Tronic KH 3106 Operating And Safety Instructions Manual

Tronic KH 3106 Operating And Safety Instructions Manual

3v / 4,5v / 6v / 9v / 12v
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Technische Daten
  • Verwendungszweck
  • Laden
  • Ausgänge für 1A
  • Ausgang für 10A
  • Wenn´s nicht Funktioniert
  • Schraubanschlüsse
  • Schraubanschlüsse S
  • Sicherungen
  • Aufbewahren
  • Entsorgen
    • But D'utilisation
    • Données Techniques
    • Chargement
    • Sorties Pour 1 a
    • Sortie Pour 10 a
    • Lorsque Çà Ne Fonctionne Pas
    • Raccords À Vis
    • Fusibles
    • Nettoyage Et Entretien
  • Reinigung und Pflege
  • Conservation
  • Elimination
    • Uso Previsto
    • Dati Tecnici
    • Carica
    • Uscite Per 1A
    • Uscita Per 10 a
    • Se Non Funziona
    • Collegamenti a Vite
    • Fusibili
    • Pulitura E Manutenzione
  • Come Conservare L´apparecchio
  • Entsorgen
    • Uso Previsto
    • Datos Técnicos
    • Cargar
    • Salidas para 1A
    • Salida para 10 a
    • Y ¿Cuándo no Funciona
    • Racores de Empalme
    • Fusibles
    • Limpieza y Cuidado
  • Evacuar
  • Guardar
    • Finalidade de Uso
    • Dados Técnicos
    • Carregamento
    • Saidas para 1A
    • Saida para 1A
    • Saida para 10 a
    • Quando Não Funcionar
    • Quando Não Funcionar
    • Conexões Roscadas S
    • Fusíveis
    • Fusíveis S
    • Limpeza E Conservação
  • Descartar
    • Gebruiksdoeleinde
    • Technische Gegevens
    • Laden
    • Uitgangen Voor 1A
    • Uitgang Voor 10 a
    • Als Het Niet Functioneert
    • Schroeffittingen
    • Zekeringen
    • Schoonmaken en Onderhoud
  • Guardar
  • Verwijderen
    • Προορισµ Σ
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Προορισµ Σ S
    • Φ Ρτιση
    • Φ Ρτιση S
    • Έξοδοι Για 1Α
    • Έξοδος Για 10 Α
    • Εάν Δεν Λειτουργεί Έτσι
    • Βιδωτοί Σύνδεσµοι
    • Ασφάλειες
    • Ασφάλειες S
    • Καθαρισµ Σ Και Περιποίηση
  • Wegruimen
  • Ιάθεση Σε Απορρίµµατα
    • Περιποίηση S
    • Dane Techniczne
    • Przeznaczenie
    • Ładowanie
    • Ładowanie S
    • Wyjścia Dla 1A
    • Wyjście Na 10 a
    • Jeżeli Nie Działa
    • Zaciski Śrubowe
    • Bezpieczniki
    • Czyszczenie I Konserwacja
  • Φύλαξη
  • Przechowywanie
  • Utylizacja Zasilacza
    • Käyttötarkoitus
    • Tekniset Tiedot
    • Käyttötarkoitus S
    • Lataus
    • Ulostulot 1A:lle
    • Ulostulo 10 A:lle
    • 6, Entä Jos Se Ei Toimi
    • Ruuviliitännät
    • Ruuviliitännät S
    • Sulakkeet
    • Puhdistus Ja Huolto
  • Hävittäminen
    • Účel Použití
    • Technické Údaje
    • Nabíjení
    • Nabíjení S
    • Výstupy Pro 1A
    • Výstup Pro 10 a
    • Když Nic Nefunguje
    • Šroubovací Přípojky
    • Pojistky
    • ČIštění a Péče
  • Säilytys
  • Odstranění
    • Användningsändamål
    • Tekniska Data
    • Användningsändamål S
    • Laddning
    • Utgångar För 1 a
    • Utgång För 10 a
    • Om Det Inte Fungerar
    • Skruvkontakter S
    • Säkringar
    • Säkringar S
    • Rengöring Och Skötsel
  • Skladování
  • Avfallshantering
  • Förvaring
  • Dichiarazione DI Conformit

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 44
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4
D
Energiestation
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
F
Station d'énergie
Mode d'emploi et instructions
de sécurité
I
Stazione di alimentazione
di corrente
Informazioni di sicurezza
e istruzioni per l'uso
E
Estación de energía
Instrucciones para el
manejo y la seguridad
Energy station
Operating and safety
instructions
P
Estação de energia
Instruções de utilização
e de segurança
07.11.2003
9:26 Uhr
KH 3106
S
3V / 4,5V / 6V / 9V / 12V
Seite 1
Energiestation
Bedienings- en
veiligheidsaanwijzingen
Σταθµ ς ενέργειας
Υποδείξεις χειρισµού και
ασφαλείας
Uniwersalny zasilacz
akumulatorowy
Wskazówki dotyczące obsługi
i bezpieczeństwa
Energia-asema
Käyttö- ja turvaohjeet
Energetická stanice
Pokyny k ovládání
a bezpečnosti
Energistation
Användar- och
Säkerhetsanvisning

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tronic KH 3106

  • Page 1 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 1 KH 3106 Energiestation Energiestation Bedienungs- und Bedienings- en Sicherheitshinweise veiligheidsaanwijzingen Station d’énergie Σταθµ ς ενέργειας Mode d'emploi et instructions Υποδείξεις χειρισµού και de sécurité ασφαλείας Stazione di alimentazione Uniwersalny zasilacz di corrente akumulatorowy Informazioni di sicurezza Wskazówki dotyczące obsługi...
  • Page 2: Table Of Contents

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 3 1. Verwendungszweck S. 5 1. Uso previsto S. 35 2. Technische Daten S. 5 2. Datos técnicos S. 35 3. Laden S. 6 3. Cargar S. 36 4. Ausgänge für 1A S. 8 4. Salidas para 1A S.
  • Page 3 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 4 1. Gebruiksdoeleinde S. 65 1. Käyttötarkoitus S. 95 2. Technische gegevens S. 65 2. Tekniset tiedot S. 95 3. Laden S. 66 3. Lataus S. 96 4. Uitgangen voor 1A S. 68 4. Ulostulot 1A:lle S.
  • Page 4: Verwendungszweck

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 5 Energiestation Tronic KH 3106 1. Verwendungszweck Sicherheitshinweise Um Lebensgefahr durch elektrischen Dieses Produkt ist vorgesehen Schlag zu vermeiden: zur mobilen Stromversorgung von • Setzen Sie das Gerät und sein Zu- Kleinspannungsgeräten. behör nur in trockenen Räumen ein, niemals in feuchten Bereichen.
  • Page 5: Laden

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 6 3. Laden b) Aufladen über die Steckdose Bevor Sie das Gerät verwenden: Über- Die Ladezeit bei einem vollständig ent- zeugen Sie sich, dass Energiestation, ladenen Akku beträgt etwa 15 Stunden: Anschlusskabel und Netz-Ladeadapter Stecken Sie den Geräte-Stecker in einwandfreiem Zustand sind.
  • Page 6 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 7 c) Aufladen über Bordspannung Sie können die Energiestation auch vom 12V Bordspannungsnetz eines KFZ oder Sportboot aufladen lassen: Stecken Sie vom 12V-Bordkabel erst den Geräte-Stecker in die Ladebuchse hinten am Gerät, Stecken Sie danach dann erst den Zigarettenanzünder-Stecker in die KFZ-Steckdose.
  • Page 7: Ausgänge Für 1A

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 8 4. Ausgänge für 1A Vorsicht! Bevor Sie irgendwelche Anschlussarbeiten vornehmen, schalten Sie sowohl Ihr Gerät, als auch die Energiestation aus... (Der Hauptschalter muss in der Stel- lung „OFF“ stehen (Mittelstellung )) So beugen Sie vor, dass bei Anschlussfehlern Schäden entstehen.
  • Page 8 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 9 Wenn die Markierungen am Stecker Tipp: Wenn Sie die richtige Stecker- und an der Steckeraufnahme ... belegung für Ihr Gerät herausgefunden haben: auf derselben Seite sind, ist an den Steckern Plus oben (innen) • Fixieren Sie den Stecker mit etwas und Minus unten (außen).
  • Page 9: Ausgang Für 10A

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 10 5. Ausgang für 10 A Vorsicht! Bevor Sie irgendwelche Anschlussarbeiten vornehmen, Für die Stromversorgung von Geräten schalten Sie sowohl Ihr Gerät, als bis max. 10 A steht ein Ausgang als auch die Energiestation aus... KFZ-Steckdose zur Verfügung für so- (Der Hauptschalter muss in der Stel- genannte „Zigarettenanzünder-...
  • Page 10: Wenn´s Nicht Funktioniert

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 11 Vorsicht! Laden Sie den Akku erst auf, a) Gerät anschließen wenn die rote LED „Leer“ leuchtet. Vorsicht! Bevor Sie Ihr Gerät an die Andernfalls kommt es zu einer Tiefent- Energiestation anschließen, stellen ladung, wodurch Akkus üblicherweise Sie zuerst sicher, dass „Plus“...
  • Page 11: Schraubanschlüsse

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 12 7. Schraubanschlüsse Gefahr! Diese sind vorgesehen für den Einsatz von 12V-Geräten, die beim Einschalten Hier können extrem hohe Ströme einen hohen Anlaufstrom benötigen, fließen, die sogar dicke Kabel ansonsten aber nicht mehr als 10 A pro zum Glühen bringen können! Stunde verbrauchen.
  • Page 12: Sicherungen

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 13 8. Sicherungen Gefahr! Wenn nach dem Einschalten keine LED Sicherungen sind wichtige Schutz- leuchtet, ist eventuell eine der beiden einrichtungen, um Schäden zu ver- Sicherungen durchgebrannt - entweder hindern. Machen Sie diese niemals unwirksam, also ... die Flach-Sicherung hinten oder •...
  • Page 13: Reinigung Und Pflege

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 14 9. Reinigung und Pflege 10. Aufbewahren Wenn Sie Ihre Energiestation für meh- rere Tage oder Wochen wegstellen: Gefahr! • Laden Sie sie wegen der natür- Öffnen Sie niemals das Gehäuse! lichen Selbstentladung von Akkus Es befinden sich keinerlei Bedien- noch einmal vollständig auf.
  • Page 14: But D'utilisation

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 15 Station d’énergie Tronic KH 3106 1. But d’utilisation Consignes de sécurité Ce produit est prévu Pour éviter les dangers de mort cau- sés par les chocs électriques : pour une alimentation mobile des appareils de tension de sécurité...
  • Page 15: Chargement

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 16 3. Chargement b) Charge au moyen de la prise Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous Le temps de charge d’un accumulateur qu’aussi bien la station d’énergie que entièrement déchargé est d’env.15 les câbles de raccordement et l’adap- heures : tateur de charge du réseau se trouvent Introduisez la fiche de l’appareil de...
  • Page 16 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 17 c) Charge par la tension de bord Vous pouvez également faire recharger la station d’énergie depuis un réseau de tension de bord de 12 V d’un véhi- cule ou d’un bateau de sport : ntroduisez d’abord la fiche de l’appareil dans la prise chargeur se trouvant à...
  • Page 17: Sorties Pour 1 A

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 18 4. Sorties pour 1 A Attention! Avant de procéder à n’importe quelle opération de raccordement, assurez-vous que votre appareil et la station d’énergie sont hors tension – que l’interrupteur principal se trouve en position «...
  • Page 18 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 19 Lorsque les marquages au niveau de Conseil: si vous avez trouvé la bonne la fiche et de son logement ... affectation du connecteur pour votre appareil, vous pouvez fixer la prise au se trouvent du même côté, le plus niveau du logement avec un ruban se trouve en haut (à...
  • Page 19: Sortie Pour 10 A

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 20 5. Sortie pour 10 A Attention! Avant de procéder à n’importe Pour l’alimentation des appareils jus- quelle opération de raccordement, qu’à max. 10 A, une sortie est disponi- assurez-vous que votre appareil et ble en tant que prise du véhicule pour la station d’énergie sont hors la prise de l’allume-cigare.
  • Page 20: Lorsque Çà Ne Fonctionne Pas

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 21 Une DEL rouge « Vide » s’allume, a) Raccorder l’appareil dès que l’interrupteur principal est Attention! Avant de raccorder activé – mais l’accumulateur est votre appareil à la station d’énergie, quasiment vide. vous devez d’abord vous assurer Attention! Vous devez d’abord recharger que le «...
  • Page 21: Raccords À Vis

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 22 7. Raccords à vis Danger! Des courants extrêmement éle- Ils sont prévus pour l’utilisation des vés, susceptibles de chauffer au appareils 12 V qui nécessitent un rouge des câbles épais, peuvent courant de démarrage élevé lors de circuler ! la mise en route, mais qui ne consomment Ces courants élevés sont toutefois...
  • Page 22: Fusibles

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 23 8. Fusibles Danger! Si, après la mise en route, aucune des Les fusibles sont des dispositifs de deux DEL ne s’allume, l’un des deux sécurité importants permettant fusibles a peut-être sauté - soit d’empêcher tout dommage. Ne les mettez jamais hors service.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 24 9. Nettoyage et entretien 10. Conservation En raison de la décharge spontanée des accumulateurs, vous devez Danger! entièrement recharger la station d’é- N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. nergie avant de la laisser pendant plu- Aucun élément de commande ne se sieurs jours ou semaines.
  • Page 24: Uso Previsto

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 25 Stazione di alimentazione di corrente Tronic KH 3106 1. Uso previsto Istruzioni per la sicurezza Questo prodotto è previsto per l´alimentazione mobile con Per evitare pericoli mortali dovuti a corrente di apparecchi a bassa...
  • Page 25: Carica

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 26 3. Carica b) Caricare mediante la presa Prima di utilizzare l´apparecchio , si La carica di un accumulatore comple- convinca che sia la stazione che il cavo tamente scarico dura circa 15 ore: di collegamento e l´adattatore di carica Innestare la spina dell´adattatore di dalla rete siano in perfetto stato.
  • Page 26 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 27 c) Caricare con tensione di bordo Può caricare la stazione anche da una rete di bordo da 12 V di un autoveicolo o di una imbarcazione sportiva: Innesti dal cavo di bordo da 12V- prima la spina dell´apparecchio nella presa di carica sul retro dell´apparecchio,...
  • Page 27: Uscite Per 1A

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 28 4. Uscite per 1A Attenzione! Prima di effettuare un qualsiasi collegamento, si accerti sempre che sia il Suo apparecchio che la stazione siano spenti e cioè che l interruttore principale sia sulla posizione „OFF“ (SPENTO) (al centro).
  • Page 28 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 29 Se le demarcazioni sulla spina e sulla Consiglio: una volta individuata l´occu- presa della spina ... pazione corretta delle spine per il Suo apparecchio, può fissare la spina con sono sullo stesso lato, sulle spine un po’...
  • Page 29: Uscita Per 10 A

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 30 5. Uscita per 10 A Attenzione! Prima di effettuare un qualsiasi Per l´alimentazione di apparecchi con collegamento, si accerti sempre 10 A al massimo è disponibile un´usci- che sia il Suo apparecchio che la ta come presa per autoveicolo, la stazione di alimentazione di cosiddetta spina dell´”accendisigari”.
  • Page 30: Se Non Funziona

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 31 6 Si accende un LED rosso „scarico“ a) Collegare l´apparecchio non appena l´interruttore principale Attenzione! Prima di collegare il Suo è acceso e ciò significa che l´accu- apparecchio alla stazione di mulatore è quasi scarico. alimentazione di corrente, deve Attenzione! Deve caricare prima accertarsi che il „polo positivo...
  • Page 31: Collegamenti A Vite

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 32 7. Collegamenti a vite Cautela! Qui possono passare correnti Questi sono previsti per l´utilizzazione estremamente alte, che fanno di apparecchio da 12V che richiedono diventare incandescenti addirittu- al momento dell´accensione una più ra cavi di grande spessore! alta corrente di avviamento, ma che Queste correnti di punta sono per il resto non consumano più...
  • Page 32: Fusibili

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 33 8. Fusibili Cautela! Se dopo aver acceso, non si accende I fusibili sono importanti dispositivi alcun LED, probabilmente uno dei due di protezione, atti ad evitare danni. fusibili è bruciato.; o Fare attenzione che funzionino sempre;...
  • Page 33: Pulitura E Manutenzione

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 34 9. Pulitura e 10. Come conservare manutenzione l´apparecchio Per via della scarica naturale dell´accu- mulatore, la stazione di alimentazione Cautela! di corrente dovrebbe essere caricata Non aprire mai l´involucro dell´appa- completamente ancora una volta, recchio.
  • Page 34: Uso Previsto

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 35 Estación de energía Tronic KH 3106 1. Uso previsto Advertencias de seguridad Este producto está previsto Para evitar peligro de muerte por descarga eléctrica: para alimentación de corriente móvil de aparatos de tensión •...
  • Page 35: Cargar

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 36 3. Cargar b) Cargar sobre la caja de enchufe Antes de utilizar el aparato, cerciorarse El tiempo de carga en un acumulador de que, tanto la estación de energía completamente vacío es de alrededor como también el cable de conexión y de 15 horas: el adaptador de carga a la red, estén...
  • Page 36 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 37 c) Cargar sobre tensión de a bordo También se puede hacer cargar la estación de energía de una red de tensión de a bordo de 12V de un vehículo o bien, de un bote deportivo: Enchufar de un cable de abordo de 12V primero el enchufe del aparato en el casquillo de carga,...
  • Page 37: Salidas Para 1A

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 38 4. Salidas para 1A ¡Atención! Previamente a efectuar cualquier trabajo de conexión, cerciorarse siempre de ello, que tanto el aparato, como también la estación de energía estén apagados – es decir, que el interruptor principal esté...
  • Page 38 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 39 Cuando las marcaciones estén en el Dato: Si se ha encontrado la correcta enchufe y en el receptor de enchufe... ocupación de enchufe para el aparato, se puede fijar el enchufe con un poco en la misma parte, en el enchufe de cinta aislante, de modo que, la está...
  • Page 39: Salida Para 10 A

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 40 5. Salida para 10 A Con arreglo a este ejemplo de cálculo, por tanto, se puede estimar más o Para la alimentación de corriente de menos el tiempo de duración de aparatos con una admisión de energía funcionamiento de su aparato.
  • Page 40: Y ¿Cuándo No Funciona

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 41 ¡Atención! Se deberá cargar recién a) Conectar el aparato el acumulador, cuando el LED rojo ¡Atención! Antes de conectar el ilumina „vacío“. De otro modo, se aparato a la estación de energía, llega a una descarga profunda, por asegurarse primero de que el cuyo motivo los acumuladores conductor „positivo“...
  • Page 41: Racores De Empalme

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 42 7. Racores de empalme ¡Cuidado! Aquí pueden fluir corrientes altas Estos están previstos para aplicación extremas que, incluso pueden de aparatos de 12V, que al ser encen- llegar a recocer cables gruesos! didos requieren una corriente de Evidentemente son necesarias estas arranque alta, pero que por lo demás, altas corrientes, para poder arrancar...
  • Page 42: Fusibles

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 43 8. Fusibles ¡Cuidado! Si después del encendido no se ilumi- Los fusibles son dispositivos de na ningún LED, eventualmente, uno de protección importantes, para evitar los dos fusibles está fundido – o bien daños no hacerlos nunca ineficaces, por consiguiente ...
  • Page 43: Limpieza Y Cuidado

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 44 9. Limpieza y cuidado 10. Guardar Teniendo en cuenta, la natural descarga ¡Cuidado! por sí mismo de los acumuladores, la estación de energía, se deberá cargar No abrir jamás la carcasa del apara- completamente otra vez, antes de to.
  • Page 44: Usage

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 45 Energy station Tronic KH 3106 1. Usage Safety instructions This product is intended To avoid danger from electric shock: for the mobile power supply of • Only use the device and its acces- low-voltage devices up to 10 A...
  • Page 45: Charging

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 46 3. Charging b) Charging via the power socket Before using the device, satisfy The charging time for a completely yourself that the energy station, the discharged battery is approximately connection cables and the mains 15 hours: charging adapter are in perfect Insert the device plug of the mains...
  • Page 46 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 47 c) Charging via on-board voltage You can also charge the energy station by way of the 12V on-board voltage system of a motor vehicle or sports boat: First insert the device plug of the 12V on-board cable in the charg- ing jack at the back of the device, Then insert the cigarette lighter...
  • Page 47: Outputs For 1A

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 48 4. Outputs for 1A Caution! Before performing any kind of connection operations, always satisfy yourself that both your device as well as the energy station are switched off – that is the main switch in the “OFF” position (centre position).
  • Page 48 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 49 If the markings on the connector and Hint: Once you have established the the receptacle ... correct connector assignment for your device, you can secure the connector are on the same side, positive on with insulating tape to the receptacle the connectors is at the top (inside) so that you will immediately have a...
  • Page 49: Output For 10 A

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 50 5. Output for 10 A Caution! Before performing any kind of connection operations, An output as motor vehicle socket is always satisfy yourself that both available for so-called “cigarette lighter your device as well as the energy connectors”...
  • Page 50: If It Fails To Work

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 51 Caution!.You will first have to a) Connecting the device recharge the battery if the red LED Caution! Before connecting your “Empty” is illuminated. Otherwise device to the energy station, you the battery will be depleted, usually must first ensure that “Positive”...
  • Page 51: Screw Connections

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 52 7. Screw connections Danger! Extremely high current flows are These are intended for use of 12V possible here that are even devices requiring a high starting capable of heating thick cables current for switching on, but which do red hot! not otherwise consume more than 10 A However these high currents are...
  • Page 52: Fuses

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 53 8. Fuses Danger! If none of the LED is illuminated after Fuses are important protective switching on, one of the two fuses devices to prevent damage. Never might have blown- either render them ineffective but ... •...
  • Page 53: Cleaning And Care

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 54 9. Cleaning and care 10. Storage Because of the natural self-discharge of batteries the energy station should Danger! be fully charged once more before Never open the device housing. putting it away for several days or There are no controls inside.
  • Page 54: Finalidade De Uso

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 55 Estação de energia Tronic KH 3106 1. Finalidade de uso Avisos de segurança Este produto é previsto Para evitar perigo de vida devido a para a alimentação móvel de choque eléctrico: aparelhos de tensão baixa, de até...
  • Page 55: Carregamento

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 56 3. Carregamento b) Carregamento através da tomada Antes de utilizar o aparelho, convença- O tempo de carregamento no caso de se de que tanto a estação de energia um acumulador completamente como também o cabo de conexão e o descarregado e de aprox.
  • Page 56 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 57 c) Carregamento através da tensão de bordo Você poderá também deixar carregar a estação de energia pela rede de tensão de bordo de 12V de um camião ou barco esportivo: Insira, do cabo de bordo de 12V primeiramente a ficha do aparelho no plugue de carregamento atrás do aparelho,...
  • Page 57: Saidas Para 1A

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 58 4. Saidas para 1A Atenção! Antes de realizar quaisquer trabalhos de conexão, convença-se sempre de que tanto o seu aparelho quanto também a estação de energia estão desligados, o interruptor principal encontra-se na posição „OFF“ (posição central).
  • Page 58 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 59 Quando as marcações na ficha e na Conselho: Quando tiver encontrado a tomada da ficha ... ocupação de fichas correcta para o seu aparelho, poderá fixar com um estiverem no mesmo lado, nas pouco de fita isolante na tomada de fichas o positivo encontra-se em ficha, de maneira que, na próxima vez, cima (dentro) e o negativo em...
  • Page 59: Saida Para 10 A

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 60 5. Saida para 10 A Para a alimentação de corrente de aparelhos de até, no máx., 10 A, existe uma saida à disposição como tomada Atenção! de camião para a denominada „ficha Antes de realizar quaisquer de acender cigarros“.
  • Page 60: Quando Não Funcionar

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 61 a) Conectar o aparelho Um LED vermelho „descarregado“ acende, tão logo Atenção! Antes de conectar o o interruptor principal estiver aparelho na estação de energia, ligado, mas o acumulador está deverá primeiramente assegurar que quase descarregado.
  • Page 61: Quando Não Funcionar

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 62 7. Conexões roscadas Cuidado! Aqui poderão fluir correntes Estas são previstas para o emprego de extremamente altas, que podem aparelhos de 12V, que necessitam ao levar a incandescer cabos ligar uma alta corrente de arranque espessos! mas, afora isso, não consomem mais Estas altas correntes são ,...
  • Page 62: Fusíveis

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 63 8. Fusíveis Cuidado! Quando, após a ligação, nenhum LED Fusíveis são dispositivos de acender, um dos dois fusíveis pode, protecção, para evitar avarias. eventualmente, ter queimado, Jamais desactive-os, e também ... • sempre substitua os fusíveis - o fusível chato atrás ou somente por outros com o - o fusível redondo na frente.
  • Page 63: Limpeza E Conservação

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 64 9. Limpeza e conservação 10. Guardar Devido ao autodescarregamento natural de acumuladores, deverá Cuidado! carregar completamente de novo a Jamais abra a carcaça do aparelho. estação de energia antes que esta seja Lá dentro não se encontram quaisquer posta de lado por vários dias ou elementos de comando.
  • Page 64: Gebruiksdoeleinde

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 65 Energiestation Tronic KH 3106 1. Gebruiksdoeleinde Veiligheidsmaatregelen Dit product is bestemd voor Om levensgevaar door een elektri- sche schok te vermijden: de mobiele stroomvoorziening van apparaten met een lage spanning • Mag u het apparaat en zijn toebe- tot max.
  • Page 65: Laden

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 66 3. Laden b) Laden via het stopcontact Voordat u het apparaat gebruikt, moet De laadtijd bij een volledig ontladen u zich ervan overtuigen dat zowel het accu bedraagt ongeveer 15 uur: energiestation als ook aansluitkabels Steek de apparaatstekker van de en netlaadadapter in onberispelijke netlaadadapter achter in de laad-...
  • Page 66 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 67 c) Laden via boordspanning U kunt het energiestation ook door het 12V boordspanningsnet van een auto of sportboot laten laden: Steek van de 12V-boordkabel eerst de apparaatstekker in de laadbus achter op het apparaat. Steek daarna dan eerst de stekker van de sigarettenaansteker in het autostopcontact.
  • Page 67: Uitgangen Voor 1A

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 68 4. Uitgangen voor 1A Opgelet! Voordat u met aansluitwerkzaamheden begint, moet u zich er altijd eerst van overtuigen dat zowel uw apparaat als ook het energiestation uitgeschakeld zijn – dat de hoofd- schakelaar dus op de stand „OFF“ staat (middelste stand).
  • Page 68 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 69 Als de markeringen op de stekker en Tip: als u de juiste stekkeraansluiting de stekkeropname... voor uw apparaat heeft gevonden, kunt u de stekker met een stukje isoleertape aan dezelfde zijde zijn, is op de aan de stekkeropname fixeren, zodat u stekkers plus boven (binnen) en bij de volgende keer meteen een...
  • Page 69: Uitgang Voor 10 A

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 70 5. Uitgang voor 10 A Opgelet! Voordat u met aansluitwerkzaam- Voor de stroomvoorziening van appa- heden begint, moet u zich er altijd raten tot max. 10 A staat een uitgang eerst van overtuigen dat zowel uw als autostopcontact ter beschikking apparaat als ook het energiesta- voor zogenaamde „sigarettenaanste-...
  • Page 70: Als Het Niet Functioneert

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 71 Opgelet! U moet de accu pas laden a) Apparaat aansluiten als de rode LED „Leeg“ aan is. Opgelet! Voordat u uw apparaat Anders ontstaat er een diepe ontlading aan het energiestation aansluit, waardoor accu’s gewoonlijk veel moet u eerst controleren of „plus“...
  • Page 71: Schroeffittingen

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 72 7. Schroeffittingen Voorzichtig! Hier kunnen extreem hoge Deze zijn bestemd voor de toepassing stromen doorlopen die zelfs dikke van 12V-apparaten die bij het inscha- kabels tot gloeien kunnen kelen een hoge aanloopstroom nodig brengen! hebben, maar verder niet meer dan 10 Deze hoge stromen zijn echter A per uur gebruiken.
  • Page 72: Zekeringen

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 73 8. Zekeringen Voorzichtig! Als na het inschakelen geen LED aan- Zekeringen zijn belangrijke veilig- gaat, is eventueel een van de beide heidsvoorzieningen om schades te zekeringen doorgebrand - of verhinderen. Maak ze daarom nooit onwerkzaam, dus...
  • Page 73: Schoonmaken En Onderhoud

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 74 9. Schoonmaken en 10. Wegruimen onderhoud Vanwege de natuurlijke zelfontlading van accu’s moet u het energiestation nog een keer helemaal laden voordat Voorzichtig! u het voor meerdere dagen of weken Maak de behuizing van het toestel wegzet.
  • Page 74: Προορισµ Σ

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 75 Σταθµ ς ενέργειας Tronic KH 3106 1. Προορισµ ς Υποδείξεις ασφαλείας Αυτ το προϊ ν προορίζεται Προς αποφυγή κινδύνου ζωής απ για την φορητή παροχή ρεύµατος ηλεκτροπληξία: προς συσκευές µικρής τάσης • Να χρησιµοποιείτε τη συσκευή και...
  • Page 75: Φ Ρτιση

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 76 3. Φ ρτιση b) Φ ρτιση µέσω πρίζας Ο χρ νος φ ρτισης εν ς τελείως Πριν τη λειτουργία της συσκευής άδειου συσσωρευτή ανέρχεται βεβαιωθείτε, τι τ σο ο σταθµ ς περίπου σε 15 ώρες: ενέργειας, σο...
  • Page 76 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 77 c) Φ ρτιση µέσω τάσης του ταµπλώ Μπορείτε να φορτίσετε τον σταθµ ενέργειας και µέσω της τάσης του αυτοκινήτου ή του αθλητικού σκάφους µε δίκτυο 12 V: 6 Βάλτε πρώτα απ το καλώδιο 12 V του...
  • Page 77: Έξοδοι Για 1Α

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 78 4. Έξοδοι για 1Α Προσοχή! Προτού εκτελέσετε εργασίες σύνδεσης, βεβαιωθείτε πρώτα πως είναι σβησµένη τ σο η συσκευή σας, σο και ο σταθµ ς ενέργειας - ο κύριος διακ πτης πρέπει λοιπ ν να βρίσκεται στη θέση...
  • Page 78 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 79 Εάν τα σηµάδια στο φις και στην Υπ δειξη: Εάν βρήκατε τη σωστή υποδοχή ... διάταξη των φις για τη συσκευή σας, είναι στην ίδια πλευρά, στα φις µπορείτε να στερεώσετε το φις µε µία µονωτική...
  • Page 79: Έξοδος Για 10 Α

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 80 5. Έξοδος για 10 Α Προσοχή! Προτού εκετελέσετε οτιδήποτε Για τον εφοδιασµ συσκευών µέχρι εργασίες σύνδεσης, βεβαιωθείτε 10 Α υπάρχει στη διάθεσή σας η πρώτα τι είναι σβησµένη και η έξοδος του αναπτήρα του συσκευή...
  • Page 80: Εάν Δεν Λειτουργεί Έτσι

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 81 a) Συνδέστε τη συσκευή Μία κ κκινη ένδειξη LED “Leer“ Προσοχή! Προτού συνδέσετε τη (άδειο) ανάβει, µ λις αναφτεί ο συσκευή σας στον σταθµ κύριος διακ πτης αλλά ο ενέργειας, πρέπει να συσσωρευτής είναι σχεδ ν άδειος. σιγουρευθείτε...
  • Page 81: Βιδωτοί Σύνδεσµοι

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 82 7. Βιδωτοί σύνδεσµοι Κίνδυνος! Οι βιδωτοί σύνδεσµοι προορίζονται Εδώ µπορούν να ρεύσουν για τη χρήση συσκευών 12 V, οι οποίες σηµαντικά ρεύµατα που είναι σε κατά το άναµµα χρειάζονται µεγάλη θέση να πυρακτώσουν ακ µη και ποσ...
  • Page 82: Ασφάλειες

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 83 8. Ασφάλειες Κίνδυνος! Εάν µετά το άναµµα δεν ανάβει Οι ασφάλειες είναι σηµαντικά καµµία ένδειξη LED, κάηκε ίσως µία συστήµατα ασφαλείας προς αποφυγή απ τις δύο ασφάλειες - είτε βλάβης. Ποτέ µη τις θέτετε εκτ ς η...
  • Page 83: Καθαρισµ Σ Και Περιποίηση

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 84 9. Καθαρισµ ς και 10. Φύλαξη περιποίηση Προτού φυλάξετε τον σταθµ ενέργειας επειδή δεν πρ κειται να Κίνδυνος! τον χρησιµοποιήσετε για µερικές Ποτέ µην ανοίγετε το περίβληµα της ηµέρες ή εβδοµάδες, πρέπει, λ γω συσκευής.
  • Page 84: Przeznaczenie

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 85 Uniwersalny zasilacz akumulatorowy Tronic KH 3106 1. Przeznaczenie Wskazówki bezpieczeństwa W celu uniknięcia zagrożenia życia na Produkt ten jest przeznaczony: skutek porażenia prądem elektrycznym do przenośnego zasilania urządzeń należy: niskonapięciowych pobierających • używać zasilacza oraz wyposażenia prąd do 10A.
  • Page 85: Ładowanie

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 86 3. Ładowanie b) Ładowanie przez gniazdo sieci elektrycznej Przed zastosowaniem urządzenia Czas ładowania całkowicie rozładowa- należy upewnić się, czy przenośny nego akumulatora wynosi około 15 zasilacz akumulatorowy, przewody godzin: oraz zasilacz sieciowy są sprawne. Uwaga! włożyć...
  • Page 86 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 87 c) Ładowanie przez gniazdo zapalniczki samochodowej Akumulator zasilacza można również ładować z 12 V sieci pokładowej samochodu lub łodzi: włożyć przewód zasilający 12 V najpierw do gniazda ładowania z tyłu zasilacza, następnie włożyć wtyk do gniazda zapalniczki samochodu.
  • Page 87: Wyjścia Dla 1A

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 88 4. Wyjścia dla 1A Uwaga: Przed podłączaniem zasilacza, należy upewnić się, czy urządzenie i zasilacz są wyłączone – włącznik główny musi znajdować się w położe- niu „OFF“ (położenie środkowe). W ten sposób można zapobiec uszkodzeniom spowodowanym na skutek błędnego podłączenia.
  • Page 88 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 89 Jeżeli oznakowania na wtyczce oraz Wskazówka: jeżeli ustalono odpowied- uchwycie wtyczki... nie gniazda dla zasilanych odbiorni- ków, można przymocować wtyczki za znajdują się po tej samej stronie, to pomocą taśmy izolacyjnej do uchwy- we wtyczkach plus jest na górze tów wtyczek, tak, aby w przypadku (wewnątrz) a minus na dole (na kolejnego użycia mieć...
  • Page 89: Wyjście Na 10 A

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 90 5. Wyjście na 10 A Uwaga: Do zasilania urządzeń pobierających Przed wszelkimi pracami przyłączowymi prąd maks. 10 A stosuje się wyjście w należy zawsze upewnić się, czy postaci gniazda samochodowego dla zarówno odbiornik, jak również zapalniczki.
  • Page 90: Jeżeli Nie Działa

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 91 a) Podłączenie urządzenia Czerwona kontrolka LED "Leer" zaświeci się po włączeniu włącznika Uwaga: Przed podłączeniem odbiornika głównego, jeżeli akumulator jest do zasilacza, należy upewnić się całkowicie rozładowany. najpierw, czy nie zostały zamienione "plus" i "minus", ponieważ może to Uwaga: Jeżeli zaświeci czerwona doprowadzić...
  • Page 91: Zaciski Śrubowe

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 92 7. Zaciski śrubowe Uwaga! Zaciski te są przewidziane do Może tu popłynąć bardzo wysoki zastosowania w urządzeniach 12 V, prąd, który jest w stanie spowodować które w fazie uruchomienia pobierają rozżarzenie nawet grubych kabli! bardzo wysoki prąd rozruchowy_ nie Tak wysokie prądy są...
  • Page 92: Bezpieczniki

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 93 8. Bezpieczniki Uwaga! Jeżeli po włączeniu nie świeci się żadna Bezpieczniki stanowią ważne, kontrolka LED , to prawdopodobnie zapobiegające uszkodzeniom przepalił się jeden z bezpieczników - elementy zabezpieczające. Nie albo wolno w żadnym wypadku ich usuwać...
  • Page 93: Czyszczenie I Konserwacja

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 94 9. Czyszczenie 10. Przechowywanie i konserwacja Z powodu naturalnego samorozładowania akumulatorów należy zasilacz przed jego odstawieniem na kilka dni lub Uwaga! tygodni jeszcze raz całkowicie go W żadnym wypadku nie otwierać naładować. obudowy zasilacza. W środku urządzenia Jeżeli urządzenie nie ma być...
  • Page 94: Käyttötarkoitus

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 95 Energia-asema Tronic KH 3106 1. Käyttötarkoitus Turvallisuusohjeet Jotta välttäisit sähköiskusta Tämä tuote on tarkoitettu syntyvän hengenvaaran: pienjännitelaitteiden, joiden virranotto on korkeintaan 10 A, • Käytä laitetta ja sen lisätarvikkeita liikuteltavaan virransyöttöön vain kuivissa tiloissa, ei koskaan kosteissa paikoissa.
  • Page 95: Lataus

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 96 3. Lataus b) Lataaminen pistorasiasta Ennen kuin käytät laitetta, varmista, Täysin tyhjenneen akun latausaika on että niin energia-asema kuin myös noin 15 tuntia: liitosjohto ja verkko-latausadapteri ovat Työnnä verkko-latausadapterin moitteettomassa kunnossa. laitepistoke laitteen takana olevaan Varoitus! latausliittimeen.
  • Page 96 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 97 c) Lataaminen tupakansytytinlaturilla Voit ladata energia-aseman myös auton tai huviveneen 12 V:n jänniteverkosta: Työnnä 12V- tupakansytytinlaturista ensin laitepistoke laitteen takana olevaan latausliittimeen, Työnnä sen jälkeen vasta tupakansytytinpistoke ajoneuvon pistorasiaan. Ohje: Lataus käynnistyy vain, jos Varoitus! latausjännite on suurempi kuin akun Tämä...
  • Page 97: Ulostulot 1A:lle

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 98 4. Ulostulot 1A:lle Huom! Ennen kuin teet mitään kytkentöjä, varmista aina, että niin laitteesi kuin myös energia-asema ovat pois päältä – pääkytkin on siis asennossa „OFF“ (keskiasento). Näin voit estää sen, että kytkentävirheistä syntyisi vahinkoa. a) Laitteen liittäminen Laitteiden, joiden virranotto on Huom! Ennen kuin liität laitteesi...
  • Page 98 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 99 Kun merkinnät pistokkeessa ja Vinkki: Kun olet löytänyt laitteeseesi pistokevastikkeessa ... oikean pistokkeen, voit kiinnittää pistokkeen eristysnauhalla ovat samalla puolella, on pistokevastikkeeseen niin, että pistokkeissa plus ylhäällä seuraavalla kerralla sinulla on heti (sisäpuolella) ja miinus alhaalla „sopiva“...
  • Page 99: Ulostulo 10 A:lle

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 100 5. Ulostulo 10 A:lle Huom! Ennen kuin teet mitään liitäntöjä, Korkeintaan 10 A:n laitteiden varmista aina, että niin laitteesi kuin virransyöttöön on energia-asemassa energia-asema ovat kytketty pois ulostulo autopistorasiana, johon päältä... voidaan liittää niin sanottu „tupakansytytinpistoke“.
  • Page 100: 6, Entä Jos Se Ei Toimi

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 101 Huom! Sinun täytyy ensin ladata a) Laitteen liittäminen akku, jos punainen LED „Tyhjä“ Huom! Ennen kuin liität laitteesi palaa. Muutoin varaus purkautuu energia-asemaan, varmista ensin, että kokonaan, jolloin akut tavallisesti „plus“ ja „miinus“ eivät ole vaihtuneet. menettävät huomattavasti Muutoin laitteesi voi vahingoittua.
  • Page 101: Ruuviliitännät

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 102 7. Ruuviliitännät Varoitus! Sähkövirta voi tässä yhteydessä Ruuvilitännät on tarkoitettu 12V- olla äärimmäisen korkeaa, niin laitteille, jotka käynnistettäessä että jopa paksut kaapelit voivat tarvitsevat paljon käynnistysvirtaa, tulla kuumiksi! mutta muuten eivät kuluta enempää Näin suurta virtamäärää tarvitaan kuin 10 A tuntia kohden.
  • Page 102: Sulakkeet

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 103 8. Sulakkeet Varoitus! Kun olet kytkenyt energia-aseman Sulakkeet ovat tärkeitä päälle, mutta kumpikaan LED-valoista suojavarusteita. Älä koskaan tee ei pala, on mahdollisesti toinen niitä tehottomiksi, siis… sulakkeista palanut - joko • Vaihda sulake aina samanarvoiseen litteä...
  • Page 103: Puhdistus Ja Huolto

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 104 9. Puhdistus ja huolto 10. Säilytys Akkujen luonnollisen itsestään tyhjentymisen vuoksi olisi sinun vielä Varoitus! kerran ladattava energia-asema Älä koskaan avaa laitteen koteloa. täydellisesti, ennen kuin panet sen Sen sisällä ei ole mitään pois useammaksi päiväksi tai viikoksi. käyttöelementtejä.
  • Page 104: Účel Použití

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 105 Energetická stanice Tronic KH 3106 1. Účel použití Bezpečnostní upozornění Tento výrobek je koncipován k použití Aby se předešlo ohrožení života elek- trickým úderem: k mobilnímu zásobování proudem spotřebičů s nízkým napětím s •...
  • Page 105: Nabíjení

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 106 3. Nabíjení b) Nabíjení přes zástrčku Doba nabití zcela vybitého akumulátoru Předtím, než přístroj použijete, činí přibližně 15 hodin: přesvědčete se o tom, nachází-li se energetická stanice, jakož i kabel Zastrčte zástrčku síťového nabíjecího přípojky a síťový...
  • Page 106 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 107 c) Nabíjení v motorovém vozidle Vy můžete nechat nabít energetickou stanici i přes 12 V napětí motorového vozidla nebo motorového člunu: Zastrčte napřed 12V-přípojný kabel do zásuvky přístroje, která se nach- ází vzadu na přístroji. Zastrčte až...
  • Page 107: Výstupy Pro 1A

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 108 4. Výstupy pro 1A Pozor: Předtím, než napojíte nějaký spotřebič, přesvědčete se pokaždé, je-li Váš spotřebič, jako i Vaše nerge- tická stanice, vypnuta – hlavní spínač tedy v poloze "OFF" (střední poloha). Tím se vyvarujete škodám vzniklým špatným zapojením.
  • Page 108 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 109 Je-li označení na zástrčce a zásuvce ... Tip: Naleznete-li správné osazení zástrček pro Váš přístroj, můžete ozna- na stejné straně, pak se nachází na čit zástrčku kouskem izolační pásky, zástrčce plus nahoře (vevnitř) a abyste ji podruhé...
  • Page 109: Výstup Pro 10 A

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 110 5. Výstup pro 10 A Pozor: Předtím, než přístroj na něco napojí- K zásobování přístrojů proudem do te, přesvědčete se pokaždé, je-li Váš max. 10 A je k dispozici výstup jako spotřebič, jako i Vaše energetická zásuvka pro motorová...
  • Page 110: Když Nic Nefunguje

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 111 a) Zapojit spotřebič Pozor: Akumulátor musíte nabít, jakmile se rozsvítí červená LED-kontrolka Pozor: Předtím, než zapojíte spotřebič "Leer". Jinak dojde k hlubokému na energetickou stanici, se musíte vybití, čím může ztratit akumulátor přesvědčit, nebyl-li zaměněn "plus" podstatnou část své...
  • Page 111: Šroubovací Přípojky

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 112 7. Šroubovací přípojky Pozor! Tyto jsou koncipovány pro nasazení 12 Zde můžou probíhat extrémně V spotřebičů, které potřebují vysoký vysoké proudy, které můžou roztavit rozběhový proud, jinak ale jejich příkon i tlusté kabely! není vyšší než 10 A za hodinu. Tyto vysoké...
  • Page 112: Pojistky

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 113 8. Pojistky Pozor! Nerozsvítí-li se při zapnutí žádná LED- Pojistky jsou důležité vybavení, aby kontrolka, pak vypadla možná jedna ze se předešlo škodám. Neudělejte je dvou pojistek – a to nikdy neúčinné, tedy ... plochá...
  • Page 113: Čištění A Péče

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 114 9. Čištění a péče 10. Skladování Kvůli přirozenému vybíjení akumulátoru by jste měli energetickou stanici jednou Pozor! zcela nabít, než ji nebudete vícero dnů Nikdy neotvírejte pouzdro přístroje. nebo týdnů používat. Vevnitř se nenacházejí žádné ovládací Chcete-li přístroj delší...
  • Page 114: Användningsändamål

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 115 Energistation Tronic KH 3106 1. Användningsändamål Säkerhetshänvisningar För att undvika livsfara genom elek- Den här produkten är avsedd trisk stöt: för mobil spänningsförsörjning av lågspänningsapparater som drar • Använd endast apparaten och strömstyrkor upp till 10 A dess tillbehör i torra rum och aldrig...
  • Page 115: Laddning

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 116 Laddning b) Uppladdning via vägguttag Säkerställ att både energistationen, Laddningstiden för en fullständigt anslutningskabeln och nät-ladd- urladdad ackumulator är ca. 15 tim- ningsadaptern är felfria. mar: Varning! Stick in kontakthylsan från nät-laddningsadaptern i ladd- Använd speciellt inte en skadad ningskontakten på...
  • Page 116 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 117 c) Uppladdning ombord med 12V Det går även att ladda energistationen med 12V-elnät ombord på bil eller sportbåt: Stick först in kontakthylsan på 12V-kabeln i laddningskontakten på baksidan av apparaten, Stick sedan in cigarettuttags-stick- kontakten i stickuttaget.
  • Page 117: Utgångar För 1 A

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 118 4. Utgångar för 1 A Observera! Säkerställ alltid att både Er apparat och energistationen är frånkopplade – att huvudbrytaren alltså står i positionen „OFF“ (mellanpositionen) innan Ni utför några som helst anslutningar. På så sätt undviks skador vid felaktig anslutning.
  • Page 118 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 119 Om markeringarna på stickkontakten Tips: När Ni har kommit fram till rätt och kontakthållaren... anordning av stickkontakten för Er apparat, kan Ni tejpa ihop stickkontak- är på samma sida, så är plus på ten och kontakthållaren med en bit iso- ovansidan av (inuti) och minus på...
  • Page 119: Utgång För 10 A

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 120 5. Utgång för 10 A Observera! För strömförsörjning av apparater upp Säkerställ alltid att både Er apparat till max. 10 A står en utgång som och energistationen är frånkopp- bil-stickuttag till förfogande för så lade innan Ni utför några som helst kallade „Cigarettuttags-stickkontakter“.
  • Page 120: Om Det Inte Fungerar

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 121 a) Anslutning av en Observera! Ni behöver inte ladda apparat ackumulatorn förrän den röda LEDn „Tom“ lyser. Annars blir Observera! Innan Ni ansluter Er ackumulatorn djupt urladdad, vilket apparat till energistationen måste vanligtvis leder till att ackumulatorer Ni först säkerställa att „Plus“...
  • Page 121: Skruvkontakter S

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 122 7. Skruvkontakter Varning! Här kan mycket höga strömstyr- De är avsedda för anslutning av 12V- kor uppstå, som till och med kan apparater, som drar en hög startström få tjocka kablar att glöda! när de kopplas till, men annars inte De höga strömstyrkorna är dock behöver mer än 10 A per timme.
  • Page 122: Säkringar

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 123 8. Säkringar Varning! Om ingen LED lyser efter Säkringar är viktiga säkerhetsanord- att energistationen kopplats till, så har ningar för att förhindra skador. Sätt eventuellt en av de två säkringarna gått dem aldrig ur funktion, det vill - antingen säga...
  • Page 123: Rengöring Och Skötsel

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 124 9. Rengöring och skötsel 10. Förvaring Genom den naturliga självurladdningen i ackumulatorer bör energistationen Varning! först laddas upp fullständigt innan Öppna aldrig kåpan till apparaten. man ställer undan den för flera dagar Det finns inga som helst betjäningsele- eller veckor.
  • Page 124 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 125...
  • Page 125: Dichiarazione Di Conformit

    EN 55014-1 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 61000-3-3 Type: KH 3106 BFP DK Type: KH 3106 BFP DK Bochum, 04.11.2003 Hans Kompernaß Bochum, le 04.11.2003 Hans Kompernaß – Geschäftsführer – - Directeur/Gérant- ∆ΗΛΩΣΗ...
  • Page 126 EN 55014-1 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 61000-3-3 Type: KH 3106 BFP DK Określenie: KH 3106 BFP DK Bochum, 04.11.2003 Hans Kompernaß Bochum, 04.11.2003 Hans Kompernaß - Gerente - - dyrektor -...
  • Page 127 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 128 Sollte Ihr Gerät wider Erwarten eine Funktionsstörung haben, muss es im vom Hersteller autori- sierten Fachhandel oder durch erfahrenes Fachpersonal repariert werden. Wenden Sie sich dazu an unseren Kundenservice. Entnehmen Sie die Adresse bitte dem beigefügten Garantiezettel. Si, contrairement à...
  • Page 128 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 130 IDNr. E4045-1003-V1 www.kompernass.com...

Table of Contents