Ecs 300.2; Ecs 500.4; Sicherheitshinweise; Designcharakteristik - Eton ECS 300.2 Manual

High performance audio power amplifier
Table of Contents

Advertisement

Sicherheitshinweise

Kurzschlussgefahr, Brandgefahr
Kabel können versehentlich aus dem
Verstärker gerissen werden. Verstärker
können durch Druck oder einwirken von
Flüssigkeiten kurzgeschlossen werden.
Nicht abgesicherte Kabel können bei
m e c h a n i s c h e r E i n w i r k u n g ( U n f a l l ,
Transportgut etc.) beschädigt werden.
Unfallgefahr
Verstärker können bei unsachgemäßer
Befestigung unter dem Sitz in die Pedale
rutschen. Verstärker können hohe
Lautstärken reproduzieren, die vom
Verkehrsgeschehen ablenken. Behördliche
Einsatzfahrzeuge können dadurch ggf.
nicht wahrgenommen werden.
ETON übernimmt keine Haftung für
unmittelbare oder mittelbare Schäden, die
durch unsachgemäßen Handhabung oder
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
entstanden sind.
Des Weiteren übernimmt ETON keine
Folgekosten oder Gewährleistung die nicht
zweifelsfrei durch den Betrieb seiner
Produkte entstanden sind und bei sorg-
fältiger Handhabung vermeidbar gewesen
wären, oder nicht dem Hersteller rechtzeitig
angezeigt wurden. Dies betrifft vor allem
Schäden am Powermanagementsystem
und Audiosystem des Fahrzeugs.
ECS 1200.1

ECS 300.2

Safety Instructions

Danger of short circuit or fire
Wires could pulled out of amplifier by
mistake. Amplifiers could be short circuit by
pressure or entering liquids. Wires which
are not fused could be damaged through
mechanical impact. (accident, transport
etc.)
Danger of accidents
Amplifiers could slip under pedals through
improper under seat mounting. Amplifiers
could produce high sound levels, which
might distract from traffic situation.
Official emergency vehicles could possibly
not be noticed.
ETON assumes no liability for direct or
indirect damages, which are caused by
mishandling or non observance of safety
instructions.
In addition ETON does not assume any
additional costs or warranties which are not
caused by their products without any doubts
and which could have been avoidable by
proper handling, or which are not reported
to the manufacturer just in time. This affects
p r i m a r i l y d a m a g e s o f t h e p o w e r
management system and the audio system
of the vehicle.
7
7
Designcharaktristik

ECS 500.4

A: H a u p t s i c h e r u n g : S o l l t e d i e s e
Sicherung auslösen, müssen Sie vor
erneuern der Sicherung die Ursache
feststellen. Kontaktieren Sie im
Zweifelsfall Ihren Fachhändler.
Erneuern Sie die Sicherung nie durch
e i n e S i c h e r u n g m i t h ö h e r e m
Absicherungswert
B: Stromanschlüsse: Zum Anschluss der
Plus- und Minusspannungsversorgung
sowie für die Einschaltspannung.
GND/ +12V: Minus/ Masse- und
Plusanschluss
C: REM: +12V Ausgang.
Die Endstufe stellt hier eine +12V
Schaltspannung für weitere Geräte zur
Verfügung falls sie automatisch über die
Radiolautsprecherausgänge ein-
schaltet. Dies erfolgt nur wenn das
angeschlossene Radio über so
genannte Brückenendstufen verfügt
D: REM: +12V Schaltplus Eingang. Die
Endstufe wird vom Radio über diese
Leitung eingeschaltet falls der
K
Signaleingang über Cinchleitungen
oder über einen nicht gebrückten High
Level Eingang vom Radio erfolgt
D1: Auto turn on Wahlschalter: Über
diesen Schalter lässt sich das
Messverfahren auswählen, wodurch
der Verstärker automatisch einschaltet.
DC = Der Verstärker detektiert die
K
Gleichspannung, welche bei den
meisten Radios zwischen der Plus- und
Minusleitung der Lautsprecher anliegt.
(Je nach Fahrzeugmodell ist es
möglich, dass der Verstärker bis zum

Design Features

A: Power fuse: If the fuse should blow, you
have to investigate the reason first. In
case of doubt please contact your local
dealer.
Never replace with one of greater value
than the original
B: Power connector terminals: Connects
Power, Ground, and Remote.
GND/+12V: Negative/ground- and
positive pole
C: REM: +12V output:
The amplifier provides a +12V voltage
for further devices if it switches on
automatically via the radio speaker
outputs. This only happens if the radio
has so called bridged level outputs.
D: REM: +12V switched input. Amplifier
will be switched on by the radio via this
cable if the signal input takes place via
cinch cables or a non bridged high level
input
D1: Auto turn on switch: This switch is for
choosing the measurement by which the
amplifier will turn on automatically.
DC = The amplifier will detects the DC
voltage which can be measured
between the speaker + and speaker -
wire at the most factory radios.
(Depending on different vehicle models
it is possible that the amplifier stay
turned on until the vehicle is locked or
8

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ecs 500.4Ecs 1200.1

Table of Contents