Table of Contents Spis treści Tosibox in brief Tosibox w skrócie Tosibox connections - Lock Mode A Połączenia Tosibox – Lock Tryb A Tosibox connections - Lock Mode B Połączenia Tosibox – Lock Tryb B Tosibox glossary Tosibox słownik Tosibox products and accessories...
Tosibox offers a new, automatic way to establish a remote łatwych, szybkich i bezpiecznych zdalnych połączeń. Jest connection easily, quickly and securely. Tosibox is a Plug & Go to urządzenie do zdalnego dostępu typu Plug & Go. Do remote access device. All you need to take it into use is mains pracy urządzenia potrzebna jest tylko sieć...
Lock Tryb A Wejście zasilania DC Przycisk Reset (nie używany) Port serwisowy Port LAN3 (połączenie tylko do istniejącej sieci LAN) Nie używany w Trybie A Port USB (tylko do serializacji) Modem 3G nie dozwolony w Porty anteny WLAN Trybie A! LAN3 Serwis WLAN...
Lock Tryb B Wejście zasilania DC Przycisk Reset (nie używany) Port serwisowy LAN3 Port LAN2 Port LAN1 Port WAN Port Port USB (Serializacja Porty Antenowe WLAN i Modem 3G) (Opcja alternatywna to podłączenie do istniejącej LAN1 LAN2 LAN3 Serwis WLAN Zasilanie...
Tosibox glossary Tosibox słownik Key = an intelligent, microprocessor using USB connected key Klucz = inteligentny mikroprocesor korzystający z podłączonego device that establishes a connection with the locking device. przez port USB urządzenia klucza, który nawiązuje połączenie z urządzeniem zamykającym.
Więcej informacji w słowniku (strona 6). Klucz interfejs użytkownika, (instalowany z Klucza). Na zdjęciu z lewej strony Lock-i TOSIBOX® które są zserializowane dla Klucza TOSIBOX® i podłączone do nich urządzenia sieciowe. Więcej opcji proszę kliknąć przycisk z ikoną strzałki.
*Web user interface for the Lock. Changing the Lock settings via: • Service port • Tosibox encrypted VPN connection • Local network Tosibox Lock Urządzenie zamykające posiadające dwa tryby pracy (Tryb A i Tryb B). Więcej informacji w słowniku (str. 6) *Webowy interfejs użytkownika dla Lock’a.
Serializacja Klucza i Lock’a Tosibox Key and Lock serialization Tosibox 1. Connect the Tosibox AC adapter to the Lock and wait for 2 minutes. Serialize the Key to the Lock by inserting 1. Podłącz zasilacz AC Tosiboxa do Lock’a i poczekaj 2 the Key into the USB port of the Lock.
Page 12
Lock Tryb A COMPUT ER 1 COMPUT ER 2 P RI NTER L APTOP ! TOSIBOX KEY PRINTER L APTOP 2 COMPUTER 1 SERVER LAPTOP 1 TOSIBOX LOCK INTERNET ETHERNET CABLE TO THE LAN 3 PORT LAPTOP 2 SERVER COMPUTER 2...
Lock. Factory default setting is mode A. Tosibox Lock jest podłączony jako część istniejącej sieci. W tym Mode A = Total Plug & Go, factory default setting. Tosibox przypadku wszystkie lokalne urządzenia sieciowe z ustalonymi Lock is connected to become part of the existing network.
Note: service “http:// .tosibox” or “172.17.17.17” into the web browser. – Follow the section ”3G modem for the Lock” instructions The user ID is ”admin” and the password is visible inthe bottom when connecting the 3G modem into the Lock´s USB of the Lock.
Lock immediately and automatically 1. Podłącz komputer do portu serwisowego Lock’a. W find the devices in the same network address space przeglądarce wpisz “http://service.tosibox” lub “172.17.17.17”. Podaj „Admin” jako ID, a hasło jest widoczne w dolnej części Lock’a.
If your computer asks whether you kliknij „Zezwól”. Uruchomi się program instalacyjny Klucza. Po allow tosibox to make changes, click allow. Key setup starts. zakończonej instalacji zamknij okno instalatora klikając „Close”. After the setup close the setup window by choosing ”close”.
Renaming and use of the devices Zmiana nazwy i użycie urządzeń. Picture 1. Zdjęcie 1. Start view of Key user interface. By double clicking Widok startowy interfejsu Klucza. Po dwukrotnym the Lock icon, the Lock user interface opens in the kliknięciu na ikonę...
Page 20
Taking extra Keys into use / Pierwsze użycie dodatkowych Kluczy Zdjęcie 1 Zdjęcie 2 Zdjęcie 3 Zdjęcie 4...
7. The serialization of the extra Key can be removed in 7. Serializacja dodatkowego Klucza może być usunięta z the Lock user interface’s function ”Edit Tosibox devices” interfejsu Lock’a za pomocą funkcji „Edit Tosibox devices” when logged in as admin user.
Page 22
Extra Key Use Case / Użycie dodatkowych Kluczy Sub Key...
Ta funkcjonalność jest dostępna tylko w przypadku, gdy 1. Insert the Key into the USB-port of the computer and dodatkowe Klucze zostały zserializowane lokalnie na wait for the Tosibox Key -application to start. własnym komputerze. 2. Choose ”Manage Keys” function from the “Devices”...
Creating a Backup Key Tworzenie Klucza Zapasowego A duplicate can be made from a Key that has been Można utworzyć Klucz zduplikowany z Klucza, który został serialized to a Lock. This duplicate can act as a Backup Key, zserializowany z Lock’iem. Duplikat taki może stanowić for example.
Page 26
Connecting Locks Lock Sub Lock Sub Lock Sub Lock...
Connecting Locks Podłączanie Lock’ów With Tosibox Locks one can connect fixed objects Używając Lock’ow Tosibox możliwe jest połączenie in separate places so that the connection between istniejących obiektów w osobnych lokalizacjach tak, aby them is permanently and automatically on. For zapewnić...
Zaloguj się do Lock’a za pomocą ID „admin” lub „user”. Logując się service.tosibox” or ”http://172.17.17.17”. When logging in from bezpośrednio z portu Lock’a „Serwis”, adres to the ”LAN” ports (1,2 or 3) the adress is ”http://laite.tosibox” (Not „http://service.tosibox” lub ”http://172.17.17.17”. Logując się przez functional in Mode A).
Page 29
User Interface – Lock Status window indicates the Lock mode of operation Okno statusu wskazuje tryb pracy Lock’a Locks and Keys Additional Remotely Details of Additional Login using information of controlled devices the remotely information of User or Admin Green: the Keys and controlled the remotely...
Internetu przez Port Serwisowy. Otwórz przeglądarkę. internet browser. Write http://172.17.17.17 or Wpisz http://172.17.17.17 lub http://service.tosibox w http://service.tosibox to the address field to access the polu adresu aby otworzyć interfejs Lock’a. Lock user interface. Nie używaj prefixu www. Możliwe jest również...
- Saunalahti = internet.saunalahti tai internet 4. Confirm the selection > Save. - Sonera = internet tai prointernet tai opengate 5. At the end connect a Tosibox -supported 3G modem 3. Można ręcznie ustawić operatora sieci przy połączeniu to the USB port of the Lock.
– ustawianie urządzeń sieciowych na aktywne dla Enabled) automatycznego wyszukiwania („Auto-Discover Enabled”) – Allow Tosibox technical support access to your Lock in – dostęp dla zespołu Wsparcia Technicznego do Lock’a w celu troubleshooting situation (”Allow Remote Support”) serwisowania bądź naprawienia problemu („Allow Remote –...
Ustawienia bezprzewodowe Lock Wireless settings Lock’a The controlled devices can be connected wirelessly to the Lock using Wireless connection. Urządzenia kontrolowane mogą być podłączone 1. Connect the antennas (2pcs) by twisting them into bezprzewodowo do Lock’a za pomocą połączenia the connectors on the side of the Lock bezprzewodowego.
Internet connection priorities Priorytety połączeniaInternetowego Several alternative internet connections can be used by the Lock. One of the available connections Lock może korzystać z kilku alternatywnych połączeń can be selected as main connection and the other Internetowych. Jedno z dostępnych połączeń może być connections can be set as backup connections.
Page 35
- “Maximum allowed ping timeouts per connection” - “Servers to ping” = serwery używane do wykrywania = maximum number of failed ping packets opóźnienia per connection, after which the connection is - “Maximum allowed ping timeouts per connecti- considered as non functional on”...
PUK code for the Key Kod PUK dla Klucza 1. In case a wrong Key password has been entered 1. W przypadku, gdy niepoprawne hasło dla Klucza six consecutive times, the Key will be locked. To zostało podane sześciokrotnie pod rząd, Klucz zostanie unlock the Key a personal unlocking code, PUK is zablokowany.
– Sprawdź, czy twój komputer posiadany system operacyjny supported by Tosibox: Windows XP/SP3, Windows Vista, wspierany przez Tosibox: Windows XP Sp3, Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Mac Leopard 10.5 or more Windows 7, Windows 8, Mac Leopard 10.5 lub nowszy.
Maintenance Instructions Instrukcja obsługi technicznej Tosibox-devices should be treated with care. By observing Urządzenia Tosiboxa należy obsługiwać ostrożnie. Postępując zgodnie z zaleceniami poniższych instrukcji można uzyskać the following instructions you can enjoy the maximum maksymalną wydajność urządzeń oraz ochronę gwarancyjną.
Tosibox – dane techniczne – Klucz Połączenie: -Otwarte połączenie VPN -Połączenie Internetowe na poziomie Layer 2 Połączenie USB 2.0 -Mocne szyfrowanie PKI używane w nawiązaniu połączenia -Szyfrowanie danych TLS/Blowfish 128-bit Wspierane systemy operacyjne: -Uwierzytelnianie połączenia i wymiana klucza szyfrowania wykorzystuje szyfrowanie RSA 1024 bit Windows 8 (32/64 bit), Windows 7 (32/64 bit), -Szyfrowanie od końca do końca: szyfrowanie danych na...
Z powodu ciągłego rozwoju produktu, Tosibox Because of continuous product development, rezerwuje sobie prawo do zmiany i usprawnień każdego Tosibox reserves the right to change and improve any produktu wspomnianego powyżej, bez uprzedniego product mentioned herein without prior notice. powiadomienia Tosibox shall not take responsibility of any loss of Tosibox nie bierze na siebie odpowiedzialności...
Hereby, Tosibox Oy declares that Tosibox Key Niniejszym, Tossbox Oy deklaruje, że Tosibox Klucz i and Tosibox Lock are in compliance with the Tosibox Lock są zgodne z dyrektywą o niskim napięciu low voltage directive (LVD) 2006/95/EY and (LVD) 2006/95/EY, oraz dyrektywą o zgodności...
Need help?
Do you have a question about the Lock 100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers