Table of Contents
  • Меры Предосторожности
  • Светодиодный Индикатор
  • Технические Характеристики
  • Запобіжні Заходи
  • Перед Початком Роботи
  • Технічні Характеристики
  • Қауіпсіздік Шаралары

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Инструкция по эксплуатации
Manual instruction
GB
Инструкция по эксплуатации
RUS
Інструкція з експлуатації
UA
Пайдалану нұсқасы
KZ
Фойдаланиш қоидалари
UZ
www.vitek.ru
6405IM.indd 1
АУДИО-ВИДЕО И
БЫТОВАЯ ТЕХНИКА
VT-6405
WEATHER STATION
МЕТЕОСТАНЦИЯ
4
12
22
32
41
12.11.2008 11:21:12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VT-6405 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vitek VT-6405

  • Page 1 АУДИО-ВИДЕО И БЫТОВАЯ ТЕХНИКА VT-6405 WEATHER STATION МЕТЕОСТАНЦИЯ Инструкция по эксплуатации Manual instruction Инструкция по эксплуатации Інструкція з експлуатації Пайдалану нұсқасы Фойдаланиш қоидалари www.vitek.ru 6405IM.indd 1 12.11.2008 11:21:12...
  • Page 2 pic.1 05IM.indd 2 12.11.2008 11:21:12...
  • Page 3 pic. 6405IM.indd 3 12.11.2008 11:21:12...
  • Page 4 English Weather station VT-6405 Please read these instructions carefully before connecting, operating or adjust- ing the unit. Follow all warnings and operating recommendations in this manual. Keep this manual for future reference. ATTENTION! Risk of electric shock! DO NOT OPEN!
  • Page 5: Before Operation

    English DESCRIPTION Remote temperature sensor (pic.2) Basic unit (pic.1) LED on Front Panel Display When device is transferring data, The SNOOZE button - Switching LED blinks one time. on the LCD-display signal and When battery replacement is backlight repeat function required, LED blinks two times.
  • Page 6: Starting Operation

    English light, rain or snow does not get it. ered by the external power supply; House mechanisms (door bell, signal battery supply is a backup variant. system etc.) can cause interferences If the net adapter is disconnected while reception by the base unit of from the base unit, the following sym- data signals from the remote sensor.
  • Page 7 English Setting pressure characteristics at first launch of the unit When connecting the base unit to the net pressure units “hPa/mBar” will appear on the display. ▼/SEARCH or ▲/MEMORY buttons Use the to select pressure units (hPa/mBar/, inHg, mmHg). To confirm the selection press the PRESSURE/ ALTITUDE button.
  • Page 8 English Barometric pressure check Press and hold the UNIT or As soon as atmospheric pressure and PRESSURE/ALTITUDE button altitude units and the altitude value to measure altitude or its value are set, the meteorological station will correspondingly. ▼/SEARCH or ▲/ automatically switch to the tempera- Use the ture and humidity displaying mode.
  • Page 9 English Comfort level Temperature and humidity data are used to estimate the comfort level, which is represented by displaying of one of the tree symbols: wet, com (comfortable), dry. Temperature Display indications Humidity range Note range Ideal temperature 0°C - 5°C 0% - 70% and humidity (68 °F - 77°F)
  • Page 10: Specifications

    English alarm is switched off, the “OFF” symbol will be displayed. Press the alarm AL1 button during  seconds, hours will be flashing. Use the +/- buttons to set the desired value. Hold the AL button, the symbols will start flashing. Use the +/- buttons to set the desired value.
  • Page 11 English Delivery set Base unit – 1 pc. Remote sensor – 1 pc. Net adapter – 1 pc. ATTENTION! - Due to restriction in the printing process, the display in this instruction can differ from the actual display. The manufacturer reserves the right to change the specifications of the unit without preliminary notice.
  • Page 12: Меры Предосторожности

    Русский Метеостанция VT-6405 Перед подключением, использованием или настройкой устройства вни- мательно прочитайте инструкцию. Необходимо соблюдать все предупреж- дения и рекомендации по эксплуатации устройства, приведенные в этой инструкции. Сохраните инструкцию, используйте ее в дальнейшем в качестве справоч- ного материала. ВНИМАНИЕ! Опасность удара электрическим током! НЕ...
  • Page 13: Светодиодный Индикатор

    Русский Если вы разобьете устройство, кнопка переключения каналов это приведет к снятию с га- приема данных CHANNEL рантии. Внутри устройства нет 11. кнопка поиска сигналов дистанционного датчика ▼/ деталей, требующих внимания пользователя. SEARCH Используйте только новые кнопка выбора единиц измере- батарейки...
  • Page 14 Русский ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ КАНАЛОВ Передача и прием сигнала данных (CHANNEL) возобновится сразу после исчезно- Выберите канал передачи дан- вения временных помех. ных до установки в устройство батареек питания. Установка батареек в дистанци- Q. ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ онный датчик УСТРОЙСТВА К СТЕНЕ Открутите...
  • Page 15 Русский резервным вариантом. процедуру, если показания дис- танционного датчика отличаются от Если сетевой адаптер отключен от показаний базового блока! базового блока, на дисплее отобра- зится пиктограмма ( Установка параметров давления при начальном запуске устройства. Замена батареек При подключении базового При появлении соответствующей блока...
  • Page 16 Русский Примечание: Установка параметров давления при начальном запуске устройства необходима для более точного прогноза погоды. Настройки, используемые по умолчанию (если в течение 60 секунды вы не произвели никаких установок): единицы измерения давления: hPa/mBar, mmHg, еди- ницы измерения высоты над уровнем моря – метры, высота над уровнем моря...
  • Page 17 Русский Для возврата к отображению зна- уровнем моря. чений температуры и влажности Нажмите и удерживайте кнопку нажмите кнопку ▲/MEMORY. UNIT или PRESSURE/ALTITUDE для изменения единиц измере- Корректировка барометрическо- ния высоты над уровнем моря го давления или самого значения соответс- Барометрическое давление может твенно.
  • Page 18 Русский Тенденции изменения температуры и влажности Тенденции изменения температуры отображаются в виде стрелок (растет, постоянная, падает) рядом с соответствующими данными. Переключение каналов приема данных Нажимайте кнопку CHANNEL для переключения каналов приема данных от дистанционных датчиков (1, , ), внутри помещения (IN) Уровень...
  • Page 19 Русский кнопку MODE для подтвержде- дильника нажмите кнопку ния. или AL и кнопку «-». Повторите данную процедуру для установки месяца, даты, Повтор звукового сигнала бу- формата дата-месяц, формата дильника отображения времени 1/ Сигнал будильника можно отклю- часа, часов и минут. чить...
  • Page 20: Технические Характеристики

    Русский ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Измерение температуры от -5 до +50°С Базовый блок (от + до +1°F) от -15 до +60,0°С Дистанционный датчик (от 5 до +10°F) Точность измерения температуры 0,1°С/0,°F Измерение относительной влажности Базовый блок от 5% до 90% при 5°С (77 °F) Дистанционный...
  • Page 21 Русский Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики прибора без предварительного уведомления. Утилизация электронных и электрических устройств (применяется в странах Евросоюза и других странах Европы, в которых существу- ет система разделения отходов) Данный символ обозначает, что электрические и электронные уст- ройства...
  • Page 22: Запобіжні Заходи

    Україньский Метеостанція VT-6405 Перед підключенням, використанням або налаштуванням пристрою уважно прочитайте інструкцію. Необхідно дотримуватись всіх застережень та реко- мендацій з експлуатації пристрою, наведених в цій інструкції. Збережіть інструкцію, використовуйте її в подальшому як довідковий ма- теріал. УВАГА! Небезпека ураження електричним...
  • Page 23: Перед Початком Роботи

    Україньский батарейки або батарейки різних 1. кнопка відображення значень марок. тиску або висоти і входу в У разі тривалої роботи дис- режим налаштування тиску танційного датчика в умовах PRESSURE/ALTITUDE низьких або високих темпе- 15. кнопка скидання RESET ратур напруга його батарейок 16.
  • Page 24 Україньский Установіть дистанційний датчик у Підключення мережного адап- межах радіуса ефективного пере- тера до базового блоку/встанов- давання даних і якнайближче до лення батарейок в базовий блок базового блока. Розміщуйте базо- Відкрийте кришку батарейного вий блок і дистанційний датчик у відсіку. місцях...
  • Page 25 Україньский Початок роботи тиску(hPa/mBar/, inHg, mmHg). Після встановлення батарейок Для підтвердження вибраних в дистанційний датчик він почне одиниць виміру натисніть кноп- передачу даних (температури і ку PRESSURE/ALTITUDE. вологості) з інтервалом близько 5 На дисплеї відобразяться секунд. Приблизно через дві хви- символи...
  • Page 26 Україньский Виходячи із зібраних даних, метеостанція може прогнозувати погоду на наступні 1- години. Символ дисплея змінна Прогноз сонячно хмарно дощ сніг хмарність Точність показників складає близько 70%. Метеостанція прогнозує можли- ву погоду, тому символи можуть не відповідати поточній погоді. Прогноз: «солнечно»...
  • Page 27 Україньский Натисніть і утримуйте кнопку ПОКАЗНИКИ температури І во- UNIT або PRESSURE/ALTITUDE логості для зміни одиниць виміру ба- При кожному натисканні кнопки ▲/MEMORY відбувається пере- рометричного тиску або його значення відповідно. микання між відображенням таких ▼/ За допомогою кнопок параметрів: або...
  • Page 28 Україньский Температурний Діапазон Показання на дисплеї Примітки діапазон вологості Ідеальний 0°C - 5°C діапазон 0% - 70% (68 °F - 77°F) температури і вологості Перевищення -5°C- +50°C вище 70 % відносної (°F - 1°F) вологості -5°C- +50°C Низька нижче 0 % (°F - 1°F) вологість...
  • Page 29 Україньский Встановлення часу спрацьову- вання будильника Натисніть кнопку AL1 або AL один раз для відображення часу спрацьовування будильни- ка. Якщо будильник вимкнений, на дисплеї відобразяться сим- воли «OFF». Утримуйте кнопку AL1 продовж  секунд, символи годин поч- нуть блимати. За допомогою кнопок...
  • Page 30: Технічні Характеристики

    Україньский ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Вимірювання температури від -5 до +50°С Базовий блок (від + до +1°F) від -15 до +60,0°С Дистанційний датчик (від 5 до +10°F) Точність вимірювання температури 0,1°С/0,°F Вимірювання відносної вологості Базовий блок від 5% до 90% при 5°С (77 °F) Дистанційний...
  • Page 31 Україньский Утилізація електронних та електричних пристроїв (Застосовується в країнах Євросоюзу та інших країнах Європи, у яких існує система розподілу відходів) Цей символ означає, що електричні й електронні пристрої повинні утилізуватися після завершення терміну служби окремо від іншого побу- тового сміття. Правильна утилізація старого устаткування може запобігти шкідливому...
  • Page 32: Қауіпсіздік Шаралары

    Қазақ Метеостанция VT-6405 Құралды қосудың, пайдаланудың және күйге келтірудің алдында нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Құралды пайдалану бойынша осы нұсқаулықта келтірілген ескертулер мен ұсыныстардыдың барлығын орындау керек. Нұсқаулықты сақтап қойып, кейін оны анықтамалық материал ретінде пайдаланыңыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Электр тоғы соғу қаупі! АШУҒА...
  • Page 33 Қазақ Қышықтық датчиктің ұзақ уақыт мағыналарын көрсету мен қысым бойы жоғары немесе төмен көрсеткішін баптау түймешесі температура жағдайларында PRESSURE/ALTITUDE жұмыс істеген кезінде оның 15. мағыналарды жою түймешесі батареяларының кернеуі RESET төмендеуі мүмкін, осы кезде 16. батарея бөлімшесінің қақпағы ( оның таратқышының әрекет ету “АА”типтегі...
  • Page 34 Қазақ ЖҰМЫСТЫ БАСТАУ АЛДЫНДА Полярлығын сақтай отыра 2 батарея Құрылғы ақаусыз жұмыс істеу үшін орнатыңыз. батареяларды алыстан басқару Батарея бөлімшесінің қақпағындағы белгібергішіне салыңыз, одан кейін база бұралғыштарды бұрап салыңыз. блогына орнатыңыз. Алыстан басқару белгібергішін ақпаратты Желі адаптерін база блогына қосу / тиімді...
  • Page 35 Қазақ сондықтан оның тасымалдағышының түймешелері арқылы қысымды радиусы кемиді. өлшеу бірліктерін (hPa/ mBar/, inHg, mmHg) таңдап ЖҰМЫСТЫ БАСТАУ алыңыз.. Таңдап алынған Алыстан басқару белгібергішіне өлшем бірліктерін растау батареяларды орнатқаннан кейін үшін PRESSURE/ALTITUDE ол 45 секунд интервалмен ақпарат түймешелерін басы керек. (температура...
  • Page 36 Қазақ mmHg, теңіз деңгейіндегі биіктікті өлшеу үшін – метрлер, теңіз деңгейіндегі биіктік – 10 метр. Ауа райын болжау белгілері Ауа райын болжау атмосфералық қысымның өгеру динамикасының негізінде жасалады. Жиналған мәліметтер негізінде метеостанция алдағы 12-24 сағатқа ауа райын болжай алады. Дисплей символы...
  • Page 37 Қазақ Барометрлік қысымның көрсеткішін өзгерту үшін UNIT немесе PRESSURE/ ALTITUDE түймешелерін басу керек. ▼/SEARCH немесе ▲/MEMORY түймешелері арқылы қалаған өлшем бірлігіңізды енгізуге болады. UNIT немесе PRESSURE/ALTITUDE түймешелерін растау үшін басыңыз. Жаңа барометрлік көрсеткішке сәйкес теңіз деңгейінің биіктік көрсеткіші де өзгереді. Теңіз...
  • Page 38 Қазақ Комфорт деңгейі Комфорт деңгейін бағалау үшін температура мен ылғалдылық ақпараты қолданылады, оның көрсеткіші келесі үш пиктограмма ретінде көрінеді: wet (ылғал), com (комфортты), dry (құрғақ). Дисплейдегі Температура Ылғалдылық Ескертулер көрсеткіш диапазоны диапазоны Температура мен 20°C - 25°C 40% - 70% ылғалдылықтың...
  • Page 39 Қазақ +/- түймешелері арқылы қалаған ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАСЫ көрсеткішті енгізіп, оны растау Температураны үшін MODE түймешесін басыңыз. өлшеу -5 тан +50°С ҚОҢЫРАУ САҒАТТЫҢ УАҚЫТЫН дейін База блогы БАПТАУ ( +23 тан Қоңырау сағаттың уақытын +122°F дейін) енгізу үшін AL1 немесе AL2 -15 тан...
  • Page 40 Қазақ Ескі құралдарды дұрыс жою қоршаған 289 г База блогы ортаға тиетін зиянның бетін қайтара (батареясыз) алады. Толығырақ мәлімет алу үшін Алыстан басқару 70 г жою қызметін атқаратын мекемеге белгібергіші ((батареясыз) немесе өнім сатып алынған дүкенге Көлемі 90х218,9х32 хабарласыңыз. База блогы мм...
  • Page 41 Ўзбек Meteostantsiya VT-6405 Buyumni ulash, undan foydalanish va uni sozlashdan avval ushbu yo’riqnomani diqqat bilan o’qib chiqing. Bu qo’llanmada keltirilgan buyumdan foydalanish yuzasidan barcha ogohlantirishlarga va tavsiyalarga amal qilish lozim. Bu qo’llanmani saqlab qoling, keyinchalik undan ma’lumot uchun materiallar sifatida foydalaning.
  • Page 42 Ўзбек batareykani yoki turli rusumdagi ettirish tugmasi ▲/MEMORY batareykalarni birga o’rnatmang. 14. havo bosimining yoki balandlikning Masofadagi datchikning past qiymatlarini aks ettirish hamda yoki yuqori harorat sharoitlarida havo bosimini sozlash rejimiga uzoq vaqt ishlaganida uning kirish tugmasi PRESSURE/ batareykalarining kuchlanishi ALTITUDE pasayishi mumkin, bunda uning 15.
  • Page 43 Ўзбек Q. ЖИҲОЗНИ ДЕВОРГА Batareykalar bo’linmasining МАҲКАМЛАШ ЖОЙИ qopqog’ida vintlarni burab oching. Kanallarni o’zgartirish dastagi ISHNI BOSHLASHDAN AVVAL yordamida ma’lumot uzatish Moslama buzilishsiz ishlashi uchun kanalini tanlang. avval masofadan o’lchash datchigiga, Qutblari yo’nalishiga rioya qilgan keyin esa asosiy blokka batareykalarni holda 2 ta batareykalarni o’rnating.
  • Page 44 Ўзбек Batareykalarni almashtirish blokning ko’rsatkichlaridan farq qilgan Batareykalarning zaryadi tugaganligi holda ushbu amalni takrorlang. to’g’risidagi tegishli piktogramma paydo bo’lganda ularni almashtirish Asbobni birinchi marta ishga kerak. tushirishda havo bosimi Eslatma: masofadan o’lchash ko’rsatkichlarini belgilash. datchigi past yoki yuqori harorat Asosiy blokni tarmoqqa ulaganda sharoitida uzoq ishlaganda uning yoki asosiy blokka batareykalarni batareykalarning kuchlanishi pasayishi...
  • Page 45 Ўзбек Eslatma: Asbobni birinchi marta ishga tushirish paytida havo bosimining ko’rsatkichlarini belgilash aniqroq ob-havo prognozini olish uchun zarur bo’ladi. Dastlab belgilanadigan sozlanishlar (agar 60 soniya davomida Siz hech qanday sozlashlarni amalga oshirmasangiz): havo bosimining o’lchov birliklari: hPa/mBar, mmHg, dengiz sathidan balandligining o’lchov birliklari – metrlar, dengiz sathidan balandligi –...
  • Page 46 Ўзбек Havo harorati va havo namligi holda UNIT yoki PRESSURE/ qiymatlarini aks ettirishga qaytish ALTITUDE tugmasini bosing va uchun ▲/MEMORY tugmasini bosing. ushlab turing. ▼/SEARCH yoki ▲/MEMORY Barometrik havo bosimiga tuzatish tugmalari yordamida kerakli kiritish o’lchov birligini /kerakli qiymatini Barometrik havo bosimiga barometrik belgilang.
  • Page 47 Ўзбек Xonaning ichidagi (IN) masofadan o’lchash datchiklaridan ma’lumotlarni qabul qilish kanallarini (1, 2, 3) o’zgartirish uchun CHANNEL tugmasini bosing. Qulaylik darajasi Havo harorati va havo namligining ko’rsatkichlari qulaylik darajasini baholash uchun ishlatiladi, u uchta piktogrammalardan biri bilan vizual ifodalanadi: wet (Nam), com (Qulay), dry (Quruq).
  • Page 48 Ўзбек budilnik IShLAB KETIShI VAQTINI BELGILASh Budilnikning ishlab ketishi vaqtini aks ettirish uchun AL1 yoki AL2 tugmasini bir marta bosing. Agar budilnik o’chirilgan bo’lsa, displeyda «OFF» belgilari ko’rsatiladi. AL1 tugmasini 2 soniya davomida ushlab turing, soat belgilari yonib-o’chib turadi. +/- tugmalari yordamida kerakli qiymatini belgilang. AL2 tugmasini 2 soniya davomida ushlab turing, minut belgilari yonib-o’chib turadi.
  • Page 49 Ўзбек Masofadan o’lchash datchigi 2 dona batareyka “ FAA” Vazni Asosiy blok 289 g (batareykasiz) Masofadan o’lchash datchigi 70 g (batareykasiz) O’lchamlari Asosiy blok 90x218,9x32 mm Masofadan o’lchash datchigi 56x107x24 mm Etkazib berish to’plami Asosiy blok – 1 dona Masofadan o’lchash datchigi – 1 dona Tarmoq adapteri –...
  • Page 50 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A se- rial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 006.
  • Page 51 6405IM.indd 51 12.11.2008 11:21:15...
  • Page 52 05IM.indd 52 12.11.2008 11:21:15...

Table of Contents