فارسی
اتصال منبع تغذيه
وصل شده
POWER
سیم برق صحیح که به هر کدام از ترمینال
.است به شرح زیر می باشد
AWG 4
به
AWG 8
:
GND
).
2
تا 12 میلی متر
2
(مقطع حدود 8 میلی متر
AWG 8
به
AWG 18
).
2
تا 8 میلی متر
2
(مقطع حدود 8.0 میلی متر
.به قسمت فلزی بدنه یا شاسی وصل کنید
REMOTE
همراه با
JVC
هنگام استفاده از گیرنده خودرو
(خروجی از راه دور)، به
REMOTE OUTPUT
OUTPUT
.(خروجی از راه دور) وصل کنید
هنگام استفاده از دستگاه بدون
REMOTE OUTPUT
(خروجی از راه دور)، به مدار جانبی خودرو که با سوئیچ
فعال میشود وصل کنید. است هنگامي كه گیرنده خودرو
روشن و خاموش مي شود پارازیت ایجاد شود. براي
جلوگیري از این پارازیت، خود گیرنده خودرو را روشن
و خاموش نكنید. گیرنده خودرو را مي توانید با عملكرد
.روشن/ خاموش سوئیچ استارت روشن و خاموش نمایید
پس از برقراری تمام اتصاالت، به برق 21 ولت باتری وصل
.– دقت کنید فیوز طبق تصویر در نزدیکی باتری قرار گیرد
باتری خودرو
سویچ ا ستارت
.خودرو و غیره
JVC
* ارائه نشده است
اتصال ورودی صوتی
(خروجي
اگر گيرنده شما مجهز به
Line Output
.خط) باشد
خودرو و غیره
JVC
خروجی بیرون
*1 ارائه نشده است
هنگامی که گيرنده شما به
Line Output
.(خروجی خط) مجهز نمی باشد
"FRONT RIGHT (+)" خاکستری
"FRONT RIGHT (–)" )خاکستری (راه راه
"FRONT LEFT (–)" )سفید (راه راه
"FRONT LEFT (+)" سفید
• واحد با شناسایی سیگنال ورودی روشن و خاموش میشود
REM ("روشن شدن خودکار"). بنابراین، وصل کردن سیم
)b- ,a- (.ضروری نیست
عربي
طرف امداد الطاقة
يتم توصيل سلك التوصيل المناسب بكل طرف توصيل
:كما يلي
: مقاس 8 إلى 4 وفق مقاس األسالك األمريكي
GND
إلى 12 مم
)يكون المقطع المستعرض حوالي 8 مم
2
2
(.
: مقاس 81 إلى 8 وفق مقاس األسالك األمريكي
إلى 8 مم
)يكون المقطع المستعرض حوالي 8.0 مم
2
2
(.
.صله إلى هيكل معدني أو الشاسيه
عندما تستخدم مستقبل السيارة مجهز بطرف التوصيل
، قم بالتوصيل إلى طرف التوصيل
REMOTE OUTPUT
.REMOTE OUTPUT
عندما تستخدم وحدة غير مجهزة بطرف التوصيل
، قم بالتوصيل إلى دائرة كمالية
REMOTE OUTPUT
.السيارة التي يتم تفعيلها بواسطة مفتاح االشعال
وفي هذه الحالة، قد تحدث ضوضاء عند تشغيل جهاز
،استقبال السيارة أو إيقافه. ولتجنب هذه الضوضاء
.ال تقم بتشغيل جهاز استقبال السيارة نفسه أو توقفه
ويمكنك تشغيل جهاز استقبال السيارة أو إيقافه مع
.تشغيل / إيقاف متاح تشغيل المحرك
.بعد تنفيذ جميع التوصيالت، صله إلى بطارية 21 فولت
.– تأكد من ان تضع الفيوز بالقرب من البطارية كما موضح
بطارية السيارة
مفتاح اإلشعال
، إلخ
مستقبل سيارة
JVC
* غير مرفق
طرف توصيل ادخال الصوت
عندما يكون جهاز االستقبال مجه ز ً ا بإخراج
.الخط
، إلخ
مستقبل سيارة
JVC
خرج الخط
*1 غير مرفق
عندما يكون جهاز االستقبال غير مجهز
.بإخراج الخط
"FRONT RIGHT (+)" رمادي
"FRONT RIGHT (–)" )رمادي (مخطط
"FRONT LEFT (–)" )أبيض (مخطط
"FRONT LEFT (+)" أبيض
• يتم التشغيل واإليقاف مع اكتشاف الوحدة إلشارة الدخل
تلقائ ي ً ا ("التشغيل التلقائي")؛ ولذلك ليس من الضروري
)b- ,a- (.)REM( توصيل سلك التحكم عن بعد
SPEAKER CONNECTIONS
①
SPEAKER CONNECTIONS
The proper lead connected to each SPEAKER OUTPUT terminal is AWG
18 to AWG 12. (The cross section is about 0.8 mm
و
+ B
•
C 2-speaker system—Normal Mode
• Use the speakers with an impedance of 2 Ω to 8 Ω.
:
REM
•
① Right Front
② Left Front
D System subwoofer—Bridge Mode
a
-
• Use the subwoofer with an impedance of 4 Ω to 8 Ω.
③ Subwoofer
-
b
.کنید
CONNEXION DES ENCEINTES
Le fil correct connecté à chaque prise SPEAKER OUTPUT est AWG 18 à
AWG 12. (La section est d'environ 0,8 mm
à 3,3 mm
گیرنده
2
C Système à 2 enceintes—Mode normal
• Utilisez des enceintes avec une impédance comprise entre 2 Ω à 8 Ω.
① Avant droit
② Avant gauche
D Système de caisson de grave—Mode en pont
• Utilisez du caisson de grave avec une impédance comprise entre
4 Ω à 8 Ω.
گیرنده
③ Caisson de grave
CONEXIONES DE LOS ALTAVOCES
El tamaño de conductor recomendado para la conexión con cada
terminal SPEAKER OUTPUT es de AWG 18 a AWG 12. (La sección
transversal es de unos 0,8 mm
a 3,3 mm
.)
2
2
C Sistema de 2 altavoces—Modo normal
• Utilice altavoces con una impedancia de 2 Ω a 8 Ω.
① Frontal derecho
② Frontal izquierdo
D Sistema de subwoofer—Modo en puente
• Utilice el subwoofer con una impedancia de 4 Ω a 8 Ω.
③ Subwoofer
POWER
و
•
+ B
• "
REM
-
a
LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE
-
b
Die richtige Leitung an jeder SPEAKER OUTPUT-Klemme ist AWG 18
bis AWG 12. (Der Querschnitt beträgt etwa 0,8 mm
C 2-Lautsprecher-System—Normaler Modus
• Verwenden Sie die Lautsprecher mit einer Impedanz von 2 Ω bis 8 Ω.
① Rechts vorne
② Links vorne
D System-Subwoofer—Bridge-Modus
• Verwenden Sie den Subwoofer mit einer Impedanz von 4 Ω bis 8 Ω.
③ Subwoofer
②
English
AANSLUITEN VAN LUIDSPREKERS
AWG 18 tot AWG 12 is het juiste draad dat met iedere SPEAKER
to 3.3 mm
.)
OUTPUT aansluiting wordt verbonden. (De doorsnee is ongeveer
2
2
0,8 mm
t/m 3,3 mm
.)
2
2
C Systeem met 2 luidsprekers—Normale functie
• Gebruik de luidsprekers met een impedantie van 2 Ω t/m 8 Ω.
① Rechtsvoor
② Linksvoor
D Systeem subwoofer—Geschakelde "brug" functie
• Gebruik de subwoofer met een impedantie van 4 Ω t/m 8 Ω.
③ Subwoofer
Français
COLLEGAMENTO DEI DIFFUSORI
Il cavetto da collegare alle prese SPEAKER OUTPUT deve essere da
.)
2
AWG 18 a AWG 12. (Sezione da circa 0,8 mm
C Sistema a 2 diffusori—Modalità normale
• Usare diffusori di impedenza compresa fra 2 Ω a 8 Ω.
① Anteriore destro
② Anteriore sinistro
D Subwoofer di sistema—Modalità Bridge
• Usare il subwoofer di impedenza compresa fra 4 Ω a 8 Ω.
③ Subwoofer
Español
HÖGTALARANSLUTNINGAR
Lämplig kabel för anslutning till utgången SPEAKER OUTPUT är
AWG 18 till AWG 12. (Med en tvärsnittsarea på ca. 0,8 mm
3,3 mm
.)
2
C System med 2 högtalare—Normal koppling
• Använd högtalarna med en impedans på 2 Ω till 8 Ω.
① Höger fram
② Vänster fram
D Subwooferhögtalare—Överkopplingsläge
• Använd subwoofern med en impedans på 4 Ω till 8 Ω.
③ Subwoofer
Deutsch
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДИНАМИКОВ
Для подсоединения к каждому разъему SPEAKER OUTPUT
2
bis 3,3 mm
2
.)
используйте надлежащий провод от AWG 18 до AWG 12.
(Поперечное сечение составляет от около 0,8 мм
C Система с двумя динамиками—Нормальный
режим
• Используйте динамики с полным сопротивлением от 2 Ω до 8 Ω.
① Правый передний ② Левый передний
D Низкочастотный динамик системы—Режим моста
• Используйте низкочастотный динамик с полным
сопротивлением от 4 Ω до 8 Ω.
③ Сабвуфер
③
Nederlands
ПІДКЛЮЧЕННЯ ГУЧНОМОВЦІВ
Для з'єднання з кожною клемою SPEAKER OUTPUT треба
використовувати належний дріт від AWG 18 до AWG 12.
(Поперечний переріз приблизно від 0,8 мм
C Акустична система з 2 гучномовцями—
Нормальний режим
• Використовуйте гучномовці з опором від 2 Ω до 8 Ω.
① Правий передній
D Низькочастотний динамік системи—
Мостовий режим
• Використовуйте низькочастотний динамік з опором від 4 Ω до 8 Ω.
③ Низькочастотний динамік
فارسی
Italiano
SPEAKER OUTPUT
a 3,3 mm
.)
2
2
.است
AWG 12
الی
).
2
سيستم ۲ بلندگويی—حالت عادی
.• از بلندگوهایی با امپدانس 2 اهم تا 8 اهم استفاده کنید
سمت چپ جلو
.• از ساب ووفر با امپدانس 4 اهم تا 8 اهم استفاده کنید
عربي
Svenska
السلك المناسب للتوصيل لكل طرف من اطراف التوصيل
2
till
.
AWG 12
إلى 3.3 مم
)يكون المقطع المستعرض حوالي 8.0 مم
2
2
(.
نظام من ٢ سماعات—الوضع العادي
.• استخدم السماعات ذات معاوقة من 2 أوم إلى 8 أوم
االمامية اليسرى
نظام مكبر الصوت الفرعي—الوضع محوري
.• استخدم مضخم صوت بمقاومة من 4 أوم إلى 8 أوم
Русский
до 3,3 мм
.)
2
2
Україна
до 3,3 мм
.)
2
2
② Лівий передній
اتصاالت بلندگو
سیم مناسبی که به هر یک از پایانههای
AWG 18
(خروجی بلندگو) وصل شده است
تا 3.3 میلی متر
2
(مقطع حدود 8.0 میلی متر
سمت راست جلو
سابووفر سيستم—حالت پل
ساب ووفر
توصيالت مكبرات الصوت
إلى
هو
AWG 18
SPEAKER OUTPUT
االمامية اليمنى
الصبووفر