Epson WF-3520 Series Basic Manual
Epson WF-3520 Series Basic Manual

Epson WF-3520 Series Basic Manual

Hide thumbs Also See for WF-3520 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Basic Guide
EN
Pamatdarbību rokasgrāmata
LV
Pagrindinių vadovas
LT
Põhijuhend
ET

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Epson WF-3520 Series

  • Page 1 Basic Guide Pamatdarbību rokasgrāmata Pagrindinių vadovas Põhijuhend...
  • Page 2 Obuolys Õun http://www.epson.eu/pageyield For information on Epson’s ink cartridge yields, please visit the website above. Available ink cartridge sizes vary by area. Lai iegūtu informāciju par Epson tintes kasetnes izdrukājamo lapu skaitu, apmeklējiet iepriekš norādīto tīmekļa vietni. Pieejamie tintes kaset u izmeri var atš irties atkariba no iegades vietas.
  • Page 3: Table Of Contents

    Basic Troubleshooting... . . 19 Using Epson Connect Service....2 Error Messages......19 Paper Jams.
  • Page 4: Introduction

    (Epson Connect region. portal site) http://www.epsonconnect.eu (Europe only) ❏ User’s Guide (PDF): You can view the Epson Connect guide by Provides you with detailed operating, safety, and double-clicking the shortcut icon on the desktop. troubleshooting instructions. See this guide when using this product with a computer, or when using advanced features such as 2 sided copying.
  • Page 5: Safety Instructions

    Basic Guide Safety Instructions ❏ Do not place or store the product outdoors, near Safety Instructions excessive dirt or dust, water, heat sources, or in locations subject to shocks, vibrations, high temperature or humidity. Read and follow these instructions to ensure safe use of ❏...
  • Page 6: Button And Lcd

    Basic Guide Control Panel Overview Button and LCD Buttons Function Turns the product on or off. Returns to the top menu. When on the top menu, switches between the modes. Displays the last number dialed. When entering numbers in fax mode, this inserts a pause symbol (-) that acts as a brief pause during dialing.
  • Page 7: Lights

    That is why the Heavyweight paper type setting is so important. It tells your product Epson Photo Quality Ink Jet Matte what kind of paper you are using and adjusts the ink Paper coverage accordingly.
  • Page 8: Loading Paper Into The Paper Cassette

    Basic Guide Paper and Media Handling Pinch and slide the edge guides to the sides of the Loading Paper into the paper cassette. Paper Cassette Follow these steps to load paper: Slide the edge guide to adjust to the paper size you will use.
  • Page 9: Placing Originals

    The ADF can scan both sides of your For Epson special media, make sure the number of sheets documents. To do so, select the option in the copy is less than the limit specified for the media.
  • Page 10 Basic Guide Paper and Media Handling Slide the edge guide until it is flush with the Important: originals. To prevent paper jams, avoid the following documents. For these types, use the scanner glass. ❏ Documents held together with paper clips, staples, etc.
  • Page 11: Scanner Glass

    Basic Guide Paper and Media Handling SD, miniSD, microSD, SDHC, miniSDHC, Scanner glass microSDHC, SDXC, microSDXC, MultiMediaCard, MMCplus, MMCmobile, MMCmicro, Memory Stick Open the document cover and place your Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG original face-down on the scanner glass. Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick Important: The following memory cards require an adapter.
  • Page 12: Copying

    Follow the steps below to copy documents. For products Note: with two paper cassettes, if you want to copy a large For information on Scan to Cloud, see the Epson quantity of documents in a single batch, load A4/Legal Connect guide, which can be accessed using the shortcut...
  • Page 13: Faxing

    Click the start button (Windows 7 and Vista) or click Start (Windows XP), point to All Programs, select Make sure Auto Answer is set to On. Epson Software, and then click FAX Utility. & “Receiving Faxes” on page 14 Mac OS X Click System Preference, click Print &...
  • Page 14: Sharing Line With Phone Device

    Basic Guide Faxing Connect a phone or answering machine to the Sharing line with phone device EXT. port. Connect a phone cable leading from a telephone wall jack to the LINE port. Note: See the PDF User’s Guide for other connection methods. Remove the cap.
  • Page 15: Setting Up Fax Features

    Basic Guide Faxing Select Edit Contacts. Setting Up Fax Features Select Group Dial Setup. You see the available Setting up speed dial entries group dial entry numbers. You can create a speed dial list allowing you to select fax Select the group dial entry number that you want recipient numbers quickly when faxing.
  • Page 16: Receiving Faxes

    Basic Guide Faxing Press x (color) or x (B&W) to start sending a Select Fax Settings. color or monochrome fax. Select Communication. Note: If the fax number is busy or there is some problem, this product redials after one minute. Press Redial to redial Select Rings to Answer.
  • Page 17: More Functions

    Basic Guide More Functions Select Fax Report. Press one of the x buttons to print the report you selected. Select the item you want to print. Note: For more information on other fax functions and the fax Note: mode menu list, see the PDF User’s Guide. Only Fax Log can be viewed on the screen.
  • Page 18: Replacing Ink Cartridges

    Precautions ❏ Install all ink cartridges; otherwise, you cannot print. ❏ Epson recommends the use of genuine Epson ink cartridges. Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. The use of non-genuine ink may cause damage that is not covered by Epson’s warranties, and under certain...
  • Page 19: Replacing An Ink Cartridge

    Basic Guide Replacing Ink Cartridges Open the ink cartridge cover. Replacing an ink cartridge Open the scanner unit. The ink cartridge holder moves to the ink cartridge replacement position. Pinch and remove the ink cartridge. Important: ❏ Do not move the ink cartridge holder by hand; otherwise, you may damage the product.
  • Page 20 Basic Guide Replacing Ink Cartridges Remove only the yellow tape. Close the ink cartridge cover. Close the scanner unit slowly. Ink charging Important: starts. ❏ You must remove the yellow tape from the cartridge before installing it; otherwise, print quality may decline or you may not be able to Note: print.
  • Page 21: Basic Troubleshooting

    Printer error. Turn the power off and on again. For details, Turn the product off and then back on. Make sure that no paper is see your documentation. still in the product. If the error message still appears, contact Epson support. Communication error. Check if a computer is connected.
  • Page 22: Paper Jams

    Basic Guide Basic Troubleshooting Carefully remove the jammed paper. Paper Jams Caution: Never touch the buttons on the control panel while your hand is inside the product. Note: ❏ Cancel the print job if prompted by a message from the LCD screen or the printer driver. ❏...
  • Page 23: Removing Jammed Paper From Inside The Product

    Basic Guide Basic Troubleshooting Carefully remove the jammed paper. Open the scanner unit. Important: Reattach the rear cover. Do not lift up the scanner unit when the document cover is open. Removing jammed paper from Remove all of the paper inside, including any inside the product torn pieces.
  • Page 24: Removing Jammed Paper From The Paper Cassette

    Basic Guide Basic Troubleshooting Note: If you cannot pull out the cassette, unplug the power cord from the product and the electrical outlet. Unplug all other cables from the product. Carefully stand the product on its side as shown below and carefully pull out the cassette.
  • Page 25: Removing Jammed Paper From The Automatic Document Feeder (Adf)

    Basic Guide Basic Troubleshooting Open the document cover. Removing jammed paper from the Automatic Document Feeder (ADF) Remove the stack of paper from the ADF input tray. Open the ADF cover. Carefully remove the jammed paper. Important: Make sure you open the ADF cover before removing jammed paper.
  • Page 26: Print Quality Help

    Setup > Maintenance > Nozzle Check http://support.epson.net/ http://www.epson.eu/Support (Europe) If you need the latest drivers, FAQs, manuals, or other downloadables, access the site at: http://www.epson.com http://www.epson.eu/Support (Europe) Then, select the support section of your local Epson Web site. (a) OK (b) Needs a head cleaning...
  • Page 27 Brīdinājumi, svarīga informācija un piezīmes..2 Izmantojot Epson Connect Pakalpojums..2 Drošības instrukcijas..... . . 17 Piesardzības pasākumi.
  • Page 28: Ievads

    Ietver detalizētas darbības, drošības un problēmu novēršanas instrukcijas. Skatiet šo rokasgrāmatu, kad lietojat produktu ar datoru vai izmantojot tādas Izmantojot Epson Connect un citus šī uzņēmuma papildu funkcijas kā divpusējā kopēšana. pakalpojumus, varat jebkurā laikā viegli drukāt tieši no Lai skatītu PDF rokasgrāmatu, nepieciešama viedtālruņa, planšetdatora vai klēpjdatora gandrīz...
  • Page 29: Drošības Instrukcijas

    Pamatdarbību rokasgrāmata Drošības instrukcijas ❏ novietojiet produktu sienas rozetes tuvumā, kur Apskatīt Epson Connect rokasgrāmatu var, veicot dubultklikšķi uz īsinājumikonas darbvirsmā. iespējams viegli izraut kontaktspraudni. ❏ neuzglabājiet un nenovietojiet produktu zem atklātas debess, netīrumos vai putekļos, ūdens vai siltuma avotu tuvumā vai vietās, kurās iespējami triecieni, vibrācijas, augsta temperatūra vai...
  • Page 30: Vadības Paneļa Pārskats

    Pamatdarbību rokasgrāmata Vadības paneļa pārskats Vadības paneļa pārskats Piezīme: ❏ Vadības paneļa dizains atšķiras atkarībā no iegādes vietas. ❏ Lai gan vadības paneļa dizains, izvēlnes un opciju nosaukumi, kā arī citi elementi LCD ekrānā var mazliet atšķirties no faktiskā produkta, taču darbības metode ir tāda pati Poga un LCD ekrāns Pogas Funkcija...
  • Page 31: Lampiņas

    Lai iegūtu plašāku informāciju par LCD ekrānā attēlotajām ikonām, skatiet Help vadības panelī. Šim papīra veidam Papīra veids LCD ekrānā Darbības ar papīru un Plain Paper Parasts papīrs* drukas materiāliem Epson Bright White Ink Jet Plain Paper Paper (Koši balts tintes printeru papīrs)* Papīra izvēle Epson Ultra Glossy Photo Ultra Glossy Paper (Īpaši spodrs foto pa‐...
  • Page 32: Ievieto Papīru Papīra Kasetē

    Epson Glossy Photo Paper Glossy (Spodrs foto papīrs) Epson Photo Paper (Foto Photo Paper papīrs) Epson Matte Paper - Hea‐ Matte vyweight (Matēts papīrs – smagsvara) Epson Photo Quality Ink Jet Matte Paper (Foto kvalitātes tin‐ Piezīme: tes printeru papīrs)
  • Page 33 ārā no kasetes gala. Piezīme: Ja izmantojat parastu papīru, neievietojiet to virs H atzīmes malu vadotnes iekšpusē. Izmantojot īpašos Epson drukas materiālus, pārliecinieties, vai patiesais lapu skaits ir mazāks par norādīto maksimumu. Turiet kaseti lēzeni un lēni un rūpīgi pilnībā...
  • Page 34: Oriģinālu Novietošana

    Pamatdarbību rokasgrāmata Darbības ar papīru un drukas materiāliem Izbīdiet izvades paplāti un paceliet aizturi. Svarīga informācija: Lai novērstu papīra iestrēgšanu, izvairieties lietot tālāk norādītos dokumentu veidus. Šiem veidiem izmantojiet skenera stiklu. ❏ Dokumenti, kas sastiprināti ar saspraudēm, skavām utt. ❏ Dokumenti, kuriem pielīmēta lente vai papīrs. ❏...
  • Page 35 Pamatdarbību rokasgrāmata Darbības ar papīru un drukas materiāliem Ievietojiet oriģinālus automātiskajā dokumentu Piezīme: padevējā ar priekšpusi uz augšu un īsāko malu pa ❏ 2 lapu loksnē kopijas izkārtojumam novietojiet priekšu. oriģinālu kā parādīts. Pārliecinieties, vai oriģināla orientācija atbilst Document Orientation iestatījumiem.
  • Page 36: Skenera Stikls

    Pamatdarbību rokasgrāmata Darbības ar papīru un drukas materiāliem SD, miniSD, microSD, SDHC, miniSDHC, Skenera stikls microSDHC, SDXC, microSDXC, MultiMediaCard, MMCplus, MMCmobile, MMCmicro, Memory Stick Atveriet dokumentu vāku un novietojiet Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG oriģinālu uz skenera stikla ar priekšpusi uz leju. Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick Svarīga informācija: Šādām atmiņas kartēm vajadzīgs adapters.
  • Page 37: Kopēšana

    A4/Legal parastu papīru abās kasetēs un 7. darbībā iestatiet Paper Source Cassette 1>Cassette Piezīme: Informāciju par Scan to Cloud skatiet Epson Connect rokasgrāmatā, kurai var piekļūt, izmantojot Ievietojiet papīru papīra kasetē. īsinājumikonu darbvirsmā.
  • Page 38: Fakss

    Windows Noklikšķiniet uz sākšanas pogas (Windows 7 un Vista) vai noklikšķiniet Start (Sākt) (Windows XP), novietojiet kursoru uz All Programs (Visas programmas), atlasiet Epson Software un tad noklikšķiniet FAX Utility. Mac OS X Noklikšķiniet System Preference (Sistēmas preference), noklikšķiniet Print & Fax (Drukāt un Sūtīt faksu) vai Print &...
  • Page 39: Līnijas Lietošana Kopā Ar Tālruņa Ierīci

    Pamatdarbību rokasgrāmata Fakss Savienojiet tālruni vai automātiskā atbildētāja Līnijas lietošana kopā ar tālruņa ierīci ar EXT. portu. ierīci Tālruņa kabeli, kas savienots ar tālruņa sienas kontaktu, savienojiet ar LINE portu. Piezīme: Informāciju par citām savienojuma metodēm skatiet PDF formāta Lietotāja rokasgrāmata. Noņemiet vāciņu.
  • Page 40: Faksa Funkciju Iestatīšana

    Pamatdarbību rokasgrāmata Fakss Grupu zvanu ierakstu iestatīšana Piezīme: Ja atskaitē ir uzrādītas kļūdas, izmēģiniet atskaitē norādītos risinājumus. Var pievienot ātro zvanu ierakstus grupai, lai varētu nosūtīt faksu vairākiem adresātiem vienlaikus. Ir iespējams ievadīt līdz 99 apvienotiem ātro zvanu un grupu zvanu ierakstiem. Faksa funkciju iestatīšana Ieejiet Fax režīmā...
  • Page 41: Faksu Saņemšana

    Pamatdarbību rokasgrāmata Fakss Ar ciparu tastatūras taustiņiem ievadiet faksa Pārliecinieties, vai opcija Auto Answer ir numuru. Ir iespējams ievadīt līdz 64 cipariem. iestatīta kā On. Setup > Fax Settings > Receive Settings > Auto Answer > On Piezīme: ❏ Lai parādītu pēdējo izmantoto faksa numuru, nospiediet vai Redial.
  • Page 42: Atskaišu Drukāšana

    Pamatdarbību rokasgrāmata Vairāk funkciju Atlasiet Fax Report. Atskaišu drukāšana Izvēlieties drukājamo vienumu. Izpildiet tālāk sniegtos norādījumus, lai izdrukātu faksa atskaiti. Piezīme: Ievietojiet parastu papīru kasetē. Ekrānā var skatīt tikai Fax Log. & "Ievieto papīru papīra kasetē" 6. lpp. Nospiediet vienu no pogām x, lai izdrukātu Piezīme: izvēlēto atskaiti.
  • Page 43: Tintes Kasetņu Nomaiņa

    Var drukāt grafētu papīru ar vai bez foto‐ attēla fonā. Piesardzības pasākumi Tintes kasetņu nomaiņa ❏ Epson iesaka izmantot autentiskas Epson tintes kasetnes. Epson nevar garantēt ne-autentiskas tintes kvalitāti un uzticamību. Neautentiskas tintes izmantošana var izraisīt bojājumus, uz kuriem Drošības instrukcijas neattiecas Epson garantija, un noteiktos apstākļos...
  • Page 44: Tintes Kasetnes Nomaiņa

    Pamatdarbību rokasgrāmata Tintes kasetņu nomaiņa ❏ Ja Jums uz kādu laiku ir jāizņem tintes kasetne, Svarīga informācija: pārliecinieties, ka tintes padeves zona ir aizsargāta ❏ Nepārvietojiet tintes kasetnes turētāju ar pret netīrumiem un putekļiem. Uzglabājiet tintes rokām. Tādā veidā varat sabojāt produktu. kasetnes tādā...
  • Page 45 Pamatdarbību rokasgrāmata Tintes kasetņu nomaiņa Piezīme: Svarīga informācija: ❏ Attēlā parādīta melnās tintes kasetnes nomaiņa. ❏ Pirms uzstādīšanas no kasetnes ir jānoņem Nomainiet kasetni atbilstoši situācijai. dzeltenā lente; pretējā gadījumā drukāšanas kvalitāte var pasliktināties vai arī vispār nebūs ❏ Izņemtām tintes kasetnēm padeves porta apvidū iespējams drukāt.
  • Page 46: Pamata Traucējummeklēšana

    Please contact Epson Support. kamēr nav nomainīts tintes paliktnis. Lai nomainītu tintes palikt‐ ņus pirms to kalpošana termiņa beigām, sazinieties ar Epson pa‐ līdzības dienestu. Ja tintes paliktņi ir piesūcināti, produkts pār‐ trauc darbu un, lai turpinātu drukāšanu, ir nepieciešams Epson atbalsts.
  • Page 47: Iesprūdis Papīrs

    Skatiet tiešsaistes Tīkla vednis. invalid. See your documentation. Recovery Mode Programmaparatūras atjaunināšana neizdevās. Programmapara‐ tūras atjaunināšana ir jāmēģina vēlreiz. Sagatavojiet USB kabeli un apmeklējiet vietējo Epson vietni, lai saņemtu tālākus norādījumus. Uzmanīgi izņemiet iestrēgušo papīru. Iesprūdis papīrs Brīdinājums: nekad nepieskarieties vadības paneļa pogām, kamēr jūsu roka atrodas produktā.
  • Page 48: Iesprūduša Papīra Izņemšana No Produkta Iekšpuses

    Pamatdarbību rokasgrāmata Pamata traucējummeklēšana Iesprūduša papīra izņemšana no produkta iekšpuses Uzmanīgi izņemiet iestrēgušo papīru. Atveriet aizmugures vāku. Atveriet skeneri. Uzmanīgi izņemiet iestrēgušo papīru. Svarīga informācija: neceliet skeneri, kad ir atvērts dokumentu vāks. Atkal piestipriniet aizmugures vāku.
  • Page 49: Iestrēgušā Papīra Izņemšana No Papīra Kasetes

    Pamatdarbību rokasgrāmata Pamata traucējummeklēšana Izņemiet visu papīru no iekšpuses, tajā skaitā arī Piezīme: noplēstos gabaliņus. Ja nevarat izvilkt kaseti, atvienojiet strāvas vadu no produkta un elektrības izvades. Atvienojiet visus citus produkta vadus. Uzmanīgi novietojiet produktu uz sāna, kā parādīts zemāk, un izvelciet kaseti. Izņemiet iestrēgušo papīru no kasetes.
  • Page 50: Automātiskajā Dokumentu Padevējā (Adp) Iestrēdzis Papīrs

    Pamatdarbību rokasgrāmata Pamata traucējummeklēšana Atveriet dokumenta vāku. Automātiskajā dokumentu padevējā (ADP) iestrēdzis papīrs Izņemiet papīra kaudzīti no ADP ievades paliktņa. Atveriet ADP vāku. Uzmanīgi izņemiet iestrēgušo papīru. Svarīga informācija: Raugieties, lai pirms iesprūdušā papīra izņemšanas ADP vāks būtu atvērts. Ja neatverat vāku, produkts var tikt sabojāts.
  • Page 51: Drukas Kvalitātes Palīdzība

    (Eiropa) Ja jums ir nepieciešami jaunākie draiveri, atbildes uz bieži uzdotiem jautājumiem, rokasgrāmatas, vai citi lejupielādējami materiāli, apmeklējiet vietni: http://www.epson.com http://www.epson.eu/Support (Eiropa) Tad izvēlieties jūsu vietējās Epson interneta vietnes atbalsta nodaļu. (a) Labi (b) Nepieciešama drukas galviņas tīrīšana...
  • Page 53 Simboliai „perspėjimas“, „svarbu“ ir „pastaba“..2 Paslaugos Epson Connect naudojimas... 2 Saugos instrukcijos......17 Atsargumo priemonės.
  • Page 54: Įvadas

    ❏ Pagrindinių vadovas (popierinis): naudojimas Pateikia pagrindinę informaciją, kai naudojatės gaminiu be kompiuterio. Priklausomai nuo Naudodami Epson Connect ir kitas bendrovės modelio ir regiono, šis vadovas gali būti nepridėtas. paslaugas, galite lengvai spausdinti tiesiog iš išmaniojo telefono, planšetinio arba nešiojamojo kompiuterio ir ❏...
  • Page 55: Saugos Instrukcijos

    Pagrindinių vadovas Saugos instrukcijos ❏ Nestatykite ir nelaikykite gaminio lauke, vietose, Saugos instrukcijos kur yra didelis užterštumas ar dulkės, netoli vandens ir kaitinimo šaltinių, taip pat vietose, kuriose jį veiks smūgiai, vibracijos, aukšta temperatūra ar drėgmė. Perskaitykite ir laikykitės šių nurodymų, kad užtikrintumėte saugų...
  • Page 56: Mygtukai Ir Skystųjų Kristalų Ekranas

    Pagrindinių vadovas Valdymo skydelio apžvalga Mygtukai ir skystųjų kristalų ekranas Mygtukai Funkcija Įjungiamas arba išjungiamas gaminys. Grįžtama į viršutinį meniu. Esant viršutiniame meniu, perjungia režimus. Rodomas paskutinis rinktas numeris. Įvedant numerius fakso režimu, šiuo mygtuku įterpiamas pauzės simbolis (-), rinkimo metu atitinkantis trumpą pauzę. Fakso režimu rodo sąrašą...
  • Page 57: Lemputės

    Pagrindinių vadovas Valdymo skydelio apžvalga Mygtukai Funkcija Pradedamas spausdinimas / kopijavimas / nuskaitymas / faksogramos siuntimas nespalvotu režimu. Pradedamas spausdinimas / kopijavimas / nuskaitymas / faksogramos siuntimas spalvotu režimu. Sustabdoma dabartinė operacija arba inicijuojami esami nustatymai. Paslenka ekraną. u, d Lemputės Lemputės Funkcija...
  • Page 58: Popieriaus Ir Laikmenų Naudojimas

    „Epson“ Glossy Photo Pa‐ Glossy per (Blizgus fotografinis popierius) „Epson“ Photo Paper (Foto‐ Photo Paper grafinis popierius) „Epson“ Matte Paper - Hea‐ Matte vyweight (Matinis popie‐ rius – sunkus) „Epson“ Photo Quality Ink Matte Jet Paper (Kokybiškas foto‐ grafinis popierius rašali‐...
  • Page 59 į apačią, ir patikrinkite, ar popierius nekyšo iš kasetės galo. Pastaba: Jei naudojate paprastą popierių, nedėkite popieriaus virš kraštų kreiptuvo viduje esančios rodyklės žymos H. Jei naudojate „Epson“ specialią laikmeną, įsitikinkite, kad lakštų skaičius yra mažesnis už atitinkamai laikmenai nurodytą limitą.
  • Page 60: Originalų Padėjimas

    Pagrindinių vadovas Popieriaus ir laikmenų naudojimas Laikydami kasetę lygiai, lėtai ir atsargiai įkiškite Dydis „A4“/„Letter“/„Legal“ ją iki galo į gaminį. Tipas Paprastas popierius Svoris Nuo 64 g/m iki 95 g/m Talpa 30 lakštų arba 3 mm ar ma‐ žiau (A4, „Letter“)/10 lakštų („Legal“) Nuskaitant dvipusį...
  • Page 61 Pagrindinių vadovas Popieriaus ir laikmenų naudojimas Įdėkite originalus spausdinama puse į viršų ir Pastaba: trumpuoju kraštu pirmiau į automatinį ❏ dviejų kopijų išdėstymui padėkite originalą taip, dokumentų tiektuvą. kaip parodyta. Įsitikinkite, kad originalas pasuktas taip, kaip nurodyta nustatymuose Document Orientation. Slinkite kraštų...
  • Page 62: Skaitytuvo Stiklas

    Pagrindinių vadovas Popieriaus ir laikmenų naudojimas „SD“, „miniSD“, „microSD“, „SDHC“, „miniSDHC“, Skaitytuvo stiklas „microSDHC“, „SDXC“, „microSDXC“, „MultiMediaCard“, „MMCplus“, „MMCmobile“, Atidarykite dokumentų dangtį ir padėkite „MMCmicro“, „Memory Stick Duo“, „Memory Stick originalą gerąja puse žemyn ant skaitytuvo stiklo. PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory Stick Micro“, „MagicGate Memory Stick Duo“...
  • Page 63: Kopijavimas

    „Legal“ popieriaus ir 7-ame veiksme nustatykite Paper Pastaba: Source kaip Cassette 1>Cassette 2. Jei reikia daugiau informacijos apie Scan to Cloud, žr. „Epson Connect“ vadovą, kuris pasiekiamas per Įdėkite popierių į popieriaus kasetę. darbalaukyje esančią nuorodos piktogramą & „Popieriaus įkrovimas į popieriaus kasetę”...
  • Page 64: Faksogramos Siuntimas

    Windows Spustelėkite pradžios mygtuką („Windows 7“ ir „Vista“) arba spustelėkite Start (Pradėti) („Windows XP“), nurodykite All Programs (Visos programos), pasirinkite Epson Software, o paskui spustelėkite FAX Utility. Mac OS X Spustelėkite System Preference, spustelėkite Print & Fax arba Print & Scan, po to pasirinkite FAX (jūsų...
  • Page 65: Bendra Linija Su Telefono Aparatu

    Pagrindinių vadovas Faksogramos siuntimas Prijunkite telefoną arba telefoninį atsakiklį prie Bendra linija su telefono aparatu EXT. prievado. Iš telefono sieninio lizdo einantį telefono kabelį įjunkite į LINE prievadą. Pastaba: Apie kitus jungimo metodus žr. PDF instrukcijoje Vartotojo vadovas. Nuimkite dangtelį. Fakso ryšio patikrinimas Galite pasirinkti, ar gaminys pasirengęs priimti ar išsiųsti faksogramas.
  • Page 66: Fakso Funkcijų Paruošimas

    Pagrindinių vadovas Faksogramos siuntimas Grupinio rinkimo įvesčių Pastaba: Jei ataskaitoje bus nurodyta klaidų, pamėginkite jas paruošimas išspręsti, kaip aprašyta ataskaitoje. Greitojo rinkimo įvestis galite įtraukti į grupę, ir galėsite siųsti faksogramą daugeliui gavėjų vienu metu. Galima Fakso funkcijų įvesti iki 99 greitojo rinkimo ir grupinio rinkimo įvesčių kartu.
  • Page 67: Faksogramų Priėmimas

    Pagrindinių vadovas Faksogramos siuntimas Skaičių klaviatūros mygtukais įveskite fakso Įdėkite paprasto popieriaus į kasetę. numerį. Galite įvesti iki 64 skaitmenų. & „Popieriaus įkrovimas į popieriaus kasetę” puslapyje 6 Pastaba: ❏ Jei norite, kad būtų parodytas paskutinis naudotas Pastaba: fakso numeris, paspauskite arba Redial.
  • Page 68: Ataskaitų Spausdinimas

    Pagrindinių vadovas Daugiau funkcijų Per meniu Home įjunkite režimą Fax. Pastaba: Kai priimate skambutį, o skambinanti šalis yra faksas, gaminys gauna faksogramą automatiškai, net jei į Jei LCD ekrane rodoma Advanced Options, skambutį atsako telefoninis atsakiklis. Jei pakeliate pasirinkite Advanced Options. telefono ragelį, prieš...
  • Page 69: Rašalo Kasečių Pakeitimas

    Atsargumo priemonės Rašalo kasečių pakeitimas ❏ „Epson“ rekomenduoja naudoti originalias „Epson“ rašalo kasetes. „Epson“ negali garantuoti neoriginalaus rašalo kokybės arba patikimumo. Ne gamintojo pagaminto rašalo naudojimas gali Saugos instrukcijos sukelti pažeidimus, kuriems netaikoma „Epson“ garantija, ir, tam tikromis sąlygomis, įrenginys gali veikti netinkamai.
  • Page 70: Rašalo Kasetės Pakeitimas

    Pagrindinių vadovas Rašalo kasečių pakeitimas ❏ Jei jums reikia laikinai ištraukti rašalo kasetę, Svarbu: būtinai apsaugokite rašalo padavimo sritį nuo ❏ Nejudinkite rašalo kasetės laikiklio ranka; purvo ir dulkių. Rašalo kasetę laikykite toje pačioje galite sugadinti gaminį. aplinkoje, kurioje laikote gaminį. Sandėliuodami ❏...
  • Page 71 Pagrindinių vadovas Rašalo kasečių pakeitimas Pastaba: Svarbu: ❏ Iliustracijoje rodomas juodos rašalo kasetės ❏ Prieš įdedant kasetę, nuo jos reikia nuimti keitimas. Keiskite jums reikalingą rašalo kasetę. geltoną juostą; priešingu atveju suprastės spausdinimo kokybė arba negalėsite ❏ Išimtose rašalo kasetėse ties rašalo tiekimo anga gali spausdinti.
  • Page 72: Trikčių Šalinimo Pagrindai

    A printer's ink pad is nearing the end of its service life. Paspauskite x mygtuką, kad tęstumėte spausdinimą. Pranešimas Please contact Epson Support. rodomas iki pakeičiama rašalo pagalvėlė. Kreipkitės į „Epson“ ap‐ tarnavimo skyrių, kad pakeistų rašalo pagalvėles iki baigsis jų tar‐ navimo laikas. Kai rašalo pagalvėlės permirksta, gaminys nustoja spausdinti ir, kad galėtumėte toliau spausdinti, reikia kreiptis į...
  • Page 73: Popieriaus Strigtys

    Recovery Mode Nepavyko atnaujinti programinės aparatinės įrangos. Jums reikės iš naujo pamėginti atnaujinti programinę aparatinę įrangą. Pa‐ ruoškite USB kabelį ir tolesnių instrukcijų ieškokite apsilankę vie‐ tos „Epson“ interneto svetainėje. Atsargiai išimkite įstrigusį popierių. Popieriaus strigtys Perspėjimas: Niekada nelieskite valdymo skydelio mygtukų, kai ranka yra gaminio viduje.
  • Page 74: Gaminio Viduje Įstrigusio Popieriaus Išėmimas

    Pagrindinių vadovas Trikčių šalinimo pagrindai Gaminio viduje įstrigusio popieriaus išėmimas Atsargiai išimkite įstrigusį popierių. Atidarykite galinį gaubtą. Atidarykite skaitytuvą. Atsargiai išimkite įstrigusį popierių. Svarbu: Kai atidarytas dokumentų dangtis, skaitytuvo įrenginio nekelkite. Iš naujo pritvirtinkite galinį gaubtą.
  • Page 75: Įstrigusio Popieriaus Išėmimas Iš Popieriaus Kasetės

    Pagrindinių vadovas Trikčių šalinimo pagrindai Pašalinkite visą viduje esantį popierių, įskaitant Pastaba: suplėšytas dalis. Jei negalite ištraukti kasetės, atjunkite maitinimo laidą nuo gaminio ir elektros lizdo. Atjunkite nuo gaminio visus kitus kabelius. Atsargiai pastatykite gaminį ant šono, kaip parodyta toliau, ir atsargiai ištraukite kasetę. Išimkite iš...
  • Page 76: Įstrigusio Popieriaus Išėmimas Iš Automatinio Dokumentų Tiektuvo (Adf)

    Pagrindinių vadovas Trikčių šalinimo pagrindai Atidarykite dokumentų dangtį. Įstrigusio popieriaus išėmimas iš automatinio dokumentų tiektuvo (ADF) Išimkite popieriaus šūsnį iš ADF įvesties dėklo. Atidarykite ADF dangtį. Atsargiai išimkite įstrigusį popierių. Svarbu: įsitikinkite, kad prieš išimdami užstrigusį popierių atidarėte ADF dangtį. Jei dangčio neatidarysite, galite sugadinti gaminį.
  • Page 77: Spausdinimo Kokybės Žinynas

    Setup > Maintenance > Nozzle Check http://support.epson.net/ http://www.epson.eu/Support (Europai) Jei jums reikia naujausių tvarkyklių, DUK, instrukcijų ir kitos parsisiunčiamos medžiagos, prisijunkite prie svetainės adresu: http://www.epson.com http://www.epson.eu/Support (Europai) Tada pasirinkite vietinio „Epson“ svetainės pagalbos (a) Gerai skyrių. (b) Reikia valyti galvutę...
  • Page 79 Ettevaatust, oluline teave ja märkus... . . 2 Teenuse Epson Connect kasutamine... . 2 Ohutusalased juhised..... . 17 Ettevaatusabinõud.
  • Page 80: Sissejuhatus

    Tutvuge käesoleva http://www.epsonconnect.eu (ainult Euroopa) juhendiga, kui kasutate käesolevat toodet arvutiga või kui kasutate täpsemaid funktsioone, näiteks Te saate teenuse Epson Connect juhendit vaadata, kui te 2-poolset kopeerimist. topeltklõpsate töölaual otseteeikoonil PDF-juhendi lugemiseks läheb teil vaja rakendust Adobe Acrobat Reader 5.0 või uuemat või...
  • Page 81: Ohutusalased Juhised

    Põhijuhend Ohutusalased juhised ❏ Ärge kasutage ega hoidke toodet välistingimustes ja Ohutusalased juhised kohtades, kus see võib kokku puutuda mustuse või tolmu, vee või ülemäärase kuumusega. Ärge paigutage toodet kohtadesse, kus see võib saada lööke, puutuda kokku vibratsiooni, kõrge Toote ohutu kasutuse tagamiseks lugege ja järgige neid temperatuuri või niiskusega.
  • Page 82: Nupp Ja Lcd

    Põhijuhend Juhtpaneeli tutvustus Nupp ja LCD Nupud Funktsioon Lülitab printeri sisse või välja. Naaseb ülamenüüsse. Ülamenüüs olles lülitab erinevate režiimide vahel. Viimati valitud numbri kuvamine. Faksirežiimis numbrite sisestamisel lisab see pausisümboli (-), mis toimib valimise ajal lühikese pausina. Kuvab faksirežiimis loendi Contacts. LCD-paneel kuvab menüüd.
  • Page 83: Tuled

    Põhijuhend Juhtpaneeli tutvustus Nupud Funktsioon Alustab kopeerimist/skannimist/faksimist mustvalgelt. Alustab printimist/kopeerimist/skannimist värviliselt. Peatab asetleidva toimingu või lähtestab hetkesätted. Kerib ekraanikuva. u, d Tuled Tuled Funktsioon Põleb, kui toode on sisse lülitatud. Vilgub, kui toode võtab andmeid vastu või prindib/kopeerib/skannib/faksib, tindikasseti vahetamisel, tindi laadimisel või prindipea puhastamisel. Jääb põlema, kui printer on ühendatud võrku.
  • Page 84: Paberi Ja Meediumite Käsitsemine

    Selle paberi korral LCD paberitüüp a. Paberikassett 1 b. Paberikassett 2 Plain Paper Tavapaber* Epson Bright White Ink Jet Plain Paper * Selle osa saadavus on tooteti erinev. Paper (Helevalge tindiprin‐ teri paber)* Tõmmake paberikassett välja. Epson Ultra Glossy Photo Ultra Glossy Paper (Ekstraläikiv fotopa‐...
  • Page 85 Põhijuhend Paberi ja meediumite käsitsemine Pigistage ja lükake külgjuhikud vastu Märkus. paberikasseti külgi. ❏ Paberikassett 2 toetab ainult B5 või sellest suuremaid tavapaberi formaate. ❏ Lehvitage enne laadimist paberit ja tasandage selle servad. Lükake külgjuhikud vastu paberi servi. Lükake külgjuhikut vastavalt kasutatavale paberiformaadile.
  • Page 86: Originaalide Paigutamine

    Põhijuhend Paberi ja meediumite käsitsemine Hoidke kassetti horisontaalselt ning sisestage Originaalide paigutamine aeglaselt ja ettevaatlikult lõpuni tootesse. Automaatne dokumendisöötur (ADF) Te saate oma originaaldokumendid laadida automaatsesse dokumendisööturisse, et kopeerida, skannida või faksida korraga kiiresti mitmeid lehti. ADF suudab skannida teie dokumentide mõlemat külge.
  • Page 87 Põhijuhend Paberi ja meediumite käsitsemine Libistage külgjuhik automaatsesse Märkus. dokumendisööturisse. ❏ 2 lehte lehel kopeerimise küljenduse puhul asetage originaalid näidatud kujul. Veenduge, et originaalide suund vastab sättele Document Orientation. Sisestage originaalid esiküljega üleval ja lühike serv eespool automaatsesse dokumendisööturisse. Libistage külgjuhikut, kuni see on originaalidega ühetasane.
  • Page 88: Skanneriklaas

    Põhijuhend Paberi ja meediumite käsitsemine SD, miniSD, microSD, SDHC, miniSDHC, Skanneriklaas microSDHC, SDXC, microSDXC, MultiMediaCard, MMCplus, MMCmobile, MMCmicro, Memory Stick Avage dokumendikaas ja asetage originaal Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG esiküljega allpool skanneriklaasile. Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick Oluline teave: Järgmiste mälukaartide jaoks on vaja adapterit.
  • Page 89: Kopeerimine

    A4-/Legal-formaadis tavapaberit ning seadke 7. sammus Paper Source väärtuseks Märkus. Cassette 1>Cassette 2. Teavet funktsiooni Scan to Cloud kohta lugege teenuse Epson Connect juhendist, mida saab avada töölaualt Laadige paber paberikassetti. otseteeikooniga & „Paberi laadimine paberikassetti” lk 6 Asetage originaal.
  • Page 90: Faksimine

    Windows Klõpsake Start-nupul (Windows 7 ja Vista) või nupul Start (Windows XP), osutage suvandile All Programs (Kõik programmid), valige Epson Software ja seejärel klõpsake suvandil FAX Utility. Mac OS X Klõpsake System Preference, klõpsake Print & Fax või Print &...
  • Page 91: Liini Jagamine Telefoniseadmega

    Põhijuhend Faksimine Ühendage telefon või automaatvastaja Liini jagamine EXT.-porti. telefoniseadmega Ühendage telefoni seinapistikust tulev telefonikaabel LINE-porti. Märkus. Muid ühendusmeetodeid vaadake PDF-failist Kasutusjuhend. Eemaldage kork. Faksiühenduse kontrollimine Te saate kontrollida, kas toode on fakside saatmiseks ja vastuvõtmiseks valmis. Laadige tavapaber kassetti. &...
  • Page 92: Faksifunktsioonide Seadistamine

    Põhijuhend Faksimine Rühmavalimisnumbrite Märkus. Tõrgete teatamisel proovige aruandes esitatud seadistamine lahendusi. Saate lisada kiirvalimisnumbreid ka rühmale, võimaldades sellega saata faksi korraga mitmele Faksifunktsioonide numbrile. Sisestada saab kuni 99 kombineeritud kiir- ja rühmavalimisnumbrit. seadistamine Avage menüüst Home režiim Fax. Kiirvalimisnumbrite Vajutage või valige Contacts.
  • Page 93: Fakside Vastuvõtmine

    Põhijuhend Faksimine Sisestage faksinumber numbriklahvistiku Veenduge, et suvandi Auto Answer sätteks on klahvide abil. Saate sisestada kuni 64 numbrit. valitud On. Setup > Fax Settings > Receive Settings > Auto Answer > On Märkus. ❏ Viimati kasutatud faksinumbri kuvamiseks vajutage või Redial.
  • Page 94: Veel Funktsioone

    Põhijuhend Veel funktsioone Laadige tavapaber kassetti. Valige kirje, mida soovite printida. & „Paberi laadimine paberikassetti” lk 6 Märkus. Ekraanil saab kuvada ainult suvandi Fax Log. Märkus. Kui teie toode on varustatud kahe paberikassetiga, tehke suvandi Paper Source seadistused. Vajutage valitud aruande printimiseks ühte Setup >...
  • Page 95: Tindikasseti Vahetamine

    Lineeritud paberite printimine fikupaberit kas taustaks seatud fotoga või ilma. Ettevaatusabinõud Tindikasseti vahetamine ❏ Epson soovitab kasutada Epsoni originaaltindikassette. Epson ei garanteeri mitteoriginaalse tindi kvaliteeti ega töökindlust. Mitteoriginaalsete tindikassettide kasutamine võib Ohutusalased juhised tekitada kahju, mida ei kata Epsoni garantiid ning mis mõningatel juhtudel võivad põhjustada toote...
  • Page 96: Tindikasseti Vahetamine

    Põhijuhend Tindikasseti vahetamine ❏ Maksimaalse kasuteguri saavutamiseks eemaldage Märkus. tindikassett ainult siis, kui te soovite seda vahetada. Kui tindikasseti hoidja ei liigu tindikasseti Madala tindiolekuga tindikassette ei pruugi olla vahetusasendise, tegutsege vastavalt järgmistele võimalik pärast taaspaigaldamist kasutada. juhistele. Home > Setup > Maintenance > Ink Cartridge ❏...
  • Page 97 Põhijuhend Tindikasseti vahetamine Raputage uusi asenduskassette neli või viis korda Oluline teave: õrnalt ning eemaldage asendustindikassett oma ❏ Te peate kassetilt enne paigaldamist pakendist. eemaldama kollase teibi; vastasel juhul võib printimiskvaliteet langeda või printimine osutuda võimatuks. ❏ Kui te olete tindikasseti paigaldanud ilma kollast teipi eemaldamata, võtke kassett tootest välja, eemaldage kollane teip ja paigaldage see siis uuesti.
  • Page 98: Üldine Tõrkeotsing

    A printer’s ink pad is nearing the end of its service life. Printimise jätkamiseks vajutage nuppu x. Teadet kuvatakse kuni Please contact Epson Support. tindipadja asendamiseni. Tindipatjade vahetamiseks enne nende kestuse lõppemist võtke ühendust Epsoni toega. Kui tindipadjad on küllastunud, siis toode seiskub ning printimise jätkamiseks on...
  • Page 99: Paberiummistused

    Põhijuhend Üldine tõrkeotsing Tõrketeated Lahendused No dial tone detected. Run Check Fax Connection under Veenduge, et telefonikaabel on korralikult ühendatud ja telefoni‐ Fax Settings in Setup menu. liin töötab. & Vt „Telefoniliiniga ühendamine” lk 12 Kui ühendasite toote PBX (kodukeskjaama) telefoniliini või termi‐ naladapteriga, lülitage Dial Tone Detection välja.
  • Page 100: Kinnijäänud Paberi Eemaldamine Toote Seest

    Põhijuhend Üldine tõrkeotsing Kinnijäänud paberi eemaldamine toote seest Eemaldage ummistunud paber ettevaatlikult. Avage tagumine kate. Avage skanner. Eemaldage ummistunud paber ettevaatlikult. Oluline teave: Ärge tõstke skannerit üles, kui dokumendikaas on avatud. Pange tagumine kate tagasi.
  • Page 101: Kinnijäänud Paberi Eemaldamine Paberikassetist

    Põhijuhend Üldine tõrkeotsing Eemaldage seest kogu paber, kaasa arvatud kõik Märkus. rebenenud tükid. Kui te ei saa paberikassetti välja tõmmata, eraldage toitejuhe tootest ja seinakontaktist. Eraldage toote küljest kõik teised kaablid. Asetage toode ettevaatlikult oma küljele all näidatud viisil ning tõmmake kassett ettevaatlikult välja. Eemaldage ummistunud paber paberikassetist.
  • Page 102: Ummistunud Paberi Eemaldamine Automaatsest Dokumendisööturist (Adf)

    Põhijuhend Üldine tõrkeotsing Avage dokumendikaas. Ummistunud paberi eemaldamine automaatsest dokumendisööturist (ADF) Eemaldage automaatse dokumendisööturi sisendsalvest paberipakk. Avage automaatse dokumendisööturi kaas. Eemaldage ummistunud paber ettevaatlikult. Oluline teave: Avage automaatse dokumendisööturi kaas kindlasti enne ummistunud paberi eemaldamist. Kui te kaant ei ava, võib toode kahjustada saada. Eemaldage ummistunud paber ettevaatlikult.
  • Page 103: Printimiskvaliteedi Spikker

    & „Paberi valimine” lk 6 http://support.epson.net/ ❏ Prindipea võib olla ummistunud. Teostage esmalt http://www.epson.eu/Support (Euroopa) pihustikontroll ja seejärel puhastage prindipead. Setup > Maintenance > Nozzle Check Kõige uuemad draiverid, KKK, kasutusjuhendid ning muu allalaaditav tarkvara on saadaval veebisaidil: http://www.epson.com...
  • Page 107 Seiko Epson Corporation. The information contained herein is designed only for use with this product. Epson is not responsible for any use of this information as applied to other printers.
  • Page 108 © 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Printed in XXXXXX...

This manual is also suitable for:

Wf-3530 seriesWf-3540 series

Table of Contents