Download Print this page

Makita EG2250A Instructions For Use Manual page 8

Hide thumbs Also See for EG2250A:

Advertisement

Available languages

Available languages

• A carga deve ser mantida mediante a escala colocada
na placa do gerador. Sobrecarregar o gerador vai
danificar a máquina ou encurtar a sua vida.
• O gerador não deve trabalhar em excessivas velocidades.
Trabalhar com excessivas velocidades vai incrementar
perigos de ferimentos pessoais.
• Não modifique peças que possam incrementar ou baixar
a velocidade indicada.
• Apenas use extensões que estão isoladas e que tenham
suficiente largura de fio para a aplicação. Quando usamos
uma extensão se o diâmetro do fio for de
2
, não pode exceder o comprimento of 60
1.5 mm
m. Se o diâmetro for de 2.5 mm
comprimento de 100 m.
• O sistema de exaustão pode aquecer o suficiente para
inflamar materiais. Não accione o motor perto de
materiais inflamáveis. Não use o gerador em condições
de humidade.
• Não armazene combustível nos interiores e não abasteça
enquanto o motor estiver a trabalhar.
• Não tape o gerador enquanto estiver a ser usado.
• Para prevenir o envenenamento ou fogo, nunca use
o gerador perto de materiais inflamáveis.
• A máquina deve atingir a velocidade antes de conectar
as ligações eléctricas. Desligue a carga antes de
desligar o gerador. Desligue todos os equipamentos
conectados ao gerador antes de o desligar.
A máquina não pode ser ligada ou conectada a
outras fontes de energia.
• A proteção contra choques eléctricos depende do
disjuntor especialmente combinando com o kit do
gerador. Se o disjuntor requer qualquer substituição
contacte um distribuidor para substituir o disjuntor
por um com iguais características.
• Assegure-se que o gerador não tenha nenhum dano
nas ligações, braçadeiras, danos no depósito antes de
usa-lo.Todos os defeitos devem ser corrigidos antes.
• A instalação e a maior reparação do gerador apenas
podem ser feitos por técnicos especializados. Antes de
transportar o gerador,retire todo o combustível para
evitar derrame.
• Armazene o gerador em uma área ventilada com o
depósito vazio.
COMPONENTES (Fig. 1)
PAINEL de CONTROl(Fig. 2 & Fig. 3)
*Faça um registo do motor do número de série e data de
compra para uma futura referência. Faça referência a
estes números de série quando encomendar peças ou para
questões técnicas ou garantias.
Date de compra:
Número de série do motor:
Número de série do quadro:
CONTROLOS
Ignição do motor(Fig. 4)
Arranca e pára o motor.
8
2
, não pode exceder o
Posição da chave:
O (OFF): Pára o motor. A chave pode ser retirada ou
inserida.
I (ON): Ignição do motor antes arranque.
S (START): Arranca o motor depois de ligada a
ignição.
*EG2250A e EG2850A equipados com I (ON)/O (OFF)
interruptor apenas
Starter (Fig. 5)
Para ligar o moto, puxe a patilha lentamente lentamente
até sentir resistência e então puxe rápidamente.
AVISO:
Retorne a alavanca de partida de volta suavemente para
evitar danos no motor de arranque. Poupe a vida útil do seu
motor.
Se o gerador não é equipado com uma bateria de 12volts
ele não consegue arrancar o motor ou no caso da bateria não
ter carga para ligar o motor, o recuo do arrancador é usado
para por o motor a trabalhar.
Válvula de combustível (Fig. 6)
A válvula de combustível é localizada entre o depósito e o
carburador.O combustível flui do depósito para o carburador
quando a válvula está na posição "ON".
Retorne a válvula de combustível para a posição "OFF"
depois de desligar o motor.
Válvula do ar (Fig. 7)
Esta válvula é usada para fornecer uma mistura mais rica
quando o motor está frio. Opere a válvula manualmente
para abrir ou fechar o ar. Puxe a válvula em direcção a
"CLOSED" para enriquecer a mistura no arranque a frio.
Terminal Terra (Fig. 8)
O terminal terra do gerador está ligado ao quadro do
gerador, the generator's metal non-current-
carrying parts, and each receptacle's the ground
terminals.
Antes se usar este terminal, consulte um electricista
qualificado, um inspector, ou uma agência local com
jurisdição para os códigos locais e leis que se aplicam
nestes casos.
Terminais DC
Os terminais DC são usados apenas para carregar baterias
automóveis de 12V.
Os terminais são de cor vermelha e preta para identificar o
positivo (+) e o negativo (-) terminais, respectivamente.Tenha
certeza de ligar a bateria ao gerador nos terminais DC.
com a correcta polaridade (bateria positiva para o gerador com
terminal vermelho e bateria negativa para o terminal preto do
gerador).
Circuíto Protector DC (Fig. 9)
Quando o circuíto DC está sobrecarregado, existe um
problema com a bateria, ou as conexões entre a bateria
e o gerador estão incorrectas, o circuíto DC de protecção
desliga automáticamente o circuíto DC de carga da bateria.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Eg2850aEg6050aEg4550aEg5550a