Download Print this page

Lovato RGK900SA Installation Manual

Generating set controller

Advertisement

Quick Links

ATTENZIONE!!
● Leggere attentamente il manuale prima dell'utilizzo e l'installazione.
● Questi apparecchi devono essere installati da personale qualificato, nel
rispetto delle vigenti normative impiantistiche, allo scopo di evitare danni a
persone o cose.
● Prima di qualsiasi intervento sullo strumento, togliere tensione dagli ingressi di misura e di
alimentazione e cortocircuitare i trasformatori di corrente.
● Il costruttore non si assume responsabilità in merito alla sicurezza elettrica in caso di utilizzo
improprio del dispositivo.
● I prodotti descritti in questo documento sono suscettibili in qualsiasi momento di evoluzioni o
di modifiche. Le descrizioni ed i dati a catalogo non possono pertanto avere alcun valore
contrattuale.
● Un interruttore o disgiuntore va compreso nell'impianto elettrico dell'edificio. Esso deve
trovarsi in stretta vicinanza dell'apparecchio ed essere facilmente raggiungibile da parte
dell'operatore. Deve essere marchiato come il dispositivo di interruzione dell'apparecchio: IEC/
EN 61010-1 § 6.12.2.1.
● Pulire lo strumento con panno morbido, non usare prodotti abrasivi, detergenti liquidi o
solventi.
Descrizione
 Controllo del gruppo elettrogeno con gestione automatica del parallelo rete
(RGK900) oppure per parallelo fra gruppi su bus (RGK900SA) .
 Display LCD grafico 128x112 pixel, retroilluminato, 4 livelli di grigio.
 13 tasti per funzioni ed impostazioni.
 Buzzer integrato (disinseribile).
 10 LED per visualizzazione modalità di funzionamento e stati.
 Testi per misure, impostazioni e messaggi in 5 lingue.
 Bus di espansione con 4 slot per moduli di espansione serie EXP:
Interfacce di comunicazione RS232, RS485, USB, Ethernet, Profibus,
o
GSM/GPRS
I/O digitali aggiuntivi, uscite statiche o a relè
o
I/O analogici in tensione, corrente, temperatura PT100.
o
 Funzioni di I/O avanzate programmabili.
 Gestione di 4 configurazioni alternative selezionabili da selettore.
 Logica PLC integrata con soglie, contatori, allarmi,stati.
 Allarmi completamente definibili dall'utente.
 Elevata accuratezza delle misure in vero valore efficace (TRMS).
 Ingresso di misura tensioni di rete trifase+neutro.
 Ingresso di misura tensioni generatore trifase+neutro.
 Ingresso di misura correnti carico trifase+neutro o terra.
 Ingresso di misura corrente rete
 Alimentazione da batteria universale 12-24Vdc
 Interfaccia di programmazione ottica frontale, isolata galvanicamente, alta
velocità, impermeabile, compatibile con USB e WiFi.
 4 Ingressi analogici per sensori resistivi:
Pressione olio
o
Temperatura liquido di raffreddamento
o
Livello carburante
o
Programmabile
o
 13 ingressi digitali:
12 programmabili, negativi
o
1 per fungo di emergenza, positivo
o
 10 uscite digitali:
6 uscite statiche positive protette
o
3 relè
o
1 uscita statica impulsiva
o
 Ingresso pick-up e W per rilevamento velocità motore.
 Interfaccia di comunicazione CAN bus-J1939 per controllo ECU motore.
 Interfaccia di comunicazione CAN isolata per interconnessione fra gruppi
(ripartizione carico e gestione potenza).
 Controllo Governor motore via uscita analogica programmabile isolata oppure
via CAN / J1939
 Controllo AVR alternatore via uscita analogica programmabile isolata.
 Orologio datario con riserva di energia.
 Memorizzazione ultimi 250 eventi.
 Supporto per remotazione allarmi e per remote annunciator.
Doc: I353IGB09_14.docx
RGK900
RGK900SA
Controllore
per gruppi elettrogeni
MANUALE DI INSTALLAZIONE
RGK900
RGK900SA
Generating set
controller
INSTALLATION MANUAL
WARNING!
 Carefully read the manual before the installation or use.
 This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to
current standards, to avoid damages or safety hazards.
● Before any maintenance operation on the device, remove all the voltages from measuring
and supply inputs and short-circuit the CT input terminals.
● Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice.
● Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best of our
knowledge, but no liabilities for errors, omissions or contingencies arising there from are
accepted.
● A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It must be
installed close by the equipment and within easy reach of the operator.
It must be marked as the disconnecting device of the equipment:
IEC /EN 61010-1 § 6.12.2.1.
● Clean the instrument with a soft dry cloth; do not use abrasives, liquid detergents or
solvents
.
Description
 Generating set control with automatic management of mains paralleling
(RGK900) or multiple genset paralleling (RGK900SA).
 128x112 pixel, backlit LCD screen with 4 grey levels.
 13 function and setting keys.
 Built-in buzzer.
 10 LEDs indicate operating modes and states.
 5-language text for measurements, settings and messages.
 Expansion bus with 4 slots for EXP series expansion modules:
o RS232, RS485, USB, Ethernet, Profibus, GSM/GPRS communications
interface
o Additional digital I/O, static or relay outputs
o PT100 temperature, current, voltage analog I/O.
 Advanced programmable I/O functions.
 4 alternative functions can be managed, selecting the same with a selector.
 Integrated PLC logic with thresholds, counters, alarms, states.
 Fully user-definable alarms.
 High accuracy TRMS measurement.
 3-phase + neutral mains voltage reading input.
 3-phase + neutral genset voltage reading input.
 3-phase + neutral or earth load currents reading input.
 Mains current input.
 12-24 VDC universal battery power supply.
 Front optical programming interface: galvanically isolated, high speed,
waterproof, USB and WiFi compatible.
 4 analog inputs for resistive sensors:
o Oil pressure
o Coolant temperature
o Fuel level
o Programmable
 13 digital inputs:
12 programmable, negative
o
1 for emergency-stop pushbutton, positive
o
 10 digital outputs:
6 protected positive static outputs
o
3 relays
o
1 pulse static output
o
 Engine speed reading W and pick-up input.
 CAN bus-J1939 engine ECU control communications interface. Also used for
speed governing whne supported.
 Isolated CAN port for multiple genset intercommunication (load sharing and
power management).
 Isolated and programmable analog output for speed governing.
 Isolated and programmable analog output for alternator AVR control.
 Calendar-clock with energy reserve.
 Memorization of last 250 events.
 Support for remote alarms and remote annunciator.
02/09/2014
p. 1 / 12

Advertisement

loading

Summary of Contents for Lovato RGK900SA

  • Page 1  Controllo del gruppo elettrogeno con gestione automatica del parallelo rete  Generating set control with automatic management of mains paralleling (RGK900) oppure per parallelo fra gruppi su bus (RGK900SA) . (RGK900) or multiple genset paralleling (RGK900SA).  Display LCD grafico 128x112 pixel, retroilluminato, 4 livelli di grigio.
  • Page 2 Installazione Installation  RGK900 è destinato al montaggio da incasso. Con il corretto montaggio  RGK900 is designed for flush-mount installation. With proper gasket della guarnizione garantisce una protezione frontale IP65. mounting, it guarantees IP65 front protection.  Inserire il sistema nel foro del pannello, accertandosi che la guarnizione ...
  • Page 3 Schemi di connessione Wiring diagrams Schema di collegamento per gruppi elettrogeni trifase con alternatore carica batteria preeccitato Wiring diagram for three-phase generating set with pre-energised battery charger alternator H SG B SG H SG GOV-1 AVR-1 AVR-2 L3 N 10 11 36 37 44 45 46 47...
  • Page 4 Connessioni per gruppo elettrogeno rilevamento velocità da pick-up Uscita RA utilizzata come comando relè Wiring for generating set with pick-up speed detector RA output used as relay driver 10 11 12 15 16 Uscita NPN Uscita PNP NPN output PNP output 36 37 44 45 46 47...
  • Page 5 RGK900SA - Applicazione tipica di paralleo fra gruppi in isola RGK900SA - Typical application with multiple genset paralleling in island LOAD GENERATOR CONT. GENERATOR 1 36 37 GENERATOR CONT. GENERATOR N..36 37 Doc: I353IGB09_14.docx 02/09/2014 p. 5 / 12...
  • Page 6 RGK900MC - Applicazione tipica di parallelo di generatori multipli con rete RGK900MC - Typical application with multiple generators in parallel with mains LOAD GENERATORS MAINS CONTACTOR CONTACTOR GENERATORS MAINS 36 37 53 54 55 57 58 Doc: I353IGB09_14.docx 02/09/2014 p. 6 / 12...
  • Page 7 RGK900SA – Collegamento CANbus per load sharing RGK900SA – Wiring of load sharing CANbus SUPPLY SUPPLY SUPPLY E.C.U. Governor E.C.U. Governor E.C.U. Governor L H SG L H SG L H SG 120R 120R 120R GOV-1 AVR-1 AVR-2 GOV-1 AVR-1...
  • Page 8 RGK900SA + RGK900MC – Collegamento CANbus per load sharing / gestione carico RGK900SA + RGK900MC – Wiring of CANbus for load sharing and management SUPPLY SUPPLY E.C.U. Governor E.C.U. Governor L H SG L H SG 120R 120R GOV-1 AVR-1...
  • Page 9 Disposizione morsetti Terminals position 23 24 25 26 MAINS / BUS CURRENT CAN 1 RS485 AVR-1 SLOT 1 AVR-2 GOV-1 SLOT 2 CAN 2 SLOT 3 INP 9 INP 10 INP 11 SLOT 4 INP 12 BATTERY 53 54 55 56 57 58 59 60 Dimensioni meccaniche (mm) Mechanical dimensions (mm) Doc: I353IGB09_14.docx...
  • Page 10 Foratura pannello (mm) Front panel cutout (mm) Doc: I353IGB09_14.docx 02/09/2014 p. 10 / 12...
  • Page 11 Caratteristiche tecniche Technical characteristics Alimentazione Supply Tensione nominale di batteria 12 o 24VDC indifferentemente Battery rated voltage 12 or 24VDC indifferently Corrente massima assorbita 400mA a 12VDC e 200mA a 24VDC Maximum current consumption 400mA at 12VDC e 200mA at 24VDC Potenza massima assorbita/dissipata 4,8W Maximum power consumption/dissipation...
  • Page 12 Uscite a relè OUT 9 (non tensionata) Relay output OUT 9 (voltage free) Tipo di contatto 1 NC ( contattore rete) Contact type 1 NC (mains contactor) Dati d’impiego UL B300 UL Rating B300 30V= 1A Servizio ausiliario 30V= 1A Pilot Duty Tensione d’impiego 250V~ nominale (400V~ max) Rated voltage...

This manual is also suitable for:

Rgk900