Table of Contents
  • Hrvatski

    • Obim Isporuke
    • Opis Uređaja
    • Sigurnosne Upute
    • Tehnički Podaci
    • Uporabna Namjena
    • Punjenje Akumulatora
    • Puštanje U Rad
    • Automatska Kontrola Punjenja/Održavanje Napunjenosti
    • Izračunavanje Prosječnog Vremena Punjenja
    • Upravljanje Timerom
    • Otklanjanje Funkcijskih Smetnji
    • Zbrinjavanje
    • ČIšćenje
    • Jamstvo & Servis
    • Uvoznik
  • Български

    • Окомплектовка На Доставката
    • Описание На Уреда
    • Предназначение
    • Технически Характеристики
    • Указания За Безопасност
    • Зареждане На Акумулаторни Батерии
    • Употреба
    • Автоматичен Контрол На Зареждането/Поддържащо Зареждане
    • Изчисляване На Средната Продължителност За Зареждане
    • Управление С Таймер
    • Отстраняване На Функци-Онални Повреди
    • Почистване
    • Вносител
    • Гаранция И Сервиз
    • Изхвърляне
  • Ελληνικά

    • Περιγραφή Συσκευής
    • Σύνολο Αποστολής
    • Σκοπός Χρήσης
    • Τεχνικές Πληροφορίες
    • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Θέση Σε Λειτουργία
    • Φόρτιση Συσσωρευτών
    • Αυτόματος Έλεγχος Φόρτισης/ Φόρτιση Διατήρησης
    • Υπολογισμός Του Μέσου Χρόνου Φόρτισης
    • Διόρθωση Βλαβών Λειτουργίας
    • Καθαρισμός
    • Σύστημα Ελέγχου Χρονοδιακόπτη
    • Απόρριψη
    • Εγγύηση & Σέρβις
    • Εισαγωγέας

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Battery Charger TLG 500 A1
7
Battery Charger
Operating instructions
Uređaj za punjenje baterija
Upute za upotrebu
Зарядно устройство за акумулаторни батерии
Ръководство за експлоатация
ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Οδηγίες χρήσης
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: TLG 500 A1-08/10-V2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TLG 500 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tronic TLG 500 A1

  • Page 1 Battery Charger TLG 500 A1 Battery Charger Operating instructions Uređaj za punjenje baterija Upute za upotrebu Зарядно устройство за акумулаторни батерии Ръководство за експлоатация ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: TLG 500 A1-08/10-V2...
  • Page 2 TLG 500 A1...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENT PAGE Intended Use Items supplied Description of the appliance Technical data Safety instructions Commissioning Charging batteries Calculating the average charging time..................5 Automatic charging control/Retention charging ................5 Timer control ............................5 Troubleshooting Cleaning Disposal Warranty & Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Page 4: Intended Use

    BATTERY CHARGER Output voltages: 4 x 1.4 V (Charging slots 1-4) Intended Use 2 x 9 V (Charging slots 5-6) The Battery Charger is intended exclusively for: • for the charging of rechargeable Ni-Cd and Charging currents: Ni-MH batteries of the sizes AAA / AA / C / D 1000 mA (with 1-2 batteries) and 9 V Block with standard commercial design 500 mA (with 3-4 batteries)
  • Page 5: Dealing With Rechargable Batteries

    Danger of electrical shock! • No liability or warranty will be accepted for Do not place the Battery Charger: damage caused by opening the appliance • in the close vicinity of water, e. g. baths and housing, repairs attempted by non-qualified swimming pools.
  • Page 6: Commissioning

    Commissioning Notice: Ensure that the batteries are inserted into the • Before taking the Battery Charger into use, charging slots in accordance with their polarities. check that all items are complete/available and Otherwise, the batteries will not be charged. free of visible damage. •...
  • Page 7: Calculating The Average Charging Time

    The various indicators have the following meanings: Note, however, that the times calculated are only The LED blinks red and green every second indicative. (Not for 9V Block batteries): The rechargeable batteries are alternately char- Current time (Min.) = ged and discharged.. (Refresh-Function: Older Capacity of the battery (mAh) x 1,5 x 60 batteries or those that have been stored for a long Charging current of the appliance (mA)
  • Page 8: Troubleshooting

    Troubleshooting Cleaning The Battery Charger displays no functions Danger! Disconnect the power cable before cleaning. There is the risk of receiving an • Check to see if the power cable is correctly electric shock! Ensure that moisture cannot inserted into the power socket. penetrate into the device during cleaning! •...
  • Page 9: Warranty & Service

    Warranty & Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. The appliance has been ma- BURGSTRASSE 21 nufactured with care and meticulously examined be- 44867 BOCHUM, GERMANY fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase.
  • Page 10 - 8 -...
  • Page 11 SADRŽAJ STRANA Uporabna namjena Obim isporuke Opis uređaja Tehnički podaci Sigurnosne upute Puštanje u rad Punjenje akumulatora Izračunavanje prosječnog vremena punjenja ........13 Automatska kontrola punjenja/Održavanje napunjenosti .
  • Page 12: Uporabna Namjena

    UREÐAJ ZA Izlazni naponi: PUNJENJE BATERIJA 4 x 1,4 V (Otvori za punjenje 1-4) 2 x 9 V Uporabna namjena (Otvori za punjenje 5-6) Univerzalni punjač akumulatora (baterija) Struja punjenja: isključivo je namijenjen: 1000 mA (kod 1-2 baterije) 500 mA (kod 3-4 baterije) •...
  • Page 13 • Punite isključivo akumulatore prikladne za po- • Ako je mrežni kabel defektan, dajte ga odmah novno punjenje, tipova „Ni-Cd“ i „Ni-MH“. Ni- na zamjenu jednom od servisnih partnera, kako kada ne punite akumulatore drugih tipova ili ba- biste izbjegli moguće opasnosti. terije koje nisu prikladne za ponovno punjenje.
  • Page 14: Puštanje U Rad

    Puštanje u rad Napomena: Obratite pažnju na to, da akumulatori budu umetnu- • Prije puštanja u pogon prekontrolirajte obim ti u otvore u skladu sa njihovim polaritetom. U isporuke na kompletnost i eventualno vidljiva protivnom akumulatori neće biti napunjeni. oštećenja. •...
  • Page 15: Izračunavanje Prosječnog Vremena Punjenja

    Razni prikazi imaju slijedeća značenja: Obratite međutim pažnju na to, da se kod izračuna- LED-lampica u sekundnom taktu trepti u crvenoj i tih vremenskih navoda radi o približnim vrijednostima. zelenoj boji (Ne za 9V-blok-baterije): Baterije se naizmjeniãno pune i prazne. Vrijeme punjenja (min.) = (Refresh-funkcija: osvježavanje Kapacitet akumulatora (mAh) x 1,5 x 60...
  • Page 16: Otklanjanje Funkcijskih Smetnji

    Otklanjanje funkcijskih smetnji Čišćenje Univerzalni punjač akumulatora nema Opasnost! Prije svakog čišćenja izvucite funkcije mrežni utikač. Postoji opasnost od strujnog udara! Obratite pažnju na to, da za vrijeme • Prekontrolirajte, da li je mrežni kabel ispravno čišćenja ne dospije vlaga u unutrašnjost utaknut u utičnicu.
  • Page 17: Jamstvo & Servis

    Jamstvo & servis Uvoznik Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi- Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., ne od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizve- p.p. 61 den i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sa- 10020 Novi Zagreb čuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Proizvođač: Molimo da se u slučaju ostvarivanja prava na jamst- vo telefonski povežete sa Vašom servisnom isposta-...
  • Page 18 - 16 -...
  • Page 19 Cъдържание Cтраница Предназначение Окомплектовка на доставката Описание на уреда Технически характеристики Указания за безопасност Употреба Зареждане на акумулаторни батерии Изчисляване на средната продължителност за зареждане ..... . .22 Автоматичен...
  • Page 20: Предназначение

    Зарядно устройство за Работна температура: 0 °C - 25 °C акумулаторни батерии Температура на съхранение: -20 °C - 50 °C Изходна мощност: макс. 3,34 VA Предназначение Изходни напрежения: Универсалното зарядно устройство за акумулаторни 4 x 1,4 V батерии е предназначено единствено: (гнезда...
  • Page 21 • в непосредствена близост до източници на Устройството е годно за употреба само топлина. Към тях спадат напр. печки, венти- в затворени помещения. латорни печки и други подобни уреди, както и вентилационни отвори на други електри- Опасност от нараняване! чески уреди. В противен случай универсалното зарядно...
  • Page 22: Употреба

    Указание: • Особено при акумулаторни батерии с изтекъл срок на експлоатация може да се получи Уредът има устойчиви на плъзгане гумени крачета. изтичане на акумулаторна киселина. Затова Тъй като мебелните повърхности се състоят от различни материали и се обработват с най-раз- изваждайте...
  • Page 23 Указание: • Поставете акумулаторните батерии в гнездата за зареждане. Ако LED индикаторът на гнездото за зареждане • Натиснете акумулаторните батерии от тип мига по-дълго от 5 секунди червено, акумулаторната 9 V-ов блок в гнездата за зареждане, така батерия не е поставена правилно в гнездото за зареждане...
  • Page 24: Изчисляване На Средната Продължителност За Зареждане

    Предупреждение! Автоматичен контрол на зареждането/ Поддържащо зареждане При зареждането акумулаторните батерии могат Това универсално зарядно устройство за акуму- да се нагорещят. Никога не докосвайте горещи акумулаторни батерии! Съществува опасност от латорни батерии регулира поотделно продъл- изгаряне! жителността на зареждане за акумулаторни батерии...
  • Page 25: Отстраняване На Функци-Онални Повреди

    Отстраняване на функци- Почистване онални повреди Опасност! Преди почистване винаги Универсалното зарядно устройство за акуму- изключвайте щепсела от контакта. латорни батерии не показва, че функционира Съществува опасност от токов удар! • Проверете дали мрежовият кабел е включен Внимавайте при почистването да не правилно...
  • Page 26: Изхвърляне

    Изхвърляне Гаранция и сервиз В никакъв случай не изхвърляйте уреда За този уред вие получавате гаранция от 3 години с обикновените битови отпадъци. от датата на закупуване. Уредът е произведен Този продукт подлежи на европейската старателно и е проверен добросъвестно преди Директива...
  • Page 27 Περιεχόμενα Σελίδα Σκοπός χρήσης Σύνολο αποστολής Περιγραφή συσκευής Τεχνικές πληροφορίες Υποδείξεις ασφαλείας Θέση σε λειτουργία Φόρτιση συσσωρευτών Υπολογισμός του μέσου χρόνου φόρτισης..................29 Αυτόματος έλεγχος φόρτισης/ Φόρτιση διατήρησης ..............29 Σύστημα ελέγχου χρονοδιακόπτη ....................30 Διόρθωση βλαβών λειτουργίας Καθαρισμός Απόρριψη Εγγύηση & Σέρβις Εισαγωγέας...
  • Page 28: Σκοπός Χρήσης

    ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ Τάσεις εξόδου: ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΩΝ 4 x 1,4 V ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ (θήκες φόρτισης 1 – 4) 2 x 9 V (θήκες φόρτισης 5 – 6) Σκοπός χρήσης Ρεύματα φόρτισης: Η συσκευή φόρτισης συσσωρευτή γενικής χρήσεως 1000 mA (σε συσσωρευτές 1-2) προορίζεται αποκλειστικά: 500 mA (σε...
  • Page 29 • Φορτίζετε αποκλειστικά επαναφορτιζόμενους • Οι συσσωρευτές μπορεί να γίνουν καυτοί κατά συσσωρευτές των τύπων „Ni-Cd“ και „Ni-MH“. τη φόρτιση. Ποτέ μην αγγίζετε τους καυτούς Ποτέ μη φορτίζετε συσσωρευτές άλλων τύπων συσσωρευτές! Σε άλλη περίπτωση υπάρχει ή μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Αυτές δεν κίνδυνος...
  • Page 30: Θέση Σε Λειτουργία

    Φόρτιση συσσωρευτών Χειρισμός των συσσωρευτών • Μη χρησιμοποιείτε συσσωρευτές με βλάβη (διαβρωμένους). Κίνδυνος! • Όταν οι συσσωρευτές παρουσιάζουν διαρροή, αποφεύγετε επαφή με το δέρμα. Αυτό οδηγεί σε Φορτίζετε αποκλειστικά επαναφορτιζόμενους ερεθισμούς του δέρματος. συσσωρευτές των τύπων „Ni-Cd“ και „Ni-MH“. Ποτέ μη φορτίζετε συσσωρευτές άλλων τύπων ή μη •...
  • Page 31: Υπολογισμός Του Μέσου Χρόνου Φόρτισης

    • Στα πρώτα 5 δευτερόλεπτα πραγματοποιεί η Το LED ανάβει συνεχώς κόκκινο: συσκευή φόρτισης γενικής χρήσης ένα γρήγορο Οι συσσωρευτές φορτίζονται με το μέγιστο ρεύμα τεστ χωρητικότητας: φόρτισης. - Το LED της θήκης φόρτισης αναβοσβήνει πράσινο: Το LED ανάβει συνεχώς πράσινο: Χωρητικότητα...
  • Page 32: Σύστημα Ελέγχου Χρονοδιακόπτη

    Αυτή η αναγνώριση τερματισμού φόρτισης αξιοποιεί Οι τοποθετημένοι συσσωρευτές δεν φορτίζονται. το ακόλουθο φαινόμενο: • Ελέγξτε εάν οι συσσωρευτές έχουν τοποθετηθεί Εάν ένας συσσωρευτής φορτίζεται με συνεχές ρεύμα, σύμφωνα με την πολικότητά τους. η τάση του αυξάνεται συνεχώς. Εάν ένας συσσωρευτής •...
  • Page 33: Απόρριψη

    Απόρριψη Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευής, όχι όμως για ζημιές από τη Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη μεταφορά, για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σε συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες ή Αυτό...

Table of Contents