0 800 731 1792 English Türkçe 1 800 509 448 România Moldova 0 800 261 63 65 Shqipëri 800 801 3457 Bosna i Hercegovina Crna Gora 0860 112 188 (Sharecall charged at Srbij a local rates) Ελληνικά 0800 095 095 България...
Important Information been given supervision or instruction • Your Oral-B 6000 – 7000 can be used with an concerning use of the appliance in a interactive wireless display (SmartGuide) (i) safe way and understand the hazards and/or with your Smart Phone (find details involved.
Page 6
g Charge level display Clock Time h Charging unit (basic charger and brush head Press and hold the «set» button until «12h» is compartment with protective cover) displayed. By briefly pressing the «h/min» button, SmartGuide you can toggle between «12h» or «24h» daytime SmartGuide holder format.
Page 7
Brush heads Personalizing the timer Your toothbrush comes with the «Professional» Oral-B offers you a variety of different Oral-B brush timer activated. To change this, press and hold heads that fit your Oral-B toothbrush handle. the brushing mode button for 3 seconds until the SmartGuide shows «:30»...
Page 8
(for more benefits see the Oral-B™ app instructions). • Start the Oral-B™ app. You can use the app and your SmartGuide (i) at the same time. Our dynamic TriZone brush head can be used •...
Note: Clean stains on the travel case surface The Bluetooth devices are warranted by their own immediately. manufacturers and not by Oral-B. Oral-B does not Store travel case in a clean and dry place. influence or make any recommendations to device...
Page 10
• Oral-B cannot ensure a good fit of non-Oral-B replacement brush heads. replacement brush heads. • Oral-B has no control over the quality of non- • Oral-B cannot predict the long-term effect of Oral-B replacement brush heads. Therefore, we non-Oral-B replacement brush heads on handle cannot ensure the cleaning performance of wear.
3 ila 14 yaş arası çocuklar aklî, beden- Önemli Bilgi sel ve duyusal melekeleri zayıf kişiler • Oral-B 6000 – 7000 diş fırçanız, interaktif veya bilgi ve denetimi yetersiz kişiler kablosuz ekran (SmartGuide) (i) ve/veya Akıllı cihazın güvenli kullanımı konusunda Telefonunuz («Diş...
Page 12
SmartGuide tutucu Seçiminizi tamamlamak için «set» düğmesine basın. k Duvar askısı Sonrasında saat kısmı yanıp sönmeye başlayacaktır. Yapışkan halka Doğru saati ayarlayana kadar «h/min» düğmesine m Seyahat kutusu (modele göre değişebilir) basın ve «set» e basarak kaydedin. Dakikayı ayarla- n Seyahat şarj çantası (modele göre değişebilir) mak için de aynısını...
Page 13
Fırça başlıkları Süre Ölçerin ayarlanması Diş fırçanız «Profesyonel» süre ölçer ayarlanmış Oral-B’nin Oral-B fırça gövdenize uygun çeşitli fırça olarak size sunulur. Değiştirmek için, 3 saniye başlıkları vardır. boyunca mod düğmesine basılı tutup SmartGuide’ın Oral-B salınım-dönme hareketi yapan fırça «:30»...
Page 14
• Fırçanızı prize takılı olan şarj ünitesinden (h) aldıktan sonra ya da herhangi bir düğmeye (c)/(d) bastıktan sonra kendiliğinden Oral-B™ uygulamasına bağlanacaktır. Eğer bağlantı Tüm Oral-B fırça başlıklarında, fırça başlığının ne zaman değiştirilmesi gerektiğini gösteren mavi kurulmadıysa, fırçanızın mod düğmesine (d) ®...
Page 15
SmartGuide’ı askıya yerleştirin (resim C, sayfa 4). Yapıştırıcı halka kirli ve pürüzlü yüzeylerde Garanti süresince hizmet almak için cihazın tümünü çalışmaz. satış fişinizle birlikte bir Oral-B Braun Yetkili Servisine teslim ediniz. Haber vermeksizin değişiklik yapılabilir. ® Bluetooth radio modülü...
Page 16
• Oral-B, Oral-B markalı olmayan yedek fırça kullanılabilir. Bu fıkradaki hakların yerine getirilmesi başlıklarının fırça gövdesine tam oturacağını konusunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen garanti edemez. sorumludur. Üretici veya ithalatçı, malın kendisi • Oral-B, Oral-B markalı olmayan yedek fırça tarafından piyasaya sürülmesinden sonra ayıbın başlıklarının uzun süre kullanımının fırçayı...
Page 17
(f) açılana kadar eş 3. Fırça gövdesine radyo zamanlı olarak basılı tutarak aktifleştirin. akımı yüklenmedi. 3. Kablosuz yayınlı Oral-B fırça gövdeleri yalnızca SmartGuide ile çalışır. 1. Her 30 saniyede 1. «Profesyonel süre ölçer» 1. Süre ölçerinizi 2 Dakikalık süre ölçere (Derinlemesine aktifleştirildi.
și să prevină posibilele pericole. Informaţii importante • Curăţarea și întreţinerea nu trebuie • Periuţa Oral-B 6000–7000 poate fi folosită cu un făcute de copii ecran interactiv wireless (SmartGuide) (figura i) • Copiii nu trebuie să se joace cu şi /sau cu Smart Phone-ul dvs (veţi găsi mai...
Page 19
e Mâner Notă: Dacă ecranul SmartGuide este gol (nu ® Ecran transmisie radio (cu tehnologie Bluetooth funcţionează modul demonstrativ) bateriile trebuie wireless) înlocuite înainte de folosire. Un set de baterii sunt g Indicator încărcare oferite în pachet. h Unitate încărcare (încărcător și compartimente cu capac) Ceas SmartGuide...
Page 20
Personalizare cronometru Capete pentru periuţă Periuţa vine cu modul «Professional» activat. Pentru Oral-B oferă o gamă largă de capete pentru periuţa a schimba, ţineţi apăsat butonul schimbare moduri periaj pentru 3 secunde până când SmartGuide electrică Oral-B. arată «:30» și «timer». Apăsaţi scurt pe butonul Capetele de periaj cu mişcare oscilaţie-rotaţie,...
Page 21
• Porniţi aplicaţia Oral-B™. Puteţi folosi în acelaşi timp aplicaţia şi SmartGuide (i). Capătul de periaj Oral-B TriZone • Aplicaţia Oral-B™ vă va ghida prin procedura de are o acţiune de curăţare triplă pentru cuplare Bluetooth. îndepărtarea plăcii bacteriene, chiar Notă: Aplicaţia Oral-B™...
Page 22
Lipiţi inelul de adeziv pe suportul de perete și lor şi nu de Oral-B. apăsaţi-l ferm pe perete. Așteptaţi 24 de ore înainte Oral-B nu va influenţa sau nu va recomanda nici un de a monta SmartGuide (j) pe suport. Așezaţi producător pentru aceste articole, şi de aceea SmartGuide în suportul său (figura C, pag.
Page 23
• Oral-B nu poate garanta potrivirea acestor capete cu mânerul original. • Oral-B nu poate prevedea efectele pe termen lung ale acestor capete. Toate capetele Oral-B prezintă logo Oral-B și întrunesc toate standardele de calitate Oral-B. Oral-B nu vinde capete sau alte piese sub niciun alt nume.
Page 24
3 secunde până când ecranul 3. Mânerul nu are instalată transmisiei radio (f) se porneşte. radio transmisia. 3. Mânerul Oral-B cu tansmisie radio instalată poate opera doar cu SmartGuide. 1. Sunete scurte / lumina 1. Setarea «Professional» 1. Setaţi-vă cronometrul pe modul intermitentă...
• Fëmijët nuk duhet të luajnë me Informacion i rëndësishëm paisjen. • Përdoreni këtë produkt vetëm për • Oral-B 6000-7000 juaj mund të përdoret me paisje një wireless interaktive (SmartGuide) (i) qëllimin e paramenduar siç është e dhe/ose me aparatin tuaj celular Smart (kërkoni përshkruar në...
Page 26
Përshkrimi Rregullime SmartGuide a një kokë furçe dhëmbësh. SmartGuide (i) vjen me një tip demostrimi. Çaktivizo b Sensor presioni I lehtë (I kuq) / kohëmatës vizual këtë mode duke hequr mbulesen në pjesën e I lehtë (I gjelbërt) mbrapme. (foto A, faqja 4) dhe shtyp butoni «set» c Butoni On/off ose «h/min».
Page 27
Oral-B rekomandohet larje në total). të përdoret mode «Sensitive» (opsion në «Sensitive» – I butë pastrim i plotë për kombinimin me kokën e furçës Oral-B «Sensitive»). zonat e ndjeshme. «Whitening» – Llustrim për përdorim të rastit apo të përditshëm.
Page 28
Ne nuk ju rekomandojmë përdorimin e kokës së Kokat e Furçës furçës Oral-B «FlossAction» ose kokën e furçës Oral-B «3D White» me tela. Ju mund të përdorni Oral-B ju ofron nje varietet kokash Oral-B të cilat kokën e furçës Oral-B«Ortho», e dizenjuar specifikisht përshtaten me dorezën tuaj Oral-B të...
Page 29
Pajisjet Bluetooth janë të garantuar nga prodhuesi Ruajeni çantën e udhëtimit në një vend të pastërt i tyre dhe jo nga Oral-B. Oral-B nuk ndikon ose të dhe të thatë. bëjë ndonjë rekomandim për prodhuesit e pajisjeve, dhe për këtë arsye Oral-B nuk merr asnjë...
Page 30
Oral-B nuk rekomandon përdorimin e kokës së furçës të zëvëndësueshme jo-Oral-B. • Oral-B nuk ka kontroll mbi cilësinë e kokave të zëvëndësueshme të furçave jo-Oral-B. Prandaj, ne nuk mund të sigurojë kryerjen e pastrimit të kokës së furçës të zëvëndësueshme jo Oral-B, siç...
Page 31
3. Doreza nuk ka të instaluar për 3 sekonda derisa të kthehet në ekran radio trasmisionin. transmetimi radio (f). 3. Doreza Oral-B me radio trasmetim e instaluar mund të punojë vetëm me SmartGuide. 1. Tinguj/Dritë e gjelbër 1. «Professional timer»...
• Čišćenje i održavanje ovog uređaja ne Važne informacije smiju obavljati djeca. • Vaša Oral-B 6000 – 7000 električna četkica za • Djeca se ne smiju igrati s uređajem. zube može se koristiti s interaktivnim bežičnim • Proizvod koristite samo za ono čemu displejom (SmartGuide) (i) i / ili s pametnim telefonom (pronaći podatke pod «Spajanje...
Page 33
Opis SmartGuide – podešavanje a Glava četkice SmartGuide (i) dolazi s pokaznim načinom. b Senzor pritiska (crveno svjetlo) / mjerač Deaktivirajte ovaj način uklanjanjem poklopca vremena (zeleno svjetlo) na poleđini (slika A, strana 4) i pritisnite «set» ili c Prekidač za uključivanje/isključivanje «h/min»...
Page 34
četkanja (d) tokom pauze, mjerač vremena se resetuje. Glave četkice za zube Prilagođavanje mjerača vremena Vaša četkica dolazi s aktiviranim profesionalnim Oral-B vam nudi različite Oral-B glave četkice koje mjeračem vremena. Da biste to promijenili, pritisnite odgovaraju vašoj Oral-B ručki.
Page 35
Ne preporučujemo upotrebu Oral-B «FlossAction» Vaš pametni telefon mora podržavati Bluetooth 4.0 ili Oral-B «3D White» glave četkice s aparatićem za (ili viši) kako bi se povezali s ručkom četkice za zube. Možete koristiti Oral-B «Ortho» glavu četkice, zube.
Page 36
Vanjski dio samo prebrišite uređaji imaju garanciju od svojih proizvođača, vlažnom krpom (slika 7, strana 5). Provjerite jesu li a to nije Oral-B. Oral-B ne utječe niti bilo šta svi dijelovi putne kutije suhi prije sastavljanja i jesu preporučuje proizvođačima uređaja, a time li četkica/glave četkice suhi prije nego što ih stavite...
Page 37
četkice koje nisu • Oral-B nema kontrolu nad kvalitetom zamjenskih Oral-B na ručki. glava četkice koje nisu Oral-B. Zato ne možemo Sve Oral-B zamjenske glave četkice imaju Oral-B osigurati učinkovitost čišćenja zamjenskih glava logo i ispunjavaju visoke Oral-B standarde kvalitete.
Važne informacije • Čišćenje i održavanje ne bi trebalo da • Vaš Oral-B 6000 – 7000 se može koristiti sa obavljaju deca. interaktivnim bežičnim displejom (uputstvo) (i) i/ili sa pametnim telefonom (naći detalje pod •...
Page 39
® Radio predajnik displej (sa Bluetooth wireless nisu baterije ubačene) potrebno je da zamenite tehnologijom) baterije g Displej napunjenosti baterije h Jedinica punjenja Podešavanje sata SmartGuide Pritisnite i držite set dugme dok se na displeju ne SmartGuide držač prikaže «12h». Kratko pritisnete dugme «h/min» k Zidni držač...
Page 40
(45 sekundi interval je kod moda za temeljno čišćenje) (slika 5, strana 5). Glave četkice Dugačak isprekidan zvuk I zelena lampica Oral-B nudi razne glave četkica koje se uklapaju sa signaliziraju preporučenih 2 minuta pranja drškom vase četkice. (3-minuta je kod moda za temeljnopranje).
Page 41
Oral-B Sensitive glava četkice • Pokrenite Oral-B aplikaciju. Možete koristiti u isto vreme displej I aplikaciju. Omogućuje nežno pranje zuba I • Aplikacija će vas voditi korz Bluetooth procedure desni. uparivanja. Napomena Oral-B aplikacija je ograničena ukoliko je Bluetooth na vašem telefonu isključen.
Page 42
Proizvod sadrži baterije i/ili električni otpad Iako su podržane sve funkcije preko Bluetooth-a, koji može da se reciklira. Da biste zaštitili Oral-B ne obezbeđuje 100% pouzdanosti u ovoj vezi. životnu sredinu nemojte odlagati ovaj Performans I konekcija zavise od svakog proizvod u kućni otpad, nego ga odložite na...
ίνες της κεφαλής φθαρούν. σιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν συνι- στώνται από τον κατασκευαστή. Σημαντική Πληροφορία • Η Oral-B 6000 – 7000 μπορεί να χρησιμοποι- Μπαταρίες οθόνης SmartGuide ηθεί με μια ασύρματη οθόνη (SmartGuide) (i) • Οι μπαταρίες μπορεί να υποστούν...
Page 44
τητας, απενεργοποιήστε τη ραδιοεπικοινωνία • Η μπλε φωτεινή ένδειξη φόρτισης αναβοσβήνει, της λαβής της οδοντόβουρτσάς σας (e), κατά τη διάρκεια φόρτισης της λαβής (εικόνα 1, πριν τη χρησιμοποιήσετε σε περιορισμένους σελίδα 5). Όταν αυτή φορτιστεί πλήρως, η χώρους όπως τα αεροπλάνα ή σε χώρους με φωτεινή...
Page 45
μετά από διάστημα δύο εβδομάδων, παρακαλούμε Πρόγραμμα Βουρτσίσματος συμβουλευθείτε τον οδοντίατρό σας. Εάν έχετε «Βαθύς Καθαρισμός» ευαίσθητα δόντια και ούλα, η Oral-B συνιστά να χρησιμοποιείτε το Πρόγραμμα Βουρτσίσματος «Ευαίσθητο» (προαιρετικά σε συνδυασμό με τη Πρόγραμμα Βουρτσίσματος κεφαλή βουρτσίσματος Oral-B «Sensitive»).
Page 46
γραμμα Βουρτσίσματος θα αλλάξει σε «Ευαίσθη- το». Περιοδικά, ελέγχετε την λειτουργία του Κεφαλές βουρτσίσματος αισθητήρα πίεσης, πιέζοντας ελαφρά την κεφαλή Η Oral-B, σας προσφέρει μια ποικιλία διαφορετικών βουρτσίσματος κατά τη χρήση. κεφαλών βουρτσίσματος που ταιριάζουν με την Σημείωση: Στο Πρόγραμμα Βουρτσίσματος...
Page 47
φόρτισης (h) ή πιέζοντας οποιοδήποτε κουμπί Δεν συνιστούμε τη χρήση της κεφαλής βουρτσίσματος (c) /(d), συνδέεται αυτόματα στην εφαρμογή Oral-B Floss Action και 3D White εάν έχετε σιδεράκια Oral-B™. Εάν δεν πραγματοποιηθεί σύνδεση, δοντιών. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κεφαλή πιέστε σύντομα το κουμπί προγράμματος...
Page 48
στον τοίχο. Περιμένετε 24 ώρες πριν τοποθετήσετε στους κατασκευαστές των συσκευών και επομένως το στήριγμα της οθόνης SmartGuide (j) στη η Oral-B δεν φέρει καμία ευθύνη για τον αριθμό των στερεωμένη βάση τοίχου. Τοποθετήστε την οθόνη συμβατών συσκευών με τα συστήματα Bluetooth.
Page 49
κεφαλών βουρτσίσματος που δεν είναι Oral-B, όπως έχει επικοινωνηθεί στη λαβή της ηλεκτρικής οδοντόβουρτσας την στιγμή της πρώτης αγοράς. • Η Oral-B δεν μπορεί να βεβαιώσει ότι οι ανταλ- λακτικές κεφαλές βουρτσίσματος που δεν είναι Oral-B, είναι συμβατές με τη λαβή.
Page 50
(d) για 3 δευτερόλεπτα μέχρι να εμφανι- 3. Η λαβή δεν έχει εγκατε- στεί η ένδειξη ραδιοεπικοινωνίας (f). στημένη ραδιοεπικοινωνία 3. Μόνο η λαβή Oral-B με εγκατεστημένη ραδιοεπικοινωνία μπορεί να λειτουργήσει με την οθόνη SmartGuide. 1. Σύντομοι διακεκομμέ- 1. Το επαγγελματικό...
• Използвайте уреда само по пред- Важна информация назначение, съгласно инструкциите за употреба. Не използвайте заряд- • Вашата Oral-B 6000 – 7000 може да се използва с интерактивен безжичен дисплей ни устройства или уреди, които не (SmartGuide) (i) и/или с Вашия смартфон...
Page 52
същата процедура за да активирате радиоп- моторът ще спре и оранжева светлина ще редаването отново. светне на дисплея за нивото на батерията; ще • Лица с пейсмейкъри трябва винаги да е необходимо 40-минутно зареждане преди държат четката за зъби на разстояние да...
Page 53
спре след няколко дни. Ако то продължи повече от 2 седмици, консултирайте се със стоматолог. почистване на устата Ако имате чувствителни зъби и/или венци, Oral-B Режим «Дълбоко почистване» (Deep clean) – препоръчва използването на «чувствителния» почистване на устата с удължено...
Page 54
избледнее, може да упражнявате твърде голям натиск върху зъбите и венците. Не препоръчваме да използвате четкащите глави Четкащи глави Oral-B «FlossAction» или Oral-B «3D White» с Oral-B Ви предлага разнообразие от различни брекети. Можете да използвате Oral-B «Ortho», четкащи глави Oral-B, които са пригодени за...
Page 55
Ако предпочитате да закачите упътващото (i) по едно и също време. устройство на стена, огледало или друга • Апликацията на Oral-B™ ще Ви насочва през повърхност, използвайте залепващия пръстен (l) процеса на сдвояване чрез Bluetooth. с приставката за монтиране на стена (k).
Page 56
четкащи глави, които са различни от марката собствените си производители, а не от Oral-B. Oral-B. Oral-B не влияе и не отправя препоръки към Не се препоръчва използването на четкащи производителите на устройства, следователно глави, които не са от марката Oral-B.
Page 57
включване/изключване (c) и бутона за е изключен. режим (d) за 3 секунди, докато дисплея 3. Ръкохватката няма за радиопредаване (f) се включи. инсталирана функция за 3. Ръкохватката на Oral-B с инсталирано радиопредаване. радиопредаване може да функционира единствено със SmartGuide. 1. Кратки прекъсващи 1. «Професионален...
четката се истроши. за наменетата употреба како што Важни информации е опишано во ова упатство. Не • Oral-B 6000 – 7000 може да се користи користете додатоци кои не се со интерактивен без жичен дисплеј препорачани од производителот. (SmartGuide) (i) и/или со Вашиот...
Page 59
вклучување/исклучување (on/off) (c) и • Доколку батеријата која се полни е скоро копчето за начин на четкање (d), 3 секунди празна, црвеното индикаторско светло (e) се додека дисплејот за радио трансмисија (f) свети неколку секунди кога ќе ја вклучите се исклучи. Следете ја истата постапка за да четката...
Page 60
Oral-B ви препорачува да го користите чистење» продолжено време на «Sensitive» начинот на четкање на заби (во четкање од 45 секунди по зависност од моделот) (по избор може да се квадрант (3 минути користи со Oral-B «Sensitive» глава на четка). целосно време на четкање)
Page 61
дека вршите преголем притисок на забите и Глави на четката за заби непцата. Oral-B ви нуди широк избор на различни Oral-B Не препорачуваме употреба на Oral-B глави за четка кои одговараат на рачката на «FlossAction» или Oral-B «3D White» глава на четка...
Page 62
монтирање на ѕид (k) доколку сакате да го монтирате SmartGuide на ѕид, огледало или на телефон** друга површина. Осигурајте се дека површината Симнете ја бесплатно апликацијата Oral-B™ од на која сакате да го поставите е чиста и сува App Store (SM) или...
Page 63
телефони не е покриено со гаранцијата од овој електричната рачка за полнење е резултат на апарат, освен во случај кога Bluetooth радио употребата на глава на четка која не е Oral-B. модулот од овој апарат е оштетен. Bluetooth е Oral-B не препорачува употреба на заменски...
Page 64
3. Рачката нема 3 секунди се додека дисплејот за радио инсталирана радио трансмисијата (f) се уклучи. трансмисија. 3. Oral-B рачката со инсталирана радио трансмисија може да функционира само со SmartGuide. 1. Краток трепетен 1. «Professional timer» 1. Подесете го тајмерот на our 2-минутен...