the pushchair. • WARNING: Any load suspended from the handlebar and/or the rear part of the backrest and/or the sides of the pushchair will affect its stability. • WARNING: only use replacement parts supplied or recommended by Be Cool. • WARNING: Never leave your child unattended. • WARNING: Suitable for children under 6 months old only with accessories approved by BE COOL. • WARNING: Ensure that all the locking devices of the baby carrier and the pushchair are engaged before use. • WARNING: To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product. • WARNING: Do not let your child play with this product. • WARNING:! Use a harness as soon as your child can sit unaided. • WARNING: This vehicle is designed for children from 6 months and weighing up to 15 kg. • WARNING: Always use the restraint system. • WARNING: Check that the Top/Cocoon/Twice/Egg or seat unit fastening devices are correctly engaged before use. • WARNING: This product is not suitable for running or skating. • Never use accessories that have not been approved by BE COOL. • This pushchair may only be used by one child at a time. • The maximum load carried in the basket must never exceed the limit indicated on the basket (4 kg). • Take care when going down escalators as the rear safety catch may come undone. • COMPLIES WITH EUROPEAN SAFETY REGULATIONS EN 1888:2012. • This vehicle does not replace a cot or a bed. If the child needs to sleep you should put him in a suitable carrycot, cot or bed. IM 2022 PLEAT CONVERT BECOOL ins.indd 6 20/11/17 11:39...
  • Page 7 CONFIGURATION CARRYCOT • Important - Read the instructions carefully before using this product and keep them for future reference. • WARNING: Remove the restraint system when using the carrycot format. • WARNING: In the carrycot set-up the seat is only suitable for children that are unable to sit up unaided. • WARNING: Do not use this product if any of the parts are missing or are broken or worn out. • WARNING: When in the carrycot set-up never lift the seat up by the protector bar as it is not a handle and it could cause the baby to fall • In the carrycot set-up the seat is only suitable for children that are unable to sit up unaided, turnover or get onto their hands and knees. Maximum weight of child: 9kg. • When using as a carrycot, remove the harness completely. • Do not add an extra mattress. IM 2022 PLEAT CONVERT BECOOL ins.indd 7 20/11/17 11:39...
  • Page 8 • MISE EN GARDE : toute charge accrochée au guidon et/ou à la partie arrière du dossier et/ ou sur les côtés risque de déséquilibrer la poussette. • MISE EN GARDE : utilisez uniquement des pièces de rechange fournies ou recommandées par Be Cool. • MISE EN GARDE : ne laissez jamais votre enfant sans surveillance. • MISE EN GARDE : cet article convient à des enfants de moins de 6 mois à condition d’utiliser des accessoires homologués par BE COOL. • MISE EN GARDE : vérifiez si les dispositifs de fixation de la coque et de la poussette sont correctement enclenchés avant toute utilisation. • MISE EN GARDE : pour éviter tout risque de blessures, assurez-vous que l’enfant ne se trouve pas à proximité de la poussette lors du pliage et du dépliage. • MISE EN GARDE : ne laissez pas votre enfant jouer avec cet article. • MISE EN GARDE : utilisez un harnais dès que l’enfant peut tenir assis tout seul. • MISE EN GARDE : cet article convient à des enfants à partir de 6 mois et jusqu’à un poids maximum de 15 kg. • MISE EN GARDE : utilisez toujours le dispositif de retenue. • MISE EN GARDE : vérifiez si les dispositifs de fixation du Top/Cocoon/Twice/Egg ou du siège sont bien enclenchés avant toute utilisation. • MISE EN GARDE : cet article n’est pas adapté pour faire du jogging ou du roller. • N’utilisez jamais d’accessoires qui n’ont pas été homologués par BE COOL. • Cette poussette ne doit être utilisée que pour un seul enfant. • Le contenu du panier ne doit jamais dépasser le poids maximum indiqué (4 kg). • Lorsque vous empruntez des escalators, veillez à ce que le système de blocage arrière reste verrouillé. • CONFORME AUX NORMES DE SÉCURITÉ EUROPÉENNE EN 1888:2012. • La poussette n’est pas un berceau ni un lit. Pour faire dormir votre enfant, installez-le dans un landau, un berceau ou un lit approprié. IM 2022 PLEAT CONVERT BECOOL ins.indd 8 20/11/17 11:39...
  • Page 9 CONFIGURATION LANDAU • Attention - Lire attentivement le mode d’emploi avant toute utilisation et le conserver pour toute consultation ultérieure. • AVERTISSEMENT : Démonter le système de retenue pour le mode nacelle. • AVERTISSEMENT : L’assise sur le mode nacelle ne convient qu’aux enfants qui ne savent pas s’asseoir tout seuls. • AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser s’il manque une pièce ou s’il et a des parties cassées ou déchirées. • AVERTISSEMENT : Il ne faut en aucun cas soulever l’ensemble sur le mode nacelle par l’arceau de sécurité. Ce n’est pas une anse et vous risquez de provoquer la chute de votre bébé. • L’assise sur le mode nacelle ne convient qu’aux enfants qui ne savent pas s’asseoir tout seuls, se retourner ou s’appuyer sur les mains ou les genoux. Poids maximum de l’enfant: 9 kg • Pour toute utilisation sur le mode landau, retirer complètement le harnais. • Ne pas ajouter de matelas supplémentaire. IM 2022 PLEAT CONVERT BECOOL ins.indd 9 20/11/17 11:39...
  • Page 10 Be Cool. • ATENÇÃO: Nunca deixe a criança sozinha sem a supervisão de um adulto. • ADVERTÊNCIA Adequado para crianças menores de 6 meses apenas com acessórios aprovados por BE COOL. • ATENÇÃO: Assegure-se de que todos os dispositivos de travamento estejam acionados antes do uso. • ADVERTÊNCIA Para evitar lesões, assegure-se de que a criança se mantém afastada quando se dobre e desdobre este produto. • ADVERTÊNCIA Não permita que a criança brinque com este produto. • ADVERTÊNCIA Usar um arnês assim que a criança se consiga sentar-se sozinha. • ADVERTÊNCIA Este veículo destina-se a crianças a partir dos 0 meses e até aos 15kg. • ATENÇÃO: Utilize sempre o cinto de segurança. • ADVERTÊNCIA Comprovar se os dispositivos de sujeição do Top/Cocoon/ Twice/Egg e do assento estão corretamente ativados antes de usar os mesmos. • ADVERTÊNCIA Este produto não é adequado para correr ou patinar. • Nunca utilize acessórios que não tenham sido aprovados pela BE COOL. • ATENÇÃO: Este carrinho deve ser utilizado somente para número de crianças para o qual foi projetado. • O peso máximo permitido na cesta porta-objetos nunca pode superar o indicado na mesma (4 kg). • Cuidado ao descer escadas mecânicas, pois poderá desbloquear o fixador traseiro. • Conserve este livro de instruções para futuras consultas. • CONFORME NA NORMAS DE SEGURANÇA ABNT NBR 14389:2010. • Este veículo não substitui um berço ou uma cama. Se a criança necessita de dormir, deveria ser colocada numa alcofa, um berço ou uma cama adequados. IM 2022 PLEAT CONVERT BECOOL ins.indd 10 20/11/17 11:39...
  • Page 11 CONFIGURAÇÃO ALCOFA • Importante - Ler as instruções atentamente antes de usar e conservá-las para futuras consultas. • ADVERTÊNCIA: Desmontar o sistema de retenção em formato alcofa. • ADVERTÊNCIA: O assento na configuração da alcofa apenas é apropriado para crianças que não possam sentar-se sozinhas. • ADVERTÊNCIA: Não utilizar se faltar qualquer parte ou estiver danificado ou avariado. • ADVERTÊNCIA: Nunca levante o assento em configuração alcofa pegando-o pela barra protetora, uma vez que não é uma asa e pode provocar a queda do bebé. • O assento em configuração alcofa é apenas adequado para crianças que não são capazes de sentarem-se sozinhas, de darem a volta ou de levantarem-se apoiandose com as próprias mãos e joelhos. Máximo peso da criança: 9kg. • Sempre que usar a configuração de alcofa, retirar completamente o arnês. • Não acrescentar um colchão adicional. IM 2022 PLEAT CONVERT BECOOL ins.indd 11 20/11/17 11:39...
  • Page 12 • ATTENZIONE: Verificare che tutti i dispositivi di trattenuta del portabebè o della seduta siano correttamente attivati prima dell’uso. • ATTENZIONE Per evitare lesioni, assicurarsi che il bambino non sia nelle vicinanze durante le operazioni di apertura e chiusura del prodotto. • ATTENZIONE Non permettere che il bambino giochi con questo prodotto. • ATTENZIONE Questo veicolo è destinato a bambini da 6 mesi e fino a 15 kg. • ATTENZIONE Usare sempre il sistema di trattenuta. • ATTENZIONE: Verificare che i dispositivi di trattenuta del Top/Cocoon/Twice/Egg o della seduta siano correttamente attivati prima dell’uso. • ATTENZIONE Questo prodotto non è adatto per la corsa o il pattinaggio. • Non utilizzare mai accessori che non siano stati approvati da BE COOL. • Questo passeggino può essere usato da un solo bambino alla volta. • Il peso massimo consentito per il cestino portaoggetti non può mai superare quello indicato sul cestino stesso (4 kg). • Fare attenzione se si scendono scale mobili, dato che potrebbe sbloccarsi la sicura posteriore. • RISPETTA LE NORME DI SICUREZZA EUROPEE EN 1888:2012 • Questo prodotto non sostituisce una culla o un letto. Se il bambino ha bisogno di dormire, metterlo in un portabebè, una culla o un letto adeguati. IM 2022 PLEAT CONVERT BECOOL ins.indd 12 20/11/17 11:39...
  • Page 13 • ATTENZIONE: Smontare il sistema di trattenuta nella modalità portabebè. • ATTENZIONE: Il passeggino nella configurazione portabebè è adatto solo a bambini che non sono in grado di stare seduti da soli. • ATTENZIONE: Non utilizzare se una o più parti sono rotte o usurate. • ATTENZIONE: Non sollevare mai il passeggino nella configurazione portabebè afferrandolo per la barra di protezione, dato che non è una maniglia e potrebbe provocare la caduta del bambino. • Il passeggino nella configurazione portabebè è adatto solo per bambini che non sono in grado di stare seduti da soli, di girarsi o di alzarsi facendo leva sulle mani e le ginocchia. Peso massimo del bambino: 9 kg. • Ogni volta che si usa la configurazione portabebè, rimuovere completamente l’imbragatura. • Non aggiungere altri materassi. IM 2022 PLEAT CONVERT BECOOL ins.indd 13 20/11/17 11:39...
  • Page 14 • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES • INSTRUCTIONS • ISTRUZIONI • INSTRUCTIONS • Funcionamiento / Operation IM 2022 PLEAT CONVERT BECOOL ins.indd 14 20/11/17 11:39...
  • Page 15 IM 2022 PLEAT CONVERT BECOOL ins.indd 15 20/11/17 11:39...
  • Page 16 22: Chasis plegado. MANTENIMIENTO -Lave las partes de plástico con agua templada y jabón, secando posteriormente todos los componentes concien- zudamente. -El tapizado puede desmontarse para ser lavado. -Lavar a mano y a una temperatura nunca superior a 30ºC. Secar al aire, en un sitio sombreado. -Una exposición del tapizado de forma prolongada bajo el sol, podría afectar la estabilidad del color del tejido. INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Este artículo dispone de garantía según lo estipulado en la ley R.D. Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre. Quedan excluidos de la presente garantía todos los defectos o averías producidos por un uso inadecuado del artículo o por el incumplimiento de las normas de seguridad o mantenimiento descritas en las instrucciones. Es imprescindible la presentación de la factura de compra con la fecha para justificar la validez de la garantía. IM 2022 PLEAT CONVERT BECOOL ins.indd 16 20/11/17 11:39...
  • Page 17: Instructions For Assembly And Use

    This guarantee does not cover any faults or breakages caused by misuse of the article or by not following the safety and maintenance information listed in the instructions and on the care labels. IM 2022 PLEAT CONVERT BECOOL ins.indd 17 20/11/17 11:39...
  • Page 18: Instructions De Montage Et D'utilisation

    étiquettes pour le lavage. IM 2022 PLEAT CONVERT BECOOL ins.indd 18 20/11/17 11:39...
  • Page 19: Instruções De Montagem E Utilização

    Ficam excluídos da presente garantia os defeitos ou avarias derivadas do uso inadequado do artigo ou do incumprimento das normas de segurança e manutenção descritas nas folhas de instruções e nas etiquetas de lavagem. IM 2022 PLEAT CONVERT BECOOL ins.indd 19 20/11/17 11:39...
  • Page 20 Restano esclusi dalla presente garanzia i difetti o guasti causati da un uso non adeguato dell’articolo o dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e manutenzione descritte nelle istruzioni e sulle etichette per il lavaggio. IM 2022 PLEAT CONVERT BECOOL ins.indd 20 20/11/17 11:39...
  • Page 21 IM 2022 PLEAT CONVERT BECOOL ins.indd 21 20/11/17 11:39...
  • Page 22 IM 2022 PLEAT CONVERT BECOOL ins.indd 22 20/11/17 11:39...
  • Page 23 IM 2022 PLEAT CONVERT BECOOL ins.indd 23 20/11/17 11:39...
  • Page 24 BABYNURSE S.A. Empresa perteneciente el Grupo Jané Mercaders 34 - Pol. Ind. Riera de Caldes 08184 Palau-Solità i Plegamans - Barcelona info@babybecool.es Tel. centralita + 34 93 703 18 00 www.babybecool.es IM 2022,00 IM 2022 PLEAT CONVERT BECOOL ins.indd 24 20/11/17 11:39...