Page 2
Español Pág. English Pág. Français Pág. Deutsch Pág. Italiano Pág. Português Pág. Nederlands Pág. Русский Pág. Türkçe Pág. Arabic Pág. Chinese Pág.
Page 3
ZUMMO INNOVACIONES MECÁNICAS S.A., en su constante afán por mejorar sus productos, se reserva el derecho de modificar las máquinas sin previo aviso; por este motivo el presente libro de instrucciones puede omitir los últimos cambios efectuados. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD •...
Page 4
• Tenga cuidado si se vierte líquido caliente en la exprimidora, ya que puede ser expulsado del aparato debido a una ebullición repentina. Manual disponible en: http://www.zummocorp.com/manuales/z40...
1. DATOS TÉCNICOS CONSUMO (W) 360/410** NARANJAS POR MINUTO CAPACIDAD ALIMENTADOR 20kg ALTO (mm) DIMENSIONES ANCHO (mm) FONDO (mm) TEMPERATURA ENTRE +5ºC y +50ºC LÍMITES AMBIENTALES HUMEDAD ENTRE 45% y 70% COPAS MEDIANAS (Ø 76) 53-76 TAMAÑO DE LA FRUTA COPAS GRANDES * (Ø...
3. GARANTÍA ZUMMO INNOVACIONES MECÁNICAS S.A., a través de su distribuidor oficial, garantiza sus máquinas por un período de 3 AÑOS, que entrará en vigor a partir de la fecha de ENTREGA al distribuidor, de acuerdo a las siguientes condiciones: Esta garantía cubre todo defecto de los materiales o fabricación.
4. ACCESORIOS Según el tamaño de la fruta que se quiera exprimir, la máquina dispone de varios juegos de copas y bolas a elegir: Copas, bolas de color gris oscuro y separador cesta grande, para frutas de diámetro entre 53 – 76mm (Fig. 29) Copas, bolas de color gris claro y separador cesta intermedio, para frutas de diámetro entre 64 –...
No poner nunca la mano en la cesta cuando la máquina está trabajando. (Fig. 10) • Modelo Z40 o Z40 Service: Una vez conectada la máquina, el display muestra un número del 1 al 999 o la letra C. El número indica la cantidad de naranjas que se van a exprimir y la letra C significa que se exprimirá...
6.2. PARO (Modelo Z40 o Z40 Service) Estando en marcha, pulse el botón de Stop. El display muestra un Reloj y Stop y la máquina se detiene cuando termina el ciclo. Después el display muestra el número de la anterior selección.
PARA DESBLOQUEAR EL SELECTOR. Lo mismo que antes, con el mismo número de código. 6.5. FUNCIÓN CONTADOR DE CORTEZAS La máquina dispone de un sistema automático de aviso de llenado del depósito de cortezas. Si desea activar dicha función, proceda del siguiente modo: •...
Page 13
Extraiga el lateral restante de la anterior manera. (Fig.12a) • Modelo Z40 o Z40 Service: Sacar la bandeja filtro o el depósito junto con el filtro para tener acceso a las tuercas que fijan la bandeja de exprimido. (Fig. 13a-13b) Extraiga la bandeja de exprimido, la cuchilla y las copas simultáneamente.
(Problemas no cubiertos por la garantía por ser fallos del operador) (Modelo Z40 o Z40 Service) Cuando la máquina esta lista para funcionar el display mostrará el número de naranjas que va a exprimir. (Modelo Z40 Self-service) Cuando la máquina esta lista para funcionar el display mostrará la máquina y la naranja.
6.9. SISTEMAS DE SEGURIDAD La máquina dispone de varios sistemas de seguridad: Si la carátula no está bien colocada, el display muestra Error, y está la carátula de forma intermitente. Si la bandeja no está encajada en su sitio, la máquina no funciona y en el display se muestra Error.
Page 16
La máquina dispone de un sistema de protección térmica en el motor; gracias a éste, en caso de un recalentamiento, se detiene la máquina y en el display se muestra Error e Icono Termómetro / Error e Icono intermitentes. En tal caso, deberá esperar aproximadamente diez minutos para que baje la temperatura;...
7. INSTALACIÓN, PROGRAMACIÓN Y MANTENIMIENTO • La máquina debe conectarse obligatoriamente a tierra para evitar posibles descargas sobre personas o daños al equipo. • El enchufe será de fácil acceso con la instalación terminada. No esta admitido el uso de prolongadores, adaptadores ni tomas múltiples.
(Modelo Z40 o Z40 Service) Si aparece en pantalla el mensaje “3” o cualquier número (Disp. 1a), la máquina está dispuesta con todo correcto y seleccionadas las naranjas a exprimir. (Modelo Z40 Self-service) Si aparece en pantalla una naranja (Disp. 1b), la máquina está...
7.4. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Avería Causa y/o solución El display no se ilumina Falta tensión eléctrica en la red. Fusible fundido. (Fig. 32) Cable de red mal conectado. Accione el interruptor de red. (Fig. 6) Aparece Error en el Carátula mal colocada. (Fig. 33) Bandeja fuera de su sitio.
ZUMMO INNOVACIONES MECÁNICAS S.A., in an ongoing effort to improve its products, reserves the right to modify machines without prior warning; for this reason, the present instruction booklet may not include the last product updates. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Dear customer: Before using your citrus juicer, please read the instruction manual in detail.
Page 23
This equipotentiality point is indicated with the following symbol: • If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Manual available at: http://www.zummocorp.com/manuales/z40...
Page 24
FUNTIONS AND CLEANING ................ 6.1. INITIAL START-UP ..................6.2. STOPPING ....................... 6.3. COUNTER FUNCTION ..................6.4. SELECTOR LOCKING FUNCTION (Z40 model or Z40 Service model) ... 6.5. PEEL COUNTER FUNCTION ................6.6. STAND BY ....................... 6.7. CLEANING ....................... 6.8. ADVICE FOR USE ...................
1. TECHNICAL DATA CONSUMPTION (W) 360/410** FRUITS PER MINUTE HOPPER CAPACITY 20kg HEIGHT (mm) DIMENSIONS WIDTH (mm) DEPTH (mm) TEMPERATURE BETWEEN +5ºC and +50ºC ENVIRONMENTAL LIMITS HUMIDITY BETWEEN 45% and 70% REGULAR CUPS (Ø 76) 53-76 FRUIT SIZE LARGE CUPS * (Ø...
Page 26
In case of damages caused during the guarantee period, we suggest you contact the Authorised Dealer who supplied the unit, or call Zummo: E-mail : sat@zummo.es Tel. : +34.961.301.246 Fax : +34.961.301.250 Any repairs not authorized by Zummo during the guarantee period will cause immediate termination of the guarantee.
Page 27
4. ACCESSORIES The machine has various squeezing sets of Cups, Balls and Fruit Classifiers to use depending on the size of the fruit you wish to squeeze. Dark grey-coloured Cups and Balls plus Hopper Fruit Classifier for fruits with diameters between 53 and 76 mm (Fig.
Page 29
Do not place your hand into the basket while the machine is operating (Fig. 10). • Z40 Model or Z40 Service Model: Once the machine is switched on, the display will show either a number between 1 and 999 or the letter C. The number indicates the quantity of fruits to be squeezed, while the letter C sets the machine to squeeze continuously for approximately 30 minutes.
Page 30
Once the machine completely stops, the display will show again the number of fruits to squeeze. (Z40 Self-service Model) Once you release the tap, the juicer will finish the cycle, and the digital screen displays a "Clock icon and a Stop sign". Once the machine stops, the screen will display an orange icon, indicating that the juicer is ready to squeeze again.
Page 31
• Remove the remaining side section as before (Fig. 12a) • Z40 Model o Z40 Service Model: Remove the filter tray or the tank with its filter to get access to the nuts fixing the squeezer tray (Fig. 13a-13b).
Page 32
TAKE GREAT CARE WITH THE BLADE (Fig. 3) as it is very sharp and could cause cuts. • Z40 Self-Service Model: Unscrew the nuts of the shafts of the tray and pull outwards horizontally to remove the faucet tray and the filter (Fig. 16).
Page 33
(Operator faults not covered by the guarantee) (Z40 Model or Z40 Service Model) The display will show the number of oranges to be squeezed. The machine is now ready for operation.
Page 34
If the tray is not assembled or is not in place, the machine will not operate and the display will show an Error message by displaying a flashing dark tray. If one of the side covers is incorrectly positioned, the machine will not work and the display panel will show Error.
Page 36
7. INSTALLATION, PROGRAMMING AND MAINTENANCE • It is compulsory for the machine to be earthed to avoid the possibility of people being given shocks or damage to the equipment. • The plug must be easily accessible once the installation is complete. The use of extension cables, adaptors and multiple sockets is not permitted.
Page 37
(Z40 Model or Z40 Service Model) If the display shows a number (Disp. 1a), the machine is ready to start operating. (Z40 Self-service Model) If an orange icon is displayed on the digital screen (Disp. 1b), the machine is ready to operate.
Page 38
7.4. IDENTIFYING DAMAGES Damage Cause and/or solution The display is not lit No power supply. Fuse burnt out. (Fig. 32) Power cable not properly connected. Switch power on. (Fig. 6) The display shows Front cover not fitted correctly. (Fig. 33) message Error Tray not assembled or incorrectly assembled.
Page 39
Z40 SQUEEZER TRAY COMPLETE M3 DIN-985 210536 LARGE Z40 SQUEEZING KIT S. STEEL PREVAILING TORQUE HEXAGON NUT I-985-M4 M4 DIN-985 210537 EXTRA LARGE Z40 SQUEEZING KIT I-1587-M3 S. STEEL HEXAGON DOMED CAP NUT M3 210604A CPU SERIGRAPHY I-9021-M6 FLAT WASHER M6 DIN-9021 210806...
Page 40
ZUMMO INNOVACIONES MECÁNICAS S.A., souhaitant toujours améliorer ses produits, se réserve le droit de modifier les machines sans préavis ; ainsi, il est possible que certaines omissions, concernant les derniers changements réalisés, apparaissent dans ce manuel d'instructions. INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ...
Page 41
Hébergements et environnements de type chambres d’hôtels. • Être vigilant si un liquide chaud est versé dans le préparateur culinaire ou le mélangeur dans la mesure où il peut être éjecté de l'appareil en raison d'une ébullition soudaine. Manuel disponible sur : http://www.zummocorp.com/manuales/z40...
Page 42
FONCTIONS ET NETTOYAGE ..............6.1. MISE EN ROUTE ..................... 6.2. ARRÊT ......................6.3. FONCTION COMPTEUR ................. 6.4. FONCTION BLOCAGE OU SÉLECTEUR (modèle Z40 ou Z40 Service) ..6.5. FONCTION COMPTEUR DE DÉCHETS ............6.6. MODE VEILLE ....................6.7. NETTOYAGE DE LA MACHINE ...............
Pour toute consultation technique, veuillez contacter de préférence votre distributeur habituel. Vous pouvez également vous adresser à Zummo par : E-mail : sat@zummo.es Téléphone : +34.961.301.246 Fax : +34.961.301.250 Toutes réparation pendant la période de garantie, non autorisée par Zummo, causera automatiquement l´annulation de la même.
4. ACCESSOIRES En fonction de la taille des fruits que vous souhaitez presser, la machine dispose de plusieurs jeux de coupes et boules au choix : Coupes, boule grise foncée et séparateur panier, pour fruits d'un calibre entre 53 et 76mm (Fig.
(Fig. • Modèle Z40 ou Z40 Service : Une fois la machine branchée, l’affichage montre un chiffre allant du 1 au 999 ou la lettre C. Le chiffre indique la quantité d'oranges qui seront pressées et la lettre C signifie qu'elles seront pressées pendant 30 minutes approximativement, et sans interruption.
6.2. ARRÊT (Modèle Z40 ou Z40 Service) Avec l’appareil en marche, appuyez sur le bouton Stop. L’écran affiche une Horloge et Stop et la machine s’arrête lorsque le cycle se termine. Ensuite, l’écran affiche le numéro de la sélection précédente.
POUR DÉBLOQUER LE SÉLECTEUR. Même procédé qu'auparavant, avec le même numéro de code. 6.5. FONCTION COMPTEUR DE DÉCHETS La machine est équipée d’un système automatique d’alarme lorsque la cuve ou bac poubelle est pleine. Si vous souhaitez activer cette fonction, veuillez procéder de la façon suivante : •...
Page 50
Enlevez maintenant la protection latérale restante, comme la première. (Fig. 12a) • Modèle Z40 ou Z40 Service: Enlever le plateau filtre ou le réservoir avec le filtre pour pouvoir accéder aux écrous qui tiennent le plateau de pressage. (Fig. 13a-13b) Enlevez simultanément le plateau de pressage, la lame et les coupes.
(Problèmes non couverts par la garantie car l'erreur est responsabilité de la personne qui manipule l'appareil) (Modèle Z40 ou Z40 Service) Une fois la machine prête à fonctionner, l’écran affiche le nombre d'oranges qui sera pressé. (Modèle Z40 self-service) Lorsque la machine est prête à fonctionner, l'écran affiche la machine et l'orange.
6.9. SYSTÈMES DE SÉCURITÉ La machine dispose de plusieurs systèmes de sécurité : Si la protection de la façade n’est pas bien placée, l’écran affiche Error et le pictogramme de la protection se met à clignoter. Si le plateau n'est pas correctement placé, la machine ne fonctionne pas et l’écran affiche Error.
Page 53
La machine dispose d'un système de protection thermique du moteur. Grâce à celui- ci, en cas de surchauffe, la machine s'arrête et l’écran affiche Error et Icône Thermomètre / Error et l'icône en train de clignoter. Dans ce cas, vous devrez attendre environ dix minutes pour que la température baisse.
7. INSTALLATION, PROGRAMMATION ET MAINTENANCE • La machine devra obligatoirement être reliée à la terre pour éviter d’éventuelles décharges aux utilisateurs ou d’être endommagée. • La prise devra être facilement accessible une fois l’installation terminée. L’utilisation de rallonges, d’adaptateurs et de prises multiples est interdite. •...
(Modèle Z40 ou Service) Si le message “3” apparaît sur l'écran ou tout autre numéro (Aff. 1a), la machine est prête et les oranges à presser sont sélectionnées. Dans ce cas, vous pouvez faire fonctionner la machine. (Modèle Z40 Self-service) Si une orange apparaît à l'écran (Aff. 1b), tout est correct et la machine est prête à...
7.4. DÉPISTAGE DES PANNES Panne Motif et/ou solution L’écran ne s'allume pas Manque de tension dans le réseau. Fusible grillé. (Fig. 32) Fil mal branché. Activez l'interrupteur. (Fig. 6) L’écran affiche Error Partie avant mal placée. (Fig. 33) Plateau déplacé. (Fig.34a-34b) Protection des côtés mal placées.
PLATEAU DE PRESSAGE COMPLETE I-985-M3 INOX. ECROU FREIN M3 DIN-985 210536 KIT PRESSAGE Z40 GRAND I-985-M4 INOX. ECROU FREIN M4 DIN-985 210537 KIT PRESSAGE Z40 EXTRA GRAND I-1587-M3 INOX. ECROU M3 DIN-1587 210604A SÉRIGRAPHIE CPU I-9021-M6 RONDELLE INOX M6 DIN-9021 210803 PLATEAU ÉGOUTTAGE...
Page 59
Das Unternehmen ZUMMO INNOVACIONES MECÁNICAS S.A., hält sich das Recht vor, durch kontinuierliche Verbesserung seiner Produkte, die Geräte ohne vorherige Ankündigung abzuändern. Aus diesem Grund kann es sein, dass die letzten Veränderungen nicht in diesem Handbuch aufgeführt sind. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE •...
Page 60
Bedienung durch Gäste in Hotels, Motels und sonstigen Unterkünften; Unterkünfte und Umfelder vom Typ Hotelzimmer. • Seien Sie vorsichtig beim Eingießen heißer Flüssigkeit in die Schüssel der Küchenmaschine oder den Mixer, da diese als Dampf sofort aus dem Gefäß austreten kann. Handbuch finden Sie unter: http://www.zummocorp.com/manuales/z40...
Page 61
FUNKTIONEN UND PFLEGE................ 6.1. INBETRIEBNAHME..................6.2. ABSTELLEN DES GE ÄTES ................6.3. ZÄHLERFUNKTION ..................6.4. FUNKTION DER SCHALTERSPERRE (modell Z40 oder Z40 Service) ... 6.5. FUNKTION SCHALENZÄHLER ............... 6.6. STANDBY ......................6.7. REINIGUNG DES GERÄTES ................6.8. ANWENDUNGSRATSCHLÄGE ............... 6.9. SICHERHEITSSYSTEME ................
1. TECHNISCHE DATEN VERBRAUCH (W) 360/410** FRÜCHTE PRO MINUTE AUFNAHMEFÄHIGKEIT DER ZUFUHREINHEIT 20kg HÖHE (mm) DIMENSIONEN BREITE (mm) Ø (mm) TIEFE (mm) TEMPERATUR ZWISCHEN +5ºC und +50ºC GRENZWERTE DER UMGEBUNGS-BEDINGUNGEN LUFTFEUCHTIGKEIT ZWISCHEN 45% und 70% MITTEL (Ø 76) 53-76 FRUCHTGRÖßE GROSS * (Ø...
Setzen Sie sich im Fall von technischen Rückfragen vorzugsweise mit Ihrem Vertriebshändler in Verbindung. Sie können sich auch direkt an Zummo wenden: E-mail: sat@zummo.es Telefon: +34.961.301.246 Telefax: +34.961.301.250 Jegliche nicht von Zummo genehmigte Reparatur während der Garantiezeit führt automatisch zum Verlust des Garantieschutzes.
4. ZUBEHÖR Je nach Größe der Früchte, die ausgepresst werden sollen, verfügt das Gerät über verschiedene Sätze von Schalenbehältern und Presskegeln, die zur Wahl stehen: Schalenbehälter, Pesskegel und Trennvorrichtung des Aufnahmekorbs in dunkelgrauer Farbe für Früchte mit einem Durchmesser von 53 – 76 mm (Abb. 29). Schalenbehälter, Presskegel und Trennvorrichtung des Aufnahmekorbs in hellgrauer Farbe für Früchte mit einem Durchmesser von 64 –...
Stecken Sie bitte nie Ihre hand in dem Korb waerhernd die Saftmaschine arbeitet. (Abb. 10) • Modell Z40 oder Z40 Service: Nachdem das Gerät eingeschaltet ist, wird auf dem Display eine Nummer von 1 bis 999 oder der Buchstabe C angezeigt. Die Nummer gibt die Anzahl der zu auszupressenden Früchte an und der Buchstabe C bedeutet, dass während ca.
Abbrechen des Vorgangs einfach den Hahn loslassen. 6.2. ABSTELLEN DES GERÄTES (Modell Z40 oder Z40 Service) Bei laufendem Gerät die Taste Stop drücken. Auf dem Display werden eine Uhr und Stop angezeigt und das Gerät stoppt bei Beendigung des Zyklus. Danach erscheint auf dem Display die Nummer der vorherigen Wahl.
ZUR ENTSPERRUNG DES WAHLSCHALTERS. Der gleiche vorher beschriebene Vorgang mit dem gleichen Code. 6.5. FUNKTION SCHALENZÄHLER Die Maschine ist mit einer automatischen Füllstandsanzeige des Schalenbehälters ausgestattet. Zu Aktivierung dieser Funktion gehen Sie bitte folgendermaßen vor: • Maschine vom Netz trennen. •...
Page 69
Das andere Seitenteil wie oben beschrieben ebenfalls entnehmen (Abb. 12a) • Modell Z40 oder Z40Service: Nehmen Sie die Filterwanne oder den Tank zusammen mit dem Filter heraus, um Zugang zu den Muttern zur Befestigung der Presswanne zu bekommen. (Abb. 13a- 13b) Entnehmen Sie Presswanne, Messer und Kelche gleichzeitig.
Page 70
Gerätes verursacht werden. (Diese Fälle werden nicht durch die Garantie gedeckt, da es sich um Bedienungsfehler handelt) (Modell Z40 oder Z40 Service) Wenn die Maschine funktionsbereit ist, wird auf dem Display die Anzahl der zu entsaftenden Früchte angezeigt. (Modell Z40 Self-service) Wenn die Maschine betriebsbereit ist, werden auf dem Display die Maschine und die Orange angezeigt.
6.8. ANWENDUNGSRATSCHLÄGE • Achten Sie darauf, dass die Früchte gut in die zur Auspressung ausgewählten Schalenbehälter passen. Sollte der Schalenbehälter zu klein gewählt werden, können die Schalen der Früchte mit angekratzt werden und es sein, dass ihr Öl dabei heraus kommt, wodurch der Saft einen bitteren Geschmack erhält.
Page 72
Sollte sich der Außenkorb nicht in der korrekten Lage befinden, funktioniert die Maschine nicht und auf dem Display wird Error angezeigt. Der Korb wird blinkend angezeigt. Sollte das Gerät aus irgendeinem Grund bei laufendem Betrieb blockieren, wird der Motor nach einigen Sekunden automatisch abgestellt und auf dem Display erscheint Error.
(Disp. 5a) (Disp. 5b) (Disp. 6) (Disp. 7) a. (Modell Z40 oder Z40 Service) Wenn auf dem Display die Anzeige “3” erscheint (oder jegliche andere Nummer) (Disp. 1a), ist das Gerät korrekt eingestellt und bereit, die ausgewählte Anzahl der Frϋchte auszupressen.
(Modell Z40 Self-service) Wird auf dem Display eine Orange angezeigt (Disp. 1b), ist die Maschine in jeder Hinsicht einsatzbereit. In diesem Fall kann sie in Betrieb genommen werden. In diesem Fall können Sie das Gerät in Betrieb nehmen. b. Wenn auf dem Display die Anzeige Error erscheint (Disp. 2), wurde die Frontplatte falsch angebracht.
7.4. LOKALISIERUNG VON BETRIEBSSTÖRUNGE Störung Ursache und/oder Lösung Das Display leuchtet Fehlende Netzspannung. Durchgebrannte Sicherung. (Abb. 32) nicht auf Netzkabel falsch angeschlossen. Betätigen Sie den Netzschalter. (Abb. 6) Auf dem Display Frontplatte falsch angebracht. (Abb. 33) Schale nicht an ihrem Platz. (Abb. 34a-34b) erscheint „Error”...
210530 PRESSWANNE I-985-M3 INOX. MUTTER BREMSE M3 DIN-985 210536 AUSPRESSSATZ Z40 GROSS I-985-M4 INOX. MUTTER BREMSE M4 DIN-985 210537 AUSPRESSSATZ Z40 EXTRA GROSS I-1587-M3 INOX. MUTTER M3 DIN-1587 210604A AUFDRUCK CPU INOX. BEILAGSCHEIBE FLACH BREIT M6 DIN- I-9021-M6 9021 210803...
Page 78
ZUMMO INNOVACIONES MECÁNICAS S.A., nel suo constante impegno per a migliorare i suoi prodotti, si riserva il diritto di modificare le macchine senza preavviso; per questo motivo il presente manuale di istruzioni potrebbe omettere le ultime modifiche realizzate. INSTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTATI •...
Page 79
Alloggi e camere di hotel. • Fare attenzione che i liquidi caldi non vengano versati nel robot da cucina o nel mixer perché potrebbero essere espulsi dall’apparecchio a causa di un’eventuale ebollizione repentina. Manual disponibile all'indirizzo: http://www.zummocorp.com/manuales/z40...
Page 80
FUNZIONI E PULIZIA ..................6.1. AVVIAMENTO ....................6.2. ARRESTO ......................6.3. FUNZIONE CONTATORE ................6.4. FUNZIONE BLOCCO DEL SELETTORE (modello Z40 o Z40 Service) .... 6.5. FUNZIONE DI TAGLIO BUCCE ............... 6.6. STAND BY ....................... 6.7. PULIZIA......................6.8. CONSIGLI PER L’USO ..................
1. DATI TECNICI CONSUMO (W) 360/410** ARANCE AL MINUTO CAPACITÀ ALIMENTATORE 20kg ALTEZZA (mm) DIMENSIONI LARGHEZZA (mm) PROFONDITA (mm) TEMPERATURA TRA +5ºC e +50ºC RESTRIZIONI AMBIENTALI UMIDITÀ E 45% e 70% COPPE MEDIE (Ø 76) 53-76 MISURA DELLA FRUTTA COPPE GRANDI * (Ø...
Per qualsiasi consulenza tecnica, la preghiamo di contattare il suo distributore abituale o di rivolgersi a Zummo attraverso i seguenti contatti: E-mail: sat@zummo.es Tel.: +34.961.301.246 Fax: +34.961.301.250 Qualsiasi riparazione durante il periodo di garanzia, non autorizzata da ZUMMO, implicherà automaticamente l'annullamento di questa.
4. ACCESSORI A seconda della misura della frutta che si desidera spremere, la macchina dispone di diversi set di coppe e sfere da scegliere: Coppe, sfere di colore grigio scuro e separatore per cesta, per frutta di un diametro tra 53 e 76mm (Fig.
Non mettere mai la mano nel cesto quando la macchina sta laborando. (Fig. 10) • Modello Z40 o Z40 Service: Dopo aver collegato la macchina, il display mostra un numero dall’1 al 999 o la lettera C. Il numero indica la quantità di arance che verranno spremute per bicchiere e la lettera C indica che la spremitura avverrà...
6.2. ARRESTO (Modello Z40 o Z40 Service) Quando la macchina è in funzione, premere il pulsante Stop. Il display mostra un Orologio e Stop e la macchina si arresta quando completa il ciclo. Dopodiché il display mostra il numero della selezione precedente.
PER SBLOCCARE IL SELETTORE. Come prima, con lo stesso numero di codice. 6.5. FUNZIONE DI TAGLIO BUCCE L’apparecchio dispone di un sistema automatico che avvisa quando il deposito delle bucce è pieno. Per attivare tale funzione, occorre procedere nel seguente modo: •...
Page 88
• Estrarre la parte laterale come descritto precedentemente (Fig. 12a). • Modello Z40 o Z40 Service: Estrarre la vaschetta filtro o il serbatoio insieme al filtro per potere accedere ai dadi che fissano la vaschetta di spremitura. (Fig. 13a-13b) Estrarre la vaschetta di spremitura, la lama e le sfere simultaneamente. Per fare ciò, svitare leggermente i dadi di fissaggio delle sfere appoggiandosi su queste, tirare verso l’esterno in modo da allentarle e quindi potere estrarle con facilità.
(Questi problemi non sono coperti dalla garanzia perché sono errori dell'operatore) (Modello Z40 o Z40 Service) Quando la macchina è pronta per funzionare, il display mostrerà il numero di arance che saranno spremute.
6.9. SISTEMI DI SICUREZZA La macchina dispone di diversi sistemi di sicurezza: Se lo sportello amovibile non è ben posizionato, il display mostra Error, e lo sportello lampeggia in modo intermittente. Se la vaschetta non è ben collocata al suo posto, la macchina non funziona e nel display viene visualizzato Errore.
Page 91
La macchina dispone di un sistema di protezione termica nel motore; grazie a questo, in caso di surriscaldamento, la macchina si arresta e nel display viene visualizzato Error e l’Icona Termometro / Error e l’icona attrezzi in modo intermittente. In questo caso, si dovranno attendere circa dieci minuti affinché...
INSTALLAZIONE, PROGRAMMAZIONE E MANUTENZIONE • L’apparecchio deve essere obbligatoriamente collegato a una messa per evitare possibili scariche elettriche su persone o danni all’apparecchio. • Una volta terminata l’installazione, la presa sarà di facile accesso. Non è consentito l’utilizzo di prolunghe, adattatori né prese multiple. •...
(Modello Z40 o Z40 Service) Se nel display appare il messaggio “3” o qualsiasi numero (Disp. 1a), la macchina è pronta, tutto è corretto, e sono selezionate le arance da spremere. (Modello Z40 Self-service) Se sul display appare un’arancia (Disp. 1b), significa che la macchina è...
7.4. LOCALIZZAZIONE DI AVARIE Avaria Causa e/o soluzione Il display non si illumina Manca tensione elettrica nella rete. Fusibile fuso. (Fig. 32) Cavo di rete mal collegato. Azionare l’interruttore di rete. (Fig. 6) Nel display viene Sportello amovibile mal situato. (Fig. 33) Vaschetta fuori posto.
VASCHETTA SPREMITURA I-965-M3x10 VITE CAPA SVASATA M3x10 DIN-965 210536 KIT SPREMITURA Z40 GRANDE I-985-M3 INOX. DADO FRENO M3 DIN-985 210537 KIT SPREMITURA Z40 EXTRA GRANDE I-985-M4 INOX. DADO FRENO M4 DIN-985 210604A SERIGRAFIA CPU I-1587-M3 INOX. DADO M3 DIN-1587 210803...
Page 97
ZUMMO INNOVACIONES MECÁNICAS S.A., no seu constante empenho em melhorar os seus produtos reserva-se o direito a proceder a alterações das máquinas sem aviso prévio; por este motivo o presente manual de instruções pode omitir as últimas alterações efectuadas. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES •...
Page 98
Por hóspedes de hotéis, motéis e locais de tipo residencial; Alojamento e locais como quartos de hotéis. • Tenha cuidado ao derramar líquido quente no liquidificador ou processador de alimentos, uma vez que pode transbordar do aparelho devido a uma formação repentina de vapor. Manual disponível em: http://www.zummocorp.com/manuales/z40...
Page 99
FUNÇÕES E LIMPEZA .................. 6.1. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO ............6.2. PARAGEM ...................... 6.3. FUNÇÃO DE CONTADOR ................6.4. FUNÇÃO DE BLOQUEIO DO SELECTOR (modelo Z40 ou Z40 Service) ..6.5. FUNÇÃO CONTADOR DE CASCAS .............. 6.6. STAND BY ...................... 6.7. LIMPEZA ......................
1. DADOS TÉCNICOS CONSUMO (W) 360/410** LARANJAS POR MINUTO CAPACIDADE DO ALIMENTADOR 20kg ALTURA (mm) DIMENSÕES LARGURA (mm) PROFUNDIDADE (mm) TEMPERATURA ENTRE +5 °C e +50 °C LIMITES AMBIENTAIS HUMIDADE ENTRE 45% e 70% TAÇAS MÉDIAS (Ø 76) 53-76 TAMANHO DA TAÇAS GRANDES * (Ø...
3. GARANTIA ZUMMO INNOVACIONES MECÁNICAS S.A., através do seu distribuidor oficial, garante as suas máquinas por um período de 3 ANOS, que entrará em vigor a partir da data de ENTREGA ao distribuidor, de acordo com as seguintes condições: Esta garantia cobre todos os defeitos de materiais ou de fabrico.
4. ACCESSÓRIOS De acordo com o tamanho da fruta que deseja espremer, a máquina dispõe de vários jogos de taças e bolas que pode seleccionar: Taças, bolas cinzentas escuras e separador cesta, para frutas de diâmetro entre 53 – 76mm (Fig.
Nao colocar nunca as maos na cesta com a máquina trabalhando. (Fig. 10) • Modelo Z40 ou Z40 Service: Uma vez ligada a máquina, o visor apresenta um número de 1 a 999 ou a letra C. O número indica a quantidade de laranjas que vão ser espremidas e a letra C significa que serão espremidas de forma ininterrupta durante aproximadamente 30 minutos.
6.2. PARAGEM (Modelo Z40 ou Z40 Service) Se a máquina estiver em funcionamento, pressione o botão Stop. O ecrã mostra um Relógio e Stop e a máquina irá parar assim que o ciclo terminar. Depois, o ecrã mostra o número da seleção anterior.
PARA DESBLOQUEAR O SELECTOR. Igual ao anterior, com o mesmo número de código. 6.5. FUNÇÃO CONTADOR DE CASCAS A máquina está equipada com um sistema de notificação automática que é acionado quando o depósito de cascas está cheio. Para ativar essa função, siga os seguintes passos: •...
Page 107
Repita o procedimento para remover a outra lateral. (Fig. 12a) • Modelo Z40 ou Z40 Service: Retire a bandeja do filtro ou o depósito juntamente com o filtro para ter acesso às porcas que fixam a bandeja de espremer. (Fig. 13a-13b) Extraia a bandeja de espremer, a lâmina e os copos em simultâneo.
(Modelo Z40 ou Z40 Service) Quando a máquina estiver pronta para funcionar, o visor apresentará o número de laranjas que vai espremer. (Modelo Z40 Self-service) Quando a máquina está pronta a funcionar, o visor mostra a máquina e a laranja.
6.9. SISTEMAS DE SEGURANÇA A máquina dispõe de vários sistemas de segurança: Se a carcaça não estiver bem colocada, surge a mensagem Error no ecrã e a carcaça aparece de forma intermitente. Se o tabuleiro não estiver encaixado na respectiva posição, a máquina não funciona e no visor visualizará...
Page 110
A máquina dispõe de um sistema de protecção térmica no motor; graças a este, em caso de aquecimento, a máquina pára e no visor visualiza Error e Ícone de Termómetro / Error e Ícone intermitentes. Nesse caso, deverá esperar aproximadamente dez minutos para que a temperatura baixe; então o visor mudará para a posição normal.
(Visor 4b) (Visor 5a) (Visor 5b) (Visor 6) (Visor 7) a. (Modelo Z40 ou Z40 Service) Se no ecrã surgir a mensagem “3” ou qualquer número (Visor 1a), a máquina estará correctamente instalada e com as laranjas a espremer seleccionadas.
(Modelo Z40 Self-service) Quando aparece uma laranja no ecrã (Visor 1b), significa que a máquina foi montada correctamente e está preparada para espremer. Neste caso já pode colocar a máquina em funcionamento. b. Se no ecrã surgir a mensagem Error (Visor 2), a máquina tem o painel mal colocado, devendo colocá-lo correctamente.
7.4. LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS Avaria Causa e/ou solução O visor não se ilumina Falta de corrente eléctrica na rede. Fusível fundido. (Fig. 32) Cabo de rede mal ligado. Accione o interruptor de rede. (Fig. 6) Surge Error no visor Painel mal colocado. (Fig. 33) Tabuleiro deslocado.
I-965-M3x10 VITE CAPA SVASATA M3x10 DIN-965 210536 KIT DE ESPREMER Z40 GRANDE I-985-M3 INOX. DADO FRENO M3 DIN-985 210537 KIT DE ESPREMER Z40 EXTRA GRANDE I-985-M4 INOX. PORCA TRAVAO M4 DIN-985 210604A SERIGRAFIA CPU I-1587-M3 INOX. PORCA M3 DIN-1587 210803...
Page 116
ZUMMO INNOVACIONES S.A., zet zich onophoudelijk in om zijn producten te verbeteren en behoudt zich het recht voor productwijzigingen aan te brengen zonder voorafgaande waarschuwing. Daarom is het mogelijk dat deze handleiding niet de laatste, doorgevoerde wijzigingen bevat. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES •...
Page 117
• Let op bij het gieten van hete vloeistof in de keukenmachine of blender omdat die door de vrijgekomen damp uit het apparaat kan spuiten. Handleiding beschikbaar: http://www.zummocorp.com/manuales/z40...
Page 118
FUNCTIES EN SCHOONMAAK ..............6.1. OPSTARTEN ....................6.2. UITSCHAKELING ................... 6.3. TELLERFUNCTIE ................... 6.4. BLOKKERINGSFUNCTIE VAN DE SCHAKELAAR (model Z40 of Z40 Service) 6.5. TELLERFUNCTIE SCHILLEN ................. 6.6. STAND BY ...................... 6.7. SCHOONMAAK ....................6.8. GEBRUIKERSTIPS ..................6.9. VEILIGHEIDSSYSTEEM .................
1. TECHNISCHE GEGEVENS VERBRUIK (W) 360/410** SINAASAPPELEN PER MINUUT CAPACITEIT TOEVOERAPPARAAT 20kg HOOGTE (mm) AFMETINGEN BREEDTE (mm) DIEPTE (mm) TEMPERATUUR TUSSEN +5ºC y +50ºC GRENZEN MILIEU LUCHTVOCHTIGHEID TUSSEN DE 45% y 70% MIDDELGROTE KELKEN (Ø 76) 53-76 GROOTTE VAN HET FRUIT GROTE KELKEN * (Ø...
3. GARANTIE Via zijn offíciële verdeler biedt ZUMMO INNOVACIONES MECÁNICAS S.A., een garantie aan voor zijn machines voor een periode van 3 JAAR. Deze garantie treedt in werking vanaf de datum van AFLEVERING aan de verdeler, volgens de volgende voorwaarden: Deze garantie dekt alle materiaal- en fabricagefouten.
4. ACCESSOIRES Afhankelijk van de grootte van de sinaasappelen die men wilt persen, beschikt de fruitpers over verschillende kelken en bollen: Donkergrijze kelken en bollen, sorteerder fruitmand, voor fruit met een diameter van 53 tot 76 mm (Afb. 29) Lichtgrijze kelken en bollen, sorteerder fruitmand, voor fruit met een diameter van 64 tot 88mm (Afb.
Steek nooit uw hand in de fruitmand wanneer de fruitpers in werking is gesteld. (Afb.10) • Model Z40 of Z40 Service: Zodra de machine aangeschakeld is, geeft de display een nummer weer van 1 tot 999 of de letter C. Het nummer geeft het aantal te persen sinaasappelen aan en de letter C betekent dat er gedurende ongeveer 30 minuten onophoudelijk zal worden geperst.
6.2. UITSCHAKELING (Model Z40 of Z40 Service) Druk op de Stop-knop als de machine is ingeschakeld. De display geeft een Klok en Stop weer en de machine stopt als de cyclus is afgerond. Daarna geeft de display het aantal weer van de vorige selectie.
OM DE SCHAKELAAR TE DEBLOKKEREN. Doorloop dezelfde stappen als hierboven, met hetzelfde codenummer. 6.5. TELLERFUNCTIE SCHILLEN Het apparaat beschikt over een automatisch waarschuwingssysteem als de bak met schillen vol is. Als u deze functie wilt activeren, kunt u dat als volgt doen: •...
Page 126
Haal de andere zijde eruit zoals hierboven beschreven. (Afb.12a) • Model Z40 of Z40 Service: Haal het filterblad of het reservoir er samen met de filter uit om bij de moeren te komen waarmee het persblad is bevestigd. (Afb. 13a-13b) Verwijder gelijktijdig het persblad, het mes en de kelken.
(Schade die niet wordt gedekt door de garantie omdat ze het resultaat is van een slechte handeling van de gebruiker) (Model Z40 of Z40 Service) Wanneer het apparaat gereed is om te werken, verschijnt er op de display het aantal te persen sinaasappelen.
• Aan het einde van de dag, dient u de machine uit te schakelen met behulp van de netschakelaar. (Afb. 6) • Als een sinaasappel een erg dunne schil heeft, raden we u aan in elke bol een sluitring ref. V0133 aan te brengen voor een beter rendement.
Page 129
De machine beschikt over een thermisch beschermingssysteem in de motor waardoor de machine wordt uitgeschakeld wanneer die oververhit geraakt. Op de display verschijnt er in dat geval Error en het Thermometericoon / Error en het overeenstemmende icoon. In dat geval dient u ongeveer 10 minuten te wachten zodat de temperatuur afneemt.
7. INSTALLATIE, PROGRAMMERING EN ONDERHOUD • Het apparaat dient verplicht te worden aangesloten op een aardlekschakelaar om eventuele elektrische schokken of schade aan het apparaat te voorkomen. • Het stopcontact van het geïnstalleerde apparaat moet goed bereikbaar zijn. Het gebruik van verlengsnoeren, adapters of meervoudige stekkerdozen is niet toegestaan.
(Model Z40 of Z40 Service) Indien op het scherm, het bericht “3” of eender welk nummer verschijnt (Disp. 1a) is de fruitpers correct geprogrammeerd en het aantal te persen sinaasappelen geselecteerd. (Model Z40 Self-service) Als er een sinaasappel op het scherm verschijnt (Disp. 1b), is het apparaat gereed om te persen.
7.4. OPSPORING VAN STORINGEN Storing Oorzaak en/of oplossing De display licht niet op Er is niet voldoende spanning op het elektriciteitsnetwerk. Zekering gesmolten. (Afb. 32) Netwerkkabel niet correct verbonden. Sluit de netschakelaar aan. (Afb. 6) Er verschijnt Error op Slecht geplaatste frontale bedekking. (Afb. 33) Dienblad niet op zijn plaats.
210530 PERSBLAD I-965-M3x10 INOX. SCHROEF M3x10 DIN 965 210536 PERSKIT Z40 GROOT I-985-M3 INOX. MOER REM M3 DIN-985 210537 PERSKIT Z40 EXTRA GROOT I-985-M4 INOX. MOER REM M4 DIN-985 210604A CPU SJABLOON I-1587-M3 INOX. MOER M3 DIN-1587 210803 DRUIPBLAD I-9021-M6 INOX.
Page 135
В целях улучшения качества выпускаемой продукции, компания «ЗУММО ИНОВАСЬОНЕС МЕКАНИКАС С.А.» оставляет за собой право изменять модельный ряд без предварительного уведомления об этом. Поэтому в настоящем руководстве по эксплуатации могут отсутствовать некоторые из последних моделей. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ • Уважаемый клиент! Прежде чем начать использовать соковыжималку, пожалуйста, внимательно...
Page 136
на фермах; для постояльцев в отелях, мотелях и резиденциях; для жилых помещений и комнат в отелях. • При подаче горячей жидкости в кухонный комбайн или блендер будьте осторожны: неожиданное закипание может привести к выбросу жидкости из устройства. Руководство по адресу: http://www.zummocorp.com/manuales/z40...
Page 137
ФУНКЦИИ И ОЧИСТКА ................6.1. НАЧАЛО РАБОТЫ ..................6.2. ПРИОСТАНОВКА РАБОТЫ ................6.3. ФУНКЦИЯ «СЧЕТЧИК» ................. 6.4. ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ СЕЛЕКТОРА (модель Z40 или Z40 Service) ..6.5. ФУНКЦИЯ СЧЁТЧИКА КОЖУРЫ ..............6.6. ДЕЖУРНЫЙ РЕЖИМ ..................6.7. ЧИСТКА ПРИБОРА ПОСЛЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ ..........
1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ (Вт) 360/410** КОЛИЧЕСТВО АПЕЛЬСИНОВ В МИНУТУ ОБЪЕМ ЗАГРУЗОЧНОГО ЛОТКА 20 кг ВЫСОТА (мм) РАЗМЕРЫ ШИРИНА (мм) ОСНОВА (мм) ТЕМПЕРАТУРА В ПРЕДЕЛАХ ПОГОДНЫЕ от +5ºC до +50ºC ОГРАНИЧЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ВЛАЖНОСТЬ В ПРЕДЕЛАХ от 45% до 70% ДЛЯ...
3. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Для своих машин АО «ZUMMO INNOVACIONES MECÁNICAS, S.A.» через свой официальный дистрибутор предоставляет гарантийный срок 3 ГОДА который исчисляется со дня ПЕРЕДАЧИ машины дистрибутору, при условии выполнении следующего требования: Гарантия покрывает все производственные дефекты или дефекты материалов, из которых...
4. АКСЕССУАРЫ К прибору прилагаются наборы аксессуаров для выжимания фруктов различных размеров: Cепаратор для корзины, чаши и шары темно-серого цвета для фруктов диаметром 53-76 мм (рис. 29). Cепаратор для корзины, чаши и шары светло-серого цвета для фруктов диаметром 64-88 мм (рис. 30) (дополнительная опция). Cепаратор...
• Избегайте контакта с содержимым корзины во время работы прибора (рис. 10). • модель Z40 или Z40 Service: Прибор подсоединен к сети, на его дисплее отображаются числа от 1 до 999 или буква «С». Число означает количество апельсинов, предназначенных для...
отключить кран. 6.2. ПРИОСТАНОВКА РАБОТЫ (Модель Z40 или Z40 Service). Нажмите на кнопку Stop (Стоп) при работающей машине. На дисплее появится надпись Reloj и Stop (Часы и Стоп), машина остановится при завершении цикла. Затем на дисплее отобразится номер предыдущего отбора.
ДЛЯ РАЗБЛОКИРОВКИ СЕЛЕКТОРА Повторите вышесказанное шаг за шагом, используя тот же самый код. 6.5. ФУНКЦИЯ СЧЁТЧИКА КОЖУРЫ Соковыжималка оборудована автоматической системой предупреждения о заполнении резервуара с кожурой. Если Вы желаете отключить данную функцию, то действуйте следующим образом. • Отключите соковыжималку через сетевой выключатель. •...
Page 145
лист с использованием абразивных веществ). • Извлеките оставшуюся боковую стенку вышеуказанным способом. (Рис.12a) • модель Z40 или Z40 Service: Извлеките фильтрующий поддон или резервуар с фильтром, чтобы получить доступ к гайкам крепления отжимного поддона (рис. 13а-13б). Одновременно извлеките отжимной поддон, нож и стаканы.
прибор могут быть повреждены во время работы. (Данная поломка не будет являться гарантийной, т.к. она произошла по вине пользователя). (модель Z40 или Z40 Service) Когда прибор будет готов к эксплуатации, на дисплее появится число, соответствующее количеству апельсинов, предназначенных для выжимания.
• Для получения как можно большего количества сока следите, чтобы чаши не были слишком большими для апельсинов, предназначенных для выжимания. • Проследите, что сепаратор соответствует размеру апельсинов, предназначенных для выжимания. Если апельсины окажутся слишком большими, они не смогут попасть в чашу, если...
Page 148
Если по какой-либо причине во время работы прибор оказался заблокирован, спустя несколько секунд автоматически останавливается двигатель прибора, а на дисплее высвечивается сообщение «Error» и мигающий значок до тех пор, пока причина затора не будет устранена. Прибор оснащен системой термозащиты двигателя. В случае если прибор перенагревается...
УСТАНОВКА, НАСТРОЙКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ • Необходимо подключать соковыжималку к электросети с заземлением, чтобы исключить поражение людей или повреждение оборудования возможными электрическими разрядами. • После завершения процесса установки соковыжималки доступ к розетке будет свободным. Не разрешается использование удлинителей, переходников и тройников. •...
(модель Z40 или Z40 Service) Если на дисплее появилась цифра «3» или любая0 другая цифра (Дисп.1a), прибор готов к эксплуатации, выбрано количество апельсинов, предназначенных для выжимания. (модель Z40 Self-service) Как только на экране появится апельсин (Дисп. 1b), установка готова к началу отжима.
7.4. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Причина и/или решение Дисплей не Отсутствие напряжения в сети. Расплавился предохранитель (рис. 32). включается Плохо подсоединен шнур питания. Проверьте выключатель (рис. 6). Сообщение «Error» на Неправильно установлена передняя крышка соковыжимающего устройства (рис. 33). дисплее Неправильно установлен поддон (рис. 34a-34b). Плохо...
Page 154
Ürünlerini geliştirmek üzere sürekli bir çaba içerisinde bulunan ZUMMO INNOVACIONES MECÁNICAS S.A., önceden bir uyarı yapmaksızın makinelerde değişiklik yapma hakkını saklı tutar, bu sebeple bu kılavuz kitapçık son ürün güncellemelerini içermiyor olabilir. ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI • Sayın müşterimiz: Narenciye sıkacağınızı kullanmadan önce lütfen kullanım kılavuzunu ayrıntılı...
Garanti kapsamında karşılaşılan zararlar durumunda, birimi tedarik eden Yetkili Satıcı ile iletişime geçmenizi veya Zummo’yu aşağıdaki numaradan aramanızı tavsiye ederiz: E-posta: sat@zummo.es Tel : +34.961.301.246 Faks : +34.961.301.250 Garanti süresi boyunca Zummo’nun kabul izin vermediği bütün onarımlar garantinin derhal sona ermesine neden olur.
4. AKSESUARLARI Makinenin sıkmak istediğiniz meyvenin boyutuna göre kullanmak üzere farklı Bardak, Top ve Meyve Sınıflandırıcı sıkma setleri mevcuttur. 53 ila 76 mm çaplı meyveler için Koyu renkli Bardaklar ve Toplar artı Huni Meyve Sınıflandırıcısı (Res.29). 64 ila 88 mm çaplı meyveler için açık gri renkli Bardaklar ve Toplar artı Huni Meyve Sınıflandırıcısı...
DİKKAT!!!: Makine çalışırken elinizi KESİNLİKLE kova içine koymanın. (Res. 10) • Model Z40 veya Z40 Service Modeli: Makine açıldığında, ekranda ya 1 ile 999 arasında bir sayı ya da C harfi görülecektir. Sayı sıkılacak olan meyve sayısını gösterirken, C harfi makineyi yaklaşık 30 dakika sürekli olarak sıkma ayarına getirmektedir.
6.2. DURDURMA (Model Z40 veya Z40 Service Modeli) Çalışır konumdayken Stop düğmesine basın. Ekranda bir Saat ve Stop gözükür ve devir bittiğinde makine durur. Sonra ekran önceki seçime ait numarayı gösterir. (Z40 Self-servis modeli) Çalışır konumdayken , musluğu çalıştırmayı durdurun. Ekranda bir Saat ve Stop gözükür ve devir bittiğinde makine durur.
(ÖNEMLİ!: ASLA, çizebilecek aşındırıcı ürünler kullanmayın) • Kalan yan bölümü önceki gibi çıkarın (Res. 12a) • Model Z40 veya Z40 Service Modeli: Filtre tepsisini veya filtre ile birlikte tankı çıkararak sıkacak tepsisini tutan somunlara erişin. (Res. 13a-13b)
Page 163
BIÇAĞA ÖZELLİKLE ÖZEN GÖSTERİN. (Res. 3). • Z40 Self-servis Modeli: Tepsi milindeki somunları sökün ve yukarıya doğru çekerek musluk tepsisi ile filtreyi çıkarın. (Res. 16) Musluk tepsisini nötr sabunlu çözelti ile ıslatılmış nemli bez ile temizleyin (DİKKAT!: KESİNLİKLE çizebilecek ürünlerle temizlemeyin).
(Operatör hataları garanti kapsamında değildir) (Model Z40 veya Z40 Service Modeli) Ekranda sıkılacak portakalların sayısı görüntülenir. Makine işleme hazırdır. (Z40 Self-servis Modeli) Makine çalışmaya hazır olunca, ekranda "makine ikonu ve portakal ikonu" görüntülenir. Besleyiciyi Temizleme • Sepetin kalan somununu çıkarın. (Res. 23) •...
Page 165
Tepsi monte edilmemişse veya yerinde değilse makine çalışmayacak, makine çalışmayacak ve ekranda koyu renkli yanıp sönen bir tepsi ile Hata (Error) mesajı görüntülenecektir. Tepsi gölge gibi yanıp söner. Yan kapakların biri yanlış şekilde konumlanmışsa, makine çalışmaz ve ekran panelinde Hata (Error) gösterilir. İlgili yan kapak, kesintili olarak gölgeli gözükür. Kutuların/olukların biri yanlış...
Ekranda Hata MEM (Error MEM) yazısı görünüyorsa (Ekr. 7), Programcının hatalı olduğunu anlamına gelir. Teknik destek için yerel tedarikçiniz ile iletişime geçin. 7.2. İŞLEM MODUNU DEĞİŞTİRME NORMAL MODDAN SELF-SERVİS MODUNA GEÇMEK İÇİN (Z40’dan Self-servis’e) Ana güç anahtarından makineyi kapatın. Makine kapalıyken, STOP butonuna basın, ekranda dört haneli sayılar görününceye kadar basmaya devam ederek;...
7.4. ZARAR TEŞHİSİ Zarar Nedeni ve/veya Çözümü Ekran ışığı yanmıyor Elektrik kaynağı yok. Sigorta attı. (Res. 32) Güç kablosu düzgün bir şekilde bağlanmamış. Gücü açın. (Res. 6) Ekranda Hata mesajı Karter düzgün bir şekilde yerleştirilmemiş. (Res. 33) görüntüleniyor Tepsi monte edilmemiş veya doğru bir şekilde monte edilmemiş. (Res.34a- 34b) Yan kısımlar doğru yerleştirilmemiş.
Page 172
.ال ترش الجهاز باملاء لتنظيفه يف حالة تلف سلك التيار، يجب أن ي ُستبدل من قِ بل الرشكة املصنعة من خالل خدمة ما بعد البيع .أو من قِ بل أشخاص مؤهلني مماثلني وذلك من أجل تجنب املخاطر وفر يف دليل مت http://www.zummocorp.com/manuales/z40...
Page 174
معلومات تقنية )االستهالك (بالواط )متوسط اإلنتاج (برتقاالت / دقيقة واحدة كيلوغرام سعة خزان الربتقال م مل االرتغاع األبعاد ملم العرض ملم العمق ترتاوح درجة الحرارة ما بني سيلسوس و سيلسوس 5 º º5 الحدود البيئية ترتاوح نسبة الرطوبة ما بني و...
Page 175
الضمان ZUMMO-INNOVACIONES MECÁNICAS, S.A. سنوات وتدخل هذه الضمانة حيز التنفيذ ابتداء من تاريخ عن طريق موزعها الرسمي تمنح ضمانة مدتها :التالية للرشوط للموزع، وفقا تسليم الجهاز تشمل هذه الضمانة جميع عيوب التصنيع تم استبدال قطع الغيار إذا أظهر الجهاز أي خلل عند التشغيل العادي للجهاز إبان فرتة صالحية الضمانة، فسي...
Page 176
اكسسوارات الجهاز :عرصها الجهاز مزود بالعديد من أنواع الكؤوس و الكرات حسب حجم الفاكهة املراد ملم. صورة 53-76 م للفواكه ذات القطر كؤوس و كرات بلون. رمادي قات ملم (اختيارية). صورة 64-88 كؤوس و كرات بلون رمادي فاتح للفواكه ذات القطر ملم...
Page 178
مهام وتنظيف .ي ُنصح بإطفاء الجهاز بواسطة زر التشغيل العام قبل الرشوع يف عملية التنظيف .ال تغسلوا الجهاز بواسط شطفها مبارشة باملاء و/أو املاء املضغوط منطقة العرص (األكواب والكريات وصينية العرص واملرشح والشفرة والواجهة) عىل ننصح بغسل قطع .األقل...
Page 179
كلمة و عند فتح الصنبور يشتغل الجهاز وتظهر عىل الشاشة ساعة واحدة .العملية يجب إغالق الصنبور التشغيل إيقاف - .2.6 (Z40 صنف و يتوقف الجهاز Stop تظهر عىل الشاشة ساعة و كلمة Stop. عندما يكون الجهاز مشتغال، إضغط عىل الزر...
Page 180
) و بعد ذلك إطفاء الجهاز ---- (سيظهر عىل الشاشة هذا الرمز Stop عند الضغط عىل الزر Stop الزر )عن طريق قاطع التيار (إذا لم يتم إطفاء الجهاز ال يمكن الخروج من هذه الشاشة الوضعية التي كان عليها بعد تشغيل الجهاز، سيكون زر االختيار إما مقفال أو مفتوحا وذلك حسب .قبل...
Page 181
تنظيف الجهاز .7.6 ينصح بتنظيف يومي ملنطقة العرص إليقاف الجهاز قبل القيام بأي تنظيف للجهاز (ال يجب أبدا وقف الجهاز عن Stop ينصح بالضغط عىل الزر ألنه وبهذه الطريقة تتمركز جميع األجزاء التي يجب تنظيفها يف وضعية تسهل )طريق قاطع التيار الرئييس تركيبها.
Page 182
يف حال عدم الرتكيب الصحيح للسكني والوعاء والكرات و الكؤوس قد يؤدي إىل إتال داخل الجهاز يؤدي ذلك إىل أعطال )(ال تغطي الضمانة هذه املشاكل لكونها ناتجة عن سوء االستعمال (Z40 صنف .عندما يكون الجهاز جاهزا لالشتغال تظهر الشاشة عدد الربتقاالت التي ستعرص صنف الخدمة الذاتية...
Page 183
أخرج العازل وذلك بسحبه إىل األعىل. صورة حبها حتى تنفصل تماما عن محورها. صورة أخرج السلة مع العازل الداخيل وذلك بس نظف جميع األجزاء باملاء و الصابون و يمكن إدخال األجزاء يف غسالة الصحون اآللية أعد تركيب األجزاء بإتباع املراحل التالية ...
Page 184
إذا لم يكن أحد الجانبني م ُثبت يف مكانه بإحكام سيكون من املستحيل تشغيل الجهاز وستظهر عىل شاشته .بلون داكن مع الوميض . وسيظهر ذلك الجانب عىل الشاشة Error كلمة إذا لم تكن إحدى حاويتي القشور / أنبوبي تفريغ القشور مثبتة يف مكانها بإحكام سيكون من املستحيل .
Page 186
الرتكيب والربمجة والصيانة .توصيل املاكنة باألرض لتجنيب األشخاص خطر الصعق الكهربائي أو إتالف املعدات من الرضوري يجب أن يكون مأخذ الكهرباء يف مكان يسهل الوصول إليه بعد االنتهاء من تثبيت الجهاز. ي ُمنع استخدام .أسالك االمتداد أو وصالت م ُهايئة أو مآخذ متعددة ...
Page 187
(Disp. 6) (Disp. 7) هذا يعني أن الجهاز يف وضع 1a.dispo. أو أي رقم آخر رقم إذا ظهر عىل الشاشة صنف - أ .صحيح و أنه تم اختيار الربتقاالت التي ستعرص. يف هذه الحالة يمكنك البدء بتشغيل الجهاز هذا يعني أن الجهاز يف 1b.dispo إذا...
Page 188
صيانة الجهاز - .3.7 .الصيانة الخارجية للجهاز تقترص عىل تنظيفه دورة يجب تشحيم املحاور و القيام بتنظيف شامل 500.000 بعد كل تحديد األعطال - .4.7 األسباب و الحلول املشاكل الشاشة ال تعمل غياب التيار الكهربائي فاصمة منصورة.صورة حبل التغذية غري مركب بشكل جيد شغل...
Page 215
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ «СЕ» DEKLARACJA ZGODNOŚCI "CE" ZUMMO, Innovaciones Mecánicas S.A. C/ Cádiz 4 - 46113 Moncada, Valencia, España Bajo nuestra exclusiva responsabilidad, declaramos que el producto, al que esta declaración se refiere, es conforme con las siguientes normas:...
Page 216
www.zummocorp.com CERTIFICADO DE GARANTÍA / GUARANTEE CERTIFICATE BON DE GARANTIE / GARANTIEURKUNDE CERTIFICATO DI GARANZIA / CERTIFICADO DE GARANTIA GARANTIECERTIFICAAT / ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН GARANTİ BELGESİ Nombre / Name / Nom Name / Nome / Name Naam / Имя / adı: ……..………………………………………………………………….………… Dirección / Address / Adresse Anschrift / Indirizzo / Endereço Adres / Адрес: .........................
Need help?
Do you have a question about the Z40 and is the answer not in the manual?
Questions and answers