Page 1
Auping AVS Type 411 Koninklijke Auping bv Voor België en Luxemburg/ For Skandinavien: Laan van Borgele 70 Pour la Belgique et le Royal Auping Postbus 67 G.D. de Luxembourg: Allégade 8F, st. 7400 AB Deventer Holland Royal Auping nv/sa 2000 Frederiksberg Tel.
Page 2
à la garantie de qualité Auping. Conservez votre bon d’achat s’il vous plaît. dækket af Aupings garanti ved samtidig fremvisning af købskvitteringen. Fyll i detta formulär fullständigt (var god texta) och skicka det omgående till Auping. Det ger dig rätt till Aupings kvalitetsgaranti. Spara inköpskvittot.
Auping AVS spiraalbodem type 411 1. Inleiding 1.1 Persoonlijke instelling 1.2 Technische informatie 1.3 Opbouw van de AVS spiraalbodem 2. Veiligheidsaanwijzingen 2.1 Algemeen 3. Ingebruikname 3.1 De onderdelen van uw spiraalbodem 3.2 Positie van de poten 3.3 Bevestigen van de Auping matras 3.4 Gebruiksklaar maken...
Gewicht (maat 90x200 cm) verstelbare AVS spiraalbodems. De - AVS spiraalbodem type 411: 14 kg matras is door middel van comfort - zones aangepast aan de gewichts - verdeling van het lichaam. De schouder - zone is iets soepeler, terwijl het zitgedeelte juist extra ver stevigd is.
■ Rook niet in bed en houd brandende voorwerpen uit de buurt van het bed. ■ Gebruik een AVS spiraalbodem in combinatie met een Auping matras. * AVS spiraalbodems breder dan 120 cm zijn om technische redenen niet voorzien van Comfortslides ® LET OP !!! Lage resolutie! _03PI0_4458 BW.pdf - pag.3...
3.1 De onderdelen van uw richting van het netwerk komen te spiraalbodem staan (zie fig. 1). Uw leverancier heeft uw AVS spiraal - • ‘Click’ de matrasbevestigers op de bodem voor u geïnstalleerd. aangege ven plaatsen in het netwerk (zie fig. 1).
• Til de slides iets op, verschuif de slides tot de gewenste positie. • Plaats de matras terug op de spiraal - bodem. AVS spiraalbodems breder dan 120 cm zijn om technische redenen niet voor - zien van Comfortslides ®...
5. Storingen In onderstaande tabel staan oplossingen voor mogelijke storingen. Raadpleeg in geval van twijfel uw dealer. Oorzaak Zoeken Oplossing Ongewenste geluiden Er loopt iets aan Smeren met teflon spray. (kraken en piepen) Geen olie gebruiken Ongewenste geluiden Bed staat niet vlak Bed op vlakke (kraken en piepen) ondergrond zetten...
Vanwege de zorg van Auping voor het afval ontstaat. De spiraalbodems zijn milieu, is het product voorzien van gemaakt van verzinkt staal. Dit is poedercoating.
8. Auping Garantie De merknaam Auping staat borg voor instructies onderhouds adviezen jarenlang probleemloos functioneren. correct gevolgd zijn en dat sprake is Auping maakt gebruik van hoogwaardige van normaal huishoudelijk gebruik. en duurzame materialen. Elk product wordt met de grootste zorg ge -...
Page 12
De garantie is alleen geldig voor de oorspronkelijke koper. aanmelding dient geschieden bij de Auping dealer bij wie product oorspronkelijk werd aangeschaft, ook indien u inmiddels naar een ander land verhuisd bent.
Page 13
Auping AVS mesh base type 411 1. Introduction 1.1 Personal settings 1.2 Technical specifications 1.3 Structure of the mesh base 2. Safety instructions 2.1 General 3. Preparing for use 3.1 Components of your mesh base 3.2 Position of the legs 3.3 Fitting the Auping mattress...
Thanks to the smooth fabric, the base We congratulate you on having chosen of the mattress glides smoothly over an AVS mesh base that fulfills all your the back section of the mesh base personal requirements. The mesh bases during adjustment.
■ Use an AVS mesh base base in combination with Auping mattress. * For technical reasons AVS mesh bases wider than 120 cm cannot be equipped with Comfortslides ® GB13 LET OP !!! Lage resolutie! _03PI0_4458 BW.pdf - pag.13...
3. Preparing for use 3.1 Components of your mesh base • ‘Click’ the mattress connectors into Your supplier will install your AVS mesh the mesh at the positions indicated base for you. (see fig. 1). • Make sure that mattress...
• Lift the slides slightly, then slide them to the desired positions. • Replace the mattress on the mesh base. For technical reasons AVS mesh bases wider than 120 cm cannot be equipped with Comfortslides ® GB15 LET OP !!! Lage resolutie! _03PI0_4458 BW.pdf - pag.15...
Page 18
1. Broad shoulders / 2. Broad shoulders / 3. Broad shoulders / slim hips average hips broad hips 4. Average shoulders / 5. Average shoulders / 6. Average shoulders / slim hips average hips broad hips 7. Slim shoulders / 8.
5. Breakdowns The table below gives possible solutions to malfunctions. If you have any doubts contact your dealer. Cause Search Solution Undesirable noises (bed Caused by moving parts Apply Teflon spray. squeaks and creaks) touching each other. Do not use oil. Undesirable noises (bed The box spring is not Make sure the floor is...
7. Disposal of packaging 6. Cleaning and maintenance and product Remove stains on the mesh base with a Year after year it has been Auping’s damp cloth and gentle cleaning agent. commitment to invest in cleaner Never use a scouring sponge or production processes and thereby to scouring agents.
This means that if any material or (e.g. due to overload) or normal wear manufacturing defects should occur in and tear. If an Auping product is the first year after the invoice date, we combined with a product not manu fac -...
Page 22
Royal Auping incurred for shipping defective products products which are taken to countries to Royal Auping or its autho rised outside of Royal Auping distribution distributor for scrutiny and/or repair, channels.
Page 23
Auping somiers AVS type 411 1. Introduction 1.1 Réglage individuel 1.2 Caractéristiques techniques 1.3 Assemblage du sommier 2. Conseils de sécurité 2.1 Général 3. Mise en service 3.1 Les pièces détachées de votre sommier 3.2 Position des pieds 3.3 Fixation du matelas Auping 3.4 Préparer pour l’utilisation...
AVS. Poids (dimensions 90x200 cm) Le matelas est adapté à la répartition - sommier métallique AVS type 411: 14 KG du poids corporel à l'aide de zones de confort. Alors que la zone des épaules présente une certaine souplesse, la zone d'assise est par contre renforcée.
S’il y en a ou si le lit a été maltraité, il faut le confier au revendeur avant de l’utiliser à nouveau. ■ Seul le spécialiste Auping est auto - risé à assembler sommier métallique AVS. ■ Le sommier métallique AVS est unique ment destiné...
• Veillez à ce que les fixations ne sommier soient pas juste au-dessus d’un tube Votre fournisseur a installé pour vous transversal. votre sommier métallique AVS. • Posez le matelas au centre du sommier. Pour les autres éléments et les instructions de montage détaillées, nous vous référons aux fiches de...
4. Commande 3.4 Préparer pour l’utilisation 4.1 Réglage des coulisses Contrôlez si le matelas est bien fixé au Comfortslides ® sommier. Le sommier métallique peut être réglé en fonction de votre conformation. Les 3.5 Note pour l’utilisation coulisses sont situées dans le sommier Un nouveau matelas a une certaine métallique au niveau de vos épaules et rigidité.
5. Pannes Vous pouvez trouver une solution aux pannes dans le tableau suivant. En cas de doute, consultez votre fournisseur. Cause Chercher Remède Bruits indésirables Quelque chose frotte. Lubrifier avec un spray provenant du lit au téflon. Ne pas utiliser (grincements et d'huile.
7. Mise au rebut emballage 6. Entretien et nettoyage et produit Les taches sur le sommier et les Auping investit chaque année dans des accessoires en bois s’éliminent à l’aide processus de production plus propres d’un linge humide et d’un produit et s’efforce de respecter le plus...
8. Garantie Auping Le nom de marque Auping se porte d’une garantie complète de 5 ans. Le garant d’un fonctionnement sans délai de garantie entre en vigueur à la problème durant des années. Auping date mentionnée sur la facture. La garantie n’est applicable que si nos fait appel à...
Page 32
Auping remplacera l’article ou les observées à la lettre. La garantie composants défectueux sans facturer d’Auping vaut dans tous les pays où Auping est représenté. Auping se de coûts de matériels ou moyennant des coûts réduits dans le cas d’une réserve le droit de ne pas accorder de...
Page 33
Auping AVS Unterfederung Typ 411 1. Einleitung 1.1 Persönliche Einstellung 1.2 Technische Informationen 1.3 Aufbau der Unterfederung 2. Sicherheitsanweisungen 2.1 General 3. Ingebrauchnahme 3.1 Die Bestandteile Ihrer Unterfederung 3.2 Positionierung der Aufstellfüße 3.3 Befestigung der Auping Matratze 3.4 Inbetriebnahme 3.5 Tipps für den Gebrauch 4.
Komfort und noch bessere Abstützung diese Gebrauchs anweisung deshalb beim Sitzen oder Liegen. sorgfältig auf. Sie haben sich für eine Auping AVS- Durch die glatten Fasern gleitet der Unterfede rung entschieden, die Unter - Matratzenboden beim Verstellen über federung, die ganz auf Ihre eigenen den Rückenbereich der Unterfederung.
■ Rauchen Sie nicht im Bett und halten Sie brennende Gegenstände von Ihrem Bett fern. ■ Benutzen Sie eine Auping AVS Unter - federung in Kombination mit einer * AVS Unterfederungen ab einer Breite von 120 cm Auping Matratze. verfügen nicht über das Comfortslide ® -System.
3.1 Die Bestandteile Ihrer • Gut darauf achten, dass die 5 Klammer Unterfederung der Befestigungsteile der Breite des Fachhändler Ihre AVS- Netzes nach ausgerichtet in sind Unterfederung für Sie montiert. (siehe Abb. 1). • Die Befestigungsteile Informationen zu den sonstigen Einzel - an gegebenen Stellen in das Netz teilen sowie ausführliche Montage -...
• Heben Sie die Schieber ein wenig an und schieben Sie sie in die gewünschte Stellung. • Legen Sie die Matratze wieder auf der Unterfederung. AVS Unterfederungen ab einer Breite von 120 cm verfügen nicht über das Comfortslide ® -System.
Page 38
1. Breite Schultern/ 2. Breite Schultern/ 3. Breite Schultern/ schmale Hu ̈ ften durchschnittlich breite Hu ̈ ften breite Hu ̈ ften 5. Durchschnittlich 4. Durchschnittlich 6. Durchschnittlich breite Schultern/ breite Schultern/ breite Schultern/ schmale Hu ̈ ften durchschnittlich breite Hu ̈ ften breite Hu ̈...
5. Störungen Die nachstehende Tabelle enthält Hinweise zur Behebung von Störungen. Nehmen Sie im Zweifelsfall mit Ihrem Händler Kontakt auf. Ursache Suchen Lösung Unerwünschte Ein Teil schleift. Mit Teflonspray Geräusche schmieren. Kein Öl (Quietschen und verwenden. Knarren des Bettes) Unerwünschte Bett steht nich gerade.
Materialien gefertigt. Die Fertigung mäßig ab. erfolgt so, dass kein unnötiger Abfall entsteht. Die Unterfederung besteht aus Aus Umweltschutzgründen hat Auping verzinktem Stahl und kann somit dem das Produkt mit einer Pulverlackierung Recycling zugeführt werden. versehen. In den ersten Wochen nach dem Kauf können unter dem Bett...
8. Auping Garantie Der Markenname Auping bürgt für dem in der Rechnung genannten Da tum. jahrelange problemlose Funktion. Voraussetzung dafür ist jedoch, dass Auping verwendet hochwertige und Sie unsere Aufstellanweisungen und Pflege hinweise genau beachten und langlebige Materialien. Jedes Produkt wird mit grösster Sorgfalt hergestellt...
Page 42
Berechnung von Materialkosten oder zu wurden. Die Auping-Garantie gilt in allen reduzierten Kosten, wenn es sich um Län dern, in denen Auping vertreten ist. eine Garantie auf Abschrei bungs basis Auping behält sich das Recht vor, keine handelt. Je nach dem Land, in welchem...
Vægt (størrelse 90x200 cm) sengebunde. Madrassen - AVS sengebund type 411: 14 kg. komfortzoner tilpasset fordelingen af kropsvægten. Skulderzonen er lidt mere smidig, i modsætning til siddedelen, der er ekstra forstærket. Denne zonering sørger for, at der opstår ekstra komfort...
■ Ryg ikke i sengen og kom ikke i nærheden af sengen med brændende genstande. ■ Til en Auping AVS sengebund bør anvendes en madras fra Auping. * AVS Sengebunde fra bredde 120 cm leveres altid uden Comfortslide ® DK43 LET OP !!! Lage resolutie! _03PI0_4458 BW.pdf - pag.43...
3. Anvendelse 3.1 Sengebundens komponenter er korrekt forbundet med sengebunden. Din leverandør har installeret din AVS Clipsene monteres vist på spiralbund for dig. nedenstående illustration. For andre dele og flere detaljerede • Stil sengen i horisontal stilling. installeringsinstrukser henviser vi til •...
• Løft skyderne lidt op, skub dem hen til den ønskede position. • Læg madrassen tilbage på senge - bunden. AVS Sengebunde fra bredde 120 cm leveres altid uden Comfortslide ® DK45 LET OP !!! Lage resolutie! _03PI0_4458 BW.pdf - pag.45...
5. Fejlsøgning Skemaet herunder indeholder mulige løsninger, der kan afhjælpe funktionsfejl Hvis du på nogen måde er i tvivl, skal du kontakte din forhandler. Årsag Undersøg Løsning Uønsket støj (sengen Skyldes bevægelige Brug Teflon-spray. piber eller knager) dele, der rører hinanden. Brug ikke olie.
Sengebundene fremstillet Som en del af Auping’s miljøbevidsthed galvaniseret stål, der kan genbruges. er der anvendt en pulvermaling på produktet. Det kan ske, at noget af Affaldsbearbejdning denne maling falder af under sengen i Sengerammen er under stor fjeder - løbet af de første ugers ibrugtagning.
Hvert eneste produkt Det er kun Auping, der afgør, om en fejl er fremstillet med største omhu og afhjælpes form udskiftning, gennemgår en omhyggelig kontrol,...
Page 52
Garantien bortfalder, hvis produktet på et tidspunkt demonteres eller monteres af personer, som Auping ikke betragter som kvalificerede, medmindre brugs - anvisningen ‘do-it-yourself’ indeholder montageforskrifter, og disse nøje er blevet fulgt.
Page 53
Auping AVS Sängbotten type 411 1. Inledning 1.1 Personliga inställningar 1.2 Teknisk information 1.3 Sängbottens struktur 2. Säkerhetsanvisningar 2.1 Allmänt 3. Innan användning 3.1 Sängbottens komponenter 3.2 Benens position 3.3 Montera Auping madrassen 3.4 Innan användning 3.5 Användningstips 4. Användning 4.1 Ställ in Comfortslides...
Madrassfästen används Du har valt en AVS sängbotten, i för att sätta fast madrassen på enlighet med dina personliga önskemål. sängbötten. Detta hindrar madrassen Sängböttens kan justeras olika mycket från att glida runt i onödan, samtidigt...
Om så är fallet eller om den ställbara sängen har använts felaktigt, ska den inte användas mer utan returneras till leverantören. ■ AVS sängbotten får endast monteras av Auping-specialist. ■ Royal sängbotten är enbart avsedda för privat bruk.
3. Innan användning 3.1 Sängbottens komponenter breddriktning i sängbotten. Din leverantör installerar din AVS • Snäpp fast clipsen i nätverket på de sängbotten åt dig. angivna ställena (se fig. 1). • Det är mycket viktigt att sängbotten För andra delar och detaljerade monteras korrekt (se fig.
4. Användning 3.4 Innan användning 4.1 Ställ in Comfortslides ® Försäkra dig om att madrassen sitter Sängbottens kan anpassas efter din fast på sängbottens ordentligt. kroppsform. Alla slides finns inbyggda i sängbottens vid både axel- och höftnivå. 3.5 Användningstips Din nya madrass har ett visst motstånd •...
(skedar, gafflar, pennor etc.) Det flyger gnistor när Kontakten sitter redan i Anslut först den den ställbara AVS- vägguttaget när den ställbara AVS-sängens sängen ansluts till ställbara AVS-sängen kontrollsystem och sätt transformatorn ansluts.
7. Kasta förpackningsmaterial 6. Rengöring och underhåll och produkt Fläckar på sängbotten med en fuktig Varje år investerar Auping i renare trasa och milt rengöringsmedel. Använd tillverkningsprocesser och försöker aldrig skurs vamp eller skurmedel. belasta miljön så litet som möjligt genom att använda hållbara material.
8. Garantivillkor för Koninklijke Auping bv Märkesnamnet Auping står garant för den inte längre kan levereras mot en problemfri användning i åratal. Auping likvärdig produkt. Endast Auping avgör använder högvärdiga och slitstarka om ett fel kan rättas till genom byte, reparation eller ersättning.
Page 62
Garantin förfaller, om produkten vid något tillfälle har tagits isär eller satts ihop av personer som av Auping inte kan anses som kvalificerade, såvida inte bruksanvisningen innehåller ‘do-it- yourself’ monterings anvis ningar och dessa följs till punkt och pricka.
Page 63
Somier Auping AVS tipo 411 1. Introducción 1.1 Ajuste personalizado 1.2 Información técnica 1.3 Estructura del somier 2. Instrucciones de seguridad 2.1 Aspectos generals 3. Inicio 3.1 Elementos de su somier 3.2 Posición de las patas 3.3 Colocación del colchón Auping 3.4 Preparación...
La zona de los hombros es ligeramente más Peso (dimens. 90x200 cm) blanda, mientras que la zona de las - AVS somier de muelles tipo 411: 14 kg. caderas ofrece un soporte adicional. Esta división por zonas proporciona un ES62 LET OP !!! Lage resolutie! _03PI0_4458 BW.pdf - pag.62...
■ No fume en la cama y mantenga alejado de ésta cualquier elemento encendido. ■ Combine le somier AVS con un colchón Auping. * Por razones técnicas las bases AVS de anchos superiores a 120 cms no pueden ser equipadas con el sistema Comfortslides ® ES63 LET OP !!! Lage resolutie! _03PI0_4458 BW.pdf - pag.63...
• Fije los acopladores en los lugares Su distribuidor se ha encargado de indicados en la malla hasta que oiga instalar su somier de muelles AVS. un clic (ver fig. 1). • Procure que los acopladores no Para otros elementos o instrucciones queden fijados precisamente encima de montaje más detalladas, rogamos...
• Coloque de nuevo el colchón sobre el somier de muelles. Por razones técnicas las bases AVS de anchos superiores a 120 cms no pueden ser equipadas con el sistema Comfortslides ®...
5. Fallos En la siguiente tabla puede encontrar la solución a posibles fallos. En caso de duda, consulte a su distribuidor Causa Análisis Solución Ruidos indeseados Hay algo que roza Lubrique con spray de (crujidos y chirridos) teflón. No utilice aceite Ruidos indeseados La cama no está...
Los De acuerdo con el compromiso de somieres flexo tensores están Auping de cuidar el medio ambiente, el fabricados con acero galvanizado. Este producto lleva una capa de pintura en producto es apto para ser reciclado.
8. Garantía de Auping La marca Auping es garante de largos se inicia el día de la fecha mencionada años de funcionamiento sin problemas. en la factura. Todo esto, a condición de Auping utiliza materiales duraderos de que se hayan seguido correctamente alta calidad.
Page 72
éstas al pie de la letra. en cuenta gastos de material, o cargando gastos reducidos si se trata La garantía de Auping es válida en de garantía a base de amortización. todos los países donde la empresa está Según en qué país se realice la representada.
Need help?
Do you have a question about the AVS and is the answer not in the manual?
Questions and answers