Entretien; Mantenimiento - Franklin Electric little giant s series Instruction Sheet

Fountain pumps
Table of Contents

Advertisement

WARNING
AVERTISSEMENT
inStaLLation et fonCtionneMent
Lieu : Submergez la pompe dans le bassin ou à installez-la à l'extérieur en plein
air. attention : Ces pompes ne sont PaS aUTO-aMORÇaNTES. assurez-vous
que l'orifice d'aspiration de la pompe est situé en dessous de la surface du
bassin. Si la pompe est immergée dans le bassin, l'admission doit être à
6 pouces du fond du bassin pour éviter que des débris ne soient aspirés dans la
pompe. Si la pompe n'est pas immergée, placez-la de façon à réduire la longueur
du tuyau d'aspiration et installez la pompe en position horizontale ou avec l'arbre
retourné. Déterminez les dimensions de la tuyauterie de refoulement en utilisant
les tableaux de pertes de friction ou en consultant le professionnel local du
bassin. Les dimensions de la tuyauterie de refoulement doivent être inférieures à
l'orifice d'évacuation; plus les tuyaux sont longs, plus la pompe est
performante.
fiLtration : Vous devez toujours utiliser une grille d'arrivée d'eau sur une
pompe immergée pour éviter que des débris ne soient aspirés par la pompe. Le
spécialiste du bassin peut vous aider à faire le meilleur choix.
aLiMentation éLeCtriQue : Vérifiez que la source d'alimentation est réglée
à la tension et la fréquence indiquées sur la pompe, puis branchez la pompe
à la source d'alimentation. Le Code National de l'Électricité et la plupart des
codes locaux REQUIÈRENT l'installation d'un interrupteur de circuit de défaut
de mise à la terre (GFCI) dans le circuit de dérivation qui alimente votre pompe.
Pour votre sécurité, nous vous conseillons vivement de vous conformer à cette
réglementation. N'UTILISEz PaS de câbles de rallonge.
fonCtionneMent : Vous pouvez réduire le débit de la pompe en limitant le
refoulement. Installez un robinet dans une ligne de refoulement constituée de
tuyaux rigides, ou placez une bride tubulaire sur une ligne de refoulement dotée
WARNING
de tuyaux flexibles.
AVERTISSEMENT
MaintenanCe de routine : Démontez le boîtier de pompe du corps de la
pompe et nettoyez-le régulièrement ou lorsque vous observez une diminution du
débit. Ne retirez que les vis qui maintiennent le boîtier de la pompe au corps de
la pompe, car le retrait des autres vis laisse s'échapper le lubrifiant non toxique
du boîtier scellé. Démontez le boîtier de pompe du corps de la pompe et nettoyez
soigneusement les débris coincés dans la roue ou le boîtier de la pompe. NE PaS
enlever la roue de l'arbre moteur. Remplacez le boîtier de la pompe en faisant
attention à remplacer le joint torique dans la cannelure du corps de la pompe.
MaintenanCe de fin de SaiSon : Sortez la pompe du bassin et nettoyez-
la comme indiqué dans la section MaINTENaNCE DE ROUTINE. Protégez le
boîtier de la pompe, la roue, l'arbre et le joint en appliquant une huile pour usage
général, puis remontez la pompe.
ES
Esta hoja de instrucciones le proporciona la información requerida para tener y
operar de forma segura su producto. Guarde las instrucciones para referencia
ES
futura.
El producto que ha adquirido se fabrica utilizando mano de obra y materiales
de la más alta calidad y ha sido diseñado para prestarle un servicio duradero
y confiable. Los productos son cuidadosamente probados, inspeccionados y
empacados para garantizarle una entrega y operación seguras. Examine su
unidad cuidadosamente para asegurarse de que no haya ocurrido ningún daño
durante el transporte. Si se ha presentado algún daño, comuníquese con el lugar
de compra. Deberán darle asistencia para obtener la reparación o reemplazo, si
se requiere.
Lea eStaS inStruCCioneS CuidadoSaMente anteS de intentar
inStaLar, HaCer funCionar o PreStar SerViCio téCniCo a Su
ProduCto. ConoZCa CuÁLeS Son LaS aPLiCaCioneS, LiMitaCioneS
Y PeLiGroS PotenCiaLeS de La unidad. ProteJa a terCeroS Y
ProtéJaSe a uSted MiSMo SiGuiendo toda La inforMaCiÓn de
SeGuridad. ¡La faLta de CuMPLiMiento de eStaS inStruCCioneS
Puede
ProduCir
LeSioneS
ProPiedad!
deSCriPCiÓn
Para uso en estanques de peces y koi y en grandes fuentes. Puede utilizarse en
agua dulce hasta 110 °F. Puede sumergirse o funcionar en línea. Los motores
están sellados con un lubricante biodegradable, lo cual proporciona larga
duración y un funcionamiento silencioso.
2
AVERTISSEMENT

entretien

AVERTISSEMENT
ESPAÑOL
PerSonaLeS
Y/o
daÑoS
No conecte el producto a un voltaje diferente del indicado en la etiqueta del
producto.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, conecte el producto a un
receptáculo de tipo puesta a tierra,
El Código Eléctrico Nacional y varios códigos de edificación locales requieren el uso
de un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) en el circuito de derivación
que alimenta el equipo de fuente con una capacidad superior a 15 voltios.
No coloque los dedos o cualquier otro objeto en las aberturas de la bomba.
La turbina de la bomba gira a gran velocidad y golpeará cualquier objeto que
esté insertado en su camino.
No haga funcionar la bomba en seco. Esto podría dañar la bomba y anular la
garantía.
No exponga la bomba a temperaturas de congelación.
No abra la caja de metal o intente retirar el cable. Desmonte únicamente las
partes de la bomba enumeradas en la sección MaNTENIMIENTO.
No traslade o mueva la bomba tirando del cable; esto dañará el sello interno
del cable.
Para una instalación en exteriores, utilice una caja de conexión aprobada y
correctamente conectada a tierra.
inStaLaCiÓn Y funCionaMiento
ubiCaCiÓn: Instale la bomba ya sea sumergida en el lago o fuera del lago en
un espacio abierto. PreCauCiÓn: Estas bombas NO SON aUTOCEBaNTES.
asegúrese de que el bocal de succión de la bomba se encuentre debajo de la
superficie del lago. Si la bomba se sumerge en el lago, la toma deberá estar a 6
pulgadas de distancia del fondo del lago para evitar que ésta aspire residuos. Si
la bomba no se sumerge, ubíquela de manera de reducir la longitud de la tubería
de succión y coloque la bomba horizontalmente o con el eje hacia abajo.
Determine el tamaño de la tubería de descarga utilizando tablas de pérdidas por
fricción o consultando a su profesional en lagos local. El tamaño de la tubería de
descarga no deberá ser menor que el bocal de salida y una tubería más larga
mejorará el rendimiento de la bomba.
fiLtraCiÓn: Siempre utilice un filtro de entrada en una bomba sumergida para
evitar que ésta absorba residuos. Su profesional en lagos puede ayudarlo a
realizar la mejor selección.
SuMiniStro eLéCtriCo: asegúrese de que la fuente de alimentación sea del
mismo voltaje y de la misma frecuencia que figura en la bomba, y luego conecte
la bomba a la fuente de alimentación. El Código Eléctrico Nacional y la mayoría
de los códigos locales REQUIEREN que se instale un interruptor de circuito con
pérdida a tierra (GFCI) en el circuito de derivación que alimenta la bomba. Por su
propia seguridad, le recomendamos que cumpla con esta reglamentación. NO
utilice cables de extensión.
oPeraCiÓn: Puede reducir la salida de la bomba restringiendo la descarga.
Instale una válvula en una tubería de descarga rígida o una abrazadera de tubería
en una línea de descarga de tubería flexible.
ManteniMiento de rutina: Retire la carcasa de la bomba desde el cuerpo
de la bomba y límpielo periódicamente o cuando note una disminución en el
flujo. Retire sólo los tornillos que sujetan la carcasa de la bomba al cuerpo, ya
que si se retiran todos los demás tornillos se escapará el lubricante no tóxico de
la carcasa sellada. Extraiga la carcasa de la bomba del cuerpo y retire
cuidadosamente todo residuo de la turbina y la carcasa. NO retire la turbina del
eje del motor. Vuelva a colocar la carcasa de la bomba procurando volver a
colocar la junta tórica en la ranura del cuerpo de la bomba.
ManteniMiento de fin de teMPorada: Extraiga la bomba del lago y
límpiela según lo descrito en la sección MaNTENIMIENTO DE RUTINa. Cubra la
a
La
carcasa de la bomba, la turbina, el eje y el sello con aceite de uso general y, a
continuación, vuelva a montar la bomba.
reGLaMento de SeGuridad
ADVERTENCIA
correctamente conectado a tierra.
ADVERTENCIA

ManteniMiento

ADVERTENCIA

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents