Page 1
IS 2180-2 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de montaje Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning...
Page 2
Das Prinzip Der IS 2180-2 ist mit zwei cher (z.B. eine Leuchte) winkel von 90° erreicht. Die 120°-Pyro-Sensoren aus- wird eingeschaltet. Durch Linse ist abnehmbar und gestattet, die die unsicht- Hindernisse wie z.B. Mau- drehbar. Dies ermöglicht bare Wärmestrahlung von...
Sie uns mit dem Fehlauslösungen des Sen- Bitte machen Sie sich vor Betrieb. Kauf dieses STEINEL- sors führen kann. Um die der Installation mit dieser Infrarot-Sensors entgegen- angegebenen Reichweiten Wir wünschen Ihnen viel Montageanleitung vertraut.
Page 4
Nullleiter der Netzzuleitung rungseinstellung vorneh- Die Verbraucherzuleitung angeklemmt. Der Schutz- men (s. Kapitel Funktionen). Die Linse des IS 2180-2 ist die gewählte max. Reich- zur Leuchte besteht eben- leiter wird am Erdungskon- 10. Designblende auf- in zwei Erfassungsbereiche weite von 12 m oder 5 m...
Page 5
Stellung I und Stellung II. 1) z. B. 1–4 x 100 W Glühlampen 2) Verbraucher, Beleuchtung max. 1000 W (siehe Technische Daten) 3) Anschlussklemmen des IS 2180-2 4) Hausinterner Schalter 5) Hausinterner Serienschalter, Hand, Automatik 6) Hausinterner Wechselschalter, Automatik, Dauerlicht...
Page 6
Leitung überprüfen mit Spannungsprüfer Kurzschluss Anschlüsse überprüfen Netzschalter AUS einschalten Funktionsgarantie IS 2180-2 schaltet bei Tagesbetrieb, neu einstellen Dieses STEINEL-Produkt Die Garantiefrist beträgt Weitergehende Folgeschä- nicht ein Dämmerungseinstellung 36 Monate und beginnt mit den an fremden Gegen- ist mit größter Sorgfalt her-...
Congratulations on purchas- heat emitted by moving type will, therefore, not provided with the unit, the care. properly. ing this STEINEL Infrared objects (people, animals trigger the sensor. With a infrared sensor can easily Please familiarise yourself Sensor and thank you for etc.).
3. Mark drill holes, 4. Drill the holes, insert wall plugs vides a convenient means of in-stalling the IS 2180-2 (6 mm dia.), 5. Break open cable entry for surface or to internal and external Concealed wiring corners.
Page 9
Basic reach settings Precision adjustment using shrouds The lens of the IS 2180-2 Using a screwdriver, the Shrouds may be used to is divided into two detection lens can be unclipped from define the detection zone zones. One half covers...
Short circuit Check connections Mains switch OFF Switch on IS 2180-2 will not switch Twilight control set to Adjust setting nighttime mode during daytime operation 1. Light without neutral conductor 2. Light with neutral conductor...
Nous souhaitons que votre nouveau détecteur infrarouge confiance que vous avez té- tions de montage. En effet, moignée à STEINEL en ache- seules une installation et une vous apporte entière satisfac- tion. tant ce détecteur infrarouge.
Le principe Installation / fixation au mur Il faut monter l’appareil à L’IS 2180-2 est muni de deux (p. ex. une lampe). Les obsta- te permet de régler la portée détecteurs pyroélectriques de cles comme les murs ou les vi-...
Page 13
à l’aide de la vis de blo- Le branchement de la lampe ). 7. Visser et refermer le cage La lentille de l’IS 2180-2 est lée (12 m ou 5 m) est indiquée s’effectue également avec un boîtier. 8. Mettre en place la Important : une inversion des divisée en deux zones de...
(position I ou II) est possible. 1) Par exemple, 1–4 lampes à incandescence de 100 W 2) Consommateur, éclairage max. 1000 W (cf. caractéristiques techniques) 3) Bornes de l’IS 2180-2 4) Interrupteur de l’habitation 5) Interrupteur en série de l’habitation, mode manuel, mode automatique 6) Interrupteur va-et-vient de l’habitation, mode manuel, éclairage permanent...
Court-circuit Interrupteur en position Mettre en circuit Service après-vente et garantie ARRÊT Ce produit STEINEL a été fa- La durée de garantie est de La garantie ne s’applique que L’IS 2180-2 ne s’allume pas Pendant la journée, le Régler à nouveau 36 mois et débute au jour de la...