Gaggenau VL 040 Instruction Manual
Gaggenau VL 040 Instruction Manual

Gaggenau VL 040 Instruction Manual

Downdraft ventilation
Hide thumbs Also See for VL 040:
Table of Contents
  • Español

    • Índice
    • Consejos y Advertencias de Seguridad

      • Consejos y Advertencias Generales
      • Seguridad en el Uso
      • Seguridad en la Limpieza
      • Seguridad en el Mantenimiento y Reparaciones
      • Causas de Daños
    • Su Aparato Nuevo

      • Ventilación de Placas de Cocción
      • Accesorio
      • Accesorios Especiales
      • Funcionamiento
      • Modo de Extracción de Aire
      • Umluftbetrieb
    • Manejo

      • Conectar
      • Apagar
    • Cuidado y Limpieza

      • Limpiar el Aparato
      • Desmontar y Montar el Filtro de Grasa Metálico
      • Limpiar Los Filtros de Grasa Metálicos
      • No Use Los Medios de Limpieza Siguientes
    • Servicio de Atención al Cliente

    • Embalaje y Aparatos Viejos

      • Evacuación Ecológica
  • Português

    • Índice
    • Indicações de Segurança

      • Indicações Gerais
      • Segurança Durante a Utilização
      • Segurança Durante a Limpeza
      • Segurança Durante Trabalhos de Manutenção E Reparação
      • Causas Dos Danos
    • O Seu Aparelho Novo

      • Elemento de Ventilação de Bancada
      • Acessórios
      • Acessórios Especiais
      • Modo de Funcionamento
      • Modo de Extracção de Ar
      • Umluftbetrieb
    • Utilização

      • Ligar
      • Desligar
    • Cuidados E Limpeza

      • Limpar O Aparelho
      • Desmontar E Montar O Filtro Metálico de Gordura
      • Limpar os Filtros Metálicos de Gordura
      • Não Usar os Seguintes Produtos de Limpeza
    • Serviço de Apoio Ao Cliente

    • Embalagem E Resíduos de Equipamentos

      • Eliminação Ecológica
  • Ελληνικά

    • Οδηγίες Ασφαλείας

      • Γενικές Υποδείξεις
      • Ασφάλεια Κατά Τη Χρήση
      • Ασφάλεια Κατά Τον Καθαρισμό
      • Ασφάλεια Κατά Τη Συντήρηση Και Την Επισκευή
      • Αιτίες Των Ζημιών
    • Η Καινούργια Σας Συσκευή

      • Εξαεριστήρας Της Βάσης Εστιών
      • Εξαρτήματα
      • Ειδικός Εξοπλισμός
      • Τρόπος Λειτουργίας
      • Λειτουργία Εξαερισμού
      • Umluftbetrieb
    • Χειρισμός

      • Ενεργοποίηση
      • Απενεργοποίηση
    • Φροντίδα Και Καθαρισμός

      • Καθαρισμός Της Συσκευής
      • Αφαίρεση Και Τοποθέτηση Των Μεταλλικών Φίλτρων Λίπους
      • Καθαρισμός Των Μεταλλικών Φίλτρων Λίπους
      • Μη Χρησιμοποιείτε Τα Ακόλουθα Μέσα Καθαρισμού
    • Σέρβις Πελατών

    • Συσκευασία Και Παλιές Συσκευές

      • Απόσυρση Φιλική Προς Το Περιβάλλον

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Gaggenau
Instruction manual
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Οδηγíες χρήσεω
VL 040/041
Downdraft ventilation
Extractor de superficie
Elemento de ventilação de bancada
Εξαεριστήρας βάσης εστιών

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gaggenau VL 040

  • Page 1 Gaggenau Instruction manual Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγíες χρήσεω VL 040/041 Downdraft ventilation Extractor de superficie Elemento de ventilação de bancada Εξαεριστήρας βάσης εστιών...
  • Page 2 Table of contents Índice Índice Πίνακας περιεχομένων...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents Additional information on products, accessories, Safety information replacement parts and services can be found at General notes www.gaggenau.com and in the online shop Safety during operation www.gaggenau-eshop.com Safety during cleaning Safety during maintenance and repairs Reasons for damage...
  • Page 4: Safety Information

    An air baffle (LS 041 000) must be used if whenever the air needed for combustion is able to the hob ventilators VL 040/041 are operated next to a enter through openings that cannot be sealed, for gas appliance. In this way, the flame cannot be drawn example in doors, windows, incoming/exhaust air wall into the ventilator.
  • Page 5: Safety During Cleaning

    Safety during maintenance and In any case, consult your responsible chimney sweep. He is able to assess the house's entire ventilation repairs setup and will suggest the suitable ventilation measures to you. Risk of injury! In the event of a malfunction or if the appliance is damaged, unscrew the fuses (or switch Unrestricted operation is possible if the vapour off the circuit breakers).
  • Page 6: Accessories

    Accessories Operating principle The scope of delivery includes the following You can use this appliance in the exhaust air or accessories: recirculating air mode. ▯ Metal grease filter Exhaust air operation ▯ Cover grille The air sucked in is cleaned by the Special accessories grease filters and is routed outdoors through a pipe system.
  • Page 7: Operation

    Observe the warranty provisions in the attached service booklet and the Note: VL 040 can only be operated in combination following notes on cleaning: with VL 041. All operator inputs apply to both hob ventilators. That is to say: if you set the control knob to ▯...
  • Page 8: Do Not Use These Cleaners

    ‒ You can clean the metal grease filters in a Please quote the E number (product number) and the dishwasher or by hand. FD number (production number) of your appliance when contacting the after-sales service. The rating In the dishwasher: plate bearing these numbers can be found on the bottom of the appliance.
  • Page 9: Índice

    Índice Encontrará más información sobre productos, Consejos y advertencias de seguridad accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Consejos y advertencias generales www.gaggenau.com y también en la tienda online: Seguridad en el uso www.gaggenau-eshop.com Seguridad en la limpieza Seguridad en el mantenimiento y reparaciones Causas de daños...
  • Page 10: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    ¡Peligro de incendio! Si los ventiladores de la placa de aire en la pared no garantiza el cumplimiento VL 040/041 están montados junto a un aparato de de los límites. gas, se deberá utilizar una chapa deflectora de aire (LS 041 000). En caso contrario, la llama podría llegar Para garantizar un funcionamiento sin peligro se al ventilador.
  • Page 11: Seguridad En La Limpieza

    ¡Peligro de lesiones! salida de aire, aberturas que no se puedan cerrar Un cable de corriente defectuoso se ha de reponer de inmediato por el (p.ej. en las puertas o ventanas) u otras medidas fabricante, la sucursal de ventas, el Servicio de técnicas que permitan una circulación de aire suficiente para la combustión.
  • Page 12: Su Aparato Nuevo

    Su aparato nuevo Aquí aprende a familiarizarse con su aparato nuevo además de obtener información acerca del accesorio. Ventilación de placas de cocción 5HMLOOD GH FXEULFLyQ )LOWUR DQWLJUDVD 0DQHWD GH PDQGR 9/  9/  Accesorio Aparatos complementarios ▯ AR 400-130: ventilador interno (1000 m³/h) El accesorio siguiente forma parte del suministro: AR 400-140: ventilador interno (1400 m³/h) ▯...
  • Page 13: Funcionamiento

    Modo de extracción de aire Nota: El VL 040 sólo puede funcionar en combinación con el VL 041. Todas las indicaciones de El aire aspirado se limpia en los filtros funcionamiento son válidas para ambos ventiladores de grasa y se expulsa al aire libre de placa.
  • Page 14: Cuidado Y Limpieza

    Desmontar y montar el filtro de Cuidado y limpieza grasa metálico En este capítulo encontrará consejos e indicaciones sobre un cuidado óptimo y limpieza de su aparato. ¡Peligro de quemaduras! El aparato se calienta durante el funcionamiento. Antes de proceder a la limpieza del aparato, dejar que se enfríe.
  • Page 15: No Use Los Medios De Limpieza Siguientes

    Nota: En caso de suciedad muy persistente se puede Servicio de atención al cliente utilizar un quitagrasas especial que se puede obtener a través de nuestra tienda en línea. ▯ Poner los filtros de grasa metálicos en remojo en Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará...
  • Page 16: Embalaje Y Aparatos Viejos

    Embalaje y aparatos viejos Tanto el embalaje de los aparatos nuevos como los viejos, contienen materias primas valiosas y materiales reutilizables. Por favor evacue cada una de las piezas de modo clasificado. Consulte a su comercial especializado a través de las vías de evacuación actuales o en su ayuntamiento.
  • Page 17: Índice

    Índice Obtenha mais informações relativas a produtos, Indicações de segurança acessórios, peças sobresselentes e Assistência Indicações gerais www.gaggenau.com Técnica na Internet: e na loja Segurança durante a utilização www.gaggenau-eshop.com Online: Segurança durante a limpeza Segurança durante trabalhos de manutenção e reparação...
  • Page 18: Indicações De Segurança

    Perigo de incêndio! Se estiverem instalados os não assegura o cumprimento do valor limite. elemento de ventilação de bancada VL 040/041 ao lado de um aparelho a gás, é necessário utilizar uma Um funcionamento sem perigos só fica assegurado se chapa deflectora de ar (LS 041 000).
  • Page 19: Segurança Durante A Limpeza

    Causas dos danos de ar necessário para a combustão através de aberturas que não permitam ser fechadas, p. ex. Atenção! portas e janelas, em conjunto com uma caixa de ar Perigo de danificação devido a danos para ar e extracção de ar ou outras medidas técnicas. provocados por corrosão.
  • Page 20: O Seu Aparelho Novo

    O seu aparelho novo Aqui vai conhecer o seu aparelho novo e encontrar informações relativamente aos acessórios. Elemento de ventilação de bancada $EGHFNJLWWHU )HWWILOWHU %HGLHQNQHEHO 9/  9/  Acessórios Aparelhos complementares ▯ AR 400-130: Ventilador interior (1 000 m³/h) Os seguintes acessórios são fornecidos: AR 400-140: Ventilador interior (1 400 m³/h) ▯...
  • Page 21: Modo De Funcionamento

    Modo de extracção de ar Indicação: O VL 040 só pode ser usado em combinação com o VL 041. Todos os dados de O ar aspirado é limpo nos filtros de comando aplicam-se a ambos os elementos de gordura e transportado para o exterior, ventilação de bancada.
  • Page 22: Cuidados E Limpeza

    Desmontar e montar o filtro Cuidados e Limpeza metálico de gordura Neste capítulo encontrará dicas e sugestões para os cuidados e a limpeza ideal do seu aparelho. Perigo de queimaduras! O aparelho aquece durante o funcionamento. Deixe o aparelho arrefecer antes de realizar a limpeza. Perigo de choque eléctrico! Não utilize aparelhos de limpeza a alta pressão ou a vapor para limpar o aparelho.
  • Page 23: Não Usar Os Seguintes Produtos De Limpeza

    Manualmente: Serviço de Apoio ao Cliente Indicação: Em caso de sujidade resistente, é possível usar um solvente de gordura especial. Este pode ser encomendado na loja online. Se o aparelho tiver de ser submetido a uma reparação, o nosso Serviço de Apoio ao Cliente está ▯...
  • Page 24: Embalagem E Resíduos De Equipamentos

    Embalagem e resíduos de equipamentos Tanto a embalagem de equipamentos novos como os resíduos de equipamentos contêm matérias-primas valiosas e materiais recicláveis. Queira eliminar as respectivas peças de acordo com o tipo. Para obter informações referentes às actuais formas de eliminação contacte o seu revendedor ou a sua Câmara Municipal ou Junta de Freguesia.
  • Page 25 Πίνακας περιεχομένων Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα Οδηγίες ασφαλείας εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε Γενικές υποδείξεις www.gaggenau-home.com στο διαδίκτυο (Internet): και Ασφάλεια κατά τη χρήση www.gaggenau-eshop.com στο online-shop: Ασφάλεια κατά τον καθαρισμό Ασφάλεια κατά τη συντήρηση και την επισκευή...
  • Page 26: Οδηγίες Ασφαλείας

    Γι’ αυτό πρέπει να φροντίζετε πάντοτε για επαρκή Κίνδυνος πυρκαγιάς! Εάν οι εξαεριστήρες της βάσης παροχή αέρα. εστιών VL 040/041 είναι τοποθετημένοι δίπλα σε μια ▯ Ένα εντοιχισμένο κιβώτιο αερισμού / εξαερισμού συσκευή αερίου, τότε πρέπει να χρησιμοποιηθεί ένα μόνο του, δεν εξασφαλίζει την τήρηση της οριακής...
  • Page 27: Ασφάλεια Κατά Τον Καθαρισμό

    Αιτίες των ζημιών πόρτες, στα παράθυρα, σε συνδυασμό με ένα εντοιχισμένο κιβώτιο αερισμού / εξαερισμού ή με άλλα Προσοχή! τεχνικά μέτρα, μπορεί να αναπληρωθεί ο απαραίτητος Κίνδυνος ζημιάς λόγω διάβρωσης. αέρας που χρειάζεται για την καύση. Ενεργοποιείτε πάντοτε τη συσκευή στο μαγείρεμα, για να...
  • Page 28: Η Καινούργια Σας Συσκευή

    Η καινούργια σας συσκευή Εδώ θα γνωρίσετε την καινούργια σας συσκευή και θα βρείτε πληροφορίες για τα εξαρτήματα. Εξαεριστήρας της βάσης εστιών › › 9/  9/  Εξαρτήματα Συμπληρωματικές συσκευές ▯ AR 400-130: Εσωτερικός ανεμιστήρας (1000m³/h) Τα ακόλουθα εξαρτήματα βρίσκονται στα υλικά AR 400-140: Εσωτερικός...
  • Page 29: Τρόπος Λειτουργίας

    ανακυκλοφορίας αέρα. Καθαρίστε τη συσκευή και τα εξαρτήματα καλά, προτού τη χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Υπόδειξη: Το VL 040 μπορεί να λειτουργήσει μόνο σε Λειτουργία εξαερισμού συνδυασμό με τον εξαεριστήρα VL 041. Όλες οι εισαγωγές χειρισμού ισχύουν και για τους δύο...
  • Page 30: Καθαρισμός Της Συσκευής

    Καθαρισμός της συσκευής Υποδείξεις ‒ Μη χρησιμοποιείτε κανένα διαβρωτικό υγρό Υπόδειξη: Η επιφάνεια των συσκευών και τα στοιχεία καθαρισμού ή υγρό καθαρισμού που εμπεριέχει χειρισμού είναι ευαίσθητα στα γρατσουνίσματα. οξέα ή βάσεις. Κατάλληλα υλικά καθαρισμού και φροντίδας για τη ‒ Τα...
  • Page 31: Σέρβις Πελατών

    Σέρβις πελατών Συσκευασία και παλιές συσκευές Εάν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί, βρίσκεται Η συσκευασία των νέων συσκευών καθώς επίσης και οι στη διάθεσή σας η υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των παλιές συσκευές περιέχουν πολύτιμες πρώτες ύλες και πελατών μας. Εμείς βρίσκουμε πάντοτε μια κατάλληλη ανακυκλώσιμα...
  • Page 32 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Sraße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...

This manual is also suitable for:

Vl 041

Table of Contents