Tripp Lite APSX3024SW Owner's Manual

Tripp Lite APSX3024SW Owner's Manual

Apsx pure sine wave dc-to-ac inverter/chargers
Hide thumbs Also See for APSX3024SW:
Table of Contents
  • Español

    • Instrucciones de Seguridad Importantes
    • Introducción
    • Identificación de las Características
    • Operación
    • Configuración
    • Selección de la Batería
    • Conexión de la Batería
    • Conexión de Entrada/Salida de CA
    • Entrada de Generador de CA
    • Servicio/Mantenimiento
    • Solución de Problemas
    • Garantía
  • Français

    • English
    • Instructions Importantes de Sécurité
    • Introduction
    • Identification des Caractéristiques
    • Fonctionnement
    • Configuration
    • Choix de la Batterie
    • Raccordement de la Batterie
    • Entrée du Générateur de CA
    • Raccordement de L'entrée/Sortie CA
    • Dépannage
    • Interventions/Entretien
    • Garantie
  • Русский

    • Введение
    • Основные Правила Безопасности
    • Схема Расположения Элементов
    • Режимы Работы
    • Конфигурация
    • Выбор Типа Аккумуляторов
    • Подключение Аккумуляторов
    • Ввод Для Подключения Генератора Переменного Тока
    • Ввод-Вывод Переменного Тока
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Уход И Техническое Обслуживание

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Owner's Manual
APSX Pure Sine Wave
DC-to-AC Inverter/Chargers
Models: APSX3024SW, APSX6048VRNET

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2016 Tripp Lite. All rights reserved. Isobar
2
2
3
4
5
8
9
10
10
11
11
12
13
25
37
is a registered trademark of Tripp Lite.
®
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tripp Lite APSX3024SW

  • Page 1: Table Of Contents

    Battery Connection AC Input/Output Connection AC Generator Input Service/Maintenance Troubleshooting Warranty Español Français  1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2016 Tripp Lite. All rights reserved. Isobar is a registered trademark of Tripp Lite. ®...
  • Page 2: Introduction

    Congratulations! You’ve purchased the most advanced, feature-rich Inverter/Charger designed as an alternative energy source during utility power failures. Tripp Lite APS Inverter/Chargers keep your equipment constantly up and productive through all utility power problems (blackouts, brownouts and high voltages) by automatically inverting DC power from user-supplied batteries into AC power. Built-in Isobar®...
  • Page 3: Feature Identification

    See Battery Connection section for connection Inverter/Charger to be remotely monitored and controlled with instructions. an optional remote module (Tripp Lite model APSRM4, sold Thermostatically Controlled Cooling Fans: Quiet, efficient separately). The “CHARGE ONLY” setting allows your batteries...
  • Page 4: Operation

    Indicator Lights ** Approximately ¼ second on, ¼ second off. May also indicate a battery Your Inverter/Charger (as well as an optional Tripp Lite Remote charger fault exists. See Troubleshooting section. Control Module, sold separately) is equipped with a simple, intuitive, Resetting Your Inverter/Charger user-friendly set of indicator lights.
  • Page 5: Configuration

    Down (3 seconds) Select AC Input Current Sharing—OPTIONAL (APSX3024SW model only; APSX6048VRNET model operates in “Most Limiting” mode only) Your Inverter/Charger features a high-output battery charger that can draw a significant amount of AC power from your utility source or generator when charging at its maximum rate.
  • Page 6 Charger’s load rating. Charger output falls gradually from full output at 33% of the Inverter/Charger’s load rating to about 33% of full output at full load. 230V Operation (APSX3024SW) 9 10 Select Low VAC Input Voltage Point for Switching Select High AC Input Voltage Point for Switching to...
  • Page 7 Connect Remote Control—OPTIONAL The unit features an 8-conductor telephone style jack on the front panel for use with an optional remote control module (Tripp Lite model APSRM4, sold separately). The remote module allows the Inverter/Charger to be mounted in a compartment or cabinet out of sight, while operated conveniently from a remote location.
  • Page 8: Battery Selection

    Select a battery or system of batteries that will provide your Inverter/Charger with proper DC voltage and an adequate amp-hour capacity to power your application. Even though Tripp Lite Inverter/Chargers are highly efficient at DC-to-AC inversion, their rated output capacities are limited by the total amp-hour capacity of connected batteries plus the output of an alternator when one is used.
  • Page 9: Battery Connection

    See table below for recommended cable sizing chart. • Connect Fuse: Tripp Lite recommends that you connect your battery to your Inverter/Charger’s DC terminals with wiring that includes a fuse and fuse block within 450 mm of the battery. The fuse’s rating must equal or exceed the Minimum DC Fuse Rating shown on the Inverter/Charger’s nameplate.
  • Page 10: Ac Input/Output Connection

    • OverPower™ and DoubleBoost™ Features Tripp Lite Inverter/Chargers deliver up to 150% of their nameplate-rated wattage for 1-60 minutes (OverPower) and up to 200% for 10 seconds (DoubleBoost) under ideal battery and temperature conditions*, providing ample reserve power to support tools and equipment.
  • Page 11: Service/Maintenance

    Service Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual. A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are also available from Tripp Lite. For more information on service, visit www.tripplite.com/support. Before returning your product for service, follow these steps: 1.
  • Page 12: Warranty

    2-Year Limited Warranty TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from the date of initial purchase. TRIPP LITE’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. To obtain service under this warranty, you must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center.
  • Page 13: Español

    Entrada de Generador de CA Servicio/Mantenimiento Solución de Problemas Garantía English Français  MÁS D E 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2016 Tripp Lite.Todos los derechos reservados. Isobar es una marca registrada de Tripp Lite. ®...
  • Page 14: Introducción

    ¡Felicitaciones! Usted compró el Inversor/Cargador más avanzado y lleno de funciones diseñado como fuente de energía alternativa durante fallas de la energía de la red pública. Los Inversores/Cargadores APS de Tripp Lite mantienen su equipo constantemente encendido y productivo a través de todos los problemas de energía de la red (apagones, reducciones de tensión y sobretensiones) invirtiendo automáticamente la energía CD de las baterías, proporcionadas por el usuario, a energía CA.
  • Page 15: Identificación De Las Características

    Terminales de Energía de CD: Conecte las terminales de su con Tripp Lite para obtener el cable opcional de detección batería.Para las instrucciones de conexión, vea la sección de de temperatura.Consulte la sección de Configuration para Conexión de Bateria.
  • Page 16: Operación

    Indicador Encendido Condición de Falla Su Inversor/Cargador (así como un Módulo opcional de control Las tres luces Descarga excesiva remoto de Tripp Lite, se vende por separado) está equipado con un destellan lento* (Inversor apagado) juegogrupo de luces indicadores sencillo, intuitivo y amigable.Estas...
  • Page 17: Configuración

    Selecciona Repartir Corriente de Entrada CA– OPCIONAL (Sólo el modelo APSX3024SW; el modelo APSX6048VRNET opera sólo en modo “Most Limiting” [Más Limitado]) Su Inversor/Cargador cuenta con un cargador de batería de alta salida que puede usar una cantidad significativa de energía CA de su instalación o generador al cargar a su tasa máxima.Si su unidad está...
  • Page 18 33% de la especificación de carga del Inversor/ Cargador a alrededor del 33% de la salida total a plena carga. Operación a 230V (APSX3024SW) 9 10 Selecciona el Punto del VoltajeAlto de la Alimentación en Selecciona el Punto de Voltaje Bajo de la VCA para Cambiar a Batería –...
  • Page 19 La unidad cuenta con un conector tipo telefónico de 8 conductores en el panel frontal para usarlo con un módulo opcional de control remoto (modelo APSRM4 de Tripp Lite, se vende por separado).El módulo remoto permite que el Inversor/Cargador se instale en un compartimiento o gabinete oculto mientras funciona convenientemente desde una posición remota.Vea las instrucciones empacadas con...
  • Page 20: Selección De La Batería

    Selección de la Batería Selección del Tipo de Batería Seleccione baterías de “Ciclo Profundo” para disfrutar un rendimiento óptimo de su Inversor/Cargador.Son ideales baterías de construcción de celda húmeda (ventiladas) o de celdas de gel/AGM (selladas).También son aceptables baterías de 6 volts para carros de golf, de ciclo profundo marinas o de ciclo profundo 8D.Debe colocar el interruptor DIP de Tipo de Batería del Inversor/Cargador (para más información, consulte la sección de Configuración) para coincidir con el tipo de baterías que conecte o sus baterías se degradarán o dañarán después de un período de tiempo.
  • Page 21: Conexión De La Batería

    Por ejemplo, un Inversor/Cargador de 48V CD requiere cuatro baterías de 12V conectadas en serie (48 = 4 × 12) u ocho baterías de 6V conectadas en serie (48 = 8 × 6). Póngase en contacto con el soporte técnico de Tripp Lite para asistencia sobre conexiones adicionales en paralelo, serie o serie/paralelo.
  • Page 22: Conexión De Entrada/Salida De Ca

    • Funciones OverPower™ y DoubleBoost™ Los inversores/Cargadores de Tripp Lite entregan hasta 150% de la potencia especificada en placa por 1-60 minutos (OverPower) y hasta 200% por 10 segundos (DoubleBoost) bajo condiciones ideales de batería y temperatura*, proveyendo una amplia reservapara soportar herramientas y equipo.
  • Page 23: Servicio/Mantenimiento

    Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite.Los productos que se envían a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite debe tener prepagos los cargos de envío.Escriba el número RMA en el exterior del paquete.Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia del recibo de venta.Envíe el...
  • Page 24: Garantía

    Garantía Limitada por 2 Años TRIPP LITE garantiza durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra inicial que este producto no tiene defectos de materiales ni de mano de obra. La obligación TRIPP LITE bajo esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo (A su sola discreción) de cualquier producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe obtener un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) de TRIPP LITE o de un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE.
  • Page 25: Français

    Raccordement de l’entrée/sortie CA Entrée du générateur de CA Interventions/Entretien Dépannage Garantie English Español  1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2016 Tripp Lite. Tous droits réservés. Isobar est une marque déposée de Tripp Lite. ®...
  • Page 26: Introduction

    Mises en garde concernant le raccordement de l’équipement • Il n’est pas recommandé d’utiliser l’Onduleur/Chargeur Tripp Lite avec des dispositifs de survie car une panne de l’Onduleur/Chargeur Tripp Lite pourrait entraîner une panne du dispositif de survie ou affecter ses performances ou la sécurité de façon considérable.N’utilisez pas cet équipement en présence de mélange anesthésique inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou du protoxyde d’azote.
  • Page 27: Identification Des Caractéristiques

    Contactez Bornes d’alimentation CC : Raccordez-les aux bornes de votre Tripp Lite pour vous procurer un accessoire de câblage facultatif de batterie. Consultez la section Raccordement de la batterie pour détection de la température.
  • Page 28: Fonctionnement

    Décharge excessive Votre Onduleur/Chargeur (ainsi qu’un Module facultatif de commande clignotent lentement* (l’onduleur s’éteint) à distance Tripp Lite, vendu séparément) est doté d’un ensemble Les trois clignotent Surcharge (le chargeur simple, intuitif et convivial de voyants. Ces signaux lumineux simples rapidement** s’éteint)
  • Page 29: Configuration

    Choix du partage de courant d’entrée CA—FACULTATIF (modèle APSX3024SW uniquement ; le modèle APSX6048VRNET fonctionne uniquement en mode « Limitation maximale ») Votre Onduleur/Chargeur comprend un chargeur de batterie à haut rendement qui peut tirer une quantité considérable de courant CA de votre source secteur ou de votre générateur lors lorsqu’il charge à...
  • Page 30 à 33 % du régime nominal de charge de l’Onduleur/ Chargeur à environ 33 % du rendement total à pleine charge. Fonctionnement à 230V (APSX3024SW) 9 10 Choix du point de tension d’entrée VCA faible pour la Choix du point de tension d’entrée VCA élevée pour la...
  • Page 31 (Contacter Tripp Lite au sujet de l’accessoire pour le module de gestion externe SNMP/Web optionnel.) Le module de gestion SNMP/Web (modèle SNMPWEBSOLOHV de Tripp Lite) permet à l’utilisateur de surveiller et de contrôler à distance l’onduleur/ chargeur. En utilisant le câble série fourni avec le SNMPWEBSOLOHV, brancher une extrémité au port des accessoires sur le SNMPWEBSOLOHV étiqueté...
  • Page 32: Choix De La Batterie

    Choisissez une batterie ou un système de batteries qui fournira à votre Onduleur/Chargeur une tension CC appropriée et une capacité A/h suffisante pour alimenter votre équipement. Même si les Onduleurs/Chargeurs de Tripp Lite sont très efficaces pour la conversion du CC en CA, leur capacité...
  • Page 33: Raccordement De La Batterie

    Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les tailles de câbles recommandées. • Raccordement du fusible : Tripp Lite vous recommande de raccorder votre batterie aux bornes CC de votre Onduleur/Chargeur avec un câblage qui inclut un fusible et un bloc de fusible à 450 mm de distance maximum de la batterie. La valeur nominale du fusible doit être égale ou supérieure à...
  • Page 34: Raccordement De L'entrée/Sortie Ca

    • Les fonctions OverPowerTM et DoubleBoostTM Les Onduleur/Chargeurs Tripp Lite offrent jusqu’à 150 % de leur wattage nominal pendant 1 à 60 minutes (OverPower) et jusqu’à 200 % pendant 10 secondes (DoubleBoost) dans des conditions de température et de batterie idéales*, fournissant une énergie de réserve importante pour alimenter les outils et les équipements.
  • Page 35: Interventions/Entretien

    Tout endommagement (direct, indirect, spécial ou consécutif) du produit encouru pendant l’expédition à Tripp Lite ou un centre d’intervention autorisé par Tripp Lite n’est pas couvert par la garantie. Les frais de port des produits expédiés à Tripp Lite ou un centre d’intervention autorisé...
  • Page 36: Garantie

    Garantie limitée de deux (2) ans TRIPP LITE garantit que ses produits sont exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat initiale. La responsabilité de TRIPP LITE, en vertu de la présente garantie, se limite à la réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion) de ces produits défectueux. Pour obtenir réparation sous cette garantie, vous devez obtenir un numéro d’autorisation de retour de matériel («...
  • Page 37 Уход и техническое обслуживание (service/maintenance) Поиск и устранение неисправностей (troubleshooting) Условия гарантии English Español Français 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2016 Tripp Lite. Перепечатка запрещена. Isobar является зарегистрированным товарным знаком компании Tripp Lite. ®...
  • Page 38: Введение

    Введение Поздравляем вас с приобретением самого современного, многофункционального преобразователя/зарядного устройства, предназначенного для работы в качестве альтернативного источника энергии при перебоях энергоснабжения. Преобразователи/зарядные устройства Tripp Lite APS непрерывно поддерживают работоспособность и эффективность вашего оборудования при возникновении любых проблем с энергоснабжением (аварийных отключений, снижений или скачков напряжения) путем автоматического преобразования тока постоянного напряжения, поступающего от...
  • Page 39: Схема Расположения Элементов

    Оптимизируйте работу преобразователя/зарядного устройства Обеспечивает возможность дистанционного контроля и управления в зависимости от конкретной цели его применения. Указания по с помощью дополнительно приобретаемого блока (Tripp Lite, модель настройке см. в разделе Конфигурация. APSRM4, продается отдельно). Указания по подключению см. в...
  • Page 40: Режимы Работы

    перегрева. В этом случае переведите переключатель рабочих режимов функционирования дополнительно приобретаемого блока в положение “OFF”, снимите нагрузку и дайте устройству возможность дистанционного управления (в ассортименте Tripp Lite – модель APSRM4, охладиться. После достаточного охлаждения устройства вы можете продаваемая отдельно) при его подключении к устройству.
  • Page 41: Конфигурация

    (в течение 3 секунд) Установите режим перераспределения входного переменного тока (ПО ЖЕЛАНИЮ) (только для модели APSX3024SW; модель APSX6048VRNET функционирует только в режиме “максимального ограничения”) Характерной особенностью преобразователя/зарядного устройства является высокая выходная мощность зарядки, что обуславливает значительное потребление мощности из сетевого или генераторного источника переменного тока при осуществлении зарядки с максимальной скоростью. Если...
  • Page 42 зарядного тока постепенно снижается со своего полного значения при 33% от максимально допустимой нагрузки на преобразователь/зарядное устройство примерно до 33% от полного значения при полной нагрузке. Работа от сети напряжением 230В (модель APSX3024SW) 9 10 Установите минимальный уровень входного 9 10 Установите...
  • Page 43 На лицевой панели данного устройства находится 8-контактное гнездо телефонного типа для подключения дополнительно приобретаемого блока дистанционного управления (в ассортименте Tripp Lite – модель APSRM4, продаваемая отдельно). Наличие такого блока дистанционного управления позволяет монтировать преобразователь/зарядное устройство в каком-либо помещении или шкафу вне поля зрения и удобно управлять им из какого- либо...
  • Page 44: Выбор Типа Аккумуляторов

    Выбор типа аккумуляторов Выберите тип аккумуляторов Для обеспечения оптимальной работы вашего преобразователя/зарядного устройства следует выбирать глубокоразрядные аккумуляторы многократного цикла. Для этой цели идеально подходят жидкостные (негерметичные) или гелевые (герметичные) аккумуляторы, а также герметичные аккумуляторы с пропитанными электролитом микропористыми стекловатными матами (AGM), размещаемыми между пластинами. Также допускается использование...
  • Page 45: Подключение Аккумуляторов

    недостаточном моменте затяжки зажимов возможно аннулирование гарантии. Рекомендуемые размеры кабелей см. в приведенной ниже таблице. • Подключение предохранителя: Компания Tripp Lite рекомендует вам подключать свой аккумулятор ко входу преобразователя/зарядного устройства с помощью проводки, включающей в себя плавкий предохранитель или блок таких предохранителей на расстоянии не более 450 мм от выхода...
  • Page 46: Ввод-Вывод Переменного Тока

    • Функции OverPower и DoubleBoost При идеальном состоянии аккумуляторов и температурных условиях* преобразователи/зарядные устройства Tripp Lite могут выдавать до 150% своей номинальной мощности в течение 1-60 минут (функция OverPower) и до 200% в течение 10 секунд (функция DoubleBoost), обеспечивая достаточный...
  • Page 47: Уход И Техническое Обслуживание

    На приобретенное вами изделие фирмы Tripp Lite распространяется действие гарантии, условия которой изложены в настоящем руководстве. Кроме того, компания Tripp Lite предлагает целый ряд Программ расширенной гарантии и обслуживания на объекте. Для получения более подробной информации о программах обслуживания приглашаем вас посетить интернет-страницу по адресу: www.tripplite.com/support. Перед возвратом своего...
  • Page 48 Ограниченная гарантия сроком 2 года Компания TRIPP LITE гарантирует отсутствие дефектов материалов и изготовления в течение двух (2) лет с момента первоначальной покупки. Обязательства компании TRIPP LITE по настоящей гарантии ограничиваются ремонтом или заменой (по ее единоличному усмотрению) любых таких дефектных изделий. Для получения услуг по данной...

This manual is also suitable for:

Apsx6048vrnet

Table of Contents