Download Print this page

Electrolux ERC500 Instruction Book page 24

Advertisement

เริ ่ ม ใช้ ง �น/Untuk memulai/Bắt đầu
การหุ ง ข้ า ว
TH
กดแป้ น ควบคุ ม ลงเพื ่ อ เริ ่ ม ก�รหุ ง
8.
ส่ ว นแสดงผลจะแสดงผลเป็ น "Cook"
9.
10. ไฟส ั ญ ล ั ก ษณ ์ จ ะเปล ี ่ ย นไปท ี ่ "warm"
อ ั ต โนม ั ต ิ เ ม ื ่ อ ข ้ � วห ุ ง ส ุ ก แล ้ ว หล ั ง ผ ่ � นไป
10 น�ท ี ใ นโหมดน ี ้ ข ้ � วจะส ุ ก เต ็ ม ท ี ่
อ ุ ณ หภ ู ม ิ อ ุ ่ น ร ้ อ นอย ู ่ ร ะหว ่ � ง 60 ˚C -
80 ˚C ห�กไม ่ ต ้ อ งก�รอ ุ ่ น ร ้ อ น
ให ้ ถ อดปล ั ๊ ก ออก
11. เปิ ด ฝ�และคนข้ � วเพื ่ อ ไม่ ใ ห้ เ ก�ะกั น
เพื ่ อ ให้ ไ ด้ ผ ลดี ท ี ่ ส ุ ด ให้ ค นหลั ง จ�ก
หม้ อ หุ ง ข้ � วเปลี ่ ย นไปที ่ โ หมดอุ ่ น ร้ อ น
เท่ � นั ้ น จ�กนั ้ น ปิ ด ฝ�ให้ แ น่ น คนข้ � ว
เพื ่ อ ให้ ไ อร้ อ นส่ ว นเกิ น ระบ�ยออกม�
ซึ ่ ง จะทำ � ให้ ข ้ � วเนื ้ อ ฟู น ่ � กิ น ยิ ่ ง ขึ ้ น
MEMASAK NASI
ID
8.
Tekan kontrol pengungkit ke bawah
untuk mulai memasak.
9.
Indikator akan berubah menjadi "Cook".
10.
Lampu indikator akan berubah
menjadi "warm" secara otomatis ke-
tika beras telah dimasak. Nasi akan
masak dengan sempurna setelah 10
menit. Jaga suhu antara 60 ˚C - 80 ˚C
agar tetap hangat. Cabut steker jika
tidak digunakan.
11.
Buka penutup dan aduk-aduk
beras sampai tanak. Untuk hasil
terbaik, lakukan hal ini setelah
mode Penanak Nasi berubah
menjadi warm. Kemudian tutup
penutup dengan rapat. Mengaduk
nasi diperbolehkan untuk
menghilangkan uap. Hal ini akan
membuat nasi menjadi lebih lembut.
NẤU CƠM
VN
Bấm nút gạt điều chỉnh xuống để
8.
bắt đầu nấu.
Đèn chỉ báo sẽ chuyển sang vị trí
9.
"Cook" (nấu).
10. Đèn chỉ báo sẽ tự động chuyển
sang vị trí "Warm" (giữ ấm) khi
cơm chín. Sau 10 phút ở chế độ
này, cơm sẽ được nấu chín hoàn
toàn. Nhiệt độ giữ ấm là từ 60 ˚C –
80 ˚C Nếu không cần giữ ấm, hãy
rút phích cắm ra.
11. Mở nắp và xới cho tơi cơm. Để
cơm ngon nhất, chỉ xới cơm sau
khi nồi nấu cơm đã chuyển sang
chế độ giữ ấm. Sau đó đóng chặt
nắp. Việc xới cơm cho phép
hơi nước thừa thoát ra ngoài.
Điều này sẽ làm cho cơm tơi hơn.
24
12. ปิ ด ระบบจ่ � ยไฟ จ�กนั ้ น ถอดปลั ๊ ก
จ่ � ยไ ฟออกจ�กเต้ � รั บ ไฟฟ้ �
13. ใช้ ท ั พ พี ท ี ่ จ ั ด ม�ให้ เ พื ่ อ ตั ก ข้ � วที ่ ห ุ ง สุ ก
แล้ ว ห้ � มใช้ อุ ป กรณ์ โ ลหะ เนื ่ อ งจ�กอ�จ
ทำ � ให้ เ กิ ด รอยหรื อ คว�มเสี ย ห�ยกั บ พื ้ น ผิ ว
เคลื อ บกั น ติ ด ของหม้ อ ด้ � นใน
12.
Matikan sambungan listrik dan
cabut steker dari stop kontak.
13. Gunakan sendok nasi yang
disediakan untuk menyajikan nasi.
Jangan menggunakan perkakas
logam untuk menghindari goresan
dan kerusakan pada lapisan anti
lengket panci pemasak.
12. Tắt nguồn điện và rút phích cắm
điện khỏi ổ cắm trên tường.
13. Sử dụng muôi xới cơm đi kèm để
xới cơm. Không sử dụng đồ dùng
im loại để tránh làm trầy xước và
làm hỏng lớp mạ chống dính của
nồi bên trong.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Erc1001Erc1000