Gaggenau AA 490 711 Installation Instructions Manual

Gaggenau AA 490 711 Installation Instructions Manual

Downdraft ventilation
Hide thumbs Also See for AA 490 711:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Gaggenau
Installation instructions .......................... 2
Instructions d'installation.....................18
Instrucciones de instalación ................35
VL 414 111 /
AA 490 711
Downdraft ventilation
Aérateur de plan de cuisson
Extractor de superficie

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gaggenau AA 490 711

  • Page 1 Gaggenau Installation instructions ......2 Instructions d’installation.....18 Instrucciones de instalación ....35 VL 414 111 / AA 490 711 Downdraft ventilation Aérateur de plan de cuisson Extractor de superficie...
  • Page 2: Safety Definitions

    Table of ContentsIn s t a l la t i o n in s t r u c t i o n s Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH I O N WARNING THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. The applicable regulations of the energy supply companies and the regional construction regulations IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE must be observed when installing the hood.
  • Page 4: Appliance Handling Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Appliance Handling Safety WARNING Unit is heavy and requires at least two people or proper When the hood is operated in exhaust-air mode equipment to move. simultaneously with a different burner which also makes use of the same chimney (such as gas, oil or coal-fired Hidden surfaces may have sharp edges.
  • Page 5: Electric Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electric Safety Installer – show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference. WARNING Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned GROUNDING INSTRUCTIONS ON accidentally.
  • Page 6: Related Equipment Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Related Equipment Safety State of California Proposition 65 Warnings Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging WARNING material.
  • Page 7: General Notes

    Electrical connection General notes WARNING Risk of electric shock Exhaust air mode Parts inside the appliance can have sharp edges. The connection cable can be damaged. Do not Note: Ventilation may not exit through an already bend or pinch connection cables during operational smoke or exhaust chimney, nor a duct used installation.
  • Page 8: Parts Included

    Installation accessories Before You Begin VA 420 000 Connection strip for combination with other Vario appliances in the 400 series for flush installation Tools and Parts Needed VA 420 001 Connection strip for combination ▯ Screwdriver Torx T20 with other Vario appliances in the 400 series for flush installation with ▯...
  • Page 9: Appliance Dimensions

    Appliance dimensions Prepare Installation Space To achieve optimum extraction performance, the maximum width of one single cooktop between two The kitchen unit must be heat-resistant to at least ventilation elements should be 23 ” (60 cm). 200° F (90°C). The stability of the unit must be maintained after producing the cut-out.
  • Page 10 Flush mounting into a countertop is The connecting strip Flush mounting: Combining several Vario devices: possible. VA 420 000/001/010/011 is required for the combination of several Vario appliances. This is available separately as a special accessory. Consider additional space requirement for the connecting strip between the appliances when making the cut-out (see installation instructions VA 420 000/001/010/011).
  • Page 11: Hole For Control Knobs

    Hole for control knobs If the front panel is more than 1" (26 mm) thick: mill out the rear of the front panel so that it is no thicker The built-in control panel can be integrated in the than 1" (26 mm). Choose the dimensions of the bottom cupboard at drawer level.
  • Page 12: Installation Procedure

    Using the screws included, bolt down the control Installation Procedure panel on the bracket. Installation of control console Note: Only install the appliance in conjunction with the corresponding control console. Remove the packaging of the control knobs and the protective film from the light rings. Hold the bracket against the front panel from the rear.
  • Page 13: Install Appliance

    Install Appliance Insert and align the appliance in the cutout horizontally. Tighten the rear clamp using the screw inside the appliance. Tighten the front clamp from WARNING below Before you plug in an electrical cord or turn on Notes power supply, make sure all controls are in the ‒...
  • Page 14 Notes ‒ For details of exhaust air guidance, also refer to the instructions for the remote fan unit. ‒ You must use the included installation aid if the downdraft ventilation unit is in a combination with several Vario appliances in the last or last but one position.
  • Page 15 Fit the grease filter: Plug the control cable of the control unit into the The positioning plate is used to correctly position socket on the control desk. Connect the control the grease filter near the side air outlet. Place the unit and the fan module with the control cable.
  • Page 16: Connect Electrical Supply

    Connect Electrical Supply Ventilation molding If downdraft ventilation is used next to a gas appliance, WARNING a ventilation molding AA 414 010 must be fitted on the gas appliance during cooking. The ventilation molding Risk of electric shock improves extraction when using gas appliances. The Parts inside the appliance can have sharp edges.
  • Page 17: Customer Service

    Connection for window contact switch Customer service Work on the connection for the window contact switch If your appliance needs repairs, our customer service is must only be carried out by a qualified electrician in there for you. We work hard to help solve problems accordance with the requirements and standards of the quickly and without unnecessary service calls, getting country in which in the appliance is being used.
  • Page 18: Définitions De Sécurité

    Table de MatièresIn s t r u c t i o n s d ’ in s t a l la t i o n Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
  • Page 19: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC S É C O N I O N AVERTISSEMENT L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION TERMINÉE. Pour l'installation de la hotte, vous devez respecter tous les règlements des entreprises de distribution IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS d'électricité...
  • Page 20: Sécurité De Manipulation De L'appareil

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité de manipulation de l'appareil AVERTISSEMENT Cet appareil est lourd et il faut au moins deux Lorsque la hotte aspirante est utilisée en mode personnes ou l´équipement approprié pour le déplacer. d'évacuation d'air simultanément avec un brûleur différent utilisant également la même cheminée, (tels Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants.
  • Page 21: Sécurité Électrique

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité électrique Installateur – Indiquer au propriétaire l’emplacement du disjoncteur ou du fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement. AVERTISSEMENT Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE panneau de service.
  • Page 22: Sécurité Apparentée Concernant L'équipement

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité apparentée concernant Avertissements de la Proposition 65 l'équipement de l’État de la Californie Enlever le ruban adhésif et l’emballage avant d’utiliser AVERTISSEMENT l’appareil. Détruire l’emballage après avoir déballé l’appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les Ce produit contient des produits chimiques connus de matériaux de conditionnement.
  • Page 23: Instructions Générales

    Branchement électrique Instructions générales AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Mode évacuation Les pièces se trouvant dans l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. Le cordon de Remarque : Il ne faut pas rejeter l'air usé dans une branchement peut être endommagé. Ne pas cheminée d'évacuation en service, ni dans un conduit couder ni coincer le cordon de branchement servant à...
  • Page 24: Outils Et Pièces Nécessaires

    Accessoires d'installation Avant de commencer VA 420 000 Réglette de jonction pour associer d'autres appareils Vario de la série 400 à montage en affleurement Outils et pièces nécessaires VA 420 001 Réglette de jonction pour associer ▯ Tournevis à empreinte Torx T20 d'autres appareils Vario de la série 400 à...
  • Page 25: Cotes De L'appareil

    Cotes de l'appareil Préparation des meubles Pour obtenir une puissance d'aspiration maximale, la largeur maximale d'un foyer unique entre deux éléments Le meuble où la table de cuisson est encastrée doit d'aération doit être de 23 ” (60 cm). résister à la chaleur jusqu'à une température de 200° F (90°C).
  • Page 26: Découper Le Plan De Travail

    Découper le plan de travail L'appareil peut être posé en Pose en affleurement : affleurement dans un plan de travail. Pose en affleurement : L'appareil peut être encastré dans des plans de travail résistant à la chaleur et à l'eau, fabriqués dans les matériaux suivants : ▯...
  • Page 27: Trous Pour Manettes De Commande

    Pour Trous pour manettes de commande Association de plusieurs appareils Vario : combiner plusieurs appareils Vario, il faut utiliser la Le pupitre de commande peut être intégré dans le barrette de jonction VA 420 000/001/010/011. Elle est meuble bas, à hauteur de tiroir. Épaisseur du bandeau : disponible comme accessoire en option.
  • Page 28: Procédure D'installation

    Dimensionner le fraisage selon le pupitre de Procédure d'installation commande. Pose du pupitre de commande Remarque : Installer l'appareil uniquement avec son pupitre de commande. Enlever l'emballage de la manette de commande et retirer le film de protection situé derrière les anneaux lumineux.
  • Page 29: Pose De L'appareil

    Visser le pupitre de commande à la plaque de Pose de l'appareil maintien au moyen des vis fournies. AVERTISSEMENT Avant de brancher un cordon électrique ou de mettre l'appareil sous tension, s'assurer que les commandes sont en position d'ARRÊT. Brancher le câble de commande dans la prise au pupitre de commande.
  • Page 30 Insérer l'appareil à l'horizontale dans la découpe et Utiliser l'aide au montage Insérer horizontalement l'aligner. À l'aide de la vis, serrer le blocage de plan l'aérateur dans la découpe et ajuster. Enlever de cuisson arrière à l'intérieur de l'appareil. Serrer l'élément obturateur.
  • Page 31 ‒ Pour l'évacuation, respecter aussi la notice du Mettre le filtre à graisse en place : groupe extracteur. La plaque de positionnement sert à positionner le filtre à graisse correctement en cas de sortie d'air sur le côté. Placer la plaque de positionnement dans l'élément de ventilation de telle manière que l'angle central soit pointé...
  • Page 32: Brancher L'alimentation Électrique

    Connecter le câble de commande de l'unité de Brancher l'alimentation électrique commande dans la prise au pupitre de commande. Connecter le câble de commande à l'unité de AVERTISSEMENT commande et au module ventilateur. Toutes les fiches doivent s'encliqueter. Connecter l'unité de Risque de choc électrique commande et le module ventilateur au secteur et Les pièces se trouvant dans l'appareil peuvent...
  • Page 33: Dépose De L'appareil

    Déflecteur Raccord pour le contacteur de fenêtre Si l'aérateur de plan de cuisson est installé près d'un appareil à gaz, il faut monter sur ce dernier un Les travaux sur le raccord pour le contacteur de fenêtre déflecteur AA 414 010 pendant la cuisson. Le ne peuvent être effectués que par un électricien déflecteur améliore la capacité...
  • Page 34: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n°...
  • Page 35: Definiciones De Seguridad

    ContenidoIn s t r u c c i o n e s in s t a l a c i ó n Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia.
  • Page 36: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON C O N I O N ADVERTENCIA EL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA FINALIZADO LA INSTALACIÓN. ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LAS PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES PARA USO DEL INSPECTOR DE ELECTRICIDAD...
  • Page 37: Seguridad Con El Manejo Del Electrodoméstico

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de incendio Evite la intoxicación por monóxido de carbono: Cuando se usan simultáneamente varios quemadores proporcione una entrada de aire suficiente para que los de gas se genera mucho calor. El aparato de ventilación gases de la combustión no vuelvan a ingresar en la puede dañarse o incendiarse.
  • Page 38: Códigos Y Normas De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Códigos y normas de seguridad Para los electrodomésticos equipados con cable y enchufe, no corte ni retire la espiga de conexión a Este electrodoméstico cumple con la última versión de tierra. Debe enchufarse en un receptáculo de conexión una o más de las siguientes normas: a tierra compatible para evitar descargas eléctricas.
  • Page 39: Seguridad Relacionada Con Los Equipos

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Antes de realizar la instalación, apague la alimentación Seguridad relacionada con los eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de equipos servicio para impedir que se encienda accidentalmente la alimentación eléctrica. Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico.
  • Page 40: Información General

    Conexión eléctrica Información general ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Funcionamiento con extracción de Los componentes dentro del equipo pueden tener aire bordes filosos. Puede dañarse el cable de conexión. No retorcer ni constreñir el cable Nota: La emisión de los gases no se debe canalizar durante la instalación.
  • Page 41: Herramientas Y Piezas Necesarias

    Accesorios para la instalación Antes de empezar VA 420 000 Barra de conexión para combinar con otros equipos Vario de la serie 400 al instalarlos uno al lado del otro con Herramientas y piezas necesarias superficie corrida ▯ Destornillador con cabeza Torx T20 VA 420 001 Barra de conexión para combinar con otros equipos Vario de la serie 400 al...
  • Page 42: Dimensiones Del Equipo

    Dimensiones del equipo Preparación de los muebles de Para lograr el rendimiento óptimo de la succión, la montaje anchura máxima de una sola zona de cocción entre dos elementos de ventilación debe ser de 23 ” (60 cm). El mueble de empotrado tiene que resistir una temperatura de hasta 200°...
  • Page 43: Recortar La Encimera

    Recortar la encimera se puede realizar un Montaje a ras de superficie: montaje a ras de superficie de la encimera. Montaje a ras de superficie: El aparato se puede montar en las siguientes encimeras resistentes a la temperatura y al agua: ▯...
  • Page 44: Perforación Para La Perilla De Mando

    Para combinar varios Perforación para la perilla de mando Combinar varios aparatos Vario: aparatos Vario se requiere la barra de conexión VA 420 El tablero de mandos incorporado está integrado en el 000/001/010/011. Esta está disponible por separado gabinete a la altura del cajón. Grueso del panel: "...
  • Page 45: Procedimiento De Instalación

    Si el panel frontal tiene un espesor superior a 1" Procedimiento de instalación (26 mm): Realice un fresado en la parte posterior del panel frontal , de manera que el espesor no sea mayor a 1" (26 mm). Realice las dimensiones del fresado de manera correspondiente al tablero de Montar el panel de mandos mandos.
  • Page 46: Montaje Del Aparato

    Atornille el panel de control a la placa de montaje Montaje del aparato con los tornillos incluidos. ADVERTENCIA Antes de enchufar un cable eléctrico o apagar la fuente de alimentación eléctrica, asegúrese de que todos los controles se encuentren en la posición OFF (Apagado).
  • Page 47 Nota: Asegurarse de no recortarla demasiado; Usar la ayuda de montaje Introducir y alinear la debe garantizarse el efecto de tensado sobre la ventilación de la tina en el hueco correspondiente cubierta. Quitar el elemento de cierre. Colocar la ayuda de montaje en diagonal en el hueco de ventilación y alinearla de forma vertical al equipo.
  • Page 48 ‒ Con respecto al conducto de escape, tome en La placa de posicionamiento sirve para colocar cuenta también el instructivo del componente correctamente el filtro antigrasa en caso de que la del ventilador. salida de aire sea lateral. Insertar la placa de posicionamiento en el elemento de ventilación de manera que el ángulo central señale hacia la salida de aire.
  • Page 49: Conexión De La Alimentación Eléctrica

    encajar. Conectar la unidad de mando y el módulo Conexión de la alimentación eléctrica del ventilador a la red y comprobar si funcionan. Si el aparato no funciona, comprobar si el cable está ADVERTENCIA fijado correctamente. Peligro de descarga eléctrica Los componentes dentro del equipo pueden tener bordes filosos.
  • Page 50: Desmontaje Del Aparato

    Desmontaje del aparato Servicio de atención al cliente Desconecte el aparato de la corriente. En los aparatos montados a ras de superficie, retire la junta de silicona. Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio Extraiga el aparato presionando desde abajo. de atención al cliente estará...
  • Page 52 Gaggenau BSH Home Appliance Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1.877.442.4436 www.gaggenau-usa.com © 2015 BSH Home Appliances Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

This manual is also suitable for:

Vl 414 111

Table of Contents