Download  Print this page

Advertisement

OBJ_BUCH-1540-004.book Page 1 Monday, September 19, 2016 2:51 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 37G (2014.07) AS / 383 UNI
0 607 ...
...153 5.. | ... 154 1.. | ... 160 5.. | ... 161 1.. | ... 161 5 ..
de Originalbetriebsanleitung
fi
Alkuperäiset ohjeet
en Original instructions
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
fr
Notice originale
tr
Orijinal işletme talimatı
es Manual original
pl Instrukcja oryginalna
pt Manual original
cs Původní návod k používání
it
Istruzioni originali
sk Pôvodný návod na použitie
nl Oorspronkelijke
hu Eredeti használati utasítás
gebruiksaanwijzing
ru Оригинальное руководство
da Original brugsanvisning
по эксплуатации
sv Bruksanvisning i original
uk Оригінальна інструкція з
no Original driftsinstruks
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija

Advertisement

Table of Contents

   Also See for Bosch 0 607 161 100

   Summary of Contents for Bosch 0 607 161 100

  • Page 1 OBJ_BUCH-1540-004.book Page 1 Monday, September 19, 2016 2:51 PM 0 607 ..153 5.. | ... 154 1.. | ... 160 5.. | ... 161 1.. | ... 161 5 .. Robert Bosch Power Tools GmbH de Originalbetriebsanleitung Alkuperäiset ohjeet kk Пайдалану...
  • Page 2: Table Of Contents

    ............1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1540-004.book Page 3 Monday, September 19, 2016 2:47 PM 0 607 154 101 0 607 161 1.. 0 607 161 5.. 0 607 153 5.. 0 607 160 5.. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 0 607 161 5.. 17 18 0 607 161 1.. 0 607 161 5.. 0 607 154 101 0 607 161 1.. 11 22 20 8 0 607 161 1.. 0 607 161 5.. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-1540-004.book Page 5 Monday, September 19, 2016 2:47 PM 0 607 154 101 0 607 160 509 0 607 161 1.. 0 607 160 511 0 607 153 5.. 0 607 161 5.. 0 607 160 5.. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    Schlauchschellen können die Luft unkontrolliert entwei-  Überlasten Sie das Druckluftwerkzeug nicht. Verwen- chen lassen. den Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Druckluft- werkzeug. Mit dem passenden Druckluftwerkzeug arbei- 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Druckluftwerkzeugs selbst kön-  Vorsicht! Einsatzwerkzeuge können bei längerem Be- nen Teile mit hoher Geschwindigkeit herausgeschleu- dert werden. trieb des Druckluftwerkzeugs heiß werden. Verwenden Sie Schutzhandschuhe. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 8 Schwingungen führen. Luftverbrauch  Nutzen Sie zum Halten des Gewichts des Druckluft- cubic feet/minute werkzeugs, wenn möglich, einen Ständer, einen Feder- Bes. Maß der Dezibel zug oder eine Ausgleichseinrichtung. relativen Lautstärke 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9 0 607 153 5../0 607 154 101 1 Bohrspindel Diese Druckluftwerkzeuge gehören zur CLEAN-Baureihe. 2 Einspannbereich(z.B. für einen Zusatzgriff) Die Bosch CLEAN-Technik schont Anwender und Umwelt 3 Ein-/Ausschalter (Hebel) durch ölfreies Arbeiten sowie geringeren Luft- und Energie- 4 Aufhängebügel verbrauch.
  • Page 10 Druckluftwerkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruckpegel L dB(A) Schallleistungspegel L dB(A) Unsicherheit K Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 28927: Bohren in Metall: < 2,5 < 2,5 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Der A-bewertete Geräuschpegel des Druckluftwerkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruckpegel L dB(A) Schallleistungspegel L dB(A) Unsicherheit K Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 28927: Bohren in Metall: Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 12 Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Bei- spiel: Wartung von Druckluftwerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Schlauchweite sowie die Anschlussgewinde, wie in der Tabel- 12, und befestigen Sie den Abluftschlauch über dem le „Technische Daten“ angegeben, eingehalten werden. Zur Schlauchnippel 5, indem Sie die Schlauchschelle fest an- ziehen. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 14 Ein-/Ausschalter 7 und halten ihn während des Ar- einem passenden Gabelschlüssel fest und lösen Sie durch beitsvorgangs gedrückt. Linksdrehen das Schnellspannbohrfutter 24 von der Bohr- – Zum Ausschalten des Druckluftwerkzeugs lassen Sie den spindel. Ein-/Ausschalter 7 los. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Plötzlich auftretende Belastungen bewirken einen starken ter oder Schnellspannbohrfutter ausgerüstet werden. Drehzahlabfall oder den Stillstand, schaden aber nicht dem Über das komplette Qualitätszubehörprogramm können Sie Motor. sich im Internet unter www.bosch-pt.com oder bei Ihrem Fachhändler informieren. Wartung und Service Kundendienst und Anwendungsberatung Wartung und Reinigung Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen...
  • Page 16 OBJ_BUCH-1540-004.book Page 16 Monday, September 19, 2016 2:47 PM 16 | Deutsch Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- teile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com...
  • Page 17: English

    Wearing personal protective equipment – cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind such as a respirator, non-skid safety shoes, hard hat or and are easier to control. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 18  Do not allow the drill bit to rattle on the workpiece. This unpleasant sensations in the hands, arms, shoulders, can lead to significant intensification of the vibrations. neck area or other body parts. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Unit of relative Decibel loudness Quick-change chuck Symbol for hexagon socket  Symbol for external drive Tool holder US fine thread (Unified National Fine Thread Series) Whitworth thread Connecting thread National pipe thread Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 20 EN ISO 11148-3. and/or serious injury. Technical file (2006/42/EC) at: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, While reading the operating instructions, unfold the fold-out 70538 Stuttgart, GERMANY page with the illustration of the pneumatic tool and leave it...
  • Page 21 Sound power level L dB(A) Uncertainty k Wear hearing protection! Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 28927: Drilling in metal: < 2.5 < 2.5 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 22 Sound pressure level L dB(A) Sound power level L dB(A) Uncertainty k Wear hearing protection! Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 28927: Drilling in metal: 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintaining the pneumatic tool and the accessories, keeping the hands warm, organisation of work patterns. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 24 5 and retighten the tion, and the formation of rust. hose clamp. Note: The use of a compressed-air maintenance unit is neces- sary. This ensures proper function of the pneumatic tools. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Sudden loads cause a sharp drop in speed or a complete stop, chuck key in anticlockwise direction until the drilling tool yet do not cause damage to the motor. can be removed. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 26 Customer Contact Center CLEAN Product Line Inside Australia: Phone: (01300) 307044 For all Bosch pneumatic tools that do not belong to the CLEAN Fax: (01300) 307045 product line (these have a special type of compressed-air mo- Inside New Zealand: tor that functions with oil-free compressed air), oil mist...
  • Page 27 Bangkok 10500 Hangzhou, P.R.China Tel.: 02 6393111, 02 6393118 Service Hotline: 4008268484 Fax: 02 2384783 Fax: (0571) 87774502 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com Bangkok 10501, Thailand www.bosch-pt.com.cn www.bosch.co.th HK and Macau Special Administrative Regions Bosch Service – Training Centre Robert Bosch Hong Kong Co.
  • Page 28 OBJ_BUCH-1540-004.book Page 28 Monday, September 19, 2016 2:47 PM 28 | English Vietnam Robert Bosch Vietnam Co. Ltd 10/F, 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street Ward 25, Binh Thanh District 84 Ho Chi Minh City Vietnam Tel.: (08) 6258 3690 ext. 413 Fax: (08) 6258 3692 hieu.lagia@vn.bosch.com...
  • Page 29: Français

     Veiller à toujours bien serrer les colliers des tuyaux. conduire à une perte de contrôle de l’outil pneumatique. Les colliers serrés incorrectement ou endommagés peuvent laisser échapper l’air de manière incontrôlée. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 30  Lors de l’utilisation ainsi que lors de travaux de répara- provoquer une explosion. La perforation d’une conduite d’eau provoque des dégâts matériels. tion et de maintien et lors du remplacement d’acces- 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31 à griffe) sont utilisés, il faut monter des tiges de blocage. Utiliser des câbles de sécurité Whipcheck pour empêcher tout relâchement d’un accouplement flexible – tuyau et tuyau – tuyau.  Ne jamais porter l’outil pneumatique par le flexible. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 32 6 Face à clé sur la broche d’entraînement Ces outils pneumatiques font partie de la série CLEAN. 7 Interrupteur Marche/Arrêt La technologie CLEAN de Bosch protège l’utilisateur et l’envi- 8 Sortie d’air avec silencieux ronnement grâce à un travail sans huile et une consommation 9 Poignée supplémentaire*...
  • Page 33 Valeurs totales des vibrations a (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 28927 : Perçage dans le métal : < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 34 Porter une protection acoustique ! Valeurs totales des vibrations a (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 28927 : Perçage dans le métal : 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Déterminez des mesures de protection supplémentaires permettant de protéger l’utilisateur des effets des vibrations, telles que par exemple : entretien de l’outil pneumatique et des outils de travail, maintien au chaud des mains, organisation des opérations de travail. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 36 (voir soulevés. « Raccordement à l’alimentation en air », page 37) et enfi- lez le tuyau d’échappement (central) 22 par-dessus le tuyau d’alimentation en air monté sur l’extrémité de l’outil. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37 3 et maintenez-le appuyé pendant le travail. tement serré en poussant dans l’autre sens une clé mâle pour – Pour éteindre l’outil pneumatique, relâchez le levier 3. vis à six pans creux montée dans le porte-outil 26. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 38 CLEAN – Rotation droite : Appuyez sur le commutateur du sens de Pour tous les outils pneumatiques Bosch qui ne font pas par- rotation 29 jusqu’à butée vers la droite. tie de la série CLEAN (un type spécial de moteur à air compri- –...
  • Page 39 France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez :...
  • Page 40: Español

    Las abrazaderas flojas o Con la herramienta neumática adecuada podrá trabajar dañadas pueden dejar salir el aire de forma incontrolada. mejor y más seguro dentro del margen de potencia indica- 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Al dañar una tubería de gas puede producirse una neumática deberá emplearse siempre una protección explosión. La perforación de una tubería de agua puede para los ojos resistente a los impactos. El grado de pro- causar daños materiales. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 42 Whipcheck como medida de protección en caso de una Rosca Whitworth desconexión de la manguera en la herramienta neumá- Rosca de conexión National pipe thread tica o en el empalme de mangueras. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Estas herramientas neumáticas pertenecen a la serie CLEAN. 2 Zona de agarre(p. ej. para una empuñadura adicional) La técnica CLEAN de Bosch protege al operador y al ambiente 3 Interruptor de palanca para conexión/desconexión ya que opera sin aceite y además por su menor consumo de ai- 4 Gancho re y energía.
  • Page 44 Nivel de potencia acústica L dB(A) Tolerancia K ¡Utilizar protectores auditivos! Nivel total de vibraciones a (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 28927: Taladrado en metal: < 2,5 < 2,5 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Nivel de potencia acústica L dB(A) Tolerancia K ¡Utilizar protectores auditivos! Nivel total de vibraciones a (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 28927: Taladrado en metal: Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 46 Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: mante- nimiento de la herramienta neumática y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 5. Para alcanzar la potencia máxima deberán utilizarse una man- guera con el diámetro interior y la rosca de conexión indica- Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 48 6 y afloje el el portabrocas de sujeción cionado durante el trabajo. rápida 24 girándolo a izquierdas. – Para desconectar la herramienta neumática, suelte el in- terruptor de conexión/desconexión 7. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Información sobre el programa completo de accesorios de ca- Mantenimiento y servicio lidad la obtiene en internet bajo www.bosch-pt.com o en su comercio especializado habitual. Mantenimiento y limpieza Servicio técnico y atención al cliente  Únicamente deje realizar trabajos de mantenimiento y Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im- reparación por personal técnico cualificado.
  • Page 50 OBJ_BUCH-1540-004.book Page 50 Monday, September 19, 2016 2:47 PM 50 | Español México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel.
  • Page 51: Português

    área de potência indicada. gueiras estiverem frouxas ou danificadas, o ar poderá es- capar descontroladamente.  Não utilizar uma ferramenta pneumática com um inter- ruptor de ligar-desligar defeituoso. Uma ferramenta Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 52 ção ocular resistente a impactos. O grau da protecção menta pneumática não tem isolamento e o contacto com necessária deve ser avaliado separadamente para cada um condutor eléctrico pode provocar um choque eléctri- utilização. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Rosca Whitworth gueira com a ferramenta pneumática ou entre man- Rosca de conexão National pipe thread gueiras.  Nunca segure a ferramenta pneumática pela manguei- Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 54 Estas ferramentas pneumáticas fazem parte da série CLEAN. 3 Interruptor de ligar/desligar (alavanca) A tecnologia CLEAN da Bosch protege o utilizador e o ambien- 4 Arco de suspensão te graças a um trabalho sem óleo e baixos consumos de ar e 5 Bocal da mangueira energia.
  • Page 55 Incerteza K Utilizar protecção auditiva! Valores totais de vibração a (soma dos vectores das três direcções) e incerteza K determinada segundo a norma EN 28927: Furar metal: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 56 Nível de potência sonora L dB(A) Incerteza K Utilizar protecção auditiva! Valores totais de vibração a (soma dos vectores das três direcções) e incerteza K determinada segundo a norma EN 28927: Furar metal: 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: manutenção da ferramenta pneumática e ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes, organização dos pro- cessos de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 58 (91 psi) uma vez que a ferramenta pneumática foi con- evacuado 12 e fixe a mangueira de ar evacuado através do cebida para esta pressão de serviço. bocal da mangueira 5, apertando bem a braçadeira para mangueiras. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59 – Para ligar a ferramenta pneumática prima o interruptor de – Coloque a ferramenta pneumática sobre uma base estável ligar/desligar 7 e mantenha-o premido durante o processo (p. ex. bancada de trabalho). de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 60 7. parte da série CLEAN 0 607 161 5.. Em todas as ferramentas pneumáticas Bosch, que não fazem parte da série CLEAN (um tipo especial de motor pneumático – Para ligar a ferramenta pneumática, pressione o interrup- que funciona com ar comprimido isento de óleo), deverá mis- tor de ligar/desligar de duas peças 7 para cima ou para bai-...
  • Page 61 Se a sua ferramenta pneumática não puder mais ser usada, ela deverá ser enviada a um centro de reciclagem ou devolvi- da a um revendedor, p. ex. a uma oficina de serviço pós-venda Bosch. Sob reserva de alterações. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 62: Italiano

    Tenendo il pezzo in lavorazione con la mano oppure cer- saldamente oppure danneggiate possono provocare una cando di tenerlo fermo con il corpo, non è più possibile perdita incontrollata dell’aria. operare in modo sicuro con l’utensile pneumatico. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 63 In tale maniera potrà essere Durante lavori che durano a lungo, l’operatore dovreb- salvaguardata la sicurezza dell’utensile pneumatico. be cambiare la postura; questo può aiutare ad evitare fastidi ed affaticamento. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 64 Consumo d’aria ro e consultare un medico. cubic feet/minute  Non far sobbalzare la punta sul pezzo in lavorazione. Questo può causare un aumento sensibile delle vibrazioni. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 65 1 Alberino filettato Questi utensili pneumatici fanno parte della serie CLEAN. 2 Campo di serraggio(ad es. per un’impugnatura La tecnica CLEAN della Bosch rispetta l’utente e l’ambiente suplementare) grazie all’esercizio privo di olio ed a un consumo ridotto di aria 3 Interruttore di avvio/arresto (leva) ed energia.
  • Page 66 Usare la protezione acustica! Valori complessivi di oscillazione a (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformemente alla norma EN 28927: Foratura nel metallo: < 2,5 < 2,5 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Incertezza della misura K Usare la protezione acustica! Valori complessivi di oscillazione a (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformemente alla norma EN 28927: Foratura nel metallo: Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 68 Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l'operatore dall'effetto delle vibrazioni, quali ad es.: manutenzione dell'utensile pneumatico e degli accessori, mantenere le mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Canalizzazione decentrale dell’aria di scarico «Collegamento all’alimentazione dell’aria», pagina 70) e ti- (vedi figura B) rare il tubo di scarico dell’aria (centrale) 22 sopra il tubo 0 607 161 1../0 607 161 5.. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 70 Nota bene: Se l’utensile pneumatico, p. es. dopo un lungo pe- mente con una coppia di serraggio di ca. 20–25 Nm. riodo di pausa non dovesse mettersi in funzione, interrompe- re l’alimentazione dell’aria e ruotare al mandrino portautensi- 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71 – Per spegnere l’utensile pneumatico rilasciare l’interrutto- parte della serie CLEAN re di avvio/arresto 7. Nel caso di tutti gli utensili pneumatici Bosch che non fanno Impostazione del senso di rotazione (vedi figura I) parte della serie CLEAN (un particolare tipo di motore pneu-...
  • Page 72 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Smaltimento Utensile pneumatico, accessori opzionali e imballaggio do- vrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
  • Page 73: Nederlands

     Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en te werk bij het gebruik van het persluchtgereedschap. moet worden gerepareerd. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 74 De graad van de Het persluchtgereedschap is niet geïsoleerd. Contact met vereiste bescherming moet voor elke afzonderlijke een spanningvoerende leiding kan tot een elektrische toepassing apart worden beoordeeld. schok leiden. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Aansluitschroefdraad National pipe thread sen de slang en het persluchtgereedschap of tussen slangen onderling.  Draag het persluchtgereedschap nooit aan de kabel. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 76 0 607 153 5../0 607 154 101 2 Inspanbereik(bijv. voor een extra handgreep) Deze persluchtgereedschappen behoren bij de CLEAN-serie. 3 Aan/uit-schakelaar (hendel) De Bosch CLEAN-techniek ontziet gebruikers en milieu door 4 Ophangbeugel olievrij werken en een geringer lucht- en energieverbruik. 5 Slangnippel Gebruik met oliehoudende lucht is echter eveneens mogelijk.
  • Page 77 Geluidsdrukniveau L dB(A) Geluidsvermogenniveau L dB(A) Onzekerheid K Draag een gehoorbescherming! Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 28927: Boren in metaal: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 78 Geluidsdrukniveau L dB(A) Geluidsvermogenniveau L dB(A) Onzekerheid K Draag een gehoorbescherming! Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 28927: Boren in metaal: 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onderhoud van persluchtgereedschappen en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeidsproces. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 80 5 met bui- van maximaal 4 meter. tenschroefdraad door de slangklem stevig vast te draaien. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81 – Als u het persluchtgereedschap wilt uitschakelen laat u de Opmerking: Draai een vastzittende boorhouder los door met aan/uit-schakelaar 7 los. een inbussleutel in de gereedschapopname 26 tegen te hou- den. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 82 Meer informatie over het volledige programma met kwaliteits- toebehoren vindt u op www.bosch-pt.com, of vraag uw vak- Onderhoud en service handel om advies. Klantenservice en gebruiksadviezen Onderhoud en reiniging ...
  • Page 83: Dansk

     Vedligehold trykluftværktøjet omhyggeligt. Kontrollér, fer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af trykluft- om bevægelige dele fungerer korrekt og ikke sidder værktøjet kan føre til alvorlige personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 84  Brug hjælpemidler til optagelse af reaktionsmomenter bejdstilstand. som f.eks. en støtteanordning. Er dette ikke muligt, bruges et ekstrahåndtag. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Pounds 12 Returluftslange Millimeter Længde 13 Fastgørelsesskrue til husets låg Minutter 14 Husets låg Tidsrum, varighed Sekunder 15 Luftudgang med sekskantmøtrik Omdrejninger eller Omdrejningstal, 16 Tætningsring bevægelser/minut ubelastet 17 Returluftsæt (decentral) Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 86 0 607 153 5../0 607 154 101 20 Tilslutningsstuds på luftindgang Disse trykluftværktøjer hører til CLEAN-serien. 21 Tilluftslange Bosch CLEAN-teknikken skåner bruger og miljø i form af olie- 22 Fraluftslange central frit arbejde samt et lavt luft- og energiforbrug. 23 Tandkransborepatron Det er dog ligeledes muligt at arbejde med olieholdig luft.
  • Page 87 Trykluftværktøjets A-vurderede støjniveau er typisk: Lydtrykniveau L dB(A) Lydeffektniveau L dB(A) Usikkerhed K Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier a (vektorsum for tre retninger) og usikkerhed K beregnet iht. EN 28927: Boring i metal: Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 88 Overensstemmelseserklæring 2006/42/EF med tilhørende ændringer samt følgende stan- darder: EN ISO 11148-3. Vi erklærer som eneansvarlig, at det produkt, der er beskrevet under „Tekniske data“, opfylder alle bestemmelser i direktivet 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89 OBJ_BUCH-1540-004.book Page 89 Monday, September 19, 2016 2:47 PM Dansk | 89 Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: da din arbejdsplads ikke mere kan tilsmudses med olieholdig Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, luft og støv og spåner ikke kan hvirvles op. 70538 Stuttgart, GERMANY Decentral returluftføring (se Fig. B)
  • Page 90 26 med en indvendig sekskantnøgle. Indstil drejeretning (se Fig. I) 0 607 160 509/0 607 160 511 – Højreløb: Tryk retningsomskifteren 29 helt til højre. – Venstreløb: Tryk retningsomskifteren 29 helt til venstre. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91  Vedligeholdelses- og reparationsarbejde skal udføres www.bosch-pt.com af kvalificeret personale. Dermed sikres det, at trykluft- Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at værktøjet bliver ved med at være sikkert. besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en autori- Dansk seret Bosch-servicetekniker.
  • Page 92: Svenska

    När du arbetar med  Sköt tryckluftsverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att tryckluftsverktyget kan även en kort ouppmärksamhet rörliga komponenter på tryckluftsverktyget fungerar leda till allvarliga kroppsskador. felfritt och inte kärvar, att komponenter inte brustit 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 93 är mindre känsliga för vibrationer. Vida handskar  Håll alltid handen på betryggande avstånd från det kan dras in av roterande delar. roterande insatsverktyget. Risk finns för skärskada. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 94 Lufttryck 20 Anslutningsstuts på luftintaget pounds per square inch 21 Tilluftsslang liter per sekund 22 Frånluftsslang centralt Luftförbrukning cubic feet per minute 23 Kuggkranschuck Storhet för relativ 24 Snabbchuck Decibel ljudnivå 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95 0 607 153 5../0 607 154 101 27 Bakre hylsa Dessa tryckluftsverktyg hör till CLEAN-serien. 28 Främre hylsa Bosch CLEAN-tekniken skonar användaren och miljön genom 29 Riktningsomkopplare att arbeta utan olja samt med lägre luft- och energiförbruk- *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i ning.
  • Page 96 är i typiska fall: Ljudtrycksnivå L dB(A) Ljudeffektsnivå L dB(A) Onoggrannhet K Använd hörselskydd! Totala vibrationsemissionsvärden a (vektorsumma ur tre riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 28927: Borrning i metall: 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97 2006/42/EG inklusive ändringar och stämmer över- ens med följande standarder: EN ISO 11148-3. Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs under ”Tekniska data” uppfyller alla gällande bestämmelser i Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 98 OBJ_BUCH-1540-004.book Page 98 Monday, September 19, 2016 2:47 PM 98 | Svenska Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Decentral frånluftsstyrning (se bild B) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 0 607 161 1../0 607 161 5.. 70538 Stuttgart, GERMANY – Skruva bort ljuddämparen från luftutsläppet 8 och ersätt...
  • Page 99 – Vrid upp kuggkranschucken 23 tills verktyget kan skjutas in. Skjut in verktyget. – Stick in chucknyckeln 25 i respektive hål på kuggkrans- chucken 23 och spänn jämnt fast verktyget. Borttagning av insatsverktyget: Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 100 Smörj tryckluftsverktyg som inte hör till CLEAN-serien Blanda kontinuerligt oljedimma i den genomströmmande luf- ten på alla Bosch tryckluftsverktyg som inte tillhör CLEAN- serien (en speciell tryckluftsmotor som fungerar med oljefri tryckluft). Tryckluftslubrikatorn som behövs för detta ända- mål finns i luftberedningsenheten som är inkopplad före...
  • Page 101: Norsk

     Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke ver- funksjon. La skadede deler repareres før trykkluftverk- nebriller. Bruk av personlig verneutstyr som støvmaske, Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 102 Varme hender er mindre ømfindtlige mot vibrasjoner. Vide hansker kan  Hold aldri hånden i nærheten av det roterende innsats- komme inn i roterende deler. verktøyet. Du kan skade deg. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103 18 Tilkoplingsstuss på utblåsningsluftsettet Tomgangsturtall bevegelser pr. minutt 19 Lyddemper på utblåsningsluftsettet 20 Tilkoplingsstuss på luftinntaket Lufttrykk pounds per square inch 21 Tilførselsluftslange Liter pr. sekund 22 Utblåsningsluftslange sentral Luftforbruk cubic feet/minute 23 Nøkkelchuck Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 104 0 607 153 5../0 607 154 101 26 Verktøyfeste Disse trykkluftverktøyene hører til CLEAN-serien. 27 Bakre hylse Bosch CLEAN-teknikken verner om brukerne og miljøet med 28 Fremre hylse et oljefritt arbeid og mindre luft- og energiforbruk. 29 Høyre-/venstrebryter Med det er også mulig å bruke verktøyet med oljeholdig luft.
  • Page 105 Det typiske A-bedømte støynivået for trykkluftverktøyet er: Lydtrykknivå L dB(A) Lydeffektnivå L dB(A) Usikkerhet K= Bruk hørselvern! Totale svingningsverdier a (vektorsum fra tre retninger) og usikkerhet K beregnet jf. EN 28927: Boring i metall: Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 106 2006/42/EF inkludert end- ringer, og følgende standarder: EN ISO 11148-3. Vi erklærer under eneansvar at produktet som er beskrevet under «Tekniske data» er i overensstemmelse med alle rele- 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 OBJ_BUCH-1540-004.book Page 107 Monday, September 19, 2016 2:47 PM Norsk | 107 Tekniske data (2006/42/EC) hos: ger kan tilsmusses av oljeholdig luft eller støv hhv. spon kan Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, virvles opp. 70538 Stuttgart, GERMANY Desentral utblåsningsluftføring (se bilde B)
  • Page 108 Plutselige belastninger medfører en sterk turtallreduksjon el- – Åpne nøkkelchucken 23 ved å dreie den så langt at verk- ler stillstand, men skader ikke motoren. tøyet kan settes inn. Sett inn verktøyet. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Vedlikehold og rengjøring www.bosch-pt.com  Vedlikeholds- og reparasjonsarbeider skal kun utføres Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- av kvalifisert fagpersonale. Slik sikres det at sikkerheten gående våre produkter og deres tilbehør. til trykkluftverktøyet opprettholdes.
  • Page 110: Suomi

     Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita ja aina suojala- tuneet osat ennen paineilmatyökalun käyttöönottoa. seja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista pai- hengityssuojanaamarin, luisumattomien turvajalkineiden, neilmatyökaluista. suojakypärän ja kuulonsuojaimien, riippuen työnantajan 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Lämpimät kädet eivät  Pysäytä paineilmatyökalu ilmansyötön keskeytyessä ole niin herkkiä värähtelylle. Väljät käsineet voivat tarttua tai käyttöpaineen pienentyessä. Tarkista käyttöpaine ja pyöriviin osiin. käynnistä paineilmatyökalu uudelleen käyttöpaineen olles- sa optimaalinen. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 112 17 Ilman poistosarja (erillinen) 18 Ilman poistosarjan putkiliitin Ilmanpaine pounds per square inch 19 Ilman poistosarjan äänenvaimennin Litraa sekunnissa 20 Liitäntäkappale ilman tuloaukolla Ilman tarve cubic feet/minute 21 Ilman tuloletku 22 Keskeinen ilman poistoletku 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113 0 607 153 5../0 607 154 101 25 Istukan avain Nämä paineilmatyökalut kuuluvat CLEAN-valmistussarjaan. 26 Työkalunpidin Bosch-CLEAN-tekniikka säästää käyttäjää ja ympäristöä öljy- 27 Taimmainen rengas vapaalla työllä sekä pienellä ilma- ja energiatarpeella. 28 Etummainen rengas Öljypitoisen ilman käyttö on samoin mahdollista.
  • Page 114 Paineilmatyökalun tyypillinen A-painotettu melutaso on: Äänen painetaso L dB(A) Äänen tehotaso L dB(A) Epävarmuus K Käytä kuulonsuojaimia! Värähtelyn yhteisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K mitattuna EN 28927 mukaan: Poraaminen metalliin: 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida myös ne ajat, jolloin paineilmatyökalu on sammutettuna tai tyhjä- käynnillä. Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasitusta. Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojelemiseksi värähtelyn vaikutuksilta, esimerkiksi: Paineilmatyökalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työprosessien organisointi. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 116 öljypitoi- sesta ilmasta, eikä poistoilma lennätä pölyä tai lastuja ilmaan. Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Erillinen poistoilman ohjain (katso kuva B) 70538 Stuttgart, GERMANY 0 607 161 1../0 607 161 5..
  • Page 117 6 ja irrota pikaistukka 24 porankarasta kiertämäl- heen aikana. lä sitä vasemmalle. – Pysäytä paineilmatyökalu päästämällä käynnistyskytkin 7 Huomio: Irrota tiukasti kiinni oleva istukka pitämällä vastaan vapaaksi. työkalunpitimeen 26 asennetulla kuusiokoloavaimella. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 118  Huolto- ja kunnostustyöt suositellaan aina tilattaviksi ammattitaitoiselta henkilöltä/erikoisliikkeestä. Näin Suomi paineilmatyökalun käyttöturvallisuus on taattu. Robert Bosch Oy Valtuutetut Bosch-huoltoliikkeet suorittavat tällaiset työt no- Bosch-keskushuolto peasti ja luotettavasti. Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Säännöllinen puhdistus Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.
  • Page 119: Ελληνικά

    σας ή όταν τα πιέζετε επάνω στο σώμα σας δεν μπορείτε να χειριστείτε ασφαλώς το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα. σωλήνων. Όταν οι σφιγκτήρες των σωλήνων είναι χαλαροί ή χαλασμένοι μπορεί ο αέρας να διαφύγει ανεξέλεγκτα. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 120 είναι δύσκολο να διατηρήσετε την ισορροπία σας. Κατά του εργαλείου αέρος. τη διάρκεια εργασιών μεγάλης διαρκείας ο χειριστής θα πρέπει να αλλάζει τη στάση του σώματός του. Αυτό συμ- βάλλει στην αποφυγή δυσάρεστων συμπτωμάτων και της κούρασης. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121 των χεριών σας μουδιάσει, παρουσιάσει συμπτώματα Περιστροφές ή κινήσεις ανά Αριθμός στροφών κνησμού, πονέσει ή ασπρίσει, τότε διακόψτε την εργα- λεπτό χωρίς φορτίο σία σας, ειδοποιήστε τον εργοδότη σας και συμβουλευ- τείτε ένα γιατρό. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 122 1 Άξονας σειρά CLEAN. 2 Περιοχή σύσφιξης(π. χ. για μια πρόσθετη λαβή) Η τεχνική CLEAN της Bosch προστατεύει το χρήστη και το περι- 3 Διακόπτης ON/OFF (μοχλός) βάλλον χάρη στη λειτουργία χωρίς λάδι καθώς και χάρη στη μει- 4 Τόξο ανάρτησης...
  • Page 123 Ανασφάλεια K Φοράτε ωτασπίδες! Οι συνολικές τιμές κραδασμών a (άθροισμα ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια Κ εξακριβωθήκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN 28927: Τρύπημα σε μέταλλο: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 124 Στάθμη ακουστικής ισχύος L dB(A) Ανασφάλεια K Φοράτε ωτασπίδες! Οι συνολικές τιμές κραδασμών a (άθροισμα ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια Κ εξακριβωθήκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN 28927: Τρύπημα σε μέταλλο: 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Γι’ αυτό, πριν αρχίσει η δράση των κραδασμών, καθορίστε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή όπως για πα- ράδειγμα: Συντήρηση του εργαλείου πεπιεσμένου αέρα και των εξαρτημάτων, διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλε- σης των διάφορων εργασιών. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 126 σμού 12 και στερεώστε το σωλήνα εξαερισμού μέσω του ρα- νται οι τιμές για το εσωτερικό άνοιγμα του σωλήνα καθώς και για κόρ σωλήνα 5, σφίγγοντας το σφιγκτήρα σωλήνα. το σπείρωμα σύνδεσης που αναφέρονται στον πίνακα «Τεχνικά 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127 – Ανοίξτε το γραναζωτό τσοκ 23 γυρίζοντάς το, μέχρι να μπορέ- περιστροφής 29 τέρμα δεξιά. σετε να τοποθετήσετε το εργαλείο. Τοποθετήστε το εργαλείο. – Αριστερόστροφη κίνηση: Πατήστε το διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής 29 τέρμα αριστερά. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 128 κουν στην κατασκευαστική σειρά CLEAN Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Σε όλα τα εργαλεία αέρος της Bosch που δεν ανήκουν στη κατα- σκευαστική σειρά CLEAN (ένας ειδικός κινητήρας αέρος που λει- τουργεί με αέρα χωρίς λάδι) θα πρέπει να προσθέτετε διαρκώς...
  • Page 129: Türkçe

    Havalı aleti kullanırken bir anlık dikkatsiz- rık veya hasarlı olup olmadığını ve bu nedenle havalı lik ciddi yaralanmalara neden olabilir. aletin fonksiyonunun kısıtlanıp kısıtlamadığını kontrol Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 130  Hava beslemesi kesildiğinde veya işletme basıncı düş- çalar tarafından tutulabilir. tüğünde havalı aleti kapatın. İşletme basıncını kontrol  Çalışma esnasında parmaklarınızdaki derinin hissisleş- edin ve aleti optimum işletme basıncında tekrar çalıştırın. tiğini, karıncalandığını, sızladığını veya beyazlaştığını 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131 20 Hava girişindeki bağlantı rakoru Hava basıncı 21 Besleme hortumu pounds per square inch 22 Merkezi atık hava hortumu Saniyede litre Hava tüketimi 23 Anahtarlı mandren cubic feet/minute Nispi gürültü için özel Desibel ölçü Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 132 0 607 153 5../0 607 154 101 26 Uç kovanı Bu havalı aletler CLEAN serisine aittir. 27 Arka kovan Bosch CLEAN teknolojisi yağsız çalışma ve düşük hava ve enerji tüketimi yoluyla kullanıcıyı ve çevreyi korur. 28 Ön kovan 29 Dönme yönü değiştirme şalteri Ancak yağ...
  • Page 133 Ses basıncı seviyesi L dB(A) Ses gücü seviyesi L dB(A) Tolerans K Koruyucu kulaklık kullanın! Toplam titreşim değerleri a (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K, EN 28927 uyarınca: Metalde delme: Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 134 EN ISO 11148-3. Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan ürünün, değişiklikleri de dahil olmak üzere 2006/42/AT yö- nergesinin geçerli bütün hükümlerini karşıladığını ve aşağıda- 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135 OBJ_BUCH-1540-004.book Page 135 Monday, September 19, 2016 2:47 PM Türkçe | 135 Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): lar uçuşmayacağı için çalışma koşullarınızı da iyileştirmiş olur- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, sunuz. 70538 Stuttgart, GERMANY Desantral hava atma (Bakınız: Şekil B)
  • Page 136 – Havalı aleti kapatmak için açma/kapama şalterini 7 bıra- tutmak suretiyle gevşetin. kın. Dönme yönünün ayarlanması (Bakınız: Şekil I) 0 607 160 509/0 607 160 511 – Sağa dönüş: Dönme yönü değiştirme şalterini 29 sonuna kadar sağa bastırın. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 137  Bakım ve onarım işlerini sadece uzman personele yap- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. tırın. Bu sayede havalı aletin güvenliğini garantiye alırsınız. Türkçe Yetkili Bosch Müşteri Servisi bu işleri hızlı ve güvenilir biçimde Bosch San. ve Tic. A.S. yapar. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek...
  • Page 138 Motor lamelleri teflon içerir. Bunları 400 derecenin üzerin- de ısıtmayın, aksi takdirde sağlığa zararlı buharlar çıkar. Havalı aletiniz kullanım ömrünü tamalayınca lütfen onu bir Re- cycling merkezine gönderin veya yetkili satıcınıza geri verin. Değişiklik haklarımız saklıdır. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Polski

    Uszkodzenie przewodu zasilającego może spowodować gwałtowne ruchy elastycznego przewodu ciśnieniowego i stać się przyczyną obrażeń ciała. Wzbijający się kurz lub wióry mogą spowodować poważne uszkodzenia wzroku. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 140  Podczas pracy urządzeniem pneumatycznym operator zmniejszenie skuteczności zastosowanych środków bez- może stwierdzić nieprzyjemne odczucia w dłoniach, rę- pieczeństwa i zwiększyć stopień ryzyka dla operatora. kach, ramionach, w okolicach karku lub innych części ciała. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Jednostka momentu Niutonometr  Drgania mogą sposowdować uszkodzenie nerwów i za- obrotowego kłócenia w obiegu krwi w rękach i nogach. Kilogram Masa, ciężar Funty Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 142 Opis urządzenia i jego zastosowania Niniejsze urządzenia pneumatyczne należą do serii CLEAN. Należy przeczytać wszystkie wskazówki i Technologia CLEAN firmy Bosch chroni użytkowników i śro- przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych dowisko dzięki zasilaniu nieolejonym powietrzem i zmniejszo- wskazówek mogą spowodować porażenie prą- nym zużyciem powietrza i energii.
  • Page 143 Niepewność pomiaru K Stosować ochronniki słuchu! Wartości łączne drgań a (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 28927 wynoszą: Wiercenie w metalu: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 144 Poziom natężenia dźwięku L dB(A) Niepewność pomiaru K Stosować ochronniki słuchu! Wartości łączne drgań a (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 28927 wynoszą: Wiercenie w metalu: 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja narzędzia pneumatycznego i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie ko- lejności operacji roboczych. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 146 Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): pewnia zmniejszony poziom hałasu. Ponadto znacznie zwięk- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, sza się komfort pracy, gdyż stanowisko pracy nie jest zanie- 70538 Stuttgart, GERMANY czyszczone powietrzem z zawartością oleju. Unika się też...
  • Page 147 – przedniej tulei 28. stępnie do zespołu przygotowania powietrza. Montaż uchwytu wiertarskiego (zob. rys. F) – Unieruchomić wrzeciono wiertarki 1, przykładając odpo- wiedni klucz widełkowy do miejsca pod klucz 6, a następ- Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 148 CLEAN 0 607 161 5.. W przypadku wszystkich narzędzi pneumatycznych firmy Bosch, które nie wchodzą w skład serii CLEAN (specjalny ro- – Aby włączyć urządzenie pneumatyczne, należy wcisnąć dzaj silników pneumatycznych, funkcjonujących z bezolejo- dwuczęściowy włącznik/wyłącznik 7 albo u góry, albo u wym powietrzem sprężonym) konieczne jest stałe dodawanie...
  • Page 149 OBJ_BUCH-1540-004.book Page 149 Monday, September 19, 2016 2:47 PM Polski | 149 nież pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul.
  • Page 150: Česky

    či pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment ne- lujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a ne- pozornosti při používání pneumatického nářadí může vést svírají se, a zda díly nejsou prasklé nebo tak poškoze- k závažným zraněním. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Není-li třeba vždy zajistit, aby byl při práci pneumatického ná- to možné, použijte přídavnou rukojeť. řadí na svém místě a nacházel se v dobrém pracovním stavu. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 152 12 Hadice výfukového vzduchu Hmota, hmotnost libra 13 Upevňovací šroub víka tělesa Milimetr Délka 14 Víko tělesa Minuta 15 Výfuk vzduchu se šestihrannou maticí Čas, doba trvání Sekunda 16 Těsnící kroužek 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 153 19 Tlumič hluku na sadě výfuku vzduchu Tato pneumatická nářadí patří ke konstrukční řadě CLEAN. 20 Připojovací hrdlo na přívodu vzduchu Technika CLEAN firmy Bosch šetří uživatele a životní prostředí 21 Hadice přívodního vzduchu díky práci bez oleje a též menší spotřebou vzduchu a energie.
  • Page 154 Hladina akustického tlaku L dB(A) Hladina akustického výkonu L dB(A) Nepřesnost K Noste ochranu sluchu! Celkové hodnoty vibrací a (vektorový součet tří os) a nepřesnost K stanoveny podle EN 28927: Vrtání do kovu: 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 155 To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba pneumatického nářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 156 Technická dokumentace (2006/42/ES) u: zde nebude vířit prach popř. piliny. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Decentralizované vedení výfuku vzduchu (viz obr. B) 0 607 161 1../0 607 161 5..
  • Page 157 Upozornění: Pevně usazené vrtací sklíčidlo povolíte tím, že podržíte proti pomocí klíče na vnitřní šestihrany v nástrojo- vém držáku 26. Výměna rychloupínacího sklíčidla – Položte pneumatické nářadí na stabilní podložku (např. pracovní stůl). Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 158 – Pro zapnutí pneumatického nářadí stiskněte páčku 3 a po- držte ji během pracovní operace stisknutou. U všech pneumatických nářadí Bosch, jež nepatří do série CLEAN (speciální druh pneumatického motoru, který funguje – Pro vypnutí pneumatického nářadí páčku 3 uvolněte.
  • Page 159: Slovensky

     Dávajte pozor na to, aby boli hadicové spojky vždy pev- budete môcť ručné pneumatické náradie bezpečne obslu- né a správne utiahnuté. Cez neutiahnuté alebo poškode- hovať. né hadicové spojky môže nekontrolovaným spôsobom uni- kať tlakový vzduch. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 160 Obsluhujúca osoba by o nich mala informovať za-  Ak sa zlomí pracovný nástroj, alebo niektorá časť prís- mestnávateľa a vyhľadať odbornú lekársku pomoc prí- lušenstva, prípadne dokonca samotné pneumatické slušného špecialistu. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161 (funty na štvorcový palec)  Nenechávajte vrták poskakovať na obrobku. Mohlo by Litrov za sekundu to viesť k výraznému zosilneniu vibrácií. Spotreba vzduchu cubic feet/minute (kubické stopy/minútu) Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 162 Toto pneumatické náradie patrí do konštrukčného radu 1 Vŕtacie vreteno CLEAN. 2 Upínací priestor(napríklad pre prídavnú rukoväť) Výrovky označené ako Bosch CLEAN-Technik šeria užívateľa 3 Vypínač (páčka) aj životné prostredie vďaka fungovaniu bez oleja ako aj vďaka 4 Závesný strmienok menšej spotrebe vzduchu a energie.
  • Page 163 Nepresnosť merania K Používajte chrániče sluchu! Celkové hodnoty vibrácií a (suma vektorov troch smerov) a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 28927: Vŕtanie do kovu: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 164 Hladina akustického výkonu L dB(A) Nepresnosť merania K Používajte chrániče sluchu! Celkové hodnoty vibrácií a (suma vektorov troch smerov) a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 28927: Vŕtanie do kovu: 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 165  Keď chcete používať ručné pneumatické náradie v zá- Závesné a upínacie zariadenie vesnom alebo v upínacom prípravku, dávajte pozor na to, aby ste ho do upínacieho zariadenia upevnili ešte Pomôcka na zavesenie – závesné zariadenie Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 166 Spotrebovaný vzduch môžete odvádzať do nádrže na spotre- Na dosiahnutie maximálneho výkonu musia byť dodržané svet- bovaný vzduch. losti prívodných hadíc ako aj závit prípojky podľa parametrov 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 167 7 podržte ho v stlačenej polohe počas celého pra- covného úkonu. – Položte ručné pneumatické náradie na nejakú stabilnú – Na vypnutie vypnutie ručného pneumatického náradia vy- podložku (napríklad na pracovný stôl). pínač 7 uvoľnite. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 168 Pravidelné čistenie Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. – Pravidelne čistite sitko prívodu tlakového vzduchu ručné- ho pneumatického náradia. Odskrutkujte na tento účel ha- Slovakia dicový...
  • Page 169: Magyar

    A lazán meghúzott vagy megrongá- préslevegős kéziszerszámot. lódott tömlőbilincsek ahhoz vezethetnek, hogy a levegő ki-  Ne terhelje túl a préslevegős kéziszerszámot. A munká- jut a vezetékből. jához csak az arra szolgáló préslevegős kéziszerszámot Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 170  Egy munkadarab, egy tartozék alkatrész, vagy maga a dezéssel megérint, az tűzhöz és áramütéshez vezethet. Egy préslevegős szerszám eltörésekor egyes alkatrészek gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha nagy sebességgel kirepülhetnek. egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Használjon Whipcheck-tömlőbiz- menet tosítókat, hogy a tömlő és a préslevegős szerszám vagy több tömlő közötti kapcsolat meghibásodásakor ren- delkezzen megfelelő védelemmel.  Sohase vigye a préslevegős szerszámot a tömlőnél fogva. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 172 3 Be-/kikapcsoló (kar) Ezek a préslevegős kéziszerszámok a CLEAN gyártási sorozat- hoz tartoznak. 4 Akasztókengyel A Bosch CLEAN-technika az olajat nem igénylő működése és 5 Tömlőcsatlakozó alacsonyabb levegő- és energiafogyasztás jobban kíméli a fel- 6 Kulcsfelület a fúrótengelyen használót és a környezetet.
  • Page 173 Hangnyomás-szint, L dB(A) Hangteljesítmény-szint, L dB(A) Bizonytalanság, K Viseljen zajtompító fülvédőt! rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K bizonytalanság az EN 28927 szabvány szerint: Fúrás fémben: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 174 A-kiértékelt zajszintjének tipikus értéke: Hangnyomás-szint, L dB(A) Hangteljesítmény-szint, L dB(A) Bizonytalanság, K Viseljen zajtompító fülvédőt! rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K bizonytalanság az EN 28927 szabvány szerint: Fúrás fémben: 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszer- szám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 176 – Lazítsa ki a 12 levegő elvezető tömlő 11 tömlőbilincsét és tömlők hossza nem haladhatja meg a 4 m-t. az 5 tömlőcsatlakozó segítségével rögzítse az elvezető tömlőt, ehhez erősen szorítsa meg a tömlőbilincset. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 177 7 be-/kikapcsolót és tartsa azt a munkaművelet során megfelelő villáskulccsal, majd balra forgatva szerelje le a benyomva. 24 gyorsbefogó fúrótokmányt a fúróorsóról. – A sűrített levegős kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a 7 be-/kikapcsolót. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 178 – Rendszeresen tisztítsa meg a sűrített levegős kéziszer- www.bosch-pt.com számnak a levegő-beömlő nyílásnál elhelyezett szitáját. A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- Ehhez csavarja le az 5 tömlőcsatlakozót és távolítsa el a szi- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
  • Page 179: Русский

    – подробные требования к условиям транспортировки те, и продуманно подходите к работе с пневматиче- смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) ским инструментом. Не работайте с пневматиче- ским инструментом в усталом состоянии или если Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 180  Следите за тем, чтобы данные, указанные на завод- специально предназначен для Вашего вида работ. ской табличке, были разборчивы. При необходимо- Подходящий пневматический инструмент работает сти запросите у производителя новую табличку. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 181 лоб, учащенное сердцебиение, боли, зуд, глухота, товку. Поскольку это может привести к значительному жжение или онемение. Оператор должен сообщить усилению вибрации. об этом работодателю и обратиться за квалифици- рованной медицинской консультацией. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 182 килограмм Масса, вес фунты мм миллиметр Длина мин минуты Продолжительность с секунды число оборотов или Число оборотов мин движений в минуту холостого хода бар атмосферное давле- фунты на квадратный ние дюйм 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Данные пневматические инструменты входят в серию 14 Крышка корпуса CLEAN. 15 Отверстие для выхода воздуха с шестигранной Техника CLEAN компании Bosch оберегает пользователя и гайкой окружающую среду, она работает без машинного масла и 16 Уплотнительное кольцо потребляет лишь небольшое количество воздуха и энергии.
  • Page 184 уровень звуковой мощности L дБ(А) погрешность K дБ Одевайте наушники! Суммарная вибрация a (векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN 28927: Сверление металла: м/с < 2,5 < 2,5 м/с 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 185 дБ(А) уровень звуковой мощности L дБ(А) погрешность K дБ Одевайте наушники! Суммарная вибрация a (векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN 28927: Сверление металла: м/с м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 186 нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание пневматического инструмента и сменной рабочей оснастки, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Децентрализованный отвод отработанного воздуха (см. рис. В) 0 607 161 1../0 607 161 5.. – Выкрутите глушитель из отверстия для выхода воздуха 8 и поставьте на его место шланговый ниппель 5. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 188 трех отверстий на зубчатом сверлильном патроне 23 и В целях экономии энергии включайте пневматический ин- вращением влево открутите сверлильный патрон. струмент, только когда Вы работаете с ним. 0 607 154 101/0 607 161 1.. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 189 OBJ_BUCH-1540-004.book Page 189 Monday, September 19, 2016 2:47 PM Русский | 189 – Для включения пневматического инструмента при- смазкой Bosch. После первой очистки повторяйте эту жмите рычаг 3 и удерживайте его нажатым во время процедуру с интервалом в 300 рабочих часов.
  • Page 190 висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Page 191: Українська

    живильної лінії може призводити до крутіння напірного з пневматичного інструменту, може містити воду, олію, шланга і поранень ним. Піднятий пил і тирса/стружка металеві частинки та забруднення з компресора. Це можуть ранити очі. може шкодити здоров’ю. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 192  Під час роботи з пневматичним інструментом в забороняється. Такі зміни можуть зменшити дієвість оператора можуть виникнути неприємні відчуття в заходів з техніки безпеки і збільшити ризик для кистях, руках, плечах, шиї або в інших частинах тіла. оператора. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 193 шумоглушником, завжди перевіряйте його Вт Ват Потужність наявність на своєму місці і добрий робочий стан.  Вібрація може завдати шкоди нервам і кровообігу Одиниця енергії Нм Ньютон-метр (обертальний момент) кистей і рук. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 194 і таким нормам: EN ISO 11148-3. Недотримання застережень і вказівок може Технічна документація (2006/42/EC): призвести до ураження електричним Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, струмом, пожежі та/або серйозних травм. 70538 Stuttgart, GERMANY Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням Henk Becker Helmut Heinzelmann пневматичного...
  • Page 195 OBJ_BUCH-1540-004.book Page 195 Monday, September 19, 2016 2:47 PM Українська | 195 Технічні дані 0 607 153 5../0 607 154 101 Ці пневматичні інструменти належать до серії CLEAN. Техніка CLEAN компанії Bosch оберігає користувача і оптимізоване споживання навколишнє середовище, вона працює без машинної consumption optimized – повітря...
  • Page 196 звукове навантаження L дБ(А) звукова потужність L дБ(А) похибка K дБ Вдягайте навушники! Сумарна вібрація a (векторна сума трьох напрямків) та похибка K визначені відповідно до EN 28927: Свердлення в металі: м/с м/с 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 197 вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з інструментом, як напр.: технічне обслуговування пневматичного інструменту і змінних робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 198 Децентралізоване відведення відпрацьованого джерела повітря (див. «Підключення до джерела повітря (див. мал. B) повітря», стор. 199) і підтягніть шланг для 0 607 161 1../0 607 161 5.. відпрацьованого повітря (центральний) 22 на 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 199 моприлад не вмикається, перекрийте постачання повітря і – Добре візьміться за поверхню під ключ свердлильного декілька разів проверніть мотор, взявшись за затискач шпинделя 1 відповідним гайковим ключем. робочого інструмента 26. Цим знімається адгезія. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 200 Змащування пневматичних інструментів, які не – Щоб вимкнути пневматичний прилад, відпустіть належать до серії CLEAN вимикач 7. В усіх пневматичних приладах Bosch, що не належать до 0 607 161 5.. серії CLEAN (спеціальний вид пневматичного мотора, що – Щоб увімкнути пневматичний інструмент, притисніть...
  • Page 201 утворення шкідливих для здоров’я парів. Якщо Ваш пневматичний прилад остаточно вийшов з ладу, його треба здати в пункт збору вторинної сировини або в магазин, напр., в авторизовану майстерню Bosch. Можливі зміни. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 202: Қазақша

    (5 шарт) құжатын оқыңыз. қамыттары ауаны жібереді. Адамдар қауіпсіздігі  Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл бөліп, пневматикалық құралды ретімен пайдаланыңыз. Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь немесе дәрі әсері астында пневматикалық құралды пайдаланбаңыз. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 203 пневматикалық құралдың көдемін, ауырлығын болмайтын пневматикалық құрал қауіпті болып, оны және қуатына шама келуге денелік күші жетерлік жөндеу қажет болады. болуы қажет.  Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру немесе құралды ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз ауа Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 204 соғуына алып келуі мүмкін. мағыналарын жаттап алыңыз. Белгілерді дұрыс түсіну Үшкірлеу, аралау, тегістеу, бұрғылау сізге пневматикалық құралды дұрыс әрі сенімді ЕСКЕРТУ және ұқсас әрекеттерді орындау пайдалануға көмектеседі. кезінде пайда болатын шаң концерогенді, тератогенді 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 205 National pipe thread 0 607 153 5../0 607 154 101 Өнім және қызмет сипаттамасы Бұл пневматикалық құралдар CLEAN-нұсқаларына тиісті. Bosch CLEAN-техникасы майсыз жұмыс істеп және кем ауа Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын мен энергияны пайдаланып пайдаланушы және қоршау және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық...
  • Page 206 Өлшеу дәлсіздігі K дБ Құлақты қорғау құралдарын киіңіз! Жиынтық діріл мәні a (үш бағыттың векторлық қосындысы) және K дәлсіздігі EN 28927 стандартына сай анықталған: Металды бұрғылау: м/с < 2,5 < 2,5 м/с 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Дыбыс қуаты L дБ(A) Өлшеу дәлсіздігі K дБ Құлақты қорғау құралдарын киіңіз! Жиынтық діріл мәні a (үш бағыттың векторлық қосындысы) және K дәлсіздігі EN 28927 стандартына сай анықталған: Металды бұрғылау: м/с м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 208 да ескеру қажет. Бұл жұмыс уақытындағы діріл қуатын төмендетеді. Пайдаланушы дірілдеу әсерінен сақтану үшін қосымша қауіпсіздік шараларын қолдануы қажет, мысалы: пневматикалық құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдастыру. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 209 ластанбайды немесе шаң мен жоңқа көтерілмейді. кепілдендіреміз: EN ISO 11148-3. Жекелей ауа шығару (В суретін қараңыз) Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 0 607 161 1../0 607 161 5.. 70538 Stuttgart, GERMANY – Бәсеңдеткішті ауа шығуынан 8 шығарып, шлангтық...
  • Page 210 Ескертпе: Қатты тұрған бұрғы патронын ішкі алты қырлы – Пневматикалық құралды қосу үшін қосқыш/өшіргішті 7 кілтті 26 аспап патронына тіреп босатыңыз. басып жұмыс кезінде оны басылған күйде сақтаңыз. – Пневматикалық құралдың өшіру үшін қосқыш/өшіргішті жіберіңіз 7. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Жүйелік түрдегі тазалау ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com – Пневматикалық құралдың ауа кірісіндегі торын жүйелік Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және түрде тазалаңыз. Бұл үшін шлангтық келте құбырды 5 олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға шешіп торды шаңдан және ластан тазалаңыз. Сосын...
  • Page 212 тефлон бар. 400 °C-тан артық қызытпаңыз, әйтпесе денсаулыққа зиян келтіретін булар пайда болуы мүмкін. Егер пневматикалық құралды пайдаланып болмаса оны кәдеге жарату орталығына тапсырыңыз немесе дилерге, мысалы, өкілетті Bosch сервистік қызметіне, жіберіңіз. Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 213: Română

     Fiţi atenţi, aveţi grijă la ceea ce faceţi şi procedaţi raţi- ventivă împiedică pornirea involuntară a sculei pneumati- onal atunci când lucraţi cu o sculă pneumatică. Nu folo- siţi scula pneumatică atunci când vă aflaţi sub influenţa Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 214 – plumb în vopselele şi lacurile pe bază de plumb; acţiune sau de ruperea accesoriului. Fixaţi bine scula 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi in- rilor vă ajută să folosiţi mai bine şi mai sigur scula pneumatică. strucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 216 14 Capac carcasă Aceste scule pneumatice fac parte din seria CLEAN. 15 Ieşire aer cu piuliţă hexagonală Tehnica CLEAN Bosch menajează utilizatorul şi mediul prin lu- 16 Presgarnitură crul fără ulei cât şi prin consumul mai redus de aer şi energie.
  • Page 217 – Mandrină cu coroană dinţată     – – –   Funcţionare dreapta/stânga – – – – – Filet arbore portburghiu – 3/8"-24 UNF-2A        Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 218 Filet arbore portburghiu – 1/2"-20 UNF-2A         Suprafaţă pentru chei pe arborele potburghiu Diam. guler de prindere Presiune de lucru maximă la bari sculă 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 219 şi întoarceţi mâ- – 0 607 161 5.. nerul suplimentar 9 în poziţia dorită. Apoi strângeţi din nou Montaţi cârligul de suspendare 4 în zona de prindere 2. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 220 – Slăbiţi brăţara 11 furtunului de admisie a aerului 21 şi fixaţi portburghiu. furtunul de admisie a aerului pe niplul de furtun 5, strân-  Mandrina trebuie strânsă cu un moment de strângere gând bine băţara de furtun. de aprox. 20–25 Nm. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 221 28, până auziţi un zgomot de guranţei în exploatare a sculei pneumatice. înclichetare. Mandrina se va bloca astfel automat. Un centru de service şi asistenţă post-vânzări autorizat Bosch Extragerea accesoriului: poate executa aceste lucrări rapid şi fiabil.
  • Page 222 şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi pie- sele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri- vind piesele de schimb şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str.
  • Page 223: Български

    куч, който да причини наранявания. Вдигнати и зави- или замърсявания от компресора. Те могат да предиз- хрени от въздушната струя прах и стружки могат да при- викат увреждане на здравето. чинят тежки травми на очите. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 224  Допускайте Вашият пневматичен инструмент да бъ- те удобна позиция, внимавайте да сте в стабилно по- де ремонтиран само от квалифицирани техници и са- ложение на тялото и избягвайте неудобните пози- 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 225  Ако пневматичният инструмент е съоръжен със шу- мозаглушител, по време на работа той трябва да е наличен, да бъде в изрядно състояние и да функцио- Ват Мощност нира правилно. Единица за енергия Нютон-метър (въртящ момент) Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 226 – ергономични 2 Зона за захващане (напр. за спомагателна ръкохватка) air tool – пневматичен инструмент noise reduction – ограничено ниво на шума 3 Пусков прекъсвач (лостов) 4 Скоба за окачване 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Неопределеност K Работете с шумозаглушители! Пълната стойност на вибрациите a (векторната сума по трите направления) и неопределеността K са определени съгласно EN 28927: Пробиване в метал: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 228 Мощност на звука L dB(A) Неопределеност K Работете с шумозаглушители! Пълната стойност на вибрациите a (векторната сума по трите направления) и неопределеността K са определени съгласно EN 28927: Пробиване в метал: 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Предприемайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с пневматичния инструмент от вредното влияние на ви- брациите, напр.: правилно поддържане на пневматичните инструменти и на работните инструменти, загряване на ръцете, правилно организиране на последователността на работните стъпки. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 230 спомагателната ръкохватка обратно на часовниковата Техническа документация (2006/42/ЕО) при: стрелка и поставете ръкохватката 9 в желаната от Вас Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, позиция. След това затегнете отново винта с крилчата 70538 Stuttgart, GERMANY глава , като го завъртите по посока на часовниковата...
  • Page 231 – Задръжте задната втулка 27 на патронника за бързо за- матичния инструмент стопоряване 24 и завъртете предната втулка 28 обра- – Навийте нипела 5 в щуцера на отвора за входящия въз- тно на часовниковата стрелка, докато работният ин- дух 20. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 232 добавяне към сгъстения въздух през комбинирания пред- падане на оборотите или спиране на въртенето, но не вре- пазител трябва да използвате моторно масло SAE 10 или дят на двигателя. SAE 20. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 233 ни с патронник със зъбен венец или с патронник за бързо захващане. Можете да получите подробна информация за пълната га- ма висококачествени консумативи и допълнителни прис- пособления в интернет на адрес www.bosch-pt.com или при Вашия специализиран търговец. Сервиз и технически съвети Винаги, когато се обръщате към представителите на Бош с...
  • Page 234: Македонски

     Внимавајте, држачите за црева секогаш да бидат нема да можете сами да го контролирате уредот. добро затегнати. Незацврстените или оштетени држачи за црево може да предизвикаат неконтролирано испуштање на воздухот. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 235 на пр. трајна слабост, тегоби, болка, боцкање, плочка. Доколку не е, заменете ја кај производителот. глувост, жештина или вкочанетост, овие предупредувачки знаци не треба да се игнорираат. Корисникот на алатот треба овие знаци да му ги Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 236 Вртежи или движења во Број на празни запрете ја работата со пневматскиот уред, минута вртежи известете го вашиот работодавец и консултирајте бари бари лекар. Воздушен притисок фунта сила на квадратен инч 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 237 шематски и може да отстапуваат кај вашиот пневматски алат. Овие пневматски алати спаѓаат во серијата CLEAN. 1 Вретено за дупчење Техниката CLEAN на Bosch ги штити корисникот и околината 2 Граница на затегање(на пр. за дополнителна дршка) со безмасно работење како и намалена потрошувачка на...
  • Page 238 Носете заштита за слухот! Вкупните вредности на вибрации a (векторски збор на трите насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 28927: Дупчење во метал: < 2,5 < 2,5 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Ниво на звучна јачина L dB(A) Несигурност K Носете заштита за слухот! Вкупните вредности на вибрации a (векторски збор на трите насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 28927: Дупчење во метал: Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 240 Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како на пр.: одржувајте ги внимателно пневматските алати и алатот за вметнување, одржувајте ја топлината на дланките, организирајте го текот на работата. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 241 – Одвртете го придушувачот на излезот за воздух 8, и цревото за одвод на воздух (централно) 22 преку заменете го со спојница за црево 5. цревото за довод на воздух на крајот од уредот. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 242 притисок од 6,3 бари (91 psi), измерено на влезот за – Цврсто држете го вретеното за дупчење 1 на воздух при вклучен пневматски алат. површината на клучот со соодветен вилушкаст клуч. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 243 нагоре или надолу и држете го притиснат за време на серијата CLEAN работниот процес. Кај сите пневматски алати на Bosch, што не спаѓаат во – За Исклучување на пневматскиот алат, отпуштете го серијата CLEAN (специјален мотор со компресиран прекинувачот за вклучување/исклучување 7.
  • Page 244 штетна по здравјето. Доколку вашиот пневматски алат не е повеќе употреблив, предадете го во центар за рециклажа или пратете го во овластената сервисна служба на Bosch. Се задржува правото на промена. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 245: Srpski

    Nošenjem lične zaštitne opreme, kao zaštite za disanje, oštrećena funkcina pneumatskog alata. Popravite sigurnosnih cipela koje ne kližu, zaštitnog šlema ili zaštite oštećene delove pre upotrebe pneumatskog alata. za sluh, koji se zahtevaju prema uputstvima Vašeg Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 246  Delovanje vibracija može izazvati oštećenje živaca i umetnutih alata. Možete se povrediti. poremećaje u cirkulaciji krvi u rukama i šakama.  Pri nekom prekidu snabdevanja vazduhom ili redukovanom radnom komadu isključuje se 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Vreme, trajanje 14 Poklopac kućišta Sekunde 15 Izlaz za vazduh sa šestougaonom navrtkom Broj obrtaja na Obrtaja ili pokreta u minuti 16 Zaptivni prsten prazno 17 Set za izradjeni vazduh (decentralno) Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 248 20 Priključak za ulaz vazduha Ovi pneumatski alati spadaju u CLEAN-seriju. 21 Crevo za dovod vazduha Bosch CLEAN-tehnika čuva radnika i okolinu sa radom bez ulja 22 Crevo za izradjeni vazduh centralno kao i malom potrošnjom vazduha i energije. 23 Nazubljena stezna glava Rad sa vazduhom koji ima u sebi ulje je isto tako moguć.
  • Page 249 Nivo snage zvuka L dB(A) Nesigurnost K Nosite zaštitu za sluh! Ukupne vrednosti vibracija a (zbir vektora tri pravca) i nesigurnost K su dobujeni prema EN 28927: Bušenje u metalu: Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 250 Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre delovanja vibracija kao na primer: Održavanje pneumatskog alata i alata za umetanje, održavanje optimalne temperature ruku, organizacija odvijanja posla. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 251 EN ISO 11148-3. radno mesto nemože više prljati vazduhom u kojem ima ulja ili prašine odnosno uskovitlana piljevina. Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Decentralno vodjenje izradjenog vazduha 70538 Stuttgart, GERMANY (pogledajte sliku B) Henk Becker Helmut Heinzelmann 0 607 161 1../0 607 161 5..
  • Page 252 Promena nazubljene stezne glave držati pritisnutu za vreme rada. – Držite čvrsto vreteno bušilice 1 na površini za ključ sa – Za isključivanje pneumatskog alata pustite polugu 3. odgovarajućim viljuškastim ključem. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 253 Time se obezbedjuje, da www.bosch-pt.com ostane sačuvana sigurnost pneumatskog alata. Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Jedan stručni Bosch-servis izvodi ove radove brzo i imate pitanja o našim proizvodima i priboru. pouzdano.
  • Page 254: Slovensko

    če jih uporabljajo neizkušene osebe. kohola ali zdravil. Le trenutek nepazljivosti pri uporabi  Pnevmatsko orodje skrbno negujte. Kontrolirajte, ali pnevmatskega orodja lahko vodi do resnih poškodb. premikajoči se deli naprave brezhibno delujejo in niso 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 255 Če to ni možno,  Vplivanje vibracij lahko povzroči poškodbe živcev in uporabite dodatni ročaj. motnje cirkulacije krvi v zgornjem in spodnjem delu rok. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 256 12 Odvodna gibka cev Sekunde 13 Pritrdilni vijak za pokrov ohišja Število vrtljajev v pro- Vrtljaji ali gibi na minuto 14 Pokrov ohišja stem teku 15 Izstop zraka s šestrobno matico 16 Tesnilni obroč 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 257 19 Blažilnih pri setu izstopnega zraka Pnevmatska orodja spadajo k seriji CLEAN. 20 Priključni nastavek na odprtini za vhod zraka Tehnika Bosch CLEAN varuje uporabnika in okolico, ker se de- 21 Dovodna gibka cev lo opravlja brez olja ter z majhno porabo zraka in energije.
  • Page 258 Zvočna moč hrupa L dB(A) Negotovost K Nosite zaščito sluha! Skupne vrednosti vibracij a (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K se izračunajo v skladu z EN 28927: Vrtanje v kovino: 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 259 To lahko obremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša. Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred vplivi vibracij, npr. vzdrževanje pnevmatskega orodja in vstavnih orodij, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 260 Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Decentralna napeljava izstopnega zraka (glejte sliko B) 70538 Stuttgart, GERMANY 0 607 161 1../0 607 161 5..
  • Page 261 – Za vklop pnevmatskega orodja pritisnite vklopno/izklopno tranjem šestrobim ključem v prijemalu orodja 26 držite proti. stikalo 7 in ga držite pritisnjenega med celotnim delovnim postopkom. – Za izklop pnevmatskega orodja vklopno/izklopno stikalo 7 spustite. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 262 – Redno čistite sito na odprtini za vhod zraka. Pri tem odvijte Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- in vzemite ven vložno spojko cevi 5 in očistite sito prahu in ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- delcev umazanije.
  • Page 263: Hrvatski

    Trenutak nepažnje pri uporabi pneumatskog upute za rukovanje. Pneumatski alati su opasni ako bi ih alata može dovesti do teških ozljeda. koristile nestručne osobe. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 264 – kada se šiljatim dlijetom probija obrađivani izradak.  Ako pneumatski alat ima ugrađen prigušivač buke, isti se uvijek mora nalaziti na mjestu rada pneumatskog alata i mora biti u besprijekornom stanju. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 265 12 Crijevo za ispušni zrak Kilogram Masa, težina 13 Vijak za pričvršćenje poklopca kućišta Funte 14 Poklopac kućišta Milimetar Dužina 15 Izlaz zraka s šesterokutnom maticom Minute Vremenski razmak, 16 Brtveni prsten trajanje Sekunde Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 266 0 607 153 5../0 607 154 101 Ovi pneumatski alati pripadaju CLEAN seriji. 19 Prigušivač buke na setu za ispušni zrak Bosch CLEAN tehnologijom štiti se korisnik i okoliš, zahvalju- 20 Priključni nastavak na ulazu zraka jući radu bez ulja, kao i manjoj potrošnji komprimiranog zraka 21 Crijevo za dovedeni zrak i energije.
  • Page 267 Razina učinka buke L dB(A) Nesigurnost K Nosite štitnik za sluh! Ukupne vrijednosti vibracija a (vektorski zbor u tri smjera) i nesigurnost K određeni su prema EN 28927: Bušenje metala: Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 268 Na taj se način može osjetno smanjiti opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Prije djelovanja vibracija odredite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje pneumatskog alata i usad- nika, te organiziranje radnih operacija. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 269 Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) može se dobiti kod: vrtložiti prašina odnosno strugotina. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Decentralizirano vođenje ispušnog zraka (vidjeti sliku B) 0 607 161 1../0 607 161 5..
  • Page 270 26. ga u pritisnutom stanju. – Za isključivanje pneumatskog alata otpustite prekidač za Zamjena brzostežuće stezne glave uključivanje/isključivanje 7. – Pneumatski alat odložite na stabilnu podlogu (npr. radni stol). 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 271  Radove održavanja i popravaka prepustite samo kvali- www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- ficiranom stručnom osoblju. Time će se održati sigurnost govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. pneumatskog alata.
  • Page 272: Eesti

    Hetkeline tähelepa- kinni, et seadme detailid ei ole murdunud ega kahjusta- nematus suruõhutööriista kasutamisel võib põhjustada tud määral, mis mõjutab suruõhuseadme töökindlust. raskeid vigastusi. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 273  Suruõhutööriista hoidmiseks kasutage võimaluse kor-  Suruõhuseadme kasutamisel võib seadme kasutaja ta- ral alust, vedruga stabilisaatorit vm. juda ebameeldivat tunnet kätes, käsivartes, õlgades, kaelapiirkonnas või teistes kehaosades. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 274 29 Reverslüliti (Unified National Fine *Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel Thread Series) kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvi- Whitworth-keere kute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. Ühenduskeere National pipe thread 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 275 üldjuhul: Helirõhk L dB(A) Helivõimsus L dB(A) Mõõtemääramatus K Kandke kuulmiskaitsevahendeid! Vibratsioonitase a (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 28927: Metalli puurimisel: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 276 Suruõhutööriista A-filtriga korrigeeritud müratase on üldjuhul: Helirõhk L dB(A) Helivõimsus L dB(A) Mõõtemääramatus K Kandke kuulmiskaitsevahendeid! Vibratsioonitase a (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 28927: Metalli puurimisel: 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 277 Vastavus normidele selle muudetud redaktsioonide asjakohastele sätetele ning on kooskõlas järgmiste standarditega: EN ISO 11148-3. Kinnitame ainuvastutajatena, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab kõikidele direktiivi 2006/42/EÜ ja Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 278 OBJ_BUCH-1540-004.book Page 278 Monday, September 19, 2016 2:47 PM 278 | Eesti Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Heitõhu detsentraalne ärajuhtimine (vt joonist B) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 0 607 161 1../0 607 161 5.. 70538 Stuttgart, GERMANY – Keerake mürasummuti õhu väljumisavast 8 välja ja asenda-...
  • Page 279 – Asetage padrunvõti 25 hammasvööpadruni 23 vastava- Hooldus ja puhastus tesse avadesse ja pingutage tarvik ühtlaselt kinni.  Hooldus- ja parandustöid laske teha üksnes kvalifitsee- Tarviku eemaldamine: ritud tehnikutel. Nii tagate suruõhuseadme ohutu töö. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 280 SAE 10 või SAE 20. Lisatarvikud Kõiki suruõhutrelle saab varustada hammasvööpadruniga või kiirkinnituspadruniga. Täieliku teabe lisatarvikute kohta saate Internetist aadressi- del www.bosch-pt.com või edasimüüjalt. Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näida- ke kindlasti ära suruõhuseadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
  • Page 281: Latviešu

     Nodrošiniet, lai šļūteņu apskavas vienmēr būtu stingri savilktas. Nepietiekoši savilktas vai bojātas šļūteņu apska- vas var būt par cēloni nekontrolējamai gaisa noplūdei. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 282  Gadījumā, ja salūst apstrādājamais priekšmets, pnei- stipri sakarst. Uzvelciet aizsargcimdus. matiskais instruments vai tā piederumi, salūzušās da- ļas var tikt ar lielu ātrumu mestas prom. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 283  Turiet pneimatisko instrumentu ar ne pārāk ciešu, taču (unificētā nacionālā stingru satvērienu, saglabājot vajadzīgo reakcijas spē- smalkvītņu sērija) ku. Jo ciešāk tiek turēts instruments, jo stiprāka ir vibrāci- Vitvorta vītne jas iedarbība. Savienojošā vītne Nacionālā cauruļvītņu sērija Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 284 0 607 153 5../0 607 154 101 2 Aploce stiprināšanai Šie pneimatiskie instrumenti pieder pie sērijas CLEAN. (piemēram, papildroktura stiprināšanai) Bosch tehnoloģija CLEAN saudzē lietotāja veselību un apkār- 3 Ieslēdzēja svira tējo vidi, jo ļauj strādāt ar mazāku saspiestā gaisa un enerģijas 4 Lokveida turētājs piekarināšanai patēriņu, nepiejaucot gaisam eļļu.
  • Page 285 Trokšņa jaudas līmenis L dB(A) Izkliede K Nēsājiet ausu aizsargus! Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a (vektoru summa trijos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 28927. Urbjot metālu. < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 286 Trokšņa jaudas līmenis L dB(A) Izkliede K Nēsājiet ausu aizsargus! Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a (vektoru summa trijos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 28927. Urbjot metālu. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 287 Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet pneima- tiskā instrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novērsiet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 288 – Paplašiniet apskavu 11 izstrādātā gaisa šļūtenei 12 un no- Instrumenta maksimālo jaudu spēj nodrošināt šļūtene ar ne- stipriniet izstrādātā gaisa šļūteni uz šļūtenes iemavas 5, nospriegota stāvokļa diametru un savienojošās vītnes izmē- šim nolūkam stingri pievelkot šļūtenes apskavu. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 289 26, kas savienots ar pneimatisko dzinēju. Tā tiek novērsta menta turētājā 26 un tad grieziet urbjpatronu, turot aiz adhēzijas spēku veidošanās. stieņatslēgas. Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet pneimatisko instrumentu vienī- gi tad, kad tas tiek lietots. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 290 Klientu konsultāciju dienesta darbinieki atbildēs uz Jūsu jau- Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā šie darbi tiks veikti ātri un tājumiem par izstrādājuma remontu un apkalpošanu, kā arī kvalitatīvi. par rezerves daļu iegādi. Izklājuma zīmējumus un informāciju Regulāra tīrīšana...
  • Page 291 400 °C, jo pie augstas temperatūras teflons var izdalīt ve- selībai kaitīgus tvaikus. Ja pneimatiskais instruments vairs nav derīgs lietošanai, no- gādājiet to tuvākajā otrreizējo izejvielu savākšanas un pārstrā- des centrā vai Bosch pilnvarotā tehniskās apkalpošanas iestā- dē. Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. Bosch Power Tools...
  • Page 292: Lietuviškai

    šių nuorodų. Pneumatiniai įrankiai Akimirksnio neatidumas dirbant su pneumatiniu įrankiu yra pavojingi, kai su jais dirba nepatyrę asmenys. gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 293  Jei pneumatinis įrankis yra su garso slopintuvu, reikia – pneumatinis įrankis perkraunamas, – ruošinio atžvilgiu perkreipiamas arba užtikrinti, kad dirbant su pneumatiniu įrankiu tinkamos – smaigaliu praeina per apdorojamą ruošinį. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 294 Greitojo keitimo griebtuvas Vidinio šešiabriaunio simbolis Išorinio keturkampio  Įrankių įtvaras simbolis US smulkusis sriegis (angl. „Unified National Fine Thread Series“) „Whitworth“ sriegis Prijungimo sriegis „National pipe thread“ 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 295 2 Įtvirtinimo sritis(pvz., papildomai rankenai) Šie pneumatiniai įrankiai priklauso CLEAN serijai. 3 Įjungimo-išjungimo jungiklis (svirtelė) Bosch CLEAN technika saugo dirbantįjį ir tausoja aplinką, nes 4 Lankelis prietaisui pakabinti ji veikia be alyvos ir taupiau naudoja orą ir energiją. 5 Žarnos įmova Juos taip pat galima eksploatuoti ir su oru, kuriame yra alyvos.
  • Page 296 Garso galios lygis L dB(A) Paklaida K Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vektorius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 28927: Metalo gręžimas: < 2,5 < 2,5 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 297 Garso slėgio lygis L dB(A) Garso galios lygis L dB(A) Paklaida K Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vektorius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 28927: Metalo gręžimas: Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 298 Tai įvertinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės. Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite papildomas apsaugos priemones, pvz.: pneumatinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavimą. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 299 „Techniniai duomenys“ lentelėje. Siekiant išlai- kite oro išleidimo žarną, naudodami žarnos įmovą 5, ir už- kyti didžiausią įrankio našumą, reikia naudoti ne ilgesnes kaip veržkite žarnos apkabą. 4 m ilgio žarnas. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 300 – Dešininis sukimasis: perstumkite sukimosi krypties per- mi šešiabriauniu raktu, įstatytu į įrankių įtvarą 26. jungiklį 29 iki atramos į dešinę. – Kairinis sukimasis: perstumkite sukimosi krypties perjun- giklį 29 iki atramos į kairę. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 301 Bosch tepalu, skirtu pavaroms tepti. Po prašome jį atiduoti antriniam perdirbimui arba grąžinti į pre- pirmojo išvalymo kartokite šią išvalymo procedūrą kas kybos vietą, t. y. į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių. 300 darbo valandų. Galimi pakeitimai.
  • Page 302: 中文

     请细心地保养,维护气动工具。检查机器上的转动 针对操作者的安全规章 部位是否运作正常且不会被夹住,並确定是否有零  工作时务必要全神贯注,不但要保持头脑清醒更要 件断裂或损坏到会影响气动工具的运作功能。使用 理性地操作气动工具。疲惫,喝酒或服用毒品,兴 气动工具之前务必先修复故障的机件。 许多意外都 奋剂后,切勿操作气动工具。 使用气动工具时只要 是由未正确维修的气动工具所造成。 稍微分心便可能导致后果严重的意外。  刀具要保持锋利,干净。 经过细心保养的刀具因为  穿戴好您个人的防护装备並戴上护目镜。 根据雇主 刀刃锋利,比较不容易被夹住而且比较容易操作。 的指示或工作防护法规及健康保护规章的要求,穿  遵照本说明书上的指示使用气动工具,配件及安装 戴您个人的防护装备,例如防护面罩,止滑工作 件。另外也必须留心工作条件及待执行的工作。 这 鞋,安全帽或耳罩等,如此可以降低受伤的危险。 样可以尽可能地降低废尘,振荡和噪音。  只能将气动工具交给合格且经过训练的人员来设 定,调整和使用。 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 303 - 反应力的前提下握稳工具。 在增加握机力量的同 活动时在手,手臂,肩膀,颈部或其它的身体部位 时,可能会更加强振荡力。 有不舒服的感觉。  如果得使用通用 - 旋转离合器 (爪齿离合器)则必  要采取最舒适的姿势操作本气动工具。要确保稳固 须装锁定销。使用 Whipcheck - 软管固定装备,以 的持机姿态,并且得避免不良或无法保持平衡的工 便当软管和气动工具或软管彼此之间的连接不良 作姿势。在长期操作机器后,操作者得改变持机姿 时,可以提供适度的保护。 势以避免不适和疲劳。  不可以握着软管来提起气动工具。  如果操作者有以下的症状,如持续恶心,不舒服, 心悸,疼痛,发痒,发麻,烧灼感或僵硬的感觉 等,千万不可忽视这些警讯。此时操作者应通知其 雇主并且向合格的医生咨询。  注意!长期操作气动工具后安装件会变得非常灼 热。 请使用防护手套。 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 304 国家精 (统一的国家精线系列) 22 中央排气软管 线系列 23 齿环夹头 惠氏 - 惠氏 - 螺纹 24 快速夹头 螺纹 接头螺纹 25 夹头扳手 国家管 国家管螺纹 26 工具接头 螺纹 27 后套筒 28 前套筒 29 正逆转开关 *图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围中。 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 305 气动工具的 A 加权噪音水 平通常: 声压水平 L 分贝 声功率水平 L 分贝 不确定系数 K 分贝 戴上护耳罩! 振荡总值 a (三向失量总和)以及不确定系数 K 符合 EN 28927: 在金属上钻孔 : 米 / 秒 < 2.5 < 2.5 米 / 秒 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 306 根据 EN ISO 15744 测定噪声辐射值。 气动工具的 A 加权噪音水 平通常: 声压水平 L 分贝 声功率水平 L 分贝 不确定系数 K 分贝 戴上护耳罩! 振荡总值 a (三向失量总和)以及不确定系数 K 符合 EN 28927: 在金属上钻孔 : 米 / 秒 米 / 秒 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 307 米 / 秒 米 / 秒 本使用说明书中提供的震动水平,是根据 EN ISO 11148 中规定的测量方式所测得的,因此可以用来在气动工具 之间进行比较。也可以临时用来评估震动负荷。 此震动值是气动工具用于正式用途时的震动水平。如果未按照规定使用气动工具,在气动工具上安装了其他的 附件或不合适的工具,或者未切实做好保养的工作,都可能改变机器的震动水平。这样长期工作下来会明显地 提高震动负荷。 为了准确地评估震动负荷,还必须考虑到气动工具关机的时间,以及开机后尚未正式工作之前的待命时间。这 些因素都会明显降低整个工作过程的震动负荷。 重要的是,采取额外的安全防范措施,保护操作者免受震动伤害,例如:做好气动工具以及安装工具的保养工 作,工作时手部保持温暖,正确地安排工作的流程等。 合格声明 合以下标准:EN ISO 11148- 3。 我们全权负责并声明," 技术参数 " 中所描述的产品 符合指令 2006/42/EG 及其修订中所有相关条款并符 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 308 OBJ_BUCH-1540-004.book Page 308 Monday, September 19, 2016 2:47 PM 308 | 中文 技术文件 (2006/42/EG) 存放在 : 分离式的排气 (参考插图 B) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 0 607 161 1../0 607 161 5.. 70538 Stuttgart, GERMANY – 拧出排气孔 8 中的消音装备,并以气管轴套 5 替 Henk Becker Helmut Heinzelmann 代消音装备。...
  • Page 309 – 逆转: 把正逆转开关 29 向左推到底。 更换工具 (参考插图 G) 有关操作方式的指点 齿环夹头 突然增加的负荷会导致气动工具的转速急剧下降,甚 – 转动齿环夹头 23 至能够装入工具为止,安装好工 至让机器停止转动,此时並不会损伤机器的马达。 具。 – 把夹头扳手 25 插入夹头 23 上的收紧孔中,並正 维修和服务 确地夹紧工具。 拆卸工具 : 维修和清洁 – 使用夹头扳手,朝著逆时针方向转动齿环夹头 23 上的套筒,至能够拿出工具为止。  维护和修理的工作只能交给合格的专业人员执行。 如此才能够确保机器的安全性能。 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 310 果气动工具放置一段时间没有使用则必须重覆做上 傳真:+852 2590 9762 述的手续。 電郵:info@hk.bosch.com 定期保养 網站:www.bosch-pt.com.hk – 新的气动工具在经过 150 个使用小时之后,必须使 制造商地址: 用温和的清洁剂清洗传动装置。务必遵循制造厂商 Robert Bosch Power Tools GmbH 提供的说明来使用和处理清洁剂。清洁完毕后必须 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 使用博世的特殊传动装置润滑脂涂抹传动装置。在 70538 Stuttgart / GERMANY 第一次的清洁工作之后,每隔 300 个工作小时就要 70538 斯图加特 / 德国 重复上述的清洁过程。 特殊的传动装置润滑脂 (225 毫米) 处理废弃物...
  • Page 311: 中文

     請細心地保養,維護氣動工具。檢查機器上的轉動 針對操作者的安全規章 部位是否運作正常且不會被夾住,並確定是否有零  工作時務必要全神貫注,不但要保持頭腦清醒更要 件斷裂或損壞到會影響氣動工具的運作功能。使用 理性地操作氣動工具。疲憊,喝酒或服用毒品,興 氣動工具之前務必先修復故障的機件。 許多意外都 奮劑後,切勿操作氣動工具。 使用氣動工具時只要 是由未正確維修的氣動工具所造成。 稍微分心便可能導致後果嚴重的意外。  刀具要保持鋒利,乾淨。 經過細心保養的刀具因為  穿戴好您個人的防護裝備並戴上護目鏡。 根據雇主 刀刃鋒利,比較不容易被夾住而且比較容易操作。 的指示或工作防護法規及健康保護規章的要求,穿  遵照本說明書上的指示使用氣動工具,配件及安裝 戴您個人的防護裝備,例如防護面罩,止滑工作 件。另外也必須留心工作條件及待執行的工作。 這 鞋,安全帽或耳罩等,如此可以降低受傷的危險。 樣可以盡可能地降低廢塵,振蕩和噪音。  只能將氣動工具交給合格且經過訓練的人員來設 定,調整和使用。 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 312 - 反應力的前提下握穩工具。 在增加握機力量的同 活動時在手,手臂,肩膀,頸部或其它的身體部位 時,可能會更加強振蕩力。 有不舒服的感覺。  如果得使用通用 - 旋轉離合器 (爪齒離合器)則必  要採取最舒適的姿勢操作本氣動工具。要確保穩固 須裝鎖定銷。使用 Whipcheck - 軟管固定裝備,以 的持機姿態,並且得避免不良或無法保持平衡的工 便當軟管和氣動工具或軟管彼此之間的連接不良 作姿勢。在長期操作機器後,操作者得改變持機姿 時,可以提供適度的保護。 勢以避免不適和疲勞。  不可以握著軟管來提起氣動工具。  如果操作者有以下的症狀,如持續惡心,不舒服, 心悸,疼痛,發癢,發麻,燒灼感或僵硬的感覺 等,千萬不可忽視這些警訊。此時操作者應通知其 雇主並且向合格的醫生咨詢。  注意!長期操作氣動工具後安裝件會變得非常灼 熱。 請使用防護手套。 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 313 國家精 (統一的國家精線系列) 22 中央排氣軟管 線系列 23 齒環夾頭 惠氏 - 惠氏 - 螺紋 24 快速夾頭 螺紋 接頭螺紋 25 夾頭扳手 國家管 國家管螺紋 螺紋 26 工具接頭 27 後套筒 28 前套筒 29 正逆轉開關 *圖表或說明上提到的附件,並不包含在基本的供貨範圍中。 本公司的附件清單中有完整的附件供應項目。 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 314 噪音強度是依照 EN ISO 15744 之規定而測得的數值。 氣動工具的 A 加權噪音水 平通常: 聲壓水平 L 分貝 聲功率水平 L 分貝 不確定系數 K 分貝 戴上護耳罩! 振蕩總值 a (三向失量總和)以及不確定系數 K 符合 EN 28927: 在金屬上鑽孔 < 2.5 < 2.5 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 315 Procedure 01:2014 噪音 / 震動值 噪音強度是依照 EN ISO 15744 之規定而測得的數值。 氣動工具的 A 加權噪音 水平通常: 聲壓水平 L 分貝 聲功率水平 L 分貝 不確定系數 K 分貝 戴上護耳罩! 振蕩總值 a (三向失量總和)以及不確定系數 K 符合 EN 28927: 在金屬上鑽孔 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 316 (三向失量總和)以及不確定系數 K 符合 EN 28927: 在金屬上鑽孔 本說明書中所載述的振動值皆是按照 EN ISO 11148 之標準測量程序測得,可與其他氣動工具的規格直接進行比 較。此數值亦適合用於初步評估振動負荷。 列示的振動值代表氣動工具的主要用途。氣動工具若是用於其他用途、使用不同的配件、使用非指定嵌件工 具、或維護不當,皆可能造成振動值有所偏差。 而使整個工作期間的振動負荷提高。 為能正確估算振動負荷,您應將氣動工具關機或空轉的時間一併納入考量。這麼做可使整個工作期間的振動負 荷降低。 另外請您制定一套安全措施,以免振動對操作者產生不良影響,例如:維護氣動工具與嵌件工具、確保雙手保 溫、適當地編排工作步驟。 合格聲明 (包含其增修內容)的相關各項要求,並符合以下標 準:EN ISO 11148- 3。 本公司特此聲明並對此聲明承擔完全責任:" 技術性 數據 " 中所述及的產品完全遵從指令 2006/42/EG 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 317 OBJ_BUCH-1540-004.book Page 317 Monday, September 19, 2016 2:47 PM 中文 | 317 技術文件 (2006/42/EG) 存放在 : 分離式的排氣 (參考插圖 B) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 0 607 161 1../0 607 161 5.. 70538 Stuttgart, GERMANY – 擰出排氣孔 8 中的消音裝備,並以氣管軸套 5 替 Henk Becker Helmut Heinzelmann 代消音裝備。...
  • Page 318 – 逆轉 : 把正逆轉開關 29 向左推到底。 更換工具 (參考插圖 G) 有關操作方式的指點 齒環夾頭 突然增加的負荷會導致氣動工具的轉速急劇下降,甚 – 轉動齒環夾頭 23 至能夠裝入工具為止,安裝好工 至讓機器停止轉動,此時並不會損傷機器的馬達。 具。 – 把夾頭扳手 25 插入夾頭 23 上的收緊孔中,並正 維修和服務 確地夾緊工具。 拆卸工具 : 維修和清潔 – 使用夾頭扳手,朝著逆時針方向轉動齒環夾頭 23 上的套筒,至能夠拿出工具為止。  維護和修理的工作只能交給合格的專業人員執行。 如此才能夠確保機器的安全性能。 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 319 傳真 : (02) 2516 1176 完畢後再裝回並擰緊氣管軸套。 www.bosch-pt.com.tw – 壓縮空氣中含有水分和污垢,會引起生銹並磨損肋 制造商地址 : 片、活門等,為了預防上述情況,可以在進氣孔 Robert Bosch Power Tools GmbH 20 上加數滴機油,然后再度連接好供氣裝備 (參 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 考 " 連接供氣裝置 ",第 318 頁) ,並且讓機器轉 70538 Stuttgart / GERMANY 動 5 – 10 秒鐘,此時必須用布吸取流出的油脂。 如...
  • Page 320: 한국어

    어공구를 사용하지 마십시오 . 에어공구를 사용할 때 용 설명서를 읽지 않은 사람이 이 기기를 사용해서 잠시라도 주의가 산만해지면 중상을 입을 수 있습니 는 안됩니다 . 경험 없는 사람이 에어공구를 사용하 다 . 면 위험합니다 . 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 321 이 따뜻하면 진동에 덜 민감합니다 . 장갑이 크면 회 이를 사용하십시오 . 전하는 부위에 말려 들어갈 수 있습니다 .  절대로 손을 가동하는 비트에 가까이 대지 마십시오. 상해를 입을 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 322 20 공기 유입구 연결 부위 공기 소모량 분당 입방 피트 21 공기 유입용 호스 특히 상대적 소음 데시벨 22 배기 호스 ( 복합식 ) 강도량 23 키 타입 척 24 키레스 척 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 323 음향 레벨 L dB(A) 불확정성 K 귀마개를 착용하십시오 ! 총 진동치 a (3 방향의 벡터값 ) 와 불확실성 K 는 EN 28927 에 따라 측정되었습니다 : 금속 드릴작업 : < 2.5 < 2.5 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 324 음압 레벨 L dB(A) 음향 레벨 L dB(A) 불확정성 K 귀마개를 착용하십시오 ! 총 진동치 a (3 방향의 벡터값 ) 와 불확실성 K 는 EN 28927 에 따라 측정되었습니다 : 금속 드릴작업 : 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 325 에 일치하며 다음 규정과 일치함을 알립니다 : EN ISO 11148- 3. 본사는 단독 책임 하에 “ 제품 사양 ” 에 기재된 제품 은 2006/42/EG 지침의 모든 해당 규정 및 개정 내용 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 326 OBJ_BUCH-1540-004.book Page 326 Monday, September 19, 2016 2:47 PM 326 | 한국어 기술 자료 문의 (2006/42/EG) : 배기 라인 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 배기 라인이 있어 작업장에서 배기 호스를 통해 배기 70538 Stuttgart, GERMANY 가스를 분출할 수 있어 동시에 소음을 최소로 줄일 수 Henk Becker Helmut Heinzelmann 있습니다...
  • Page 327 키레스 척 교환하기 하는 동안 누른 상태로 유지하십시오 . – 에어공구를 작업대 등의 안정된 바닥 위에 놓으십시 – 에어공구의 스위치를 끄려면 전원 스위치 7 을 놓으 오 . 면 됩니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 328 여 사용할 수 있습니다 . 사용방법 전체 액세서리 제품군에 대한 정보는 인터넷 갑작스런 부하로 인해 기기의 속도가 현저하게 느려지 www.bosch- pt.com 또는 전문점에서 알아볼 수 있 거나 작동이 정지될 수 있지만 이는 모터에 손상을 주 습니다 . 는 것이 아닙니다 .
  • Page 329 นิ ว เมติ ก ที ่ ไ ม่ ส ามารถควบคุ ม ได้ ด ้ ว ยสวิ ท ช์ เป็ น เครื ่ อ งที ่ ไ ม่ ปลอดภั ย และต้ อ งส่ ง ซ่ อ มแซม Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 330 การแตกหั ก ของเครื ่ อ งมื อ จั บ เครื ่ อ งมื อ นิ ว เมติ ก ให้ แ น่ น และจั ด วางร่ า งกายและแขนของท่ า นเพื ่ อ ให้ ท ่ า นสามาร 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 331 เกลี ย ววิ ต เวอร์ ต  อย่ า ถื อ เครื ่ อ งมื อ นิ ว เมติ ก โดยจั บ ที ่ ส ายยาง เกลี ย วต่ อ มาตรฐานเกลี ย วท่ อ Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 332 ไฟไหม้ และ/หรื อ ได้ ร ั บ บาดเจ็ บ อย่ า งร้ า ยแรง เอกสารทางเทคนิ ค (2006/42/EC) ที ่ : Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, ขณะอ่ า นคู ่ ม ื อ การใช้ ง านเครื ่ อ ง ให้ เ ปิ ด หน้ า ที ่ แ สดงภาพ...
  • Page 333 ค่ า ความสั ่ น สะเทื อ นรวม a (ผลรวมเชิ ง เวกเตอร์ ข องสามทิ ศ ทาง) และความคลาดเคลื ่ อ น K กํ า หนดตาม EN 28927: การเจาะในโลหะ: < 2.5 < 2.5 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 334 สวมอุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น เสี ย งดั ง ! ค่ า ความสั ่ น สะเทื อ นรวม a (ผลรวมเชิ ง เวกเตอร์ ข องสามทิ ศ ทาง) และความคลาดเคลื ่ อ น K กํ า หนดตาม EN 28927: การเจาะในโลหะ: 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 335 อาจเพิ ่ ม ขึ ้ น อย่ า งชั ด เจน สํ า หรั บ การประเมิ น ภาระการสั ่ น สะเทื อ นที ่ ถ ู ก ต้ อ ง ควรนํ า เวลา Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 336 "ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค " เพื ่ อ ทํ า งานให้ ไ ด้ ผ ลเต็ ม ที ่ ให้ ใ ช้ เ ฉพาะ สายยางที ่ ม ี ค วามยาวสู ง สุ ด 4 เมตร 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 337 – เปิ ด เครื ่ อ งมื อ นิ ว เมติ ก โดยกดส่ ว นบนหรื อ ส่ ว นล่ า งของ สวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด แบบสองชิ ้ น 7 และกดค้ า งไว้ ใ นระหว่ า ง ขั ้ น ตอนการทํ า งาน Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 338 หรื อ ความเร็ ว รอบลดลง แต่ จ ะไม่ ส ่ ง ผลให้ ม อเตอร์ เ สี ย หาย สามารถดู ไ ด้ ใ นอิ น เทอร์ เ น็ ต www.bosch-pt.com หรื อ ที ่ ตั ว แทนจํ า หน่ า ยของท่ า น...
  • Page 339 สิ น ค้ า – ตั ว อย่ า ง เช่ น ศู น ย์ บ ริ ก าร บ๊ อ ช ที ่ ไ ด้ ร ั บ แต่ ง ต ั ้ ง ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ล ่ ว งหน้ า Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 340: Bahasa Indonesia

    Janganlah memakai pakaian yang longgar atau luka-luka. perhiasan. Jagalah supaya rambut Anda, pakaian dan sarung tangan tidak terkena pada bagian-bagian yang berputar. Pakaian yang longgar, perhiasan dan rambut yang panjang bisa tersangkut dalam bagian-bagian yang berputar. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 341 Alat-alat pemotong dengan mata-mata – tersangkut dalam benda yang dikerjakan atau pemotong yang tajam dan dirawat dengan seksama tidak – pucuknya menembusi benda yang dikerjakan. mudah tersangkut dan lebih mudah dikendalikan. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 342  Janganlah sekali-kali mengangkat perkakas pakai – silikat berkristal dalam batu bata, semen dan bahan udara bertekanan pada slangnya. bangunan lainnya; – arsen dan kromat dalam kayu yang diproses dengan obat kimia. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 343 National pipe thread 29 Omsakelar arah putaran *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 344 0 607 153 5../0 607 154 101 Perkakas-perkakas pakai udara bertekanan ini termasuk seri CLEAN. consumption optimized – optimal terkait konsumsi udara Teknik CLEAN dari Bosch melindungi pengguna dan ramah lubrication free – bebas minyak lingkungan karena tidak membutuhkan minyak serta ergonomic –...
  • Page 345 L dB(A) Ketidak tepatan K Pakailah pemalut telinga! Nilai jumlah getaran a (jumlah vektor tiga arah) dan ketidak tepatan K dihitung sesuai dengan peraturan EN 28927: Membor di logam: 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 346 Peraturan-peraturan yang ditaati mematuhi semua ketentuan yang sesuai dengan pedoman dan amandemennya serta sesuai dengan standar berikut: Kami menyatakan bertanggung jawab bahwa „Data Teknis“ EN ISO 11148-3. produk yang dijelaskan dalam Kebijakan 2006/42/EC Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 347 347 | Bahasa Indonesia Naskah teknik (2006/42/EG) di: – Putarkan baut kupu-kupu untuk penyetelan gagang Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, tambahan dalam arah yang berlawanan dengan jalannya 70538 Stuttgart, GERMANY jarum jam dan putarkan gagang tambahan 9 ke kedudukan yang diperlukan.
  • Page 348 – Tahankan selubung belakang 27 dari cekaman mata bor perkakas pakai udara bertekanan dahulu, baru kemudian yang dikunci dan dibuka dengan tangan 24 dan putarkan pada alat servis. selubung depan 28 dengan tangan dalam arah jalannya Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 349 28 diputarkan demikian keselamatan kerja dengan perkakas listrik tetap dalam arah yang berlawanan. terjamin. Satu Service Center Bosch yang ahli dan resmi dapat Penggunaan melakukan pekerjaan ini dengan cepat dan baik. Membersihkan secara berkala Cara penggunaan –...
  • Page 350 10 angka dan tercantum pada label tipe perkakas pakai udara bertekanan. Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi terkait suku cadang dapat Anda lihat di: www.bosch-pt.com...
  • Page 351: Tiếng Việt

    Điều này có thể thể gây tổn thương cho chính mình. Bụi bị dấy gây nguy hại cho sức khỏe con người. tung hay các mảnh vụn có thể gây tổn thương mắt. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 352 được giữ vậy ở những nơi mà bạn khó giữ được sự nguyên. thăng bằng. Đối với những công việc kéo dài, 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 353  Sự tác động của sự rung có thể làm tổn Newton metre Đơn vị đo năng thương thần kinh và làm rối loạn sự tuần hoàn của máu ở tay và cánh tay. (đơn vị momen xoắn) lượng (lực xoắn) Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 354 để mở nguyên như vậy trong khi đọc các SẠCH của Bosch là ứng dụng sự tối ưu yếu tố cho hướng dẫn sử dụng này.
  • Page 355 Tổng giá trị độ rung a (tổng ba trục véc-tơ) và tính không ổn định K được xác định dựa theo EN 28927: Khoan vào kim loại: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 356 Hãy mang trang bị bảo hộ thính giác! Tổng giá trị độ rung a (tổng ba trục véc-tơ) và tính không ổn định K được xác định dựa theo EN 28927: Khoan vào kim loại: 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 357 Thiết lập các biện pháp an toàn bổ sung để bảo vệ nhân viên vận hành trước ảnh hưởng do rung, ví dụ như: Bảo trì động cơ khí nén và các phụ tùng thay thế, giữ ấm tay, thiết lập các qui trình làm việc. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 358 – Vặn bu-long tai hồng điều chỉnh tay nắm phụ theo Hồ sơ kỹ thuật (2006/42/EC) tại: chiều ngược chiều đồng hồ và chỉnh đặt tay nắm Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, phụ 9 ở vào vị trí theo yêu cầu. Sau đó siết chặt 70538 Stuttgart, GERMANY bu-long tai hồng lại theo chiều đồng hồ.
  • Page 359 (cỡ 22 mm) để chịu lực phản hồi ngay tại Lắp dụng cụ vào. đầu chặn ngoài của đầu nối của đường dẫn hơi vào 20 khi bắt vít/tháo vít khớp nối máy 5. Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 360 Sản Phẩm CLEAN trong suốt các công đoạn làm việc. Tất cả dụng cụ nén khí Bosch không nằm trong dòng – Để tắt máy dụng cụ nén khí, thả công tắc Tắt/Mở máy CLEAN (một số loại mô-tơ gió đặt biệt vận hành ra 7.
  • Page 361 địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
  • Page 362 .‫المثقاب المسنن الطوق أو رظبف المثقاب السبيع الشد‬ ‫يمكن االطالع يلی جودة ربنامج التوارع يبب االنتبنيت رموقع‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ .‫ أو ين طبيق التاجب المختص‬www.bosch-pt.com ‫اسمح بإجراء أعمال الصيانة والتصليح من قبل العمال‬ ◀ ‫المتخصصين فقط. يضمن ذلك المحافظة يلی أمان‬...
  • Page 363 0 607 154 101/0 607 161 1.. 3 ‫من أجل تشغيل يدة الهواء المضغوط تضغط الذراع‬ − .‫مع إرقائها مضغوطة أثناء العمل‬ .3 ‫من أجل إطفاء يدة الهواء المضغوط تطلق الذراع‬ − Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 364 ‫اتجاه حبكة يقارب الساية واربم المقبض اإلضافع 9 إلی‬ 22 )‫الصفحة 363) واسحب خبطوم الهواء العادم (مبكزي‬ ‫الوضع المبغوب. افتل اللولب المجنح رعد ذلك راتجاه‬ .‫فوق خبطوم االمداد رالهواء المبكب إلی نهاية الجهاز‬ .‫حبكة يقارب الساية رإحكام‬ 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 365 ‫مستوی ضغط صوت‬ (A)‫ديسيبل‬ ‫مستوی قدرة صوت‬ K ‫التفاوت‬ ‫ديسيبل‬ !‫ارتد واقية سمع‬ EN 28927 ‫ ح ُ سبت حسب‬K ‫ (مجموع المتجهات رثالثة اتجاهات) والتفاوت‬a ‫قيمة ارتعاث االهتزازات‬ :‫ثقب المعادن‬ ‫م/ثا‬ ‫م/ثا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 366 ‫مستوی ضغط صوت‬ (A)‫ديسيبل‬ ‫مستوی قدرة صوت‬ ‫ديسيبل‬ K ‫التفاوت‬ !‫ارتد واقية سمع‬ EN 28927 ‫ ح ُ سبت حسب‬K ‫ (مجموع المتجهات رثالثة اتجاهات) والتفاوت‬a ‫قيمة ارتعاث االهتزازات‬ :‫ثقب المعادن‬ ‫م/ثا‬ ‫م/ثا‬ 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 367 ‫مستوی قدرة صوت‬ ‫ديسيبل‬ K ‫التفاوت‬ !‫ارتد واقية سمع‬ EN 28927 ‫ ح ُ سبت حسب‬K ‫ (مجموع المتجهات رثالثة اتجاهات) والتفاوت‬a ‫قيمة ارتعاث االهتزازات‬ :‫ثقب المعادن‬ 2,5 > 2,5 > ‫م/ثا‬ ‫م/ثا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 368 )‫مجال الش د ّ (ألجل مقبض يدوي إضافع مثال‬ .EN ISO 11148-3 )‫مفتاح التشغيل واإلطفاء (ذراع‬ :(2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ ‫سناد تعليق قوسع‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9 ‫حلمة الخبطوم‬ 70538 Stuttgart, GERMANy ‫سطح تبكيز المفتاح يلی محور دوران المثقاب‬ Henk Becker...
  • Page 369 ‫وحدة طاقة‬ ‫تيوتن متب‬ ‫نيوتن متب‬ )‫(يزم الدوران‬ ‫الكتلة، الوزن‬ ‫كيلوغبامبطل‬ ‫كغبطل‬ ‫الطول‬ ‫ميليمتب‬ ‫مم‬ ،‫المدة الزمنية‬ ‫دقائق‬ ‫د‬ ‫الفتبة‬ ‫ثوان‬ ‫ثا‬ ‫يدد الدوران‬ ‫دورة أو حبكة فع‬ ‫دقيقة‬ ‫الالحملع‬ ‫الدقيقة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 370 ‫إن تأثير االهتزازات قد يؤدي إلی أضرار عصبية وإلی‬ ◀ ،‫استخدم المواد المساعدة لحضن عزوم رد الفعل‬ ◀ .‫خلل بالدورة الدموية باليدين والذراعين‬ ،‫مثال: تجهيزة اسناد. إن لم يمكنك أن تفعل ذلك‬ .‫فاستخدم مقبض يدوي إضافي‬ 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 371 ‫عندما تكون متعبا أو عندما تكون تحت تأثير‬ .‫استخدامها من قبل أشخاص دون خببة‬ ‫المخدرات أو الكحول أو األدوية. يدم االنتباه للحظة‬ ‫واحدة أثناء استخدام يدة الهواء المضغوط قد يؤدي‬ .‫إلی إصارات خطيبة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 372 ‫در صورتیکه ابزار بسدی دیگر قسبل ااتفسده نبسشد، بسید آنرا‬ ‫به محل هسی مخصوص زبسله هسی صنعتی و یس به ىروشنده‬ ‫مجسز و مرکز خدمست بعد از ىروش شرکت بوش تحویل‬ .‫دهید‬ .‫حق هر گونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 373 ‫تمسم دریلهسی بسدی بوش را می توان به یک اه نظسم‬ .‫دندانه ای یس اه نظسم مهسر اریع مجهز نمود‬ ‫برای کسب اطالعست بیشتر در بسره برنسمه متعلقست و‬ www.bosch-pt.com ‫کیفیت آنهس، لطفًا به آدرس اینترنتی‬ ‫رجوع ىرمسئید و یس بس ىروشگسه تخصصی خود تمسس حسصل‬ .‫نمسئید‬...
  • Page 374 .‫(آداپتور) جلوئی 82 را در جهت مخسلف بچرخسنید‬ .‫کنید و بست شلنگ را مجددًا محکم ببندید‬ ،‫توجه: همواره شلنگ ورود هوا را در ابتدا به ابزار بسدی‬ .‫اپس به واحد ارويس وصل کنید‬ 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 375 − ‫اتصسل 02 و بعد نری اتصسل شلنگ 5 واقع در ورودی‬ .‫هوا را روی محل اتصسل ات 81 قرار دهید‬ .‫کسهنده صدا 91 را بس نری اتصسل جسیگزین کنید‬ − Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 376 K )‫ضریب خطس (عدم قطعیت‬ !‫از گوشی ایمنی استفاده کنید‬ :EN 28927 ‫ بر مبنسی ااتسندارد محسابه می شوند‬K ‫ (جمع بردارهسی اه جهت) و ضریب خطس‬a ‫میزان کل ارتعسشست‬ :‫اوراخکسری ىلز‬ 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 377 K )‫ضریب خطس (عدم قطعیت‬ !‫از گوشی ایمنی استفاده کنید‬ :EN 28927 ‫ بر مبنسی ااتسندارد محسابه می شوند‬K ‫ (جمع بردارهسی اه جهت) و ضریب خطس‬a ‫میزان کل ارتعسشست‬ :‫اوراخکسری ىلز‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 378 !‫از گوشی ایمنی استفاده کنید‬ :EN 28927 ‫ بر مبنسی ااتسندارد محسابه می شوند‬K ‫ (جمع بردارهسی اه جهت) و ضریب خطس‬a ‫میزان کل ارتعسشست‬ :‫اوراخکسری ىلز‬ 2,5 > 2,5 > 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 379 .‫جراحت هسی شدید شود‬ :‫/24/6002( تواط‬EC) ‫مدارک ىنی‬ ‫لطفًا صفحه تس شده این دىترچه راهنمس را که حسوی تصویر‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9 ‫ابزار بسدی اات بسز کنید و هنگسم خواندن این دىترچه‬ 70538 Stuttgart, GERMANy .‫راهنمس، آنرا بسز نگهدارید‬...
  • Page 380 ‫ابزارگیر‬ ‫عالمت درایو‬ .‫شلنگ استفاده نمایید‬ ■ ‫چهسرگوش خسرجی‬ .‫ابزار بادی را هرگز بوسیله شلنگ حمل نکنید‬ ◀ ‫-رزوه ریز‬US Unified National Fine( )Thread Series ‫-رزوه‬Whitworth ‫رزوه اتصسل‬ National pipe thread 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 381 .‫بایستی برای هر نوع کار جداگانه در نظر گرفته شود‬ ‫کاربران و پرسنل سرویس بایستی از نظر جسمی در‬ ◀ ‫شرایطی باشند که با اندازه، وزن و توان ابزار بادی‬ .‫کنار بیایند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16)
  • Page 382 ‫برای هر کاری از ابزار بادی مخصوص به آن استفاده‬ .‫نشت غیر قسبل کنترل هوا شوند‬ ‫کنید. بس ابزار بسدی منساب در دامنه توان داتگسه می‬ .‫توانید بهتر و مطمئن تر کسر کنید‬ 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: