Tripp Lite APSX2012SW Owner's Manual

Tripp Lite APSX2012SW Owner's Manual

Sine wave dc-to-ac inverter/chargers 12vdc to 230vac
Table of Contents
  • Español

  • Français

    • Consignes Importantes de Sécurité

    • 1 Vue D'ensemble Et Caractéristiques

      • Vue D'ensemble
      • Indicateurs, Contrôles Et Réglages
      • Caractéristiques Facultatives
    • De la Batterie

      • Choix du Type de Batterie
      • Entretien Mensuel
      • Installation de la Batterie
      • Raccordement de la Batterie
    • 2 Chargeur de Batterie

      • Mode de Fonctionnement
      • Vitesse de Commutation de Transfert
    • 4 Installation Et Fonctionnement

      • Installation
      • Schémas Et Tableaux D'installation
      • Installation Et Démarrage
    • 5 Caractéristiques Techniques

    • Enregistrement de la Garantie

    • 6 Dépannage

    • 7 Réparation Et

  • Русский

    • English

    • Ðóññêèé

    • Español

    • Важные Инструкции По Технике Безопасности

      • Индикаторы, Регулирующие Устройства И Настройки
      • Обзор
    • 1 Обзор И Функции

      • Выбор Типа Аккумулятора
      • Дополнительные Функции
    • 2 Зарядное Устройство

      • Принцип Работы
      • Скорость Переключения
      • Ежемесячное Техническое Обслуживание
      • Подсоединение Аккумулятора
      • Установка Аккумулятора
    • 4 Преобразователь/Зарядное

      • Установка
      • Установочные Схемы
    • Эксплуатация

      • Установка И Запуск
    • 5 Выявление И Устранение Неисправностей

    • 6 Troubleshooting

    • 7 Сервисное Обслуживание

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Sine Wave DC-to-AC Inverter/Chargers
Table of Contents
Important Safety Instructions
1. Overview & Features
1.1 Overview
1.2 Indicators, Controls and Settings
1.3 Optional Features
2. Battery Charger
2.1 Mode of Operation
2.2 Transfer Switching Speed
3. Battery Installation
and Maintenance
3.1 Select Battery Type
3.2 Monthly Maintenance
3.3 Battery Installation
3.4 Battery Connection
201110117 93-3054.indb 1
Owner's Manual
Models: APSX1012SW, APSX2012SW
12VDC to 230VAC
2
3
3
3
6
6
6
6
6
6
8
8
8
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Copyright © 2011 Tripp Lite. All rights reserved.
1
4. Inverter/Charger
Installation and Operation
4.1 Installation
4.2 Installation Diagrams and Charts
4.3 Installation and Start-Up
5. Technical Specifications
6. Troubleshooting
7. Service
Español
Français
Ðóññêèé
10
10
10
11
11
12
12
13
25
37
11/9/2011 10:57:55 AM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the APSX2012SW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tripp Lite APSX2012SW

  • Page 1 Maintenance Español 3.1 Select Battery Type Français 3.2 Monthly Maintenance Ðóññêèé 3.3 Battery Installation 3.4 Battery Connection 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support Copyright © 2011 Tripp Lite. All rights reserved. 201110117 93-3054.indb 1 11/9/2011 10:57:55 AM...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    SAVE THESE INSTRUCTIONS! This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite Inverter/Chargers. Location Warnings • Install your Inverter/Charger in a location or compartment that minimizes exposure to heat, dust, direct sunlight and moisture.
  • Page 3: Overview & Features

    1.1 Overview • Tripp Lite’s Sine Wave Inverter-Charger is a heavy-duty unit generating a pure sine wave from a 12V battery bank. It can supply power to a wide range of connected equipment, from heaters, air conditioners, refrigerators and vacuum cleaners to computers and peripheral devices.
  • Page 4 1. Overview and Features LED and Alarm Indicator LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 LED 8 Alarm AC Normal 10.8V~11.5V 11.5 ~ 12.5V 12.5 ~ 13.5V >13.5V Flashing DC Mode 10.2 ~ 11.5V 11.5 ~ 12.5V 12.5 ~ 13.0V >13.0V 1 beep Battery Low 10.2 ~ 11.5V 11.5 ~ 12.5V 12.5 ~ 13.0V >13.0V...
  • Page 5 1. Overview and Features 1.2.7 Battery Voltage (LED 5-8) LED 5-8 indicate the battery capacity as detailed in the following table: Battery Voltage LED 5 LED 6 LED 7 LED 8 — — — — — — 100% 1.2.8 Voltage Setting (Switch 1-3)* Switch DC-to-AC Transfer Delay (Switch 1) 30 sec (Default)
  • Page 6: Battery Charger

    Switch 7 Switch 8 APSX1012SW 20A (Default) APSX2012SW 30A (Default) Note: The charging rate depends on the battery bank size. Consult the battery manufacturer’s specs for the maximum allowed charge rate (usually 0.3 times the AH rating). Caution! An excessively high charging rate can overheat the battery. If a small-capacity battery is used, set the battery charge rate to the minimum setting.
  • Page 7 Select a battery or system of batteries that will provide your Inverter/Charger with proper DC voltage and an adequate amp- hour capacity to power your application. Even though Tripp Lite Inverter/Chargers are highly efficient at DC-to-AC inversion, their rated output capacities are limited by the total amp-hour capacity of connected batteries and the support of your vehicle’s alternator if the engine is kept running.
  • Page 8: Monthly Maintenance

    3. Battery 3.2 Monthly Maintenance • Check the electrolyte level of each Wet-Cell battery cell monthly after the batteries have been charged. The level should be about one-half inch above the top of the plates, but not completely full. Note: This check is not necessary for maintenance- free batteries.
  • Page 9 3. Battery • Connect Fuse: NEC (National Electrical Code) article 551 requires that you connect all of your Inverter/Charger’s positive DC Terminals directly to a UL-listed fuse(s) and fuse block(s) within 18 inches of the battery. The fuse’s rating must equal or exceed the minimum DC fuse rating displayed on the Inverter/Charger’s nameplate.
  • Page 10: Installation Diagrams And Charts

    4. Installation and Operation 4.1 Installation 4.1.1 Environment The Inverter/Charger must be installed in a protected location that is isolated from sources of high temperature and moisture. To assure peak performance, battery cables should be kept as short as possible. However, do not install the Inverter/Charger in the same compartment as non-sealed batteries.
  • Page 11: Installation And Start-Up

    Press the ON/OFF button. The system will start working after a few seconds. If the AC source power fails, the unit will work in Inverter mode. Otherwise, the system will switch to AC Mode and will power the load while charging the battery. 5. Technical Specifications Model APSX1012SW APSX2012SW Specification Continuous Power 1000 Watts 2000 Watts Peak Inverter Efficiency >82%...
  • Page 12: Service

    If the system still does not start up properly, visit www.tripplite.com/support. 7. Service Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual. A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are also available from Tripp Lite. For more information on service, visit www.tripplite.com/support. Before returning your product for service, follow these steps: 1.
  • Page 13: Table Of Contents

    3.1 Seleccionar el tipo de batería Français 3.2 Mantenimiento mensual Ðóññêèé 3.3 Instalación de la batería 3.4 Conexión de la batería 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support Copyright © Tripp Lite, 2011. Todos los derechos reservados. 201110117 93-3054.indb 13 11/9/2011 10:57:58 AM...
  • Page 14: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que se deben seguir durante la instalación, el funcionamiento y el almacenaje de todos los convertidores/cargadores Tripp Lite. Advertencias de ubicación • Instale su convertidor/cargador en una ubicación o compartimento que minimice la exposición al calor, polvo, luz solar directa y humedad.
  • Page 15: Visión De Conjunto Y Características

    1.1 Visión de conjunto • El convertidor/cargador de ondas sinusoidales de Tripp Lite es una unidad de carga de gran potencia que genera una onda sinusoidal pura a partir de un módulo de baterías de 12V. Puede suministrar energía a gran variedad de equipos conectados: desde radiadores, aparatos de aire acondicionado, refrigeradores y aspiradoras a ordenadores y dispositivos periféricos.
  • Page 16 1. Visión de conjunto y características LED e indicador de alarmas LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 LED 8 Alarma CA Normal 10,8V~11,5V 11,5 ~ 12,5V 12,5 ~ 13,5V >13,5V Parpadeo 2 pitidos 10,2 ~ 11,5V 11,5 ~ 12,5V 12,5 ~ 13,0V >13,0V Modo CD @ 10 seg.
  • Page 17 1. Visión de conjunto y características 1.2.7 Voltaje de la batería (LED 5-8) Los LED 5-8 indican la capacidad de la batería como se detalla en la siguiente tabla: Voltaje de la batería LED 5 LED 6 LED 7 LED 8 —...
  • Page 18: Características Opcionales

    Interruptor 8 APSX1012SW 20A (Predeterminado) APSX2012SW 30A (Predeterminado) Nota: el régimen de carga depende del tamaño del módulo de baterías. Consulte las especificaciones del fabricante de la batería para la tasa de carga máxima permisible (normalmente 0.3 veces la especificación AH [Ampers Hours]).
  • Page 19 Seleccione una batería o un sistema de baterías que proporcionen a su convertidor/cargador el voltaje CC y una capacidad amperio-hora adecuada para alimentar su aplicación. Aunque los convertidores/cargadores de Tripp Lite disponen de una alta eficiencia de conversión de CC a CA, sus capacidades de régimen de salida están limitadas por la capacidad amperio-hora total de las baterías conectadas y el respaldo del alternador de su vehículo si el motor está...
  • Page 20: Mantenimiento Mensual

    3. Batería 3.2 Mantenimiento mensual • Compruebe mensualmente el nivel del electrolito de cada batería de celda húmeda después que las baterías han sido cargadas. Debe estar 13 mm [1/2 media pulgada] aproximadamente sobre el borde superior de las placas, pero no completamente llena.
  • Page 21 3. Batería • Conectar el fusible: el artículo 551 del NEC (Código Eléctrico Nacional) exige que conecte todos los terminales CC positivos de su convertidor/cargador directamente a un fusible o fusibles homologados por UL y un bloque o bloques de fusibles que sean iguales o excedan el régimen mínimo de fusible CC que se muestra en la placa del convertidor/cargador.
  • Page 22: Instalación Y Funcionamiento

    4. Instalación y funcionamiento 4.1 Instalación 4.1.1 Entorno El convertidor/cargador debe estar instalado en una ubicación protegida que esté aislada de fuentes de temperatura y humedad elevadas. Con el fin de fomentar el máximo rendimiento, los cables de la batería deben ser lo más cortos posible. No obstante, no se debe instalar el convertidor/cargador en el mismo compartimento que las baterías no selladas.
  • Page 23: Instalación Y Puesta En Marcha

    Pulse el botón ON/OFF. El sistema empezará a funcionar en pocos segundos. Si la fuente de energía CA fallase, la unidad funcionará en el modo convertidor. De otro modo, el sistema pasará al modo CA y suministrará potencia mientras carga la batería. 5. Especificaciones técnicas Modelo APSX1012SW APSX2012SW Especificación Potencia continua 1000 vatios 2000 vatios 85% Max.
  • Page 24: Solución De Problemas

    Cualquier daño (directo, indirecto, especial o resultante) en el producto y que se produzca durante el envío a Tripp Lite o al servicio técnico autorizado de Tripp Lite no está cubierto por la garantía. Los productos enviados a Tripp Lite o al servicio técnico autorizado se deben enviar con porte pagado.
  • Page 25: Français

    3.1 Choix du type de batterie Español 3.2 Entretien mensuel Ðóññêèé 3.3 Installation de la batterie 3.4 Raccordement de la batterie 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support Copyright © 2011 Tripp Lite. Tous droits réservés. 201110117 93-3054.indb 25 11/9/2011 10:58:00 AM...
  • Page 26: Consignes Importantes De Sécurité

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! Le présent manuel contient des instructions et des mises en gardes importantes qui doivent être respectées lors de l’installation, l’exploitation et le stockage de tous les onduleurs/chargeurs Tripp Lite. Mises en garde concernant le site d’emplacement •...
  • Page 27: Vue D'ensemble Et Caractéristiques

    1.1 Vue d’ensemble • L’onduleur/chargeur sinusoïdal de Tripp Lite est une unité pour usage intensif capable de générer une onde sinusoïdale pure à partir d’un banc de batterie de 12V. Il peut fournir de l’énergie à une large gamme d’équipements connectés allant des appareils de chauffage, aux appareils de climatisation, aux réfrigérateurs et aux aspirateurs jusqu’aux ordinateurs et leur...
  • Page 28 1. Vue d’ensemble et Caractéristiques DEL et indicateur d’alarme DEL 1 DEL 2 DEL 3 DEL 4 DEL 5 DEL 6 DEL 7 DEL 8 Alarme AC Normal (marche)/ (arrêt) 10,8V~11,5V 11,5 ~ 12,5V 12,5 ~ 13,5V >13,5V Off (arrêt) (arrêt) (arrêt) Clignote...
  • Page 29 1. Vue d’ensemble et Caractéristiques 1.2.7 Battery Voltage (Tension de la batterie) (DEL 5-8) Les DEL 5 à 8 indiquent la capacité de la batterie comme détaillée dans le tableau ci-après : Tension de la batterie DEL 5 DEL 6 DEL 7 DEL 8 On (marche)
  • Page 30: Caractéristiques Facultatives

    APSX1012SW 30A (Par défaut) APSX2012SW Remarque: Le régime de charge dépend de la taille du banc de batteries. Consulter la notice technique du fabricant de la batterie pour le taux de charge maximum permis (normalement 0,3 fois le débit AH).
  • Page 31 élevé ou rapide, alors il ne sera peut-être pas nécessaire de la recharger depuis le secteur ou un générateur. Pour les onduleurs/chargeurs de Tripp Lite de plus de 1 000 watts utilisés dans les applications mobiles, Tripp Lite recommande que vous utilisiez au moins deux batteries, rechargées si possible par un alternateur robuste chaque fois que le véhicule est en marche.
  • Page 32: Entretien Mensuel

    3. Batterie 3.2 Entretien mensuel • Vérifier le niveau de l’électrolyte pour chaque cellule de batterie à piles liquides sur une base mensuelle après avoir chargé les batteries. Il devrait se situer environ 1,27 cm (1/2 pouce) au-dessus des plaques, mais pas complètement rempli. Remarque : Ceci n’est pas nécessaire sur les batteries sans entretien.
  • Page 33 3. Batterie • Connexion de fusible : L’article 551 du Code national de l’électricité (NEC - National Electrical Code) impose que vous connectiez toutes les bornes CC positives de votre onduleur/chargeur directement à un/des fusible(s) homologué(s) UL et un/des bloc(s) de fusibles à moins de 450 mm (18 po) de la batterie. Le calibre nominal du fusible doit être égal ou supérieur au calibre minimal de fusible CC indiqué...
  • Page 34: Installation Et Fonctionnement

    4. Installation et fonctionnement 4.1 Installation 4.1.1 Environnement L’onduleur/chargeur doit être installé dans un emplacement protégé, isolé des sources de températures élevées et d’humidité. Pour favoriser les performances de pointe, les câbles de la batterie devraient rester aussi courts que possible. Cependant, n’installez pas pour autant l’onduleur/chargeur dans le même compartiment que des batteries non scellées.
  • Page 35: Installation Et Démarrage

    CA ne fonctionne pas, l’unité travaillera en mode onduleur. Dans le cas contraire, le système passera en mode CA et alimentera la charge tout en chargeant la batterie. 5. Caractéristiques techniques Modèle APSX1012SW APSX2012SW Caractéristique Alimentation continue 1000 Watts 2000 Watts 85% Max.
  • Page 36: Dépannage

    Numéros d’identification de conformité aux règlements À des fins de certification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d’approbation requises. Lors d’une demande d’information de conformité...
  • Page 37: Ðóññêèé

    3.1 Выбор типа аккумулятора Español 3.2 Ежемесячное техническое обслуживание Français 3.3 Установка аккумулятора 3.4 Подсоединение аккумулятора 1111 W. 35th Street, Чикаго, штат Иллинойс 60609 США www.tripplite.com/support Авторские права © 2011. Tripp Lite. Все права защищены. 201110117 93-3054.indb 37 11/9/2011 10:58:04 AM...
  • Page 38: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ! В настоящем руководстве содержатся важные инструкции и предостережения, которые необходимо соблюдать в ходе установки, эксплуатации и хранения всех Преобразователей/Зарядных устройств Tripp Lite. Указания по выбору местоположения • Установите Преобразователь/зарядное устройство в месте с минимальным доступом тепла, пыли, прямого...
  • Page 39: Обзор И Функции

    1. Обзор и функции 1.1 Обзор • Преобразователь синусоидального тока - Зарядное устройство Tripp Lite является усиленным узлом, генерирующим чистую синусоидальную волну аккумуляторного блока, рассчитанного на 12В. Он может служить источником питания для целого спектра подсоединяемого оборудования; от обогревателей, кондиционеров, холодильников...
  • Page 40 1. Обзор и функции Светодиодные и звуковые индикаторы ИНД 1 ИНД 2 ИНД 3 ИНД 4 ИНД 5 ИНД 6 ИНД 7 ИНД 8 Звук Вкл/ Выкл (мигает) Выкл Выкл 10.8В~11.5B 11.5 ~ 12.5B 12.5 ~ 13.5B >13.5B Выкл AC нормал. Вкл...
  • Page 41 1. Обзор и функции 1.2.7 Напряжение аккумулятора (ИНД 5-8) Индикаторы 5-8 показывают напряжение аккумулятора согласно следующей таблице: Напряжение аккумулятора ИНД 5 ИНД 6 ИНД 7 ИНД 8 Вкл — — — Вкл Вкл — — Вкл Вкл Вкл — 100% Вкл...
  • Page 42: Дополнительные Функции

    ВЫКЛ ВКЛ ВЫКЛ APSX1012SW 20A (По умолчанию) APSX2012SW 30A (По умолчанию) Примечание: Степень зарядки зависит от размера аккумуляторного блока. Справочную информацию по максимально допустимому току заряда можно получить у производителя батарей (обычно применяется коэффициент 0,3 к номиналу в ампер-часах). Предостережение! Чрезмерно высокая степень зарядки может привести к перегреву аккумулятора.
  • Page 43 генератором переменного тока при высоких оборотах холостого хода, перезарядка от электросети или генератора может не потребоваться. При мобильном применении Преобразователей/зарядных устройств Tripp Lite мощностью более 1000 ватт компания Tripp Lite рекомендует использовать минимум два аккумулятора, питание которых осуществляется от усиленного генератора при управлении...
  • Page 44: Ежемесячное Техническое Обслуживание

    3. Аккумулятор 3.2 Ежемесячное техническое обслуживание • Ежемесячно проверять уровень электролита в каждой ячейке батареи с жидким электролитом после заряда батареи. Он должен быть примерно на 1,25 см выше верхнего края пластины, но не заполнять ячейку полностью. Примечание: Это не требуется для необслуживаемых батарей. •...
  • Page 45: Преобразователь/Зарядное

    3. Аккумулятор • Подсоедините предохранитель: Согласно статье 511 НЭК (Национального электротехнического кодекса), все положительные клеммы постоянного тока Вашего Преобразователя/зарядного устройства должны быть подсоединены прямо к предохранителю(ям) и блоку(ам) предохранителей, включенных в номенклатуру Лаборатории по технике безопасности, на расстоянии 18 дюймов от аккумулятора. Номинал предохранителя должен...
  • Page 46: Эксплуатация

    4. Установка и эксплуатация 4.1 Установка 4.1.1 Окружающая среда Преобразователь/зарядное устройство необходимо установить в защищенном месте, изолированном от источников высокой температуры и влаги. Для получения наилучших эксплуатационных показателей аккумуляторный кабель должен быть максимально коротким. Тем не менее, запрещается устанавливать Преобразователь/зарядное устройство в одном помещении с...
  • Page 47: Установка И Запуск

    работе источника переменного тока прибор будет работать в Инверторном режиме. Другими словами, система переключится на Режим переменного тока и будет поддерживать нагрузку во время зарядки батареи. 5. Спецификации Модель APSX1012SW APSX2012SW Спецификация Продолжительная мощность 1000 Ватт 2000 Ватт Максимальная эффективность...
  • Page 48: Выявление И Устранение Неисправностей

    YНа продукцию компании Tripp Lite распространяется гарантия, условия которой приведены в настоящем руководстве. Компания Tripp Lite также предоставляет разные виды Расширенной гарантии и Программ обслуживания по месту установки. Для получения более подробной информации зайдите на наш сайт www.tripplite.com/support. Прежде чем возвращать прибор для прохождения...

This manual is also suitable for:

Apsx1012sw

Table of Contents