Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070674 / 000 / 00
SF 181-A /
SFH 181-A
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
en
fr
es
pt

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hilti SF181-A

  • Page 1 SF 181-A / SFH 181-A Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070674 / 000 / 00...
  • Page 2 +≠ ETL listed to US and Canadian safety standards Homologué ETL (conforme aux normes de sécurité américaines et canadiennes) Producto homologado según normas de seguridad americanas y canadienses Produto homologado de accordo com as normas de segurança americanas e canadianas Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070674 / 000 / 00...
  • Page 3 STOP Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070674 / 000 / 00...
  • Page 4: Table Of Contents

    ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS SF(H) 181 A cordless drill/driver / cordless hammer drill/driver 1 These numbers refer to the corresponding illustra- It is essential that the operating instructions tions. The illustrations can be found on the fold-out are read before the power tool is operated cover pages.
  • Page 5: Description

    Modification of the power tool or tampering with its parts is not permissible. 2.2 Chuck To avoid the risk of injury, use only genuine Hilti Quick-release chuck accessories and insert tools. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070674 / 000 / 00...
  • Page 6: Insert Tools, Accessories

    2 SFB 180 or SFB 185 battery 1 Charger for NiCd and NiMH batteries 2.4 Grip 1 Operating instructions Pivotable side handle with depth gauge 1 Hilti toolbox Vibration-absorbing grip 2.7 The items supplied include (cardboard box 2.5 Lubrication versions):...
  • Page 7: Safety Instructions

    Power tool SF 181-A SFH 181-A Torque with tool set to drilling Max. 36 Nm Max. 36 Nm symbol (soft/flexible joint) Torque range (15 settings) 2…12 Nm 2…12 Nm Hammering speed 36,000/min Hammer drilling in brick and 1.5…12 mm masonry (max. length 100 mm) Battery SFB 180 SFB 185...
  • Page 8 b) Use safety equipment. Always wear eye pro- tool repaired before use. Many accidents are tection. Safety equipment such as dust mask, caused by poorly maintained power tools. non-skid safety shoes, hard hat, or hearing pro- f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly tection used for appropriate conditions will reduce maintained cutting tools with sharp cutting edges personal injuries.
  • Page 9 b) Use auxiliary handles supplied with the tool. may become live, for example, when an electric cable Loss of control can cause personal injury. is damaged accidentally. This presents a serious risk of electric shock. c) Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener 5.2.4 Work area may contact hidden wiring or its own cord.
  • Page 10: Before Use

    (forward/reverse switch in the middle position). Use 6.2 Charging the battery only the Hilti batteries approved for use with this power tool. 1. Push the battery into the power tool from below until it is heard to engage with a click.
  • Page 11 7.2.2 Speed selection using the 3-speed switch 7.4.3 Drilling (SFH 181-A) 5 1. Move the forward / reverse switch to the “For- NOTE ward” position. The mechanical 3-speed gear switch can be used to 2. Turn the torque and operating mode setting ring select the speed range required.
  • Page 12: Care And Maintenance

    24 hours in normal Never operate the power tool when the ventilation mode or for 12 hours in conditioning mode. The Hilti slots are blocked. Clean the ventilation slots carefully C 7/36-ACS charger determines automatically when using a dry brush.
  • Page 13: Troubleshooting

    Dispose of defective batteries without delay. Keep them out of reach of children. Do not attempt to open or dismantle batteries and do not dispose of them by incineration. CAUTION Dispose of the batteries in accordance with national regulations or return them to Hilti. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070674 / 000 / 00...
  • Page 14: Manufacturer's Warranty - Tools

    Most of the materials from which Hilti power tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back your old power tools or appliances for recycling. Please ask your Hilti customer service department or Hilti representative for further information.
  • Page 15 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070674 / 000 / 00...
  • Page 16: Danger

    NOTICE ORIGINALE SF(H) 181 A Visseuse-perceuse sur accu / Visseuse-perceuse à percussion sur accu 1 Les chiffres renvoient aux illustrations se trouvant Avant de mettre l'appareil en marche, lire sur les pages rabattables. Pour lire le mode d'emploi, impérativement son mode d'emploi et bien rabattre ces pages de manière à...
  • Page 17: Description

    2. Description 2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu Pour éviter tout risque de blessure, utiliser unique- ment les accessoires et outils Hilti d'origine. La SF 181-A est une visseuse-perceuse sur accu à Bien respecter les consignes concernant l'utilisation, guidage manuel servant à serrer et desserrer de la...
  • Page 18: Outils, Accessoires

    Interrupteur de commande réglable 1 Chargeur pour blocs-accus NiCd et NiMH Sélecteur de fonctions 1 Mode d'emploi Interrupteur D/G 1 Coffret Hilti 2.4 Poignée 2.7 L'équipement livré dans l'emballage en Poignée latérale orientable avec butée de profondeur carton comprend : Poignée anti-vibration...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Appareil SF 181-A SFH 181-A Dimensions (L x l x h) 239 mm x 83 mm x 267 mm 264 mm x 83 mm x 270 mm Vitesse de rotation 1ère vitesse 0…390/min 0…370/min Vitesse de rotation 2ème vitesse 0…1.455/min 0…1.380/min Vitesse de rotation 3ème vitesse 0…2.000/min...
  • Page 20 ment en position d’arrêt avant de retirer la fiche 5.1.2 Sécurité relative au système électrique de la prise de courant. Le fait de porter l’appareil a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit avec le doigt sur l’interrupteur ou de brancher être appropriée à...
  • Page 21 e) Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez peut entraîner des irritations de la peau ou causer que les parties en mouvement fonctionnent cor- des brûlures. rectement et qu’elles ne soient pas coincées, et 5.1.6 Service contrôlez si des parties sont cassées ou endom- magées de telle sorte que le bon fonctionnement a) Ne faites réparer l'outil électroportatif que par un de l’appareil s’en trouve entravé.
  • Page 22 natures. Quelques-unes de ces substances 5.2.2 Utilisation et emploi soigneux de l’outil chimiques sont le plomb contenu dans les électroportatif peintures au plomb, le quartz cristallin provenant a) Bien fixer la pièce. Pour ce faire, utiliser un des briques, du béton, de la maçonnerie ou dispositif de serrage ou un étau, pour maintenir de pierres naturelles, ou encore l'arsenic ou le la pièce travaillée en place.
  • Page 23: Mise En Service

    6.2.2 Recharge d'un bloc-accu utilisé REMARQUE ATTENTION À basses températures, la puissance du bloc-accu Utiliser uniquement les chargeurs Hilti prévus, spé- diminue. Ne pas utiliser le bloc-accu jusqu'à ce que cifiés sous « Accessoires ». l'appareil s'arrête complètement. Remplacer le bloc- accu à...
  • Page 24 3. Serrer la poignée latérale à fond en tournant la 7.2 Sélection de la vitesse de rotation poignée. 7.2.1 Sélection de la vitesse de rotation à l'aide du commutateur à 2 vitesses (SF 181- 7.4.2 Mise en place de la mèche A) 4 1.
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    Faire La coque extérieure du boîtier de l'appareil est fabri- réparer l'appareil par le S.A.V. Hilti. quée en plastique résilient. La partie préhensible est en élastomère.
  • Page 26: Guide De Dépannage

    8.5 Contrôle après des travaux de nettoyage et recharge de régénération. Dans le cas des chargeurs d'entretien Hilti C 7/24, SFC 7/18, SFC 7/18H et TCU 7/36, Après des travaux de nettoyage et d'entretien, vérifier charger les blocs-accus pendant 24 heures en mode si tous les équipements de protection sont bien en...
  • Page 27: Recyclage

    Les appareils Hilti sont fabriqués en grande partie avec des matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants. Consultez le service clients Hilti ou votre conseiller commercial.
  • Page 28 Hilti compétent, sans délai, dès constatation du La présente garantie couvre toutes les obligations défaut. d'Hilti et annule et remplace toutes les déclarations antérieures ou actuelles, de même que tous accords oraux ou écrits concernant des garanties. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070674 / 000 / 00...
  • Page 29 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070674 / 000 / 00...
  • Page 30: Indicaciones Generales

    MANUAL ORIGINAL Atornilladora taladradora a batería / Atornilladora taladradora de percusión a batería SF(H) 181 A 1 Los números hacen referencia a las ilustracio- Lea detenidamente el manual de instruc- nes del texto que pueden encontrarse en las páginas ciones antes de la puesta en servicio. desplegables correspondientes.
  • Page 31: Descripción

    No está permitido efectuar manipulaciones o modifi- caciones en la herramienta. 2.2 Portaútiles A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusiva- Portabrocas de cierre rápido mente accesorios y herramientas de Hilti. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070674 / 000 / 00...
  • Page 32: Herramientas, Accesorios

    1 Cargador para baterías de NiCd y NiMH 2.4 Empuñadura 1 Manual de instrucciones Empuñadura lateral basculable con tope de profundi- 1 Maletín Hilti Empuñadura reductora de vibraciones 2.7 El suministro incluido en el embalaje cartón se compone de: 2.5 Lubricación 1 Herramienta con empuñadura lateral...
  • Page 33: Indicaciones De Seguridad

    Herramienta SF 181-A SFH 181-A 0…390/min 0…370/min Número de revoluciones de la 1ª velocidad Número de revoluciones de la 2ª 0…1.455/min 0…1.380/min velocidad 0…2.000/min Número de revoluciones de la 3ª velocidad Par de giro (atornillado suave) Máx. 36 Nm Máx. 36 Nm ajuste del símbolo de taladrar Ajuste del par de giro (15 niveles) 2…12 Nm...
  • Page 34 dola por el interruptor de conexión/desconexión 5.1.2 Seguridad eléctrica o si introduce el enchufe en la toma de corriente a) El enchufe de la herramienta debe corresponder con la herramienta conectada, podría producirse a la toma de corriente utilizada. No está per- un accidente.
  • Page 35 funcionan correctamente y sin atascarse, y si Solamente así se mantiene la seguridad de la existen piezas rotas o deterioradas que pudie- herramienta eléctrica. ran afectar al funcionamiento de la herramienta. Encargue la reparación de las piezas defectuo- 5.2 Indicaciones de seguridad adicionales sas antes de usar la herramienta.
  • Page 36: Puesta En Servicio

    b) Compruebe si los útiles presentan el sistema mampostería o piedras naturales, o el arsénico y de inserción adecuado para la herramienta y si el cromo derivados de la madera de construcción están enclavados en el portaútiles conforme a tratada con productos químicos. El nivel de riesgo las prescripciones.
  • Page 37: Manejo

    Antes de cargar la batería, lea atentamente el apar- tado correspondiente del manual de instrucciones del cargador. PRECAUCIÓN Utilice solo las baterías Hilti SFB 180 y SFB 185. 6.3 Colocación de la batería en la herramienta 6.2.1 Primera carga de una batería PRECAUCIÓN Antes de insertar la batería, asegúrese de que la...
  • Page 38 4. Tire del útil para comprobar que está fijado. 7.2.2 Selección de la velocidad con el selector de tres velocidades (SFH 181-A) 5 7.4.3 Taladrado INDICACIÓN 1. Conecte el interruptor de conmutación dere- Con el selector de tres velocidades se puede selec- cha/izquierda en posición de giro a la derecha.
  • Page 39: Cuidado Y Mantenimiento

    Hilti C 7/24, ligeramente humedecido. No utilice pulverizadores, SFC 7/18, SFC 7/18H y TCU 7/36 recargue la batería...
  • Page 40: Localización De Averías

    8.5 Control después de las tareas de cuidado y no produce el efecto deseado, le recomendamos que mantenimiento encargue a Hilti una revisión de la batería. Una vez realizados los trabajos de cuidado y manteni- miento debe comprobarse si están colocados todos los dispositivos de protección y si estos funcionan...
  • Page 41: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Page 42 MANUAL ORIGINAL Berbequim/aparafusadora a bateria / Berbequim de percussão/aparafusadora a bateria SF(H) 181 A 1 Estes números referem-se a figuras. Estas Antes de utilizar a ferramenta, por favor encontram-se nas contracapas desdobráveis. Ao ler leia atentamente o manual de instruções. as instruções, mantenha as contracapas abertas.
  • Page 43: Descrição

    Mandril de aperto rápido Para evitar ferimentos/danos, use apenas acessórios e equipamento auxiliar Hilti. Leia as instruções contidas neste manual sobre utili- zação, conservação e manutenção da ferramenta. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070674 / 000 / 00...
  • Page 44: Ferramentas, Acessórios

    2.3 Interruptor 2.6 Incluído no fornecimento (em mala Hilti): Interruptor on/off regulável 1 Ferramenta com punho auxiliar Selector de funções 2 Bateria SFB 180 ou SFB 185 Comutador ESQ/DRT 1 Carregador para baterias NiCd e NiMH 1 Manual de instruções 2.4 Punho...
  • Page 45: Normas De Segurança

    Ferramenta SF 181-A SFH 181-A Torque (para aparafusamento em Máx. 36 Nm Máx. 36 Nm material macio) na posição de furar (ver símbolo) Regulação do torque (15 posi- 2…12 Nm 2…12 Nm ções) Velocidade de impacto 36 000/min Furar com percussão em tijolo 1,5…12 mm e alvenaria (comprimento máx.
  • Page 46 cabo afastado de calor, óleo, arestas vivas ou 5.1.4 Utilização e manutenção de ferramentas partes em movimento da ferramenta. Cabos da- eléctricas nificados ou emaranhados aumentam o risco de a) Não sobrecarregue a ferramenta. Use para o choque eléctrico. seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. e) Quando operar uma ferramenta eléctrica ao ar Com a ferramenta eléctrica adequada obterá...
  • Page 47 de uma bateria numa ferramenta eléctrica ligada os punhos secos, limpos e isentos de óleos e pode causar acidentes. massas. b) Apenas deverá carregar as baterias em car- e) Se a ferramenta for utilizada sem o sistema de regadores recomendados pelo fabricante. Num remoção de pó, é...
  • Page 48: Antes De Iniciar A Utilização

    Antes de introduzir a bateria, certifique-se de que a ferramenta está desligada e o dispositivo de CUIDADO bloqueio activado (comutador de rotação para a Use apenas as baterias Hilti SFB 180 e SFB 185. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070674 / 000 / 00...
  • Page 49: Utilização

    Use apenas 2. CUIDADO Uma bateria mal encaixada pode cau- as baterias Hilti aprovadas para a sua ferramenta. sar acidentes. Verifique se a bateria esta correctamente encai- 1. Introduza a bateria na ferramenta a partir de baixo xada na ferramenta.
  • Page 50: Conservação E Manutenção

    2. Rode o anel de regulação do torque e modo de 7.4.4 Retirar a broca operação para a posição “Furar com percussão”. CUIDADO Ao efectuar a troca de acessórios, calce luvas de 7.5.3 Retirar a broca protecção, pois estes aquecem durante a utilização. CUIDADO Ao efectuar a troca de acessórios, calce luvas de 1.
  • Page 51: Avarias Possíveis

    Ao efectuar uma carga com os carrega- dores Hilti C 7/24, SFC 7/18, SFC 7/18H e TCU 7/36, Examine periodicamente todos os componentes e carregue as baterias durante 24 horas, em carga partes externas da ferramenta prevenindo assim o normal, ou durante 12 horas na função “carga condi-...
  • Page 52: Reciclagem

    CUIDADO A reciclagem das baterias deve ser feita de acordo com os regulamentos nacionais/locais em vigor. A Hilti recebe baterias usadas para reciclagem. As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é...
  • Page 53 Para toda a reparação ou substituição, enviar a ferra- daí resultantes, perdas ou despesas em relação ou menta ou as peças para o seu centro de vendas Hilti, devidas à utilização ou incapacidade de utilização imediatamente após detecção do defeito.
  • Page 54 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com 272636 / F Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W3162 1209 00-Pos. 3 Printed in China © 2009 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070674 / 000 / 00...

This manual is also suitable for:

Sf151-aSfh151-a

Table of Contents