Oral-B Triumph 5000 Manual

With wireless smart guide. type: 3757
Hide thumbs Also See for Triumph 5000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
TRIUMPH
TRIUMPH
with Wireless Smart Guide
5 modes
®
powered
powered
powered
powered
by
by
by
by

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oral-B Triumph 5000

  • Page 1 TRIUMPH ® TRIUMPH powered powered powered powered with Wireless Smart Guide 5 modes...
  • Page 2 Deutsch AT 00 800 27 28 64 63 English 08 44 - 88 40 10 Français 0 800 731 1792 Español 1 800 509 448 Português 0 800 944 803 (appel gratuit depuis un Italiano poste fi xe) Nederlands 0 800 14 592 Dansk / Norsk 4 00 50 51 Svenska...
  • Page 3 h / m in s e t h / m in s e t h/min h/min h/min 24 h...
  • Page 5 Ein-/Ausschalter und die Putzmodus-Aus- Ladeteil darf nicht mehr benutzt werden. Bringen wahltaste für 3 Sekunden gedrückt halten. Die Sie das Ladeteil in diesem Fall zum Oral-B Kun- Funkübertragungsleuchte (f) erlischt. Wenden dendienst. Sie die gleichen Schritte an, um die Funküber- •...
  • Page 6 beim Ein-/Ausschalten Ihrer Zahnbürste. Der SmartGuide Symbole Motor stoppt, wenn der Akku vollständig entladen ist. In diesem Fall ist ein 40-minütiger Ladevor- Symbol Erklärung gang nötig, bevor Sie Ihre Zahnbürste für einen Putzmodus «Reinigen» weiteren Putzvorgang von 2 Minuten nutzen können.
  • Page 7 Putzmodus in «Reinigen». Timer zeigt die verbleibende Putzzeit an. Aufsteckbürsten Einstellen des Timers Oral-B bietet Ihnen eine große Auswahl an Auf- Ihre Zahnbürste wird mit «Professional» und steckbürsten, die Sie auf Ihrer Oral-B Triumph «Vorwärts/Count up» Timer geliefert. Um diese Ein- Zahnbürste verwenden können.
  • Page 8: Hinweise Zum Umweltschutz

    Vergewissern Sie sich, dass die gewählte Fläche dass der Bürstenkopf gewechselt werden sollte. trocken und sauber ist. Bringen Sie die Wandhalte- rung (j) so an, dass das Oral-B Logo lesbar ist. Verwenden Sie die Aufsteckbürsten Oral-B Tiefen- Drücken Sie die Wandhaltung gleichmäßig und fest Reinigung und Oral-B 3DWhite nicht, wenn Sie eine an die Wand.
  • Page 9: Garantie

    Ihnen folgendes risikofreies Angebot: Garantie gilt für jedes Land, in dem dieses Gerät von Braun oder einem beauftragten Händler Testen Sie die Oral-B Triumph für 30 Tage ab vertrieben wird. Kaufdatum! Wenn Sie nicht 100% zufrieden sind, erstatten wir Ihnen den vollen Kaufpreis zurück.
  • Page 10: Connecting And Charging

    • Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury. Consult your • Plug the charger into an electrical outlet. For dealer for repairs or contact an Oral-B Service electric specifications, see printing on the Centre. Do not disassemble the product except charger.
  • Page 11: Using Your Toothbrush

    24h. stop after a few days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or dental hygienist. If you have sensitive teeth and gums, Oral-B recommends using the «Sensitive» mode optional in combination with Oral-B «Sensitive» brush head.
  • Page 12: Cleaning Recommendations

    «L-1-» is displayed. Turn off the handle. To Brush heads assign a second handle to the same SmartGuide Oral-B offers you a variety of different brush heads turn on the other handle until «L-2-» is displayed. that fit your Oral-B Triumph toothbrush.
  • Page 13: Environmental Notice

    Position the wall mount (j) with the Oral-B logo readable and To obtain service within the guarantee period, hand press it evenly and firmly to the wall. Wait 24h before in or send the complete appliance with your sales...
  • Page 14: Branchement Et Chargement

    • En cas de soins dentaires en cours, consultez ultérieurement. votre dentiste avant d’utiliser le produit. Important • Votre brosse à dents Oral-B Triumph est IMPORTANT équipée d’un écran d’affichage san s fil. Pour éviter toute interférence électromagnétique • Vérifiez régulièrement le bon état du cordon et/ou tout conflit de compatibilité, veuillez...
  • Page 15 Une charge complèe, offre une autonomie Pictogrammes d’affichage d’environ dix jours de brossage (2 brossages de SmartGuide 2 minutes chaque jour). Note: Si le voyant lumineux vert ne clignote pas Icônes Interprétation immédiatement, laissez le corps de brosse en charge. Il devrait s’éclairer dans les 10 ou 15 Mode «...
  • Page 16 : Appuyez sur le Brossettes bouton Mode de brossage et maintenez-le enfoncé Oral-B vous offre un grand choix de brossettes pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’unité d’affi- différentes que vous pouvez utiliser avec votre chage SmartGuide indique « :30 » et « timer »...
  • Page 17: Support Mural

    Dans ce cas, nous recommandons (enlevez au préalable toute trace de gras ou de plutôt la brossette Oral-B Ortho (dans le kit Oral-B poussière). Placez le support mural (j) de telle sorte Ortho Care essentials), qui est spécifiquement que le logo Oral-B soit lisible.
  • Page 18: Respect De L'environnement

    Le défi 30 jours rechargeables. Relevez le défi ! Faites la différence avec Oral-B ! Sujet à modification sans préavis. Ce n’est pas par hasard si la plupart des dentistes, dans le monde entier, utilisent eux-mêmes les Cet appareil respecte les exigences requises produits de la marque Oral-B.
  • Page 19 RCS Nanterre – Capital social de 325 505 € – 163/165 quai Aulagnier 92200 Asnières sur Seine 98771715 Suisse MS Mailservice AG Attention: « Oral-B Remboursement garanti sous 30 jours » Postfach 9029 St. Gallen Pour en savoir plus, appelez le 0844 – 88 4010 Belgium «Opération Oral-B Défi 30 jours»...
  • Page 20: Conexión Y Carga

    • Compruebe periódicamente el cable para evitar misión de nuevo. que se estropee. Si el cable está dañado, llévelo a un Servicio de Asistencia Técnica de Oral-B • Las personas que lleven marcapasos deben Braun. Un aparato roto o que no funcione, no mantener siempre el cepillo de dientes encen- debe seguir utilizándose.
  • Page 21 Ajustes de la pantalla Iconos de SmartGuide inalámbrica SmartGuide Displayed Meaning Icon La pantalla inalámbrica SmartGuide (i) viene con el modo demostración activado. Desactive este modo Modo «Limpieza diaria» quitando la tapa del compartimento en la parte trasera (dibujo A, página 4) y presione el botón de «set»...
  • Page 22 2 semanas, consulte a su dentista o higienista. Si se ejerce una presión excesiva en los dientes, Si tiene dientes y encías sensibles, Oral-B le la luz roja del sensor de presión (b) se encenderá recomienda usar el modo «Sensible» junto con el (dibujo 3, página 5).
  • Page 23 30 segundos. finalice su vida útil. Puede dejarlo en un Servicio Técnico de Oral-B Braun o en uno de los puntos de recogida de su país previstos para tal fin.
  • Page 24 / o en la fabricación. Esto lo haremos, SmartGuide es el cepillo recargable con la dependiendo del caso, reparando la unidad o tecnología más avanzada de Oral-B para una reemplazándola por una nueva. Esta garantía es limpieza y blanqueamiento excepcionales, cuidado aplicable a todos los países en los que se vendan...
  • Page 25 Português Bem-vindo à Oral-B! Informação Importante • A sua Oral-B Triumph utiliza um viso r inter- Antes de utilizar esta escova de dentes, por favor activo sem fios. Para evitar interferência leia atentamente as instruções seguintes e guarde electromagnética e/ou conflitos de compa- este manual para referência futura.
  • Page 26 nível de carga começa a piscar durante alguns Icones do SmartGuide segundos ao ligar/desligar a escova. Quando a bateria está completamente descarregada o Ícone Significado motor pára; necessitará de 40 minutos para uma Visuali- recarga que permita uma utilização da escova de zado dentes durante de 2 minutos.
  • Page 27 Se persistir após 2 semanas, deverá consultar o seu dentista ou higienista oral. Sensor de pressão Se tiver dentes e gengivas sensíveis, a Oral-B Se aplicar demasiada pressão quando escovar os recomenda o uso do modo «Sensível» em com- seus dentes, a luz vermelha do sensor de pressão...
  • Page 28: Suporte De Parede

    Posicione o suporte (j) na parede de forma Não recomendamos a utilização da cabeça Oral-B a que o logótipo Oral-B fique visível e pressione FlossAction nem da Oral-B 3DWhite se usar o suporte uniforme e firmemente na parede.
  • Page 29 Participe no desafio de 30 dias! meio ambiente, não deite o produto no lixo doméstico no final da sua vida útil. Poderá A Oral-B Triumph com SmartGuide é a escova de entregá-lo num Centro de Assistência Oral-B Braun dentes recarregável da Oral-B tecnologicamente ou num dos pontos de recolha ou reciclagem mais avançada para uma excepcional higiene oral...
  • Page 30 Italiano Benvenuto in Oral-B! Informazioni importanti • Oral-B Triumph utilizza un display wireless Prima di adoperare lo spazzolino, ti preghiamo di interattivo. Per evitare interferenze elettro- leggere le istruzioni e di conservare questo manuale magnetiche e/o problemi di compatibilità, per esigenze future.
  • Page 31: Uso Dello Spazzolino

    • E’ possibile controllare lo stato della batteria per Icone SmartGuide qualche secondo, accendendo/spegnendo lo spazzolino, o posizionandolo sul caricatore. Icone Significato visualiz- zate Regolazione SmartGuide Modalità «Pulizia Quotidiana» La SmartGuide (i) ha la modalità Dimostrazione attivata. Disattivarla rimuovendo la copertura Modalità...
  • Page 32 Modalità di spazzolatura il proprio dentista o igienista dentale. In presenza di Lo spazzolino offre diverse modalità di spazzolatura: denti e gengive sensibili, Oral-B consiglia l’uso della «Pulizia – Modalità standard per la modalità «Sensitive», in abbinamento con la testina Quotidiana»...
  • Page 33 Questo apparecchio è conforme ai requisiti Per evitare interferenze dei messaggi su display trattati dalla Direttiva Europea 1999/5/EC. quando si usa più di uno spazzolino Oral-B Triumph Receiver Class 3, Duty Cycle Class 3. Per una con la SmartGuide nello stesso ambiente domes- dichiarazione di conformità...
  • Page 34: Garanzia

    La garanzia non copre: danni dovuti ad uso Prova Oral-B Triumph con SmartGuide per 30 giorni, improprio, normale usura o uso, specialmente in a partire dal giorno di acquisto. Se non sarai piena- relazione alle testine degli spazzolini, oltre ai difetti mente soddisfatto, avrai un risarcimento completo.
  • Page 35 Breng het apparaat Aansluiten en opladen naar uw verkooppunt voor reparatie of neem contact op met het Oral-B Service Center. Haal het apparaat niet uit elkaar, tenzij u de batterij • Steek de oplader in het stopcontact. Plaats de tandenborstel op de oplader verwijdert.
  • Page 36: Gebruik Van De Tandenborstel

    Als dit na 2 weken aanhoudt, raadpleeg dan uw tandarts of mondhygienist. Als u SmartGuide Icons gevoelig tandvlees of gevoelige tanden heeft, raadt Oral-B aan de poetsstand «Gevoelig» te gebruiken in combinatie met de Sensitive opzetborstel. Getoond Betekenis...
  • Page 37 45 seconden per kwadrant uitoefent op tanden en tandvlees. (3 minuten totale poetstijd) «Gevoelige – Zacht, maar grondige We raden niet aan de Oral-B FlossAction en Oral-B Tanden» reiniging voor de gevoelige 3DWhite opzetborstel te gebruiken wanneer u een gebieden beugel heeft.
  • Page 38 Maak de ondergrond sturen naar een geautoriseerd Oral-B Service schoon en droog. Zorg dat het Oral-B logo leesbaar Centrum. is en druk het stevig tegen de muur aan. Wacht 24 uur met het plaatsen van de SmartGuide aan de muurhouder (afbeelding C, pagina 4.) Het plakband...
  • Page 39: Dansk / Norsk

    Dansk / Norsk Velkommen til Oral-B! Vigtig information • Din Oral-B Triumph bruger et interaktivt Før brug af tandbørsten, bedes du læse instruktio- trådløst display. For at undgå elektromagne- nerne. Gem denne vejledning til fremtidig brug. / tiske forstyrrelser og/eller kompatibilitets- Les instruksjonene før du begynner å...
  • Page 40 • Du kan kontrollere opladningsstatus i nogle SmartGuide ikoner sekunder ved at tænde/slukke for/slå av og på tandbørsten eller placere den i opladerenheden/ Vist ikon Betydning plassere den i ladeenheten.ss and ho. «Daily Clean»-funktion SmartGuide, justeringer «Deep Clean»-funktion SmartGuide (i) har en aktiveret demonstrations- funktion.
  • Page 41 «Daily Clean» – Standardindstilling for daglig eller tandplejer. Hvis du har følsomme tænder og mundhygiejne/munnhygiene tandkød/ tenner og tannkjøtt, anbefaler Oral-B, at «Deep Clean» – Børstning med ekstra børste- du bruger/bruker funktionen «Sensitive» sammen tid på 45 sekunder pr. kva- med et Oral-B Sensitive-børstehoved/børste-...
  • Page 42 Placer vægholderen/veggholderen (j), sig, inden/før farven forsvinder, trykker du måske så du kan læse Oral-B logoet/ slik at du kan lese for hårdt/hardt på tænder og tandkød/tenner og Oral-B-logoen, og tryk den ensartet fast på væg- tannkjøtt.
  • Page 43 Prøv Oral-B Triumph med SmartGuide i 30 dage fra hovederne/børstehodene, samt defekter uden købsdatoen/kjøpsdatoen. Hvis du ikke er 100 % synderlig betydning for apparatets værdi eller...
  • Page 44 • Kontrollera regelbundet att sladden inte har misstänker elektromagnetiska störningar – blivit skadad. Om sladden har blivit skadad ska inaktivera tandborstens radioöverföring. laddningsenheten lämnas in på ett Oral-B Braun servicecenter. En skadad eller defekt produkt ska inte längre användas. Beskrivning •...
  • Page 45 Om 24 timmar. det inte har upphört efter två veckors användning bör du kontakta din tandläkare eller tandhygienist. Om du har känsliga tänder och känsligt tandkött, rekommenderar Oral-B att du borstar i «Mjuk»-läget och använder Oral-B Sensitive-borsthuvudet. SmartGuide-symboler Visad Betydelse...
  • Page 46 Du kan synkronisera max 2 handtag med en Borsthuvuden SmartGuide. Tryck på «h/min»-knappen, som finns Oral-B kan erbjuda ett brett utbud av olika borst- i batterifacket, i minst 3 sekunder. På SmartGuide- huvuden som passar till din Oral-B Triumph-tand- displayen visas «L---». Sätt på handtaget för att borste.
  • Page 47: Skydda Miljön

    Oral-B Braun Säkerställ att vald yta är torr och ren. Placera servicecenter. väggfästet (j) så att du kan läsa Oral-B-logotypen och applicera ett jämnt och stadigt tryck när du Denna garanti åsidosätter inte på något sätt dina pressar det mot väggen.
  • Page 48 Prova Oral-B Triumph med SmartGuide i 30 dagar från inköpsdagen. Om du inte är 100 % nöjd får du pengarna tillbaka. Inga skäl behöver anges.
  • Page 49: Laitteen Osat

    • Älä tee laitteeseen muutoksia tai korjauksia. Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa johtaa Kytkentä ja lataus tulipaloon, sähköiskuun tai loukkaantumiseen. Ota yhteyttä jälleenmyyjääsi tai Oral-B-huoltoliik- • Kytke latauslaite sähköpistorasiaan. Katso keeseen. Älä avaa tuotetta muulloin kuin akun sähkömääräyksiä koskevat tiedot laturista.
  • Page 50: Hammasharjan Käyttö

    Tämän pitäisi yleensä lakata muutaman päivän kuluessa. Jos verenvuoto ei ole lakannut 2 viikon kuluessa, ota yhteyttä hammaslääkäriisi. Mikäli hampaasi ja ikenesi ovat herkät, Oral-B suosittelee «Hellävarainen»-käyttötilaa yhdessä SmartGuide-merkit Oral-B Sensitive -harjaspään kanssa. Näytön Merkitys...
  • Page 51 «Päivittäinen puhdistus» -tilassa. Vaihda harjaustila Hammasharjan synkronointi painamalla harjaustilan valitsinta (kuva 4, sivu 5). Voit palata mistä tahansa harjaustilasta «Päivittäinen Jos käytät useampaa kuin yhtä Oral-B Triumph puhdistus» -tilaan pitämällä käyttötilan valitsinta -hammasharjaa ja SmartGuide-näyttöä samassa painettuna. Harjaustila tallennetaan, vaikka runko- taloudessa, sinun tulee määrittää...
  • Page 52 (k) avulla. Takuuhuollon saaminen edellyttää, että laite Varmista, että pinta on puhdas ja kuiva. viedään tai lähetetään valtuutettuun Oral-B Braun Kohdista seinäkiinnitin (j) siten, että Oral-B-logo -huoltoliikkeeseen yhdessä ostokuitin kanssa. on luettavissa. Paina seinäkiinnitin tasaisesti ja napakasti seinään.
  • Page 53 προσεκτικά, πριν τη πρώτη χρήση. Φυλάξτε αυτό το χρήση. φυλλάδιο για μελλοντική χρήση. Σημαντική Πληροφορία • Η Oral-B Triumph χρησιμοποιεί μια διαδραστική ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ασύρματη οθόνη. Για να αποφύγετε τις ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές ή/και την • Περιοδικά, να ελέγχετε το καλώδιο για τυχόν...
  • Page 54: Χρήση Της Οδοντόβουρτσας

    Σημείωση: Εάν η πράσινη φωτεινή ένδειξη δεν Οθόνη SmartGuide αναβοσβήσει αμέσως, συνεχίστε την φόρτιση. Θα εμφανιστεί σε 10-15 λεπτά. Εικονίδια Εξήγηση • Όταν η επαναφορτιζόμενη μπαταρία κοντεύει Τρόπος Βουρτσίσματος να αδειάσει, η κόκκινη φωτεινή ένδειξη χαμηλής «Καθημερινός Καθαρισμός» φόρτισης αναβοσβήνει για μερικά δευτερόλεπτα όταν...
  • Page 55 (c) (άνοιγμα/κλείσιμο), μεταβαίνετε στο χρονόμετρο παρακαλώ συμβουλευθείτε τον οδοντίατρο σας. «2-Minute» (2-λεπτών). Επιβεβαιώστε την επιλογή Εάν έχετε ευαίσθητα δόντια και ούλα, η Oral-B σας πατώντας το κουμπί του τρόπου βουρτσίσματος. συνιστά να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα Η οθόνη δείχνει τώρα τις ενδείξεις «up» (κανονικό) «Sensitive»...
  • Page 56 βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια που επιλέξατε είναι καθαρή και στεγνή. Τοποθετήστε την βάση τοίχου (j) Δεν συνιστούμε να χρησιμοποιείτε την κεφαλή έτσι ώστε το λογότυπο Oral-B να διαβάζεται και στη βουρτσίσματος Oral-B Floss Action ή Oral-B συνέχεια πιέστε την βάση ομοιόμορφα και γερά στον...
  • Page 57 Δοκιμάστε την «πρόκληση» των 30 ημερών! απαιτήσεις που καλύπτονται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 1999/5/EC. Κατηγορία H Oral-B Triumph με SmartGuide είναι η πιο Δέκτη 3, Κατηγορία Κύκλου Λειτουργίας 3. τεχνολογικά προηγμένη επαναφορτιζόμενη Για να βρείτε την πλήρη δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ...

This manual is also suitable for:

D34.565.5xD34.545.5hD34.535.5xD34.545.5x

Table of Contents