Table of Contents Model MG-CN-0012-E / Model MG-CN-0022-E Section Page General Information --------------------------------------------------------------------------- 3 - 4 Safety and Warranty --------------------------------------------------------------------------- 4 - 5 Technical Specifications -------------------------------------------------------------------------- 6 Assembly and Operation --------------------------------------------------------------------- 7 - 8 Maintenance and Cleaning ---------------------------------------------------------------------- 8 French Instructions...
If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed), please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be filled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents.
Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia.
Page 5
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the equipment.
Technical Specifications PARTS IDENTIFICATION Switch. Locking knob. Motor housing. Opening. Food pusher. Hopper plate. Head. Feed screw. Cutting blade. Cutting plate (coarse). Cutting plate (medium). Screw Cap. Circuit breaker. Stuffer tubes BEFORE USE Make sure that the voltage and frequency indicated on the rated plate are the same as your local supply, and that the mains are properly ground.
Assembly and Operation TO MINCE / GRIND MEAT Assembling 1. Place auger tube tightly onto opening of motor housing. 2. Holding tube with one hand, tighten locking knob clockwise. 3. Place auger into the tube, long end first, by turning auger slightly until it is set into motor housing and cover the transmission shaft.
Assembly and Operation TROUBLE SHOOTING: If the minced meat is not discharged smoothly or in the form of paste, the causes and remedies could be: • Screw cap is tightened too much thus, the cutting blade does not contact properly with the cutting plate. Readjust it.
1 AN PIÈCES ET TRAVAIL BANC GARANTIE Dans la période de garantie, contacter Omcan Inc. au 1-800-465-0234 pour planifier une chute hors soit un dépôt Omcan de service autorisé dans la zone ou à un entrepôt Omcan service pour réparer l’équipement.
Page 10
French Instructions Entretien non autorisée annulera la garantie. La garantie couvre les pannes électriques et une partie pas une mauvaise utilisation. AVERTISSEMENT: Les matériaux d’emballage (carton, de polyéthylène et autres) sont classés comme déchets solides urbains normale et peuvent donc être éliminés sans difficulté. En tout cas, pour le recyclage approprié, nous suggérons tranchent des produits séparément (différenciée des déchets) selon les normes actuelles.
Page 11
French Instructions IDENTIFICATION DES PIÈCES Switch. Bouton de verrouillage. le logement du moteur. Ouverture. pousseur alimentaire. plaque de Hopper. chef. vis d’alimentation. la lame de coupe. de coupe plaque (grossière). la plaque de coupe (moyen). Vis. disjoncteur. de tubes Stuffer. AVANT UTILISATION Assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque nominale sont les mêmes que votre approvisionnement local, et que les conduites sont correctement broyées.
French Instructions 1. Utilisez le poussoir pour nourrir la viande dans le broyeur. • Après utilisation, éteignez et débranchez.. DÉPANNAGE: Si la viande hachée est pas déchargée en douceur ou sous forme de pâte, les causes et les remèdes pourraient être: •...
1 AÑO EN PIEZAS Y TRABAJO BENCH GARANTÍA Dentro del período de garantía, póngase en contacto Omcan Inc. al 1-800-465-0234 para programar una caída ya sea a un depósito autorizado Omcan servicio en la zona, o para un almacén de servicio Omcan para reparar el equipo.
Page 14
Spanish Instructions indebido. ADVERTENCIA: Las piezas de embalaje (cartón, polietileno, etc.) se clasifican como residuos sólidos urbanos y por lo tanto se pueden eliminar sin dificultades. En cualquier caso, para el reciclaje adecuado, le sugerimos comercialización de esos productos por separado (residuos diferenciada) de acuerdo con las normas vigentes.
Page 15
Spanish Instructions IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Switch. El bloqueo de mando. Carcasa del motor. Apertura. empujador de alimentos. la placa de Hopper. Jefe. tornillo de alimentación. la cuchilla de corte. de corte de placa (grueso). la placa de corte (medio). Screw Cap.
Page 16
Spanish Instructions 1. Utilice el empujador para alimentar a la carne en el molino. • Después del uso, apagar y desconectar. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Si la carne picada no se descarga sin problemas o en forma de pasta, las causas y los remedios pueden ser: •...
Warranty Registration Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at the perforation and then send to the address specified below. You can also register online by visiting: Merci d’avoir acheté...
Page 24
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Need help?
Do you have a question about the MG-CN-0012-E and is the answer not in the manual?
Questions and answers