Download Print this page
Mitsubishi Electric MSZ-FT35VG Operating Instructions Manual

Mitsubishi Electric MSZ-FT35VG Operating Instructions Manual

Split-type air conditioners
Hide thumbs Also See for MSZ-FT35VG:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
INDOOR UNIT
MSZ-FT25VG
MSZ-FT25VGK
MSZ-FT35VG
MSZ-FT50VG
MSZ-FT35VGK
MSZ-FT50VGK
OPERATING INSTRUCTIONS
ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI
English
Türkçe

Advertisement

loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric MSZ-FT35VG

  • Page 1 SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSZ-FT25VG MSZ-FT35VG MSZ-FT50VG MSZ-FT25VGK MSZ-FT35VGK MSZ-FT50VGK OPERATING INSTRUCTIONS English ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI Türkçe...
  • Page 2 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● ENGLISH IS ORIGINAL ONTENTS I SAFETY PRECAUTIONS I DISPOSAL I NAME OF EACH PART I PREPARATION BEFORE OPERATION I SELECTING OPERATION MODES I FAN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT I I-SAVE OPERATION I ECONO COOL OPERATION I NIGHT MODE OPERATION I POWERFUL OPERATION I TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER)
  • Page 3 To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating instructions before use. AFETY PRECAUTIONS The unit should not be installed, relocated, disassembled, altered, Do not operate the unit for more than 4 hours at high humidity (80% or repaired by the user.
  • Page 4 It can cause malfunctions. ISPOSAL To dispose of this product, consult your dealer. Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and/or reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, batteries and...
  • Page 5 AME OF EACH PART Indoor unit Remote controller Air inlet Front panel Battery replacement indicator Signal transmitting Page 5 Wi-Fi section interface Distance of signal : Operation dis- Page 13 About 6 m play section (Backlight Beep(s) is (are) heard from Air fi...
  • Page 6 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● REPARATION BEFORE OPERATION Setting current time Before operation: Insert the power supply plug into the power outlet and/or turn the breaker on. Installing the remote controller batteries Press the DAY button to set the day. Press RESET. Press CLOCK.
  • Page 7 ELECTING OPERATION MODES DRY mode Dehumidify your room. The room may be cooled slightly. Temperature cannot be set during DRY mode. HEAT mode Enjoy warm air at your desired temperature. FAN mode Circulate the air in your room. Note: After COOL/DRY mode operation, it is recommended to operate in the FAN mode to dry inside the indoor unit.
  • Page 8 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● AN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT Up-down Airflow direction Press to select airfl ow direction. Each press changes airfl ow direction in the following order: (AUTO) (SWING) (AUTO) ..The vane is set to the most effi cient airfl ow direction. COOL/ DRY/FAN: horizontal position.
  • Page 9 -SAVE OPERATION CONO COOL OPERATION A simplifi ed set back function enables to recall the preferred (preset) Swing airfl ow (change of airfl ow) makes you feel cooler than station- setting with a single push of the button. Press the button again ary airfl...
  • Page 10 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● IGHT MODE OPERATION OWERFUL OPERATION NIGHT MODE operation changes the brightness of the operation indicator, disables the beep sound and limits the noise level of the Press during COOL or HEAT mode page 6 outdoor unit. start POWERFUL operation.
  • Page 11 IMER OPERATION (ON/OFF TIMER) MERGENCY OPERATION When the remote controller cannot be used... Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation switch (E.O. SW) on the indoor unit. Each time the E.O. SW is pressed, the operation changes in the following order: Operation indicator lamp Emergency COOL...
  • Page 12 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● EEKLY TIMER OPERATION • A maximum of 4 ON or OFF timers can be set for individual days of the week. • A maximum of 28 ON or OFF timers can be set for a week. Press , and to set ON/OFF, time, and...
  • Page 13 LEANING Instructions: • Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning. • Do not soak or rinse the horizontal vane. • Be careful not to touch the metal parts with your hands. • Do not use water hotter than 50°C. •...
  • Page 14 (ii) system or product fault; or (iii) loss or damage to any system or product; VOLTAGE CURRENT MITSUBISHI ELECTRIC CORPRATION which is caused by or arises from connection to and/or use of any third MODE party Wi-Fi interface or any third party Wi-Fi service with Mitsubishi Electric UNIT equipment. RESET MODE WiFi.ASSY DWG No.
  • Page 15 HEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED Symptom Explanation & Check points Even if these items are checked, when the unit does not recover from the Remote controller trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. The display on the remote •...
  • Page 16 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● HEN YOU THINK THAT TROUBLE NSTALLATION PLACE AND HAS OCCURRED ELECTRICAL WORK Installation place In the following cases, stop using the air conditioner and consult your dealer. • When water leaks or drips from the indoor unit. Avoid installing the air conditioner in the following places.
  • Page 17 PECIFICATIONS Indoor MSZ-FT25VG(K) MSZ-FT35VG(K) MSZ-FT50VG(K) Model Outdoor MUZ-FT25VGHZ MUZ-FT35VGHZ MUZ-FT50VGHZ Function Cooling Heating Cooling Heating Cooling Heating Power supply ~ /N, 230 V, 50 Hz Capacity Input 0.58 0.76 0.91 1.02 1.63 1.30 Indoor Weight Outdoor Refrigerant fi lling capacity (R32) 0.85...
  • Page 18 ● ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI ● ORİJİNALİN ÇEVİRİSİ İ ÇİNDEKİLER GÜVENLİK ÖNLEMLERİ ELDEN ÇIKARMA HER BİR PARÇANIN ADI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE HAZIRLIK ÇALIŞMA MODLARINI SEÇME FAN HIZI VE HAVA AKIMI YÖNÜ AYARLAMASI I-SAVE KULLANIMI EKONOMİK SOĞUTMA ÇALIŞTIRMASI GECE MODU KULLANIMI POWERFUL (GÜÇLÜ) ÇALIŞMA MODU ZAMANLAYICI ÇALIŞMASI (AÇIK/KAPALI ZAMANLAYICI) ACİL ÇALIŞTIRMA OTOMATİK YENİDEN ÇALIŞTIRMA FONKSİYONU...
  • Page 19 Bu üniteyi doğru ve güvenli bir biçimde kullanmak için, kullanmadan önce bu işletim talimatlarını okuduğunuzdan emin olun. ÜVENLİK ÖNLEMLERİ Ünite kullanıcı tarafından takılmamalı, yeri değiştirilmemeli, parçalan- Üniteyi yüksek nemde (%80 RH ya da daha fazla) ve/veya pencere ya mamalı, üzerinde değişiklik yapılmamalı ya da tamir edilmemelidir. da kapi açik halde 4 saatten daha uzun bir süre çalistirmayin.
  • Page 20 ● ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI ● ÜVENLİK ÖNLEMLERİ Wi-Fi arayüzü için Tesisatı için UYARI UYARI (Yanlış kullanım ağır yaralanma veya ölüme yol açacak ciddi sonuçlar Klimayı takmak için satıcınıza danışın. doğurabilir.) • Kurulum özel bilgi ve yetenekler gerektirdiği için kullanıcı tarafından Bu cihaz, gözetim altında olan ya da kendilerine cihazın güvenli kurulmamalıdır.
  • Page 21 ER BİR PARÇANIN ADI İç ünite Uzaktan kumanda Ön panel Hava girişi Pil değişim göstergesi Sinyal gönderme kısmı Sayfa 5 Sinyal uzaklığı : Wi-Fi arayüzü Yaklaşık 6 m Çalışma göster- Sayfa 13 Sinyal alındığında iç ünite- gesi kısmı den bip ses(ler)i duyulur. (Arkadan aydın- Hava fi...
  • Page 22 ● ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI ● Ç ALIŞTIRMADAN ÖNCE HAZIRLIK Mevcut zamanı ayarlama Çalıştırmadan önce: Güç kaynağı fi şini güç prizine takın ve/veya şalteri açın. Uzaktan kumanda pillerini takma Günü ayarlamak için DAY (GÜN) düğmesine basın. RESET (İPTAL)’e basın. SAAT’e basın. Ön kapağı çıkarın. Önce AAA alkali pillerin negatif Saati ayarlamak için ya TIME...
  • Page 23 Ç ALIŞMA MODLARINI SEÇME KURUTMA modu Odanızın nemini alın. Oda hafi fçe serinletilebilir. KURUTMA modu sırasında sıcaklık ayarlanamaz. ISITMA modu İstediğin sıcaklıkta sıcak havanın keyfi ni çıkarın. FAN modu Odanızdaki havayı devindirir. Not: COOL/DRY (Soğuk/Kuru) modundan çalıştırdıktan sonra iç üniteyi kurut- mak için FAN modunda çalıştırılmasını...
  • Page 24 ● ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI ● AN HIZI VE HAVA AKIMI YÖNÜ AYARLAMASI Yukarı-aşağı Hava akım yönü Hava akımı yönünü seçmek için düğmesine basın. Her bir basış hava akımını aşağıdaki sırada değiştirir: (AUTO) (ESİNTİ) (AUTO) ..Kanat, en verimli hava akımı yönüne ayarlanır. SOĞUTMA/ KURUTMA/FAN: yatay konum.
  • Page 25 KONOMİK SOĞUTMA -SAVE KULLANIMI ÇALIŞTIRMASI Esintili hava akımı (hava akımı değişimi) sabit hava akımından daha Basitleştirilmiş bir geri çağırma işlevi, düğmesine bir kez doku- soğutucu bir his yaratır. nularak tercih edilen ayarı (ön ayar) geri çağırmayı sağlar. Düğmeye Ayarlanan sıcaklık ve hava akışı yönü otomatik olarak mikroişlemci tekrar bastığınızda, hemen önceki ayara dönebilirsiniz.
  • Page 26 ● ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI ● ECE MODU KULLANIMI OWERFUL (GÜÇLÜ) ÇALIŞMA MODU NIGHT MODE (GECE MODU) çalışma göstergesinin parlaklığını değiş- tirir, bip sesini devre dışı bırakır ve dış ünitenin ses seviyesini sınırlar. COOL (SOĞUK) veya HEAT (ISITMA) modunda iken sayfa 6 POWERFUL (GÜÇLÜ) işlemini başlatmak için düğmesine basın.
  • Page 27 AMANLAYICI ÇALIŞMASI CİL ÇALIŞTIRMA (AÇIK/KAPALI ZAMANLAYICI) Uzaktan kumanda kullanılamadığında... Acil çalıştırma iç ünitedeki acil çalıştırma (E.O. SW) düğmesine basarak etkin- leştirilebilir. E.O. SW basılan her seferde, çalışma aşağıdaki şekilde değişir: Çalışma Gösterge Lambası Acil SOĞUTMA Acil ISITMA Sıcaklığı ayarlayın : 24°C Fan hızı...
  • Page 28 ● ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI ● AFTALIK ZAMANLAYICI İŞLEMİ • Haftanın her günü için en fazla 4 tane ON (ÇALIŞTIRMA) ve OFF (DURDURMA) zamanlayıcısı ayarlanabilir. ON/OFF (ÇALIŞTIRMA/DURDURMA), saat ve sıcaklığı • Bir hafta için en fazla 28 tane ON (ÇALIŞTIRMA) ve OFF (DURDURMA) zaman- ayarlamak için düğmelerine basın.
  • Page 29 EMİZLEME Talimatlar: • Temizlemeden önce güç kaynağını kapatın veya şalteri indirin. • Yatay hava kanadını ıslatmayın veya yıkamayın. • Metal parçalara ellerinizle dokunmamaya dikkat edin. • 50°C’den daha sıcak su kullanmayın. • Benzin, tiner, cilalama tozları veya böcek öldürücü kullanmayın. •...
  • Page 30 XXXXXXXXXXX MADE IN CHINA XXXXXXXXXX masından sorumlu değildir. MELCloud ile ilgili güncel bilgi için Mitsubishi Electric Corporation tara- fından oluşturulan www.melcloud.com internet sitesini ziyaret ediniz. (1) MODE (MOD) anahtarı • MODE (MOD) anahtarı konfi gürasyon sırasında modları seçmek için kullanılır.
  • Page 31 İR ARIZA OLDUĞUNU DÜŞÜNDÜĞÜNÜZDE Bu öğeler kontrol edilse bile, ünitedeki sorun giderilmezse, klimayı kul- Belirti Açıklama & Kontrol Noktaları lanmayı bırakın ve satıcınıza danışın. Uzaktan kumanda Uzaktan kumanda ekranı boş ya • Piller bitti mi? Sayfa 5 Belirti Açıklama & Kontrol noktaları da sönük.
  • Page 32 ● ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI ● İR ARIZA OLDUĞUNU DÜ- URULUM YERİ VE ELEKT- ŞÜNDÜĞÜNÜZDE RİKLİ ÇALIŞMA Tesis edilecek bölge Aşağıdaki durumlarda, klimayı kullanmayı bırakın ve bayiinize başvurun. • İç üniteden su sızıntısı veya damlaması olduğunda. Klimayı aşağıdaki bölgelere tesis etmekten kaçının. •...
  • Page 33 Ö ZELLİKLER İç MSZ-FT25VG(K) MSZ-FT35VG(K) MSZ-FT50VG(K) Model Dış MUZ-FT25VGHZ MUZ-FT35VGHZ MUZ-FT50VGHZ Fonksiyon Soğutma Isıtma Soğutma Isıtma Soğutma Isıtma Güç kaynağı ~ /N, 230 V, 50 Hz Kapasite Giriş 0,58 0,76 0,91 1,02 1,63 1,30 İç Ağırlık Dış Soğutucu doldurma kapasitesi (R32)
  • Page 34 • Satın almış olduğunuz ürünün kullanım ömrü 10 yıldır. Bu, ürünün fonksiyonunu yerine getire- bilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresidir. Ürünün montajı için Mitsubishi Electric Turkey Elektrik Ürünleri A.Ş. yetkili servisine / bayisine başvurunuz. Servis İstasyonları ve Yedek Parça Temini : Cihazınızın bakım, onarım ve yedek parça ihtiyaçları...
  • Page 38 Scandinavian Branch Hammarbacken 14, P.O. Box 750 SE-19127, Sollentuna, Sweden UK Branch Travellers Lane, Hatfield, Herts., AL10 8XB, England, U.K. Polish Branch Krakowska 50, PL-32-083 Balice, Poland MITSUBISHI ELECTRIC TURKEY ELEKTRİK ÜRÜNLERI A.Ş Şerifali Mah. Kale Sok. No:41 34775 Ümraniye, İstanbul/Turkey...
  • Page 39 EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ НОРМАМ ЄС MITSUBISHI ELECTRIC CONSUMER PRODUCTS (THAILAND) CO., LTD 700/406 MOO 7, TAMBON DON HUA ROH, AMPHUR MUANG, CHONBURI 20000, THAILAND hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments: erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das häusliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unten beschrieben:...
  • Page 40 EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ НОРМАМ ЄС MITSUBISHI ELECTRIC CONSUMER PRODUCTS (THAILAND) CO., LTD 700/406 MOO 7, TAMBON DON HUA ROH, AMPHUR MUANG, CHONBURI 20000, THAILAND hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments: erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das häusliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unten beschrieben:...

This manual is also suitable for:

Msz-ft25vgMsz-ft50vgMsz-ft25vgkMsz-ft35vgkMsz-ft50vgk