Advertisement

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
GB
MEAT GRINDER
МЯСОРУБКА
RUS
М'ЯСОРУБКА
UA
ЕТ ТАРТҚЫШ
KZ
EST
HAKKLIHAMASIN
LV
GAĻAS MAŠĪNA
MĖSMALĖ
LT
HÚSDARÁLÓ
H
MAŞINĂ DE TOCAT
RO
.................................................................................................. 4
........................................................................................................ 5
....................................................................................................... 7
....................................................................................................... 8
............................................................................................... 10
.................................................................................................. 11
.............................................................................................................. 13
........................................................................................................ 14
........................................................................................... 16
www.scarlett.ru
SC-MG45S51
4

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC-MG45S51 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scarlett SC-MG45S51

  • Page 1 SC-MG45S51 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ MEAT GRINDER ....................4 МЯСОРУБКА ......................5 М’ЯСОРУБКА ....................... 7 ЕТ ТАРТҚЫШ ....................... 8 HAKKLIHAMASIN ....................10 GAĻAS MAŠĪNA ....................11 MĖSMALĖ ......................13 HÚSDARÁLÓ ......................14 MAŞINĂ DE TOCAT ...................
  • Page 2: Rus Устройство Изделия

    IM016 RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ GB DESCRIPTION 1. Выключатель ON/O/R 1. On/O/R switch 2. Переключатель ON/R 2. Reverse knob ON/R 3. Загрузочная горловина 3. Head 4. Загрузочный лоток 4. Hopper plate 5. Толкатель 5. Food pusher 6. Металлический шнек 6. Snake 7.
  • Page 3 IM016 RO DETALII PRODUS 1. Întrerupător ON/O/R 2. Întrerupător ON/R 3. Gura de alimentare 4. Jgheab de alimentare 5. Împingător 6. Șurub de metal 7. Cuțit 8. Grilă cu găuri (5,7 mm) 9. Duză «kebbe» 10. Duză pentru pregătirea cârnațului de casă 11.
  • Page 4  The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior INSTRUCTION MANUAL notice, unless such changes influence significantly IMPORTANT SAFEGUARDS the product safety, performance, and functions.  Before switching on the appliance for the first time ...
  • Page 5: Руководство По Эксплуатации

    IM016  Disassemble by reversing the assembling steps. проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. CLEANING  Дети должны находиться под контролем для не-  Remove meat, etc. допущения игры с прибором.  Wash each part in warm soapy water. ...
  • Page 6 IM016 РАБОТА  Для облегчения разборки на кольцевой гайке СБОРКА предусмотрены специальные выступы.  Вставьте блок мясорубки в гнездо на корпусе. ОЧИСТКА  Вставьте в блок мясорубки шнек длинным концом  Удалите остатки продуктов.  Вымойте все детали, соприкасавшиеся с продук- и...
  • Page 7: Інструкція З Експлуатації

    дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику ніж та решітки. з експлуатації.  Не подрібнюйте в м'ясорубці тверді продукти (кіс-  Термін служби виробу торгової марки SCARLETT тки, горіхи, імбир та ін.). у разі експлуатації продукції в межах побутових  Якщо спрацювала система захисту двигуна від...
  • Page 8 ложення R. өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді жұмысына  Шнек почне обертатися у зворотному напрямку кепілдік береді. та виштовхне продукти, що застрягли.  SCARLETT сауда таңбасының бұйымын  Якщо це не помагає, вимкніть м'ясорубку з елект- тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған...
  • Page 9 IM016  Желіге  Шнекке пышақты орнатып, кейін торлардың қосылған құралды бақылаусыз қалдырмаңыз. біреуін пышақтың кесу қырын келтірумен  Жеткізу жинағына енгізілмеген керек-жарақтарды еттартқыш блогі корпусының ойықтарына келтіріңіз, әйтпесе ет тартылмауы мүмкін. қолданбаңыз.  Сақиналы сомынды тартыңыз (тым асырмай  Қоректену баусымы...
  • Page 10 IM016  Абразивті және хлор бар заттарды немесе  Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad ei органикалық ерітінділерді пайдаланбаңыз. pääseks seadmega mängima.  Электр қозғалтқыш корпусын суға түсірмеңіз. Оны  Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. ылғалды сүлгімен сүртіңіз.  Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti. ...
  • Page 11: Liha Töötlemine

    IM016  Kui hakklihamasinat pikka aega ei kasutata, puutusid selle tasapinnaga tihedalt kokku, muidu ei saa liha töödelda. pühkige kõik selle metallosad üle taimeõlis  Keerake rõngasmutter kinni. Ärge keerake mutrit üle. niisutatud lapiga.  Asetage laadimislett hakklihamasina ploki peale. ...
  • Page 12: Sagatvošanās Darbam

    IM016  Sekojiet līdzi, lai elektrovads nepieskartos klāt asām  Pēc darba beigām izslēdziet gaļas mašīnu un malām un karstām virsmām. atvienojiet to no elektrotīkla.  Nevelciet, negrieziet un ne uz kā neuztiniet KEBBE PAGATAVOŠANA  Kebbe ir tradicionāls Tuvo Austrumu ēdiens. To elektrovadu.
  • Page 13: Pasiruošimas Darbui

    IM016 ištraukite laidą iš elektros lizdo. Tada prietaisą išardykite ir išvalykite užsikimšusias vietas. Šis simbols uz izstrādājuma, iepakojuma un/vai  Perkeldami prietaisą laikykite jį rankomis už korpuso pavaddokumentiem nozīmē, ka nolietotus elektro- ir jokiu būdu netraukite mėsos įkrovimo lovelio ar vai elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst įkrovimo angos.
  • Page 14 IM016  Pagamintą kiauravidurį vamzdelį supjaustykite norimo Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias atliekų surinkimo sistemas, kreipkitės į vietines ilgio gabaliukais. valdžios institucijas.  Prikimškite vamzdelius įdaru ir užlipdykite jų galiukus. Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite vertingų  Apkepinkite kebbe aliejuje. išteklių...
  • Page 15 IM016  A szünet nélküli működés maximális időpontja HÁZIKOLBÁSZ ELKÉSZÍTÉSE  A házikolbász hártyáját tartsa meleg vízben 10 ne haladja meg 7 percet, legalább 7 perces szünettartással. percig, utána húzza a nedves hártyát a házikolbász  Minden egyes működés után, mielőtt szétszerelné a készítéséhez használt feltétre.
  • Page 16 IM016 és a környezetre, amelyek a nem megfelelő  Dacă a fost declanșat sistemul de protecție contra hulladékkezelés következtében felmerülhetnek fel. supraîncălzirii motorului, nu porniți aparatul până când nu este complet răcit.  Durata maximă admisibilă de funcționare neîntreruptă - nu mai mult de 7 minute, cu o MANUAL DE UTILIZARE pauză...
  • Page 17 IM016 PREGĂTIREA CÂRNAŢILOR DE CASĂ efecte negative asupra sănătăţii oamenilor şi a  Ţineţi învelişul pentru cârnaţi în apă caldă timp de 10 mediului înconjurător, care ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a deşeurilor. minute, apoi îmbrăcaţi învelişul umed pe pâlnia pentru cârnaţi.

Table of Contents