17. Do not put fi ngers under the coff ee outlet or milk spout. Risk of scalding! All Nespresso machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. the Nespresso Club or similarly qualifi ed persons for repair.
ご使用になる前に安全上の注意 (4-5ページ) をよくお読み 初めてお使いになる際に、 また長期間ご使用にならなかったときに になっていただき、 正しくお使いください FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fi re グリッドや本体に貼り付けてある保護フィル 水タンク、ドリップトレー、使用済みカプセル 水タンク、ドリップトレー、使用済みカプ 湯通し:コーヒー抽出口の下に約 150ml 程度の容量の容器を置き大カップボタンを押してください。カップに受けたお湯は捨ててください。 ムやテープを取り除いてください。 コンテナを取り外し、 コーヒーメーカー底面の セルコンテナを戻して、セットしてから電...
For a Latte Macchiato glass, push the drip tray inside the machine. 込みパイプを引き抜きます。 Lift the lever completely and insert a Nespresso capsule. Remove the milk container lid and unplug the milk aspiration tube. Close the lever and place a cup under the coff ee outlet.
に入るようカプチーノ ノズルの位置を調整してください。 としてください。 ください。 (ミルクレシピ抽出後 5 分以上放置しないでくださ Lift the lever completely and insert a Nespresso capsule. い。故障の原因になります) Close the lever, place a Cappuccino cup or a Latte Macchiato glass under the coff ee outlet and At the end of the preparation, lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule ミルクレシピ使用後の洗浄についてを参照してください。...
い。 を作る」の 1 から 5 までを良くお読みになって ボタンは抽出量設定モードの点滅状態になります。 Fill the water tank, switch the machine on and insert a Nespresso capsule. ください。 Close the lever and place a cup under the coff ee outlet. Press and hold the Espresso or Lungo button. Brewing starts.
ミルクレシピ抽出後の洗浄ボタンの操作法 毎日のお手入れ ケガややけどのおそれがあります。操作中は決してレバーを上 RINSING AFTER EACH MILK RECIPE PREPARATION DAILY CLEANING げないでください。 カプチーノ ノズルやコーヒー抽出口に手や指 を近づけないでください。熱い蒸気が噴き出します。またノズ 強い酸やアルカリなどの洗剤を使用しないでください。変色や変形の原因になります。固く絞った濡れた布等 ルは熱くなっています。高速カプチーノシステムとコーヒーメー で汚れをふき取ってください。コーヒーメーカー本体を食器洗い機に入れないでください。コーヒーメーカー本 カー本体は、しっかりと接続してください。 体をお手入れの際には電源プラグを抜いてください。 Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Use a damp cloth and mild cleaning agent to clean the surface of the machine. Do not put in a dishwasher. ドリッ...
乾燥モード 長期間使用しない場合、 あるいは寒冷地での凍結による破損防止のために 省エネモードの切り替え方法 9分後 (初期設定) 、 30分後、 8時間後 EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON-USE, FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR ENERGY SAVING CONCEPT このコーヒーメーカーには最後の抽出から最短9分で自動的に電源が切れ、 消費電力がゼロになる仕組みが搭載されています。 This machine has an excellent energy consumption profi le as well as an automatic power off function (0W) which enables you to save energy. The appliance switches off 9 minutes after the last use.
Place a minimum 1 litre container under both the coff ee outlet and descaling pipe nozzle. キャートボタンが交互に点滅します。 alert). Empty the drip tray and the used capsule container. Fill the water tank with 100 ml of Nespresso descaling agent and 500ml water. Press the Cappuccino button.
➔ Machine is in descaling mode. We chose aluminium as the material for our capsules because it protects the coff ee and aromas of the Nespresso Grands Crus. Aluminium is also infi nitely recyclable, without losing any of its qualities.
Need help?
Do you have a question about the Lattissima + and is the answer not in the manual?
Questions and answers