Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

www.vitek-aus.com
35391.indd 1
35391.indd 1
MODEL VT-3539
INSTRUCTION MANUAL
2
14
26
38
50
23.05.2006 17:08:51
23.05.2006 17:08:51

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VT-3539 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vitek VT-3539

  • Page 1: Weather Station

    WEATHER STATION MODEL VT-3539 INSTRUCTION MANUAL www.vitek-aus.com 35391.indd 1 35391.indd 1 23.05.2006 17:08:51 23.05.2006 17:08:51...
  • Page 2 ENGLISH WEATHER STATION Thank you for purchasing this meteorology station – model VT-3539 with wireless sensor. Take the time to carefully read these operating instructions. USER INSTRUCTIONS Graphical Indoor thermometer Weather report sym- bols Clock; Clock Alarm Inside temperature; Outside temperature/ humidity display;...
  • Page 3 ENGLISH • Indications in Celsius or Fahrenheit • Battery type: 2 x AA Remote sensors: • Weather-proof construction with liquid crystal display • Jack for connecting external sensor • External wired sensor • Display of temperature readings in Celsius or Fahrenheit, •...
  • Page 4 ENGLISH READ BEFORE USING For best results: 1. First install the battery in the remote sensor(s), and then in the receiver block. 2. Place the receiver and remote sensor(s) next to each other. This will synchronize the receiver block with the remote sensor(s). 3.
  • Page 5 ENGLISH 6. The temperature and humidity readings will appear on the display. 7. Switch from °F to °C by pressing the C/F button. After these remote sensor settings have been completed, it will begin to transmit weather data once per minute. •...
  • Page 6 ENGLISH 1. While in current time display mode, press and hold the Channel button for 3 seconds. 2. An audible alert will be heard. This means the detection function has been activated. 3. Each time a remote sensor is located, an audible alert will be emitted and the “CH”...
  • Page 7 ENGLISH 6 Use the Hour/+/Max button to choose the hour. 7 Use the Minute/-/Min button to choose the minute. 8 While in alarm mode, press the Alarm/°C/ °F button to turn the alarm on or off. If the alarm is ON, the symbol will appear on the display.
  • Page 8 ENGLISH Note: The minimum and maximum temperature data is erased daily (at midnight). Hi and Lo symbols on the display The Hi and Lo symbols appear on the display if the temperature or humidity level is without the measurement boundaries of the device. Indoor/ Outdoor Temperature Humidity...
  • Page 9 ENGLISH • If there is not humidity data available for channel 1, cloudy weather will always be indicated, although snow and black ice warnings will continue to be displayed. TEMPERATURE ALARM SETTINGS The temperature alarm function allows you to program the audible alarms if the tem- perature becomes higher or lower than a preset setting.
  • Page 10 ENGLISH BACKLIGHT This meteorological station has a backlight. Pressing ANY button will activate the back- light. To save energy, you can turn the backlight on or off. To do this: 1 Press and hold the Mode/Snooze button to activate the time settings menu. 2 Press the Channel button to activate or deactivate the backlight.
  • Page 11 ENGLISH 2 The receiver requires two AA batteries. • All settings will be lost when changing the batteries. Remote sensor: 1 If the low-battery symbol appears on the display, this means that the remote sen- sor’s battery will soon die. 2 The low-battery symbol will also be shown on the section of the display below the weather trend data, relating to external weather conditions.
  • Page 12 ENGLISH RESOLVING MALFUNCTIONS Problem Resolution Wait for 1-2 minutes so that the remote sensor and the receiver can become synchronized. Sec- Measurements on the ond option: re-synchronize the remote sensor remote sensor and the and receiver by pressing and holding the Chan- receiver do not match nel button for 3 seconds, until an audible signal is heard.
  • Page 13 ENGLISH TECHNICAL CHARACTERISTICS Meteorological station receiver Battery type 2 x 1.5 V, type AA Temperature range from -9.9°C to +55°C Meteorological station remote sensor Battery type 2 x 1.5 V, type AA Temperature range from -30°C to +70°C Humidity range from 15 to 95 % Transmission frequency 433.92 MHz...
  • Page 14 DEUTSCH MULTIFUNKTIONALE UHR/KABELLOSE WETTERSTATION Wir danken Ihnen für den Erwerb der Wetterstation – Modell VT-3539 mit kabellosem Sensor. Nehmen Sie sich die Zeit und lesen Sie aufmerksam die vorliegende Bedie- nungsanleitung zum Gerät durch. BENUTZERANLEITUNG Grafischer Innenraum- temperaturindikator Bildsymbole der Wet- terbedingungen Uhr;...
  • Page 15 DEUTSCH • Beleuchtung • Angaben in Grad Celsius oder Fahrenheit • Batterietyp: 2 x AA Fernsender: • Spritzergeschützte Konstruktion mit Flüssigkristalldisplay • Anschlussbüchse für Außensensor • Außensensor mit Kabelanschluss • Temperaturanzeige in Grad Celsius oder Fahrenheit, • Feuchtigkeitsdisplay • Sendereichweite: bis zu 40 m auf freiem Gelände •...
  • Page 16 DEUTSCH VOR DER ANWENDUNG DURCHLESEN: Zur Gewährung der optimalen Nutzungsbedingungen: 1. Setzen Sie zuerst die Batterien in den Fernsender (Sender), und erst danach – in den Empfänger. 2. Platzieren Sie den Empfänger und die Sender (den Sender) nebeneinander. Das wird eine Synchronisierung des Empfängers mit den Fernsendern (den Sender) gewäh- ren.
  • Page 17 DEUTSCH kunden keine der Tasten gepresst wird. Wenn nur ein Sender benutzt wird, wird es empfohlen für CHANNEL den Wert 01 eingestellt zu lassen. 6 Auf dem Display erscheinen die Temperatur- und Feuchtigkeitsangaben 7 Schalten Sie von °F auf °C um, pressen Sie dazu die taste C/F. Nachdem die Abstimmung des Fernsenders beendet wurde, wird er einmal pro Minute die Angaben übersenden.
  • Page 18 DEUTSCH Funktion der manuellen Schulung (Signalsuche der Fernsender): Wenn ein neuer Sender hinzugefügt wurde, oder wenn das Signal verloren wurde (dabei blinken auf dem Display die Außentemperaturangaben), muss die Schulungsfunktion er- neut durchgeführt werden. 1 Pressen und halten Sie im Anzeigebetrieb der aktuellen Uhrzeit 3 Sekunden lang die Ta- ste Channel.
  • Page 19 DEUTSCH Einstellung der Alarmzeit: 5 Wählen Sie mit der Taste Mode/Snooze den Betrieb Clock Alarm, auf dem Display er- scheint das Symbol “AL”. 6 Wählen Sie mit der Taste Hour/+/Max Stunde. 7 Wählen Sie mit der Taste Minute/-/Min Minutenwert. 8 Pressen Sie im Signalbetrieb die Taste Alarm/°C/°F, um das Signal ein- oder auszu- schalten.
  • Page 20 DEUTSCH Um auf dem Display die Angaben der Höchsttemperatur anzuführen pressen Sie im Uhr- zeitbetrieb die Taste Hour/+/Max Anmerkung: Die Mindest- und die Höchsttemperaturwerte werden täglich (um Mitter- nacht) gelöscht. Angaben Hi und Lo auf dem Display Die Angaben Hi und Lo erscheinen auf dem Display in dem Fall, wenn die Temperatur oder die Feuchtigkeit sich außerhalb der Messbereiche befinden.
  • Page 21 DEUTSCH • Beim ersten Einschalten wird bewölktes Wetter indiziert. • zur Wetterindikation wird der Sender am Kanal 1 benutzt. • Wenn an Kanal 1 kein Sender angeschlossen ist, wird immer bewölktes Wetter ange- zeigt. • Wenn am Kanal 1 die Feuchtigkeitsangaben fehlen, wird bewölktes Wetter indiziert, es erfolgen jedoch Warnungen vor Glatteis und Schnee.
  • Page 22 DEUTSCH Wenn das Signal erklingt • Sobald an einem bestimmten Kanal das Berichtssignal über eine hohe oder eine nied- rige Temperatur eingestellt wird, erscheint auf dem Display das Symbol oder • Wenn das Signal erklingt, wird auf dem Display der Kanal angezeigt, an dem es aus- geführt wird und das Symbol oder blinkt (in Abhängigkeit von dem, für welche...
  • Page 23 DEUTSCH INDIKATION DER BATTERIEENTLADUNG Empfänger: 1 Wenn auf dem Display des Empfängers unter dem Fenster mit dem Trend das Sym- bol einer entladenen Batterie erscheint, bedeutet das, dass die Batterien des Emp- fängers sich bald entladen werden. Dabei wird sich die Arbeit des Empfängers ver- schlechtern.
  • Page 24 DEUTSCH BEHEBUNG VON STÖRUNGEN Problem Behebung Warten Sie etwa 1-2 Minuten, damit der Fernsen- Die gemessenen Werte auf der und der Empfänger synchron werden. Eine dem Fernsender und auf andere Variante: synchronisieren Sie den Sender dem Empfänger stimmen und den Empfänger neu – pressen Sie dazu die nicht überein Taste Channel und halten Sie sie 3 Sekunden lang gepresst, - solange, bis ein Tonsignal erklingt.
  • Page 25 DEUTSCH TECHNISCHE KENNDATEN Empfänger der Wetterstation Batterietyp 2 x 1,5 V, Typ AA Temperaturenbereich von -9,9°C bis +55°C Sender der Wetterstation Batterietyp 2 x 1,5 V, Typ AA Temperaturenbereich von -30°C bis +70°C Feuchtigkeitsbereich von 15 bis 95 % Sendefrequenz 433,92 MHz Sendereichweite bis zu 40 m auf freiem Gelände...
  • Page 26 РУССКИЙ МЕТЕОСТАНЦИЯ Благодарим вас за приобретение метеостанции с беспроводным датчиком мо- дели VT-3539. Внимательно ознакомьтесь с данным руководством по эксплуа- тации устройства. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Графический инди- катор температуры внутри помещения Символы изображе- ния погодных условий Часы; Будильник Температура внутри помеще- ния;...
  • Page 27 РУССКИЙ • Символы отчета о температуре. • Подсветка. • Показания в градусах Цельсия или Фаренгейта. • Тип батарей: 2 х АА. Выносной передатчик • Брызгозащищенная конструкция с жидкокристаллическим дисплеем. • Гнездо для подключения внешнего датчика. • Внешний проводной датчик. • Отображение показаний температуры в градусах Цельсия или Фаренгейта. •...
  • Page 28 РУССКИЙ ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ТЕМ, КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ! Для обеспечения наилучших условий эксплуатации: 1. Сначала установите батареи в выносной передатчик (передатчик), а затем уже - в приемник. 2. Расположите приемник и передатчики (передатчик) рядом друг с другом. Это обеспечит синхронизацию приемника с выносными передатчиками (передат- чиком).
  • Page 29 РУССКИЙ 6. На дисплее появятся показания температуры и влажности. 7. Переключитесь с °F на °С, для этого нажмите кнопку C/F. Как только настройка выносного передатчика будет завершена, он начнет один раз в минуту передавать показания. • Если ваша метеостанция регистрирует сигналы от соседних источников, ис- пользуйте...
  • Page 30 РУССКИЙ мигают показания наружной температуры), функцию обучения необходимо вы- полнить снова. 1. В режиме отображения текущего вре- мени нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку Channel. 2. Прозвучит звуковой сигнал. Это озна- чает, что функция обучения включилась. 3. При обнаружении каждого выносного датчика...
  • Page 31 РУССКИЙ Настройка времени подачи сигнала 1. Нажимая кнопку Mode/Snooze, выбе- рите режим Clock Alarm, на дисплее по- явится символ AL. 2. Нажимая кнопку Hour/+/Max, выберите час. 3. Нажимая кнопку Minute/-/Min, выбери- те минуты. 4. В режиме сигнала нажмите кнопку Ala- rm/°C/°F, чтобы...
  • Page 32 РУССКИЙ Для вывода на дисплей показаний максимальной температуры нажмите в режи- ме часов кнопку Hour/+/Max. Примечание: показания минимальной и максимальной температур ежесуточно стираются (в полночь). Показания Hi и Lo на дисплее Показания Hi и Lo появляются на дисплее в том случае, если температура или влажность...
  • Page 33 РУССКИЙ • При первом включении будет индицироваться облачная погода. • Для индикации погоды будет использоваться передатчик в канале 1. • Если к каналу 1 передатчик не подключен, всегда будет индицироваться об- лачная погода. • Если в канале 1 данные влажности отсутствуют, всегда будет индицироваться облачная...
  • Page 34 РУССКИЙ 4. Для завершения ввода настроек низкой температуры нажмите кнопку Mode/ Snooze. Когда звучит сигнал • Как только по определенному каналу будет установлен сигнал оповещения о высокой или низкой температуре, на дисплее появится символ или • Когда зазвучит сигнал, на дисплее будет показан канал, по которому он вы- дается, и...
  • Page 35 РУССКИЙ ИНДИКАЦИЯ РАЗРЯДА БАТАРЕИ Приемник 1. Если на дисплее приемника ниже окна с трендом появился символ разряжен- ной батареи , то это означает, что батареи приемника скоро разрядятся. При этом работа приемника ухудшится. Например: - тусклое свечение жидкокристаллического дисплея, - снизилась дальность работы передатчиков, потеряны данные выносных пере- датчиков.
  • Page 36 РУССКИЙ УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Проблема Способ устранения Подождите приблизительно 1-2 минуты, чтобы выносной датчик и приемник стали синхрон- Измеренные значе- ны. Другой вариант: заново синхронизируйте ния на удаленном передатчик и приемник - для этого нажмите на датчике и на прием- кнопку Channel и удерживайте ее нажатой в нике...
  • Page 37 РУССКИЙ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Приемник метеостанции Тип батареи: 2 х 1,5 В, тип АА Диапазон температур: от -9,9° до +55°C Передатчик метеостанции Тип батареи: 2 х 1,5 В, тип АА Диапазон температур: от -30° до +70°C Диапазон влажности: от 15 до 95% Частота...
  • Page 38 УКРАЇНЬСКИЙ БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНИЙ ГОДИННИК/БЕЗПРОВІДНА МЕТЕОСТАНЦІЯ Дякуємо вас за придбання метеостанції - моделі VT-3539 з безпровідним датчи- ком. Виберіть час і уважно ознайомтеся з даним посібником з експлуатації при- строю. ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Графічний індикатор температури усеред- ині приміщення Символи зображення погодних умов...
  • Page 39 УКРАЇНЬСКИЙ • Підсвічування • Показання в градусах Цельсія або Фаренгейта • Тип батарей: 2 х АА Виносний передавач: • Захищена від бризів конструкція з рідкокристалічним дисплеєм • Гніздо для підключення зовнішнього датчика • Зовнішній провідний датчик • Відображення показань температури в градусах Цельсія або Фаренгейта •...
  • Page 40 УКРАЇНЬСКИЙ ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ТИМ, ЯК КОРИСТУВАТИСЯ: Для забезпечення найкращих умов експлуатації: 1. Спочатку установіть батареї у виносний передавач (передавач), а потім уже - в приймач. 2. Розмістіть приймач і передавачі (передавач) поруч один з одним. Це забезпе- чить синхронізацію приймача з виносними передавачами (передавачем). 3.
  • Page 41 УКРАЇНЬСКИЙ Якщо використовується тільки один передавач, рекомендується залишити для CHANNEL значення 01. 6 На дисплеї з’являться показання температури і вологості 7 Переключіться з °F на °С, для цього натисніть кнопку C/F. Після того, як настроювання виносного передавача буде завершене, він почне один...
  • Page 42 УКРАЇНЬСКИЙ Функція ручного навчання (Пошук сигналів виносних передавачів): Якщо додано новий передавач, або загублений сигнал (при цьому на дисплеї ми- гають показання зовнішньої температури), функцію навчання необхідно виконати знову. 1 В режимі відображення поточного часу натисніть і утримуйте протягом 3 секунд кнопку...
  • Page 43 УКРАЇНЬСКИЙ Настроювання часу подачі сигналу: 5 Натискаючи кнопку Mode/Snooze, ви- беріть режим Clock Alarm, на дисплеї з’я- виться символ “AL”. 6 Натискаючи кнопку Hour/+/Max, вибе- ріть годину. 7 Натискаючи кнопку Mіnute/-/Mіn, вибе- ріть хвилини. 8 В режимі сигналу, натисніть кнопку Al- arm/°C/°F, щоб...
  • Page 44 УКРАЇНЬСКИЙ Для виводу на дисплей показань максимальної температури, у режимі годин на- тисніть кнопку Hour/+/Max Примітка: Показання мінімальної і максимальної температур щодоби стираються (опівночі). Показання Hі і Lo на дисплеї Показання Hі і Lo з’являються на дисплеї в тому випадку, якщо температура або вологість...
  • Page 45 УКРАЇНЬСКИЙ • При першому включенні буде показана хмарна погода. • Для індикації погоди буде використовуватися передавач у каналі 1. • Якщо до каналу 1 передавач не підключений, завжди буде показана хмарна погода. • Якщо в каналі 1 дані вологості відсутні, завжди буде показана хмарна погода, однак...
  • Page 46 УКРАЇНЬСКИЙ 4 Для завершення введення настроювань низької температури натисніть кнопку Mode/Snooze. Коли звучить сигнал • Як тільки по певному каналі буде встановлений сигнал оповіщення про високу або низькому температуру, на дисплеї з’явиться символ або • Коли зазвучить сигнал, на дисплеї буде показаний канал, по якому він вида- ється, і...
  • Page 47 УКРАЇНЬСКИЙ ІНДИКАЦІЯ РОЗРЯДУ БАТАРЕЇ Приймач: 1 Якщо на дисплеї приймача нижче вікна з трендом з’явився символ розрядже- ної батареї , це означає, що батареї приймача незабаром розрядяться. При цьому робота приймача погіршиться. Наприклад: - тьмяне світіння рідкокристалічного дисплея - знизилася дальність роботи передавачів, загублені дані виносних передава- чів...
  • Page 48 УКРАЇНЬСКИЙ УСУНЕННЯ НЕПОЛАДОК Проблема Спосіб усунення Почекайте приблизно 1-2 хвилини, щоб виносний датчик і приймач стали синхронні. Інший варіант: заново синх- Обмірювані значення на ронізуйте передавач і приймач - для віддаленому датчику і на цього натисніть на кнопку Channel і приймачі...
  • Page 49 УКРАЇНЬСКИЙ ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Приймач метеостанції Тип батареї 2 х 1,5 В, тип АА Діапазон температур від -9,9°C до +55°C Передавач метеостанції Тип батареї 2 х 1,5 В, тип АА Діапазон температур від -30°C до +70°C Діапазон вологості від 15 до 95 % Частота...
  • Page 50 ҚАЗАҚ КӨП ФУНКЦИОНАЛДЫ САҒАТ / СЫМСЫЗ МЕТЕОСТАНЦИЯСЫ Біз Сізге рахмет айтамыз, Сіз VT-3539 моделін сымсыз датчигі бар метеостанцияны сатып алғаныңыз ұшін. Ретін табып жабдықты пайдалану осы нұсқаумен ілтипатпен танысыңыз. ПАЙДАЛАНУШЫҒА НҰСҚАУ Ұй жай ішіндегі температураның графикалық индикаторы Ауа райының жағдайлар...
  • Page 51 ҚАЗАҚ • Температура трендтің индикаторы. • Температура тұралы отчеттың символдары. • Көмескі жарық • Цельсия немесе Фаренгейт градустарда деректемелер • Батареяның тұрі: 2 х АА Алып шығатын передатчигі: • Шашырандыдан қорғайтын конструкциясы сұйық кристаллды дисплеймен • Сыртқы датчикті қосу ұшін ұйя •...
  • Page 52 ҚАЗАҚ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫН АЛА, ОҚЫҢЫЗ: Ең жақсы пайдалану жағдайларды жеткізу ұшін: 1. Біріншіден батареяларды алып шығатын таратқышқа орнатыңыз (таратқыш), содан кейін – қабылдағыштың ішіне. 2. Қабылдағышты жəне таратқыштарды (таратқыш) бір-бірімен қатар жайғастырыңыз. Бұл қабылдағыштың алып шығатын таратқыштармен (таратқышпен) синхронизациясын жеткізеді. 3.
  • Page 53 ҚАЗАҚ Егер тек қана бір таратқыш пайдаланса, CHANNEL ұшін 01 деректемені қалдыруды ұсынады. 6 Дисплейде температураның жəне ылғалдылықтың деректемелері көрінеді. °F тен °С қа аударыңыз, сол ұшін C/F түймені басыңыз. Алып шығатын таратқыштың икемдеуі беткеннен кейін, ол минутада бір рет деректемелерді...
  • Page 54 ҚАЗАҚ Қолмен оқу функциясы (алып шығатын таратқыштардың белгілерін іздеу): Егер жаңа таратқыш қосылған болса, немесе белгі жоғалса (бұл ретте дисплейде сыртқы температураның деректемелері жыпылықтайды), оқу функциясын жаңадан жасау керек. 1 Кəзіргі уақытты кейіптеу тəртіпте Channel түймені басыңыз жəне 3 секунд бойынша басып...
  • Page 55 ҚАЗАҚ Белгі беру уақытын икемдеу: 5 Mode/Snooze түймені басып, Clock Alarm тəртібін таңдаңыз, дисплейде “AL” символы көрінеді. түймені басып, сағатты Hour/+/Max таңдаңыз. түймені басып, Minute/-/Min минуталарды таңдаңыз. 8 Белгі тəртібінде, Alarm/°C/°F түймені басыңыз, бегіні қосу немесе сөндіру ұшін. Егер белгі қосылған болса (ON), дисплейде...
  • Page 56 ҚАЗАҚ Дисплейге максималды температураның деректемелерін шығару ұшін, сағат тəртіпте түймеге басыңыз Hour/+/Max Ескерту: Минималды жəне максималды температуралардың деректемелері тəулік сайын сүртіледі (түн жарамында). Дисплейдегі Hi жəне Lo деректемелері Дисплейдегі Hi жəне Lo деректемелері тек сол жағдайда көрінеді, егер температурасы немесе ылғалдылығы өлшем шегінен шығып тұрса. Дисплейдегі...
  • Page 57 ҚАЗАҚ Жер тайғақ тұралы ескертпе • Қар ұшін жыпылықтайтын суретпен кейіптеледі. • Температура -1,9°C тан +2,9°C дейін 1 канал бойынша температура жатқанда беріледі. • Қар қатты болады жəне мұз болып айналады, 1 канал бойынша температура -1,9 ° аса емес болса. Бұл қату температурасы. •...
  • Page 58 ҚАЗАҚ 2 Channel түймені пайдаланып , каналды таңдаңыз (үй жайдың ішінде, канал 1, канал 2, канал 3 немесе канал 4) немесе түйме басулармен температураны тапсырыңыз Hour/+/Max Minute/-/Min 4 Төменгі температураны икемдеулердің кіргізуін доғару ұшін Mode/Snooze түймені басыңыз. Белгі естілгенде • Белгілі канал бойынша жоғарғы немесе төменгі температура тұралы хабарлау белгісі...
  • Page 59 ҚАЗАҚ БАТАРЕЯНЫҢ РАЗРЯД ИНДИКАЦИЯСЫ Қабылдағыш: 1 Егер қабылдағыштың дисплейінде тренд терезенің астында разрядталған батареяның символы көрсетілсе , бұл мəніндейді, кабылдағыштың батареясы жақында разрядталатына. Сонымен қабылдғаштың жұмысы нашар болады. Мыссалы: - сұйық кристаллды дисплейдің қараңғылы жарығы - таратқыштар жұмыстың аластығы азайды, алып шығатын таратқыштардың...
  • Page 60 ҚАЗАҚ БҰЗЫЛҒАНДАҚТАРДЫ ЖОЮ Проблема Жою тəсілі Шамасында 1-2 минуттай күтіңіз, алып Арақатыстық датиктағы шығатын таратқыш жəне қабылдағаш өлшенген деректемелер синхронды болу ұшін. Басқа вариант: жəне қабылдағыштағы жаңадан таратқышты жəне қабылдағашты деректемелер сəйкес синхрондаңыз – сол ұшін Channel түймеге келмейді басыңыз жəне оны 3 секунд бойы басып тұрыңыз, - дыыс...
  • Page 61 ҚАЗАҚ ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР Метеостанцияның қабылдағышы Батареяның түрі 2 х 1,5 В, АА түрі Температуралардың диапазоны -9,9°C дан +55°C дейін Метеостанцияның таратқышы Батареяның түрі 2 х 1,5 В, АА түрі Температуралардың диапазоны -30°C дан +70°C дейін Ылғалдылық диапазоны 15 дан 95 % дейін Тарату...
  • Page 62 35391.indd 62 35391.indd 62 23.05.2006 17:08:58 23.05.2006 17:08:58...
  • Page 63 35391.indd 63 35391.indd 63 23.05.2006 17:08:58 23.05.2006 17:08:58...
  • Page 64 35391.indd 64 35391.indd 64 23.05.2006 17:08:58 23.05.2006 17:08:58...

Table of Contents