Mitsubishi Electric MSZ-FA25VA Operating Instructions Manual page 85

Indoor unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
PREPARATIVI PER L'USO
Telecomando
Installazione delle batterie e regolazione
dell' ora esatta
1
Rimuovere lo sportello anteriore e inserire le
batterie. Quindi ricollocare lo sportello.
Inserire per prima l'estremità con il polo negativo.
Controllare se la polarità delle batterie è corretta.
Inserire per prima
l'estremità con il
polo negativo.
Premere il tasto RESET.
2
Premerlo con un
oggetto appuntito.
• Se esso non viene premuto, il telecomando può non
funzionare correttamente.
• Non esercitare una pressione eccessiva sul pulsante
di RESET.
3
Premere il tasto CLOCK set.
Premerlo con un
oggetto appuntito.
4
Premere i tasti
(Avanti) e quello
(Indietro) (tasti di impostazione del tempo)
per regolare l'orario.
• Ad ogni pressione del pulsante
, l'ora impostata
aumenta di 1 minuto e ad ogni pressione del pulsante
, l'ora impostata diminuisce di 1 minuto.
• Con una pressione prolungata di questi pulsanti, l'ora
impostata aumenta/diminuisce di 10 minuti.
Premere di nuovo il tasto CLOCK set e chiu-
5
dere lo sportello anteriore.
Uso del telecomando
• Quando il telecomando viene diretto sulla parte ante-
riore dell'unità interna, la distanza alla quale può ar-
rivare il segnale è di circa 6 m.
• Quando un tasto viene premuto, l'unità interna pro-
duce uno o due bip. Se non si percepisce questo
suono, premere di nuovo il tasto.
• Trattare il telecomando con cura. Se si lascia cadere,
o se viene lanciato o bagnato, il telecomando rischia
di non funzionare.
Installazione del telecomando su di un muro
• Installare il supporto del telecomando in una posizione
dalla quale sia possibile udire il bip proveniente dall'unità
interna quando viene premuto il pulsante
.
O
N
O /
F F
Installazione e rimozione del telecomando
Installazione : Inserire il telecomando nella sua cus-
todia.
Rimozione
: Tirarlo verso l'alto.
Supporto del
telecomando
Batterie a secco
n Sostituzione delle batterie
Sostituire le batterie con nuove batterie alcaline di tipo
AAA nei seguenti casi:
• Quando l'unità interna non risponde al segnale del
telecomando.
• Quando il display del telecomando si oscura.
• Quando si preme un tasto del telecomando ed ap-
paiono sullo schermo tutti i display, quindi scompaiono
immediatamente.
Non utilizzare batterie al manganese. Il telecomando
potrebbe non funzionare correttamente.
• La durata di una batteria è di circa un anno. Tuttavia,
una batteria la cui data limite di utilizzo è assai vicina,
rischia di scaricarsi molto presto il limite di tempo
raccomandato per l'uso viene indicato sulla parte
inferiore della batteria (mes/anno).
• Per evitare la fuoriuscita di liquido, rimuovere tutte le
batterie se il telecomando non verrà utilizzato per un
lungo periodo di tempo.
CAUTELA:
In caso di fuoriuscita del liquido delle batterie sulla
pelle o sugli indumenti, lavare bene con acqua fresca.
In caso di fuoriuscita del liquido delle batterie negli
occhi, lavarli bene con acqua fresca e consultare im-
mediatamente un medico.
• Non usare batterie ricaricabili.
• Sostituire le due batterie con altre di tipo identico.
• Rimuovere le batterie esaurite in modo da rispettare
l'ambiente.
Se il telecomando non é utilizzabile (procedura d'emergenza)
Se le batterie del telecomando sono esaurite o il telecomando stesso non funziona bene, si possono usare delle
procedure di emergenza premendo l'interruttore del FUNZIONAMENTO DI EMERGENZA.
Premere l'interruttore del FUNZIONAMENTO
1
DI EMERGENZA.
• Ogni volta che viene premuto l'interruttore del
FUNZIONAMENTO DI EMERGENZA, l'unità sarà at-
tivata successivamente in modo raffreddamento di
emergenza, modo riscaldamento di emergenza e
modo arresto.
Tuttavia, premendo una volta l'interruttore del
FUNZIONAMENTO DI EMERGENZA, il climatizzatore
funzionerà in modo prova per 30 minuti e quindi
passerà in MODO EMERGENZA.
E.O.
SW
WASH
reset
NOTA:
Tre secondi dopo la pressione dell'interruttore EMER-
GENCY OPERATION (FUNZIONAMENTO DI EMER-
GENZA), il pannello frontale inizia a spostarsi auto-
maticamente in avanti. Chiudere il pannello frontale
manualmente prima che inizi a spostarsi.
• La seguente tabella mostra i dettagli del MODO
EMERGENZA. Tuttavia, il controllo della tempe-
ratura non funziona per i primi 30 minuti in modo
funzionamento di prova e l'unità è impostata nel
modo di funzionamento continuo. La velocità della
ventola è impostata su Alta durante il funziona-
mento di prova e passa su Media dopo 30 minuti.
Modo funzionamento
Raffreddamento
Riscaldamento
Temperaturatermostato
24°C
24°C
Velocità ventola
Media
Media
Alette orizzontali
Auto
Auto
Aletta verticale
Diritto
Diritto
• Il modo di funzionamento è indicato dalla indi-
catori di funzionamento della unità interna come
indicato nelle seguenti figure.
Indicatori di funzionamento
RAFFREDDAMENTO
DI EMERGENZA
RISCALDAMENTO DI
EMERGENZA
ARRESTO
NOTA:
Questo sta ad indicare il funzionamento in modo FUNZI-
ONAMENTO DI EMERGENZA. Durante il funzionamento
in MODO EMERGENZA la funzione di impostazione
AREA non è disponibile.
2
Per interrompere la procedura di emergenza,
premere una volta l'interruttore del FUNZIO-
NAMENTO DI EMERGENZA (se il climatizza-
tore è impostato in modo RISCALDAMENTO
DI EMERGENZA) o due volte (se il climatiz-
zatore è impostato in modo RAFFREDDA-
MENTO DI EMERGENZA).
85

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Msz-fa35va

Table of Contents