Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WIRELESS WEATHER STATION
MODEL VT-6402 BK
INSTRUCTION MANUAL
4
12
19
27
35
UZ
www.vitek-aus.com
6402IM.indd 1
11.04.2008 16:37:15

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-6402 BK

  • Page 1 WIRELESS WEATHER STATION MODEL VT-6402 BK INSTRUCTION MANUAL www.vitek-aus.com 6402IM.indd 1 11.04.2008 16:37:15...
  • Page 2 402IM.indd 2 11.04.2008 16:37:16...
  • Page 3 6402IM.indd 3 11.04.2008 16:37:16...
  • Page 4 English Weather station VT-6402 Description Main block 1. LCD display Button name Button functions Pressing button Pressing and holding button for  sec SNOOZE/LIGHT Switching on signal repeat function and LCD backlight MEMORY Display of maximal/minimal Reset of indicated measured temperature values values CLOCK Time, date and week day Time and data setting indication ▲▼ Changing input parameter value Fast changing input parameter value ALARM Alarm time display, switching Setting alarm time alarm on/off CHANNEL Switching between receive Searching signal from channels for data from different remote sensor remote sensors, cyclic mapping of temperature and humidity data in different channels ( PRESSURE...
  • Page 5: Remote Temperature Sensor

    English Remote temperature sensor 1. LED . Battery compartment cover (two batteries of “ААA” type (1,5 В)). . Sensor reset button after changing channel number Тх . Button for witching between Fahrenheit/Celsius scales C/F 5. Channel switcher (1--) 6. Opening for mounting the unit on a wall Safety Precautions 1. Read this operation manual carefully before you start using these appliances. . Do not immerse these appliances into water. . Do not use abrasive chemicals for cleaning these appliances, as they could cause housing and internal parts damage. . Do not expose these appliances to strong physical impacts and strikes (dust and moisture are dangerous too) as they may cause malfunctions, shorten time of service, battery damage, and housing details deformation as result. 5. Do not disassemble this unit, doing so leads to warranty cancellation. There are no serviceable parts inside demanding user’s attention. 6. Use new batteries only, meeting the specifications of operating manual exactly. Do not install old and new batteries at the same time. 7. Use only AC adapter included into delivery set. Before you begin Install remote sensor within the range of effective data transfer, as close to basic block as possible. Locate basic and remote sensors at places where the interfer- ence is minimal to provide the best data transmission. Take into account that...
  • Page 6: Replacing Batteries

    English Installation of batteries into remote sensor 1. Turn off the screws on the batteries compartment. . Select data transfer channel by channels switcher «1--». . Install  batteries (“ААА”, 1.5 V), following polarity. . Close battery compartment cover and turn up the screws. Connecting AC-power adapter to basic block/ Installation of batteries into basic block. Connect AC-power adapter (,5V; DC) to basic block through the jack for an external power source located below the batteries compartment. . Open the cover of batteries compartment. . Install three batteries (“AАА”, 1.5 V), following polarity. . Close battery compartment cover. Note: Basic block is intended for power supply from external source, batteries are used as reserve power source. Continuous LCD backlight, and continuous pro- jection of time is possible only in case of connection to external power source through AC adapter. Replacing Batteries On appearance of adequate icon indications displaying that the batteries are down replace remote sensor batteries. Get Started By first startup, switch main block on, and switch on remote sensor. Set data transfer channel by channel switcher «1--» located on remote sensor. Hold button CHANNEL on main block, you will hear sound signal. Main block starts searching remote sensor signal. Press button Тх to reset the sensor. When con- nection between sensor and main block is set on, temperature indications from remote sensor will appear on LCD.
  • Page 7 English Symbolic weather forecast Weather forecast is composed according to atmosphere pressure time history. Based on acquired data weather station is able predicting weather for the next 1- hours. sunny partly cloudy cloudiness rain storm warning Predictions accuracy: 70%; prediction of the considerable weather changes (for example, from sunny weather to rain) is more accurate then prediction of negli- gible weather changes (from partly cloudy to cloudiness). Weather station predicts possible weather, thus symbols could not agree with current weather. Forecast: SUNNY for night means cloudless sky. For more precise weather forecast it is required setting altitude above sea level. Use buttons «▼/▲» to choose pressure units. Press button PRESSURE for confirmation. Use buttons «▼/▲» to set altitude above sea level. Press button PRESSURE for confirmation. Attention! If your weather station is indicating “rain” or “storm warning” for a long time, and this indications do not comply with the real situation, try changing altitude above sea level gradually (in 0 meters/60 feet range) until the weather station indications get in accordance with real weather conditions. Increasing altitude above sea level Decreasing altitude above sea level 6402IM.indd 7 11.04.2008 16:37:16...
  • Page 8 English Temperature indications Basic block is able receiving data from tree remote sensors, each of them has each own channel for temperature data transmission. Centigrade or Fahrenheit degree can be selected as temperature units. Use C/F to select temperature units. Switching between data receiving channels Press button CHANNEL to switch between remote sensors’ data receiving chan- nels (Ch 1, Ch , Ch ), indoors (IN), switching between different channels’ temperature data indication ( ) in cycle. Temperature trends Temperature trends are displayed by arrows (increasing, decreasing) near the adequate data. Viewing minimal/maximal value of temperature Each pressing on button MEMORY switches between the next parameters’ indi- cation: • Current temperature • Minimal temperature • Maximal temperature Minimal/maximal temperature values reset Press and hold button MEMORY for  seconds to clear all channels’ memories. Notice: Remote sensor batteries voltage may decrease while operating at tem- perature below 0°C, thus remote sensor range of action would be shortened too.
  • Page 9: Image Projection

    English Pre button ALARM for more then  seconds to set alarm time. Alarm hours digits start blinking. Use buttons «▼/▲» to set alarm hours digits. Press button ALARM for confirmation. Alarm minutes digits start blinking. Use buttons «▼/▲» to set alarm minutes digits. Press button ALARM for confirmation. Alarm sound signal repeat Alarm signal could be switched off for 10 minutes by pressing button SNOOZE/ LIGHT. Symbols «Zz» are displayed on LCD. After 10 minutes alarm signal will be repeated. Press ALARM button to switch alarm off. Switching backlight off Set switcher Backlight into position ON/OFF or press button SNOOZE/LIGHT (for short LCD backlight) to put on/off LCD backlight. Set switcher Light Bar into position ON/OFF to put on/off device backlight. Notice: Continuous LCD backlight, and continuous projection of time is possible only in case of connection to external power source through AC adapter. Image projection Turn projector in direction you need for time projection. Switch projector on by setting switcher PROJECTION into position ON (for continuous projection of time) or press button SNOOZE/LIGHT (for short projection of time). Turn FOCUS control to adjust focusing of an image. Use IMAGE ROTATION con- trol to turn an image. Set switcher PROJECTION into position OFF to turn off projection mode. Notice: Continuous projection of time is possible only in case of connection to external power source through AC adapter 6402IM.indd 9 11.04.2008 16:37:17...
  • Page 10 English Technical specifications Temperature measurements Main block from 0 to +50,0°С (from +,0 to +1,0°F) Remote sensor From -0,0 to +60,0°С (from -,0 to +10,0°F) Resolution of temperature measurement 0,1°С (0, °F) Data transfer from remote sensor Data transfer frequency  MHz Number of connected sensors maximum  Range of action maximum 0 meters (98 feet) Power supply Main block AC adapter ,5 V DC,  batteries “AАА" type, 1.5 V Remote sensor  batteries “AАА" type, 1.5 V Attention! - Because of printing limitations display presented in these instructions may differ from the actual display in appearance. - Manufacturer keeps right to change characteristics of the appliances without any prior announcements. The service life of the device is no less than 2 years. Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced...
  • Page 11 Русский Метеостанция VT-6402 ОПИСАНИЕ Базовый блок 1. ЖК-дисплей Название кнопки Функции кнопок Нажатие кнопки Нажатие и удерживание кнопки в течение  секунд  SNOOZE/LIGHT Включение функции повтора сигнала и подсветки ЖК-дисплея MEMORY Отображение Сброс максимальных/ зарегистрированных минимальных значений зарегистрированных значений температуры  CLOCK Отображение времени, Установка времени и даты и дня недели даты 5 ▲▼ Изменение значения Быстрое изменение вводимого параметра значения вводимого параметра...
  • Page 12: Меры Предосторожности

    Русский 10. Проектор 11. Подсветка устройства 1. Регулятор фокусировки проектора (FOCUS) 1. Регулятор поворота проецируемого изображения (IMAGE ROTATION) 1. Переключатель Backlight (включение/выключение подсветки ЖК-дисплея) 15. Переключатель Projection (включение/выключение проектора) 16. Переключатель Light Bar (включение/выключение подсветки устройства) 17. Гнездо для подключения сетевого адаптера (,5В DC) 18. Крышка батарейного отсека (для  батареек типа «ААА» 1,5 В). Дистанционный датчик температуры 1. Светодиодный индикатор . Крышка батарейного отсека (для  батареек типа «ААА») . Кнопка перезапуска датчика после смены номера канала (Тх) . Кнопка переключения между шкалами по Цельсию и Фаренгейту (C/F) 5. Переключатель каналов (1--) 6. Отверстие для крепления устройства к стене МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 1. Прежде чем начать работу с устройствами, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. . Не погружайте устройства в воду. . Не чистите устройства абразивными веществами и веществами, вызы- вающими повреждение корпуса и внутренних частей устройств.
  • Page 13 Русский блок и дистанционный датчик в местах с минимальными помехами для наилучшей передачи данных. Примите во внимание, что радиус передачи данных дистанционного датчика зависит от строительного материала пе- регородок помещения и их количества. Попробуйте несколько вариантов размещения дистанционного датчика и базового блока. Несмотря на то, что дистанционный датчик защищен от воздействия погодных условий, его необходимо установить так, чтобы на него не попадали прямые солнечные лучи, дождь или снег. Домашние устройства (дверной звонок, сигнализация и т.д.) могут созда- вать помехи при приеме базовым блоком сигнала данных от дистанци- онного датчика, это нормальное явление, оно не влияет на общую работу устройств. Передача и прием сигнала данных возобновится сразу после исчезновения временных помех. Установка батареек в дистанционный датчик 1. Открутите винты на крышке батарейного отсека. . Выберите канал передачи данных с помощью переключателя каналов (1--). . Установите  батарейки («ААА» 1,5 В), соблюдая полярность. . Закройте крышку батарейного отсека и закрутите винты. Подключение сетевого адаптера к базовому блоку/установка батареек в базовый блок 1. Используя гнездо для подключения внешнего источника питания, под- соедините к базовому блоку сетевой адаптер, входящий в комплект поставки (,5В DC), или . Откройте крышку батарейного отсека. . Установите  батарейки («ААА» 1,5 В), соблюдая полярность. . Закройте крышку батарейного отсека. Примечание...
  • Page 14: Начало Работы

    Русский Начало работы При начальном запуске устройства сначала включите базовый блок, а затем дистанционный датчик. Установите канал передачи данных при по- мощи переключателя каналов (1--) на дистанционном датчике. Нажмите кнопку CHANNEL на базовом блоке, вы услышите звуковой сигнал. Базовый блок начнет поиск сигнала от дистанционного датчика. Нажмите кнопку (Тх) для перезапуска датчика. Когда связь между датчиком и базовым блоком будет установлена, на ЖК-дисплее отобразятся показания температуры с дистанционного датчика. Установка параметров давления при начальном запуске устройства 1. При подключении базового блока к сети символы единиц измерения давления будут мигать. При помощи кнопок (▼/▲) выберите едини- цы измерения давления: inHg/дюймы рт. ст., hPa/гПа mBar/мбар или mmHg /мм рт.ст). Для подтверждения выбранных единиц измерения нажмите кнопку PRESSURE. При помощи кнопок (▼/▲) установите значение высоты над уровнем моря. Для подтверждения установленного значения нажмите кнопку PRESSURE. Установка параметров давления при начальном запуске устройства необходима для более точного прогноза погоды Символьный прогноз погоды Прогноз погоды строится по динамике изменения атмосферного давления. Исходя из собранных данных, метеостанция может прогнозировать погоду на предстоящие 1- часа. солнечно переменная облачность облачно дождь штормовое предупр. Точность показаний составляет около 70%; гораздо точнее предсказывает- ся более сильное изменение погоды (например, от солнечно к дождю), чем незначительное (от переменной облачности к облачности).
  • Page 15 Русский Для более точного прогноза погоды необходимо установить высоту над уровнем моря. При помощи кнопок (▼/▲) выберите единицы измерения давления. Для подтверждения выбранных единиц измерения нажмите кнопку PRESSURE. При помощи кнопок (▼/▲) установите значение высоты над уровнем моря. Для подтверждения установленного значения нажмите кнопку PRESSURE. Внимание! Если ваша метеостанция все время показывает «дождь» или «штормовое предупреждение» в течение долгого времени и не отражает реальные погодные условия, попробуйте постепенно изменять значение высоты над уровнем моря (на 0 метров/60 футов) до тех пор, пока показа- ния метеостанции не совпадут с погодными условиями. Увеличение высоты над уровнем моря Уменьшение высоты над уровнем моря ПОКАЗАНИЯ температуры Базовый блок способен принимать сигнал данных от трех дистанционных датчиков, каждый из которых имеет соответствующий канал для передачи данных температуры. Единицами измерения температуры могут быть гра- дусы Цельсия или Фаренгейта. Для выбора единиц измерения температу- ры используйте кнопку C/F. Переключение каналов приема данных Нажимайте кнопку CHANNEL для переключения каналов приема данных от дистанционных датчиков (Ch 1, Ch , Ch ), внутри помещения (IN), для включения циклического отображения данных температуры с разных кана- лов ( Тенденции изменения температуры Тенденции изменения температуры отображаются в виде стрелок (растет, постоянная, падает) рядом с соответствующими данными.
  • Page 16 Русский Просмотр минимального/максимального значения температуры При каждом нажатии кнопки MEMORY происходит переключение между отображением следующих параметров: • Текущая температура. • Минимальная температура. • Максимальная температура. Сброс минимальных/максимальных значений температуры Нажмите и удерживайте кнопку MEMORY более трех секунд для очистки памяти всех каналов. Примечание: во время работы дистанционного датчика при температуре ниже 0°C напряжение его батареек может снизиться, сокращая тем самым радиус действия его передатчика. Установка даты и текущего времени Базовый блок может отображать текущее время и дату. Для переключения между текущим временем, датой и днем недели нажимайте кнопку CLOCK. Для установки текущего времени и даты нажмите и удерживайте кнопку CLOCK более трех секунд. Вы можете выбрать формат отображения вре- мени (1 часов или  часа) и даты (день/месяц или месяц/день), устано- вить текущее время (часы:минуты) и дату. Используйте кнопки (▼/▲) для ввода параметров. Для подтверждения введенных параметров нажмите кнопку CLOCK. Установка времени срабатывания будильника Для включения режима будильника нажмите кнопку ALARM. На экране ЖК- дисплея появится символ «AL». Для включения/выключения будильника нажмите данную кнопку еще раз. Когда будильник включен, на ЖК-дисплее появится символ...
  • Page 17 Русский Повтор звукового сигнала будильника Сигнал будильника можно отключить на 10 минут нажатием кнопки SNOOZE/LIGHT. На ЖК-дисплее появятся символы «Zz». Через 10 минут сигнал будильника повторится. Для выключения будильника нажмите кноп- ку ALARM. Включение подсветки Для включения/выключения подсветки ЖК-дисплея установите переклю- чатель Backlight в положение ON/OFF или нажмите кнопку SNOOZE/LIGHT (для временной подсветки дисплея). Для включения/выключения подсветки устройства установите переключа- тель Light Bar в положение ON/OFF. Примечание: постоянная подсветка ЖК-дисплея, устройства, а также пос- тоянное проецирование времени возможны только при работе от внешнего источника через сетевой адаптер. Проецирование изображения Для проецирования времени поверните проектор в нужном направлении. Включите проектор, установив переключатель PROJECTION в положение ON (для постоянного проецирования времени), или нажатием кнопки SNOOZE/LIGHT (для временного отображения проецируемого времени). Для фокусировки проецируемого изображения поворачивайте регулятор FOCUS. Для поворота проецируемого изображения вращайте регулятор IMAGE ROTATION. Для отключения постоянного проецирования установите переключатель PROJECTION в положение OFF. Примечание: постоянное проецирование возможно только при работе от внешнего источника через сетевой адаптер. 6402IM.indd 17 11.04.2008 16:37:17...
  • Page 18: Технические Характеристики

    Русский ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Измерение температуры Базовый блок от 0 до +50,0°C (от +,0 до +1,0°F) Дистанционный датчик от -0,0 до +60,0°С (от -,0 до +10,0°F) Точность измерения 0,1°C (0,°F) температуры Передача данных с дистанционного датчика Частота передачи данных  МГц Количество подключаемых максимум  датчиков Радиус действия макс. 0 м (98 футов) Питание Базовый блок Сетевой адаптер ,5В DC,  батарейки «AАА» 1,5 В Дистанционный датчик  батарейки «ААА» 1,5 В ВНИМАНИЕ! - Из-за ограничений в процессе печати дисплей, показанный в этой инструкции, может отличаться от фактического дисплея. - Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и техничес- кие характеристики прибора без предварительного уведомления. Срок службы прибора не менее 2х лет. Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и рос- сийским стандартам безопасности и гигиены.
  • Page 19 Україньский Метеостанція VT-6402 ОПИС Базовий блок 1. РК-дисплей Назва кнопки Функції кнопок Натискання кнопки Натискання і утримування кнопки продовж  секунд SNOOZE/LIGHT Увімкнення функції повторення сигналу і підсвічування РК- дисплею MEMORY Відображення максимальних/ Скасування мінімальних зареєстрованих зареєстрованих значень температури значень CLOCK Відображення часу, дати і дня Встановлення часу тижня і дати ▲▼ Змінення значення параметру, Швидке змінення що вводиться значення параметру, що вводиться ALARM Відображення часу Встановлення часу спрацьовування будильника, спрацьовування...
  • Page 20: Застережні Заходи

    Україньский 16. Перемикач Light Bar (увімкнення/вимкнення підсвічування пристрою) 17. Гніздо для підключення мережевого адаптеру (,5 В DC) 18. Кришка батарейного відсіку (для  батарейок типу “ААA” (1,5 В)). Дистанційний датчик температури 1. Світлодіодний індикатор . Кришка батарейного відсіку (для  батарейок типу або “AАА”) . Кнопка перезапуску датчика після зміни номеру каналу Тх . Кнопка перемикання між шкалами за Цельсієм і Фаренгейтом C/F 5. Перемикач каналів (1--) 6. Отвір для кріплення пристрою до стіни ЗАСТЕРЕЖНІ ЗАХОДИ 1. Перш ніж почати роботу з пристроями, уважно прочитайте інструкцію з експлуатації. . Не занурюйте пристрої у воду. . Не чистіть пристрої абразивними речовинами і речовинами, що викли- кають пошкодження корпусу і внутрішніх частин пристроїв. . Не піддавайте пристрої сильним фізичним впливам, ударам (пил і волога також протипоказані), так як це може призвести до появи не- справностей і, відповідно, до скорочення терміну служіння пристроїв, пошкодження батареї і до деформування деталей корпусу. 5. Не розбирайте пристрій, це призведе до зняття з гарантії. Всередині пристрою немає деталей, що потребують уваги користувача. 6. Використовуйте тільки нові батарейки і саме такі, як вказано в інструкції...
  • Page 21 Україньский перешкоди при прийомі базовим блоком сигналу даних від дистанційного датчика. Це є нормальним явищем і не впливає на загальну роботу при- строїв. Передача і прийом сигналу даних відновиться одразу після зникнен- ня тимчасових перешкод. Встановлення батарейок в дистанційний датчик 1. Відкрутіть гвинти на кришці батарейного відсіку. . Виберіть канал передачі даних за допомогою перемикача каналів «1-- ». . Встановіть  батарейки (“ААА”, 1.5 В), дотримуючись при цьому поляр- ності. . Закрийте кришку батарейного відсіку і закрутіть гвинти. Підключення мережевого адаптера до базового блоку/встановлення батарейок в базовий блок 1. Використовуючи гніздо для підключення зовнішнього джерела живлен- ня, під’єднайте до базового блоку мережевий адаптер, що входить до комплекту поставки (,5В DC). або . Відкрийте кришку батарейного відсіку. . Встановіть  батарейки (“ААА”, 1.5 В), дотримуючись при цьому поляр- ності. . Закрийте кришку батарейного відсіку. Примітки: Базовий блок призначений для роботи від зовнішнього джерела живлення, робота від батарейок є резервним варіантом. Постійне підсвічування РК- дисплею, пристрою, а також постійне проекування часу можливі тільки при роботі від зовнішнього джерела через мережевий адаптер. Заміна батарейок При появі відповідної піктограми про розрядження батарейок слід замінити...
  • Page 22 Україньский Встановлення параметрів тиску при початковому запуску пристрою. 1. При підключенні базового блоку в мережу символи одиниць виміру тиску будуть блимати. За допомогою кнопок «▼/▲» виберіть одиниці виміру тиску, inHg/дюймы рт. ст., hPa/ гПа mBar/мбар або mmHg /мм. рт. ст). Для підтвердження вибраних одиниць виміру натисніть кнопку PRESSURE. За допомогою кнопок «▼/▲» встановіть значення висоти над рівнем моря. Для підтвердження встановленого значення натисніть кнопку PRESSURE. Встановлення параметрів тиску при початковому запуску пристрою необхідне для більш точного прогнозу погоди Символьний прогноз погоди Прогноз погоди будується за динамікою вимірювання атмосферного тиску. Виходячи із зібраних даних, метеостанція може прогнозувати погоду на наступні 1- години. сонячно змінна хмарність хмарно дощ штормове попередження Точність показань складає близько 70%; більш точно передбачає більш сильну зміну погоди (наприклад: від сонячно до дощу), чим незначне (від змінної хмарності до хмарності). Метеостанція прогнозує можливу погоду, тому символи можуть не від- повідати поточній погоді. Прогноз: «солнечно» на нічь - означає безхмарне небо. Для більш точного прогнозу погоди необхідно встановити висоту над рівнем моря. За допомогою кнопок «▼/▲» виберіть одиниці виміру тиску. Для підтвердження вибраних одиниць виміру натисніть кнопку PRESSURE. За допомогою кнопок «▼/▲» встановіть значення висоти над рівнем моря. Для підтвердження встановленого значення натисніть кнопку PRESSURE УВАГА! Якщо Ваша метеостанція весь час показує «дождь» або «штормовое...
  • Page 23 Україньский Збільшення висоти над рівнем моря Зменшення висоти над рівнем моря ПОКАЗАННЯ температури Базовий блок здатний приймати сигнал даних від трьох дистанційних дат- чиків, кожен з яких має відповідний канал для передачі даних температури. Одиницями виміру температури можуть бути градуси Цельсія або Фарен- гейту. Для вибору одиниць виміру температури використовуйте кнопку C/F. Перемикання каналів прийому даних Натискайте кнопку CHANNEL для перемикання каналів прийому даних від дистанційних датчиків (Ch 1, Ch , Ch ), всередині приміщення (IN), ввімкнення циклічного відображення даних температури з різних каналів Тенденції зміни температури Тенденції зміни температури відображаються у вигляді стрілок (зростає, постійна, спадає) поряд з відповідними даними. Перегляд мінімального/максимального значення температури При кожному натисканні кнопки MEMORY відбувається перемикання між відображенням наступних параметрів: • Поточна температура • Мінімальна температура • Максимальна температура...
  • Page 24 Україньский Встановлення дати і поточного часу Базовий блок може відображати поточний час і дату. Для перемикання між поточним часом, датою і днем тижня натискайте кнопку CLOCK. Для встановлення поточного часу і дати натисніть і утримуйте кнопку CLOCK більше  секунд. Ви можете вибрати формат відображення часу (1 годин або  години) і дати (день/місяць або місяць/день), встановити поточний час (години : хвилини) і дату. Використовуйте кнопки «▼/▲» для введення параметрів. Для підтверджен- ня введених параметрів натисніть кнопку CLOCK. Встановлення часу спрацьовування будильника Для ввімкнення режиму будильника натисніть кнопку ALARM. На екрані РК- дисплею з’явиться символ «AL». Для ввімкнення/вимкнення будильника натисніть дану кнопку ще раз, коли будильник увімкнений, на РК-дисплеї з’явиться символ . Щоб встановити час спрацьовування будильника, натисніть і утримуйте кнопку ALARM більше  секунд. Цифри встановлення години будильника почнуть блимати. За допомогою кнопок «▼/▲» встановіть час спрацьову- вання будильника. Для підтвердження встановленого значення натисніть кнопку ALARM. Почнуть блимати цифри хвилин будильника: За допомогою кнопок «▼/▲» встановіть хвилини спрацьовування будильника. Для під- твердження встановленого значення натисніть кнопку ALARM. Для вимкнення режиму будильника натисніть кнопку ALARM. Повторення звукового сигналу будильника Сигнал будильника можна відключити на 10 хвилин натисканням кнопки SNOOZE/LIGHT. На РК-дисплеї з’являться символи «Zz». Через 10 хвилин сигнал будильника повториться. Для вимкнення будильника натисніть кноп- ку ALARM. Увімкнення підсвічування Для ввімкнення/вимкнення підсвічування РК-дисплею встановіть переми- кач Backlight в положення ON/OFF або натисніть кнопку SNOOZE/LIGHT (для...
  • Page 25 Україньский Проекування зображення Для проекування часу поверніть проектор в потрібному напрямку. Ввімкніть проектор, встановивши перемикач PROJECTION в положення ON (для постійного проекування часу) або натисканням кнопки SNOOZE/LIGHT (для тимчасового відображення проектованого часу). Для фокусування проектованого зображення повертайте регулятор FOCUS. Для повороту проектованого зображення обертайте регулятор IMAGE ROTATION. Для відключення постійного проекування встановіть перемикач PROJECTION в положення OFF. Примітки: Постійне проекування можливе тільки при роботі від зовнішнього джерела через мережевий адаптер 6402IM.indd 25 11.04.2008 16:37:18...
  • Page 26: Технічні Характеристики

    Україньский ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Вимірювання температури Базовий блок від 0 до +50,0°С (від +,0 до +1,0°F) Дистанційний датчик від -0,0 до +60,0°С (від -,0 до +10,0°F) Точність вимірювання температури 0,1°С (0, °F) Передача даних з дистанційного датчика Частота передачі даних  МГц Кількість підключуваних датчиків максимум  Радіус дії макс. 0 м (98 футів) Живлення Базовий блок Мережевий адаптер ,5 В DC,  батарейки “AАА”, 1.5 В Дистанційний датчик  батарейки “ААА”, 1.5 В УВАГА! - Із-за обмежень в процесі друку дисплей, показників в цій інструкції, може відрізнятись від фактичного дисплею. - Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладів без попереднього повідомлення. Строк служби приладу не менше 2 років. Гарантія...
  • Page 27 Қазақ VT-6402 метеостанциясы СИПАТТАМАСЫ Базалық блок 1. СК-дисплей Батырма Батырмалар қызметі атауы Батырманы басу Батырманы басу және 3 секундтен аса ұстап тұру SNOOZE/ Батарейкалардан жұмыс істеу LIGHT кезінде сигналды қайталау қызметін және СК-дисплейді жарықпен көмескілеуді қосу MEMORY Температура мен ылғалдылықтың Тіркелген мәндерді максималды/минималды мәндерінің өшіру көрсетілуі CLOCK Уақыттың, датаның, апта күнінің Уақыт пен датаны көрсетілуі белгілеу ▲▼ Енгізілетін параметрлердің мәнін Енгізілетін өзгерту параметрлердің мәнін жылдам өзгерту ALARM Қоңыраулы сағаттың істеу...
  • Page 28 Қазақ 13. IMAGE ROTATION проекцияланған бейнені айналдыру 14. Backlight ауыстырғышы (СК-дисплейдің жарықпен көмескілеуін қосу/ айыру) 15. Projection ауыстырғышы (проекторды қосу/айыру) 16. Light Bar ауыстырғышы (құрылғының жарықпен көмескілеуін қосу/айыру) 17. Желілік бейімдеуішті қосуа арналған ұя (4,5 В DC) 18. Батареялық бөліктің қақпағы (“ААA” типті 3 батарейкаға арналған (1,5 В)). Температураның қашықтағы бергіші 1. Жарықдиодты көрсеткіш 2. Батареялық бөлік қақпағы (“AАА” типті 2 батарейкаға арналған). 3. Тх арна нөмірін ауыстырғаннан кейінгі бергішті қайта қосу батырмасы 4. Цельсий және Фаренгейт C/F бойынша бағаналары арасындағы ауыстыру батырмасы 5. Арналардың ауыстырғышы (1-2-3) 6. Құрылғыны қабырғаға бекітуге арналған саңылаулар САҚТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ 1. Құрылғымен жұмыс істеу алдында, пайдалану бойынша нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз. 2. Құрылғыны суға салмаңыз. 3. Құрылғыны қажайтын заттармен және құрылғы қорабы мен ішкі бөліктерін бүлінуге әкелетін заттармен тазаламаңыз. 4. Құрылғыны қатты физикалық әсерге, соққыларға ұщыратпаңыз (шаң...
  • Page 29 Қазақ екенін ескеріңіз. Қашықтағы бергіш пен базалық блокты орналастырудың бірнеше вариантын байқап көріңіз. Қашықтағы бергіштің ауа райының жағдайлары әсерінен қорғалуына қарамастан, тікелей күн сәулелері, жаңбыр немесе қар түспейтіндей етіп орналастыру қажет. Үй құрылғылары (есіктің қоңырауы, дабыл және т.с.с.) базалық блоктың қашықтағы бергіштен мәліметтер сигналын қабылдау кезінде бөгеттерді тудыруы мүмкін. Бұл әдеттегі құбылыс болып табылады және құрылғылардың жалпы жұмысына әсер етпейді. Мәліметтер сигналын тарату мен қабылдау уақытша бөгеттер жойылған мезетте қайтадан басталады. Батарейкаларды қашықтағы бергішке орнату 1. Батареялық бөлік қақпағындағы бұрандаларды бұрап алыңыз. 2. «1-2-3» арналардың ауыстырғышы көмегімен мәліметтер тарату арнасын таңдаңыз. 3. Полярлылықты сақтай отырып, 2 батарейканы (“ААА”, 1.5 В) орнатыңыз. 4. Батареялық бөлік қақпағын жабыңыз және бұрандаларды бұрап қойыңыз. Желілік бейімдеуішті базалық блокқа қосу/батарейкаларды базалық блокқа орнату 1. Сыртқы қореқтендіру көзін қосуға арналған ұяны пайдаланып жеткізілім жинағына кіретін желілік бейімдеуішті базалық блокқа қосыңыз немесе (6В DC). 2. Батареялық бөлік қақпағын ашыңыз. 3. Полярлылықты сақтай отырып 3 батарейканы (“AАА”, 1.5 В) орнатыңыз. 4. Батареялық бөлік қақпағын жабыңыз. Ескерту: Базалық блок сыртқы қореқтендіру көзінен жұмыс істеу үшін арналған, батарейкалардан жұмыс істеу резервті вариант болып табылады. СК- дисплейжі әрдайым жарықпен көмескілеу, сонымен қатар уақытты әрдайым проекциялау тек желілік бейімдеуіш арқылы чыртқы қоретендіру көзінен...
  • Page 30 Қазақ блок қашықтағы бергіштен сигналды іздей бастайды. Бергішті қайта қосу үшін Тх батырмасын басыңыз. Бергіш пен базалық блок арасында байланыс орнатылғанда, СК-дисплейде қашықтағы бергіштен температура көрсетімдері көрсетіледі. Алғашқы қосу кезіндегі қысым параметрлерін белгілеу. 1. Базалық блокты желіге қосқанда, қысым өлшем бірліктерінің символдары жыпылықтайды. «▼/▲» батырмаларының көмегімен қысымның өлшем бірліктерін (inHg/дюймы рт. ст., hPa/ гПа mBar/мбар немесе mmHg /мм. рт. ст) таңдаңыз. Таңдалған өлшем бірліктерді растау үшін PRESSURE батырмасын басыңыз. «▼/▲» батырмаларының көмегімен қысымның таңдалған өлшем бірліктеріне байланысты. Белгіленген мәнді растау үшін PRESSURE батырмасын басыңыз. Құрылғыны алғашқы қосу кезінде қысым параметрлерін белгілеу ауа райын анағұрлым нақты болжау үшін қажет Ауа райын символдық болжау Ауа райының болжауы атмосфералық қысымның өзгеру динамикасы бойынша құрастырылады. Жиналған мәліметтерге сүйене отырып, метеостанция ауа райын келешек 12-24 сағатқа болжай алады. дауылдық ескерту жайма-шуақ құбылмалы бұлттылық бұлтты жаңбыр Көрсетімдер нақтылығы 70% таяуды құрауды; ауа райының сәл өзгеруінен гөрі (құбылмалы бұлттылықтан бұлттыға) неғұрлым қатты өзгеруі соғұрлым нақты болжалады (мысалы: жайма-шуақтан жаңбырға ауысуы). Метеостанция мүмкін ауа райын болжайды, сондықтан символдар ағымдағы ауа райына сәйкес келмеуі мүмкін. Түнге “жайма-шуақ” болжауы - бұлтсыз аспанды білдіреді. Ауа райын анағұрлым нақты болжау үшін теңіз деңгейінен жоғары биіктікті белгілеу керек. «▼/▲» батырмалары көмегімен қысым өлшем бірліктерін...
  • Page 31 Қазақ Назар аударыңыз! Егер Сіздің метеостанцияңыз әрқашан көп уақыт бойы «жаңбыр» немесе «дауылдық ескерту» көрсетсе және шын мәніндегі ауа райы жағдайларын көрсетпесе, метеостанция көрсеткіштері ауа райының жағдайларына сәйкес келгенше теңіз деңгейінен жоғары биіктік мәнін ептеп өзгертіп көріңіз (20 метрге/60 футқа). Теңіз деңгейінен жоғары биіктіктің артуы Теңіз деңгейінен жоғары биіктіктің азаюы температурА КӨРСЕТІМДЕРІ Базалық блок үш қашықтықтағы бергіштен мәліметтер сигналын қабылдай алады, олардың әрқайсысының температура мәліметтерін тарату үшін сәйкес арнасы бар. Температураның өлшем бірліктері Цельсий немесе Фаренгейт градустары болуы мүмкін. Температураның өлшем бірліктерін таңдау үшін C/F батырмасын пайдаланыңыз. Мәліметтерді қабылдау арналарын ауыстыру Қашықтықтағы бергіштен мәліметтерді қабылдау арналарын (Ch 1, Ch 2, Ch 3) ауыстыру үшін CHANNEL батырмасын басыңыз, үйдің ішінде (IN), температураның әртүрлі арналардағы мәліметтерді циклдік көрсетілуін қосу Температураның өзгеру тенденциялары Температураның өзгеру тенденциялары сәйкес мәліметтердің қасында нұсқалар (жоғары, тұрақты, төмен) түрінде көрсетіледі. Температураның минималды/максималды мәндерін қарау MEMORY батырмасын әрбір рет басқанда келесі параметрлердің көрсетілуі...
  • Page 32 Қазақ Температураның минималды/максималды мәндерін өшіру Барлық арналардың жадын тазалау үшін MEMORY батырмасын басып 3 секундтан аса ұстап тұрыңыз Ескерту: Қашықтағы бергіштің Цельсий бойынша 0°-ден төмен темпрературада жұмыс істеу кезінде оның батарейкаларының кернеуі азайып, соның салдарынан оның таратқышының әсері радиус шектеледі. дата мен Ағымдағы уақытты белгілеу Базалық блок ағымдағы уақыт пен датаны көрсете алады. Ағымдағы уақыттың, датаның және апта күнінің арасында ауысу үшін CLOCK батырмасын басыңыз. Ағымдағы уақыт пен датаны белгілеу үшін CLOCK батырмасын басып 3 секундтан аса ұстап тұрыңыз. Сіз уақыттың көрсетілу форматын (12 сағат немесе 24 сағат) және датаның форматын (күн/ай немесе ай/күн) таңдай аласыз, ағымдағы уақытты (сағат : минут) және датаны белгілей аласыз. «▼/▲» батырмаларын параметрлерді енгізу үшін пайдаланыңыз. Енгізілген параметрлерді растау үшін CLOCK батырмасын басыңыз. қоңыраулы сағаттың істеу уақытын белгілеу Қоңыраулы сағат режимін қосу үшін ALARM батырмасын басыңыз. СК- дисплей экранында «AL» символы пайда болады. Қоңыраулы сағатты қосу/ айыру үшін берілген батырманы тағы басыңыз, қоңыраулы сағат қосылғанда СК-дисплейде символы пайда болады. Қоңыраулы сағаттың істеу уақытын белгілеу үшін ALARM батырмасын басып 3 секундтан аса ұстап тұрыңыз. Қоңыраулы сағаттың сағатты белгілеу сандары жыпылықтай бастайды. «▼/▲» батырмалары көмегімен қоңыраулы сағаттың істеу сағатын белгілеңіз. Белгіленген мәнді растау үшін ALARM батырмасын басыңыз. Қоңыраулы сағаттың минут сандары жыпылықтай бастайды: «▼/▲» батырмаларының көмегімен қоңыраулы сағаттың минуттарын белгілеңіз. Белгіленген мәнді растау үшін ALARM батырмасын...
  • Page 33: Техникалық Сипаттамалары

    Қазақ Жарықпен көмескілеуді қосу СК-дисплейдің жарықпен көмескілеуін қосу/айыру үшін Backlight ауыстырғышын ON/OFF күйіне қойыңыз немесе SNOOZE/LIGHT батырмасын басыңыз (дисплейді уақытша жарықпен көмескілеу үшін). Құрылғының жарықпен көмескілеуін қосу/айыру үшін Light Bar ауыстырғышын ON/OFF күйіне қойыңыз. Ескерту: Құрылғының, СК-дисплейдің әрдайым жарықпен көмескілеуі, сонымен қатар уақыттың әрдайым проекциялануы тек желілік бейімдеуіш арқылы сыртқы қореқтендіру көздерінен жұмыс істегенде мүмкін болады. Бейнені проекциялау Уақытты проекциялау үшін проекторды қажетті бағытқа бұрыңыз., установив переключатель PROJECTION ауыстырғышын ON күйіне қойып (уақытты әрдайым проекциялау үшін) немесе SNOOZE/LIGHT батырмасын басып (проекцияланатын уақыттың уақытша көрсетілуі үшін) проекторды қосыңыз. Проекцияланатын бейнені фокустау үшін FOCUS реттегішін бұраңыз. Проекцияланатын бейнені бұру үшін IMAGE ROTATION реттегішіе айналдырыңыз. Әрдайым проекциялауды сөндіру үшін PROJECTION реттегішін OFF күйіне қойыңыз. Ескерту: ПӘрдайым проекциялау тек желілік бейімдеуіш арқылы сыртқы қореқтендіру көзінен жұмыс ічтегенде мүмкін болады ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Температураның өзгеруі Базалық блок 0-ден +50,0°С-ге дейін (+32,0-ден +122,0°F-ке дейін) Қашықтағы бергіш -20,0-дан +60,0°С-ге дейін (-4,0-тен +140,0°F-ке дейін) Температураны өлшеу дәлдігі 0,1°С Қашықтағы бергіштен мәліметтерді беру...
  • Page 34 Қазақ Назар аударыңыз! - Баспа процесіндегі шектеулерге байланысты осы нұсқаулықта көрсетілген дисплей шын мәніндегі дисплейден айырмашылығы болуы мүмкін. - Шығарушы алдын-ала ескертусіз аспаптар сипаттамаларын өзгерту құқығына ие. Өндіруші өз артынан құқықты қалдырады аспаптың сипаттмаларды өзгертуге алдына ескертпесіз. Аспаптың жұмыс мерзімі 2 жылдан кем емес. Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет. Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сәйкес келедi негiзгi Мiндеттемелер 89/336/EEC Дерективаның ережелерiне енгiзiлген Төменгi Ережелердiң Реттелуi (73/23 EEC) 402IM.indd 34 11.04.2008 16:37:19...
  • Page 35 Ўзбек VT-6402 об-ҳаво станцияси ТАВСИФИ Асосий блок 1. Суюқ кристалли дисплей Тугма номи Тугманинг ишлатилиши Тугмани босиб Тугма 3 секунд босиб ушлаб турилганда SNOOZE/LIGHT Қўнғироқни қайтариб чалади, батареядан ишлаганда суюқ кристалл дисплейни ёритади MEMORY Шу вақтгача бўлган энг Қайд этилган юқори/паст ҳарорат ва кўрсатгичларни намлик даражасини ўчиради кўрсатади. CLOCK Вақтни, кунни, хафта куни ва Вақт ва кунни календарни кўрсатади. тўғрилайди ▲▼ Киритилган кўрсатгични Киритилган кўрсатгични ўзгартириш учун тезроқ ўзгартиради ишлатилади. ALARM Соат қўнғироғи чалинадиган Соат қўнғироғи вақтни кўрсатади/қўнғироқни...
  • Page 36 Ўзбек 10. Проектор 11. Жиҳозни ёритиш 12. FOCUS проекторни тиниқлаштириш мурвати 13. IMAGE ROTATION туширилаётган тасвирни айлантириш мурвати 14. Backlight ни ишлатиш тугмаси (суюқ кристалл дисплей ёритилишини ишлатиш/ўчириш тугмаси 15. Projection ни ишлатиш тугмаси (проекторни ишлатиш/ўчириш) 16. Light Bar ни ишлатиш (жиҳоз ёритилиши ишлатиш/ўчириш) 17. Адаптерни улаш ўрни (4,5 В DC) 18. Батарея бўлмаси қопқоғи (3 дона “ААA” батареяси қўйилади (1,5 В)). Ташқарига қўйиладиган ҳарорат датчиги (2-расм) 1. Ёришадиган диодли индикатор 2. Батареялар қўйиладиган бўлма (“AАА” туридаги 2 дона батарея қўйилади) 3. Канал рақами ўзгартирилгандан сўнг датчикни қайта ишлатиш Тх тугмаси 4. Ҳароратни Целсий ёки Фаренгейтда кўрсатишга ўтказиш тугмаси C/F 5. Каналларни ўзгартириш тугмаси (1-2-3) 6. Жиҳозни деворга ўрнатиш жойи ХАВФСИЗЛИК ҚОИДАЛАРИ 1. Жиҳозни ишлатишдан олдин фойдаланиш қоидаларини диққат билан...
  • Page 37 Ўзбек қилинишига хона деворлари қурилган материал ва деворларнинг сони таъсир қилишини унутманг. Асосий блок билан ташқи датчикни ҳар-хил жойга қўйиб ишлашини синаб кўринг. Ташқи датчик ҳавонинг таъсирига чидамли қилиб ишлангани билан уни қуёш нури тўғри тушмайдиган, қор, ёмғир тегмайдиган жойга қўйиш тўғри бўлади. Хонадонда бўладиган баъзи воситалар (эшик қўнғироғи, сигнализация ва ҳк.) ташқи датчикдан асосий блокка маълумот келишига халақит бериши мумкин. Бу табиий ҳол ва жиҳознинг тўғри ишлашига таъсир қилмайди. Вақтинчалик халақит берадиган тўлқин тўхташи билан маълумот қабул қилиниши ва узатилиши яна олдингидек давом этади. Ташқи датчикка батарея қўйиш усули 1. Батарея бўлмаси қопқоғидаги винтни бураб чиқаринг. 2. «1-2-3» канал ўзгартириш тугмасини босиб маълумот узатиладиган канални танланг. 3. Манфий ва мусбат томонларини тўғрилаб 2 дона (“ААА”, 1.5 В) батарея қўйинг. 4. Батарея бўлмаси қопқоғини ёпиб винтини жойига бураб қўйинг. Асосий блокка адаптерни улаш/асосий блокка батарея қўйиш усули 1. Асосий блокдаги адаптер уланадиган жойга жиҳоз билан қўшиб бериладиган адаптерни (4,5 В DC) уланг. 2. Батарея бўлмаси қопқоғини очинг. 3. Манфий ва мусбат томонларини тўғрилаб 3 дона (“AАА”, 1.5 В) батарея қўйинг.
  • Page 38 Ўзбек босинг. Асосий блок ташқи датчикдан келаётган сигнални қабул қила бошлаши билан суюқ кристалл дисплейда ташқи датчикдан келаётган ҳарорат акс этади. Жиҳоз биринчи марта ишлатилганда босим кўрсатгини белгилаб қўйиш 1. Асосий блок электрга уланганда босимни кўрсатиш аломати ўчиб-ёна бошлайди. «▼/▲» тугмасини босиб керакли босим кўрсатгичини танланг (inHg/дюймы рт. ст.,hPa/ гПа mb/мбар ёки mmHg /симоб устунидаги мм). Танлаган кўрсатгични тасдиқлаш учун PRESSURE тугмасини босинг. 2. Танланган босимни ўлчаш бирлигига қараб «▼/▲» тугмаси билан денгиз сатҳидан. Танланган бирликни тасдиқлаш учун PRESSURE тугмасини босинг. Ҳавонинг қандай бўлиши аниқ кўрсатилиши учун биринчи марта ишлатилганда босим кўрсатгичини белгилаш айниқса муҳим бўлади. Ҳавонинг қандай бўлиши аломатлари Ҳавонинг қандай бўлиши атмосфера босимини ўлчашга асосланган бўлади. Йиғилган маълумотга қараб об-ҳаво станцияси кейинги 12-24 соат ичида ҳаво қандай бўлишини кўрсатади. ҳаво очиқ ҳавога булут чиқиб туради булутли ёмғир ёғади чақмоқ чақиб шамол туради Ҳавонинг қандай бўлиши 70% аниқ кўрсатилади. Ҳаво кескин ўзгаришининг аниқлиги (мисол учун қуёшли ҳавонинг ёмғирга ўтиши) унинг камроқ ўзгаришдан (ҳавога булут чиқиб туриши булутли ҳаво ўтиши каби) кўпроқ бўлади. Об-ҳаво станцияси бўлиши мумкин бўлган ҳавони кўрсатади. Шунинг учун у кўрсатаётган аломатлар айни вақтдаги ҳавонинг ҳолатига мос келмаслиги мумкин. Кечаси «ҳаво очиқ» бўлиши кечаси осмонда булут бўлмаслигини билдиради.
  • Page 39 Ўзбек Диққат! Агар Об-ҳаво станциянгиз дойим «ёмғир» ёки «чақмоқ бўлиб шамол туришини» билдириб ҳавони тўғри кўрсатмаётган бўлса, тўғри кўрсатгунга қадар денгиз сатҳидан баландликни (20метр/60 футдан) ўзгартириб туринг. Денгиз сатҳидан баландликни кўпайтириш Денгиз сатҳидан баландликни камайтириш ҲАРОРАТНИ КЎРСАТИШ Асосий блок учта ташқи датчикдан сигнал қабул қилади ва бу датчикларнинг ҳар бири ҳарорат ҳақидаги маълумотни узатадиган каналга эга бўлади. Ҳарорат Целсий ёки Фаренгейтда кўрсатилиши мумкин. Ҳароратни кўрсатиш бирлигини танлаш учун C/F тугмасини босинг. Маълумот олиш каналини ўзгартириш Ташқи датчиклардан маълумот олиш каналини ўзгартириш (Ch 1, Ch 2, Ch 3), хона ичига ўтиш (IN), турли каналлардан келаётган маълумотни кетма-кет ( ) акс эттириш учун CHANNEL тугмасини босинг. Ҳароратинг қайси томонга ўзгариши Ҳароратнинг қайси томонга ўзгариши (кўтарилаяпти, ўзгармай турибди, пасаймоқда ) тегишли маълумот олдидаги кўрсатгич билан акс эттирилади. Ҳароратнинг энг юқори/энг паст даражасини кўриб чиқиш MEMORY тугмаси босилганда қуйида кўрсатилган параметрлар акс эттирилади: •...
  • Page 40 Ўзбек ВАҚТНИ ВА САНАНИ ТЎғРИЛАШ Асосий блок вақтни ва кунни кўрсатиб туради. Вақтдан кунга ва хафта кунига ўтиш учун CLOCK тугмасини босинг. Вақтни ва кунни белгилаш учун CLOCK тугмасини 3 секунддан ортиқ вақт босиб ушлаб туринг. Вақтнинг қандай кўрсатилиши (12 соат ёки 24 соат), кунни (кун/ой ёки ой/кун), вақтни (соат:дақиқа) ва санани тўғрилаб қўйишингиз мумкин. Параметрни киритиш (киритилган параметрларни ўзгартириш) учун «▼/▲» тугмасини босинг. Киритилган параметрларни тасдиқлаш учун CLOCK тугмасини босинг. СОАТ ҚЎНғИРОғИ ИШЛАЙДИГАН ВАҚТНИ ҚЎЙИШ Соат қўнғироғини ишлатиш учун ALARM тугмасини босинг. Суюқ кристалли дисплейда «AL» ёзуви кўринади. Қўнғироқни ишлатиш/ўчириш учун, қўнғироқ қўйилган вақтда, ушбу тугмани яна бир марта босинг. Суюқ кристалли дисплейда белгиси кўринади. Қўнғироқ чалинадиган вақтни қўйиш учун ALARM тугмасини 3 секунддан кўпроқ вақт босиб ушлаб туринг. Қўнғироқ чалинадиган соат ўчиб-ёна бошлайди. «▼/▲» тугмасини босиб қўнғироқ чалинадиган соатни қўйинг. Қўйилган соатни тасдиқлаш учун ALARM тугмасини босинг. Қўнғироқ чалинадиган дақиқа ўчиб-ёна бошлайди. «▼/▲» тугмасини босиб қўнғироқ чалинадиган дақиқани қўйинг. Қўйилган дақиқани тасдиқлаш учун ALARM тугмасини босинг. Қўнғироқни ўчириш учун ALARM тугмасини босинг. Қайта қўнғироқ чалинишига қўйиш SNOOZE/LIGHT тугмасини босиб қўнғироқ чалинишини 10 дақиқага тўхтатиб қўйиш мумкин. Суюқ кристалли дисплейда «Zz» ёзуви кўринади. 10 дақиқадан сўнг қўнғироқ яна чалинади. Қўнғироқни ўчириш учун ALARM тугмасини босинг. Ёриштириш Суюқ кристалли дисплейни ёриштириш учун Backlight мурвитини ON/OFF ҳолатига қўйинг ёки агар вақтинча ёриштирмоқчи бўлсангиз SNOOZE/LIGHT тугмасини босинг.
  • Page 41 Ўзбек Тасвирни акс эттириш Вақтни акс эттирганда проекторни керакли томонга қаратиб буриб қўйинг. Проекторни PROJECTION мурватини ON ҳолатига қўйиб (шунда вақт доим акс этиб туради) ёки SNOOZE/LIGHT тугмасини босиб (вақт вақтинча акс эттириб турилади) ёқинг. Акс эттирилган тасвирни тиниқлаштириш учун FOCUS мурватини буранг. Акс этаётган тасвирни буриш учун IMAGE ROTATION мурватини буранг. Вақт доим акс этиб туришини ўчириб қўйиш учун PROJECTION мурватини OFF ҳолатига қўйинг. Эслатма: жиҳоз фақат адаптер билан электрга улангандагина вақтни доим акс эттириб туриши мумкин. ТЕХНИК ХУСУСИЯТЛАРИ Ҳароратни ўлчаши Асосий блок 0 дан +50,0°С гача (+32,0 дан +122,0°F гача) Ташқи датчик -20,0 дан +60,0°С гача (от -4,0 дан +140,0°F гача) Ҳароратни ўлчаш аниқлиги 0,1°С (0,2 °F) Ташқи датчикдан маълумот узатиш Маълумот узатиш частотаси 434 МГц Уланадиган датчиклар сони Кўпи билан 3 дона Ишлаш масофаси Кўпи билан 30 м (98 фут) Электр қуввати Асосий блок 4,5 В DC адаптер 3 дона “AАА", 1.5 В батарея...
  • Page 42 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A se- rial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 006. Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 006 года. Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін...

Table of Contents