Page 2
SEIKO KINETIC . Conservez ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure. Grazie di aver acquistato questo orologio SEIKO KINETIC® Cal. 5D/5D44. Per ottenerne i migliori risultati leggere attentamente le istruzioni di questo libretto prima di passare all'uso dell'orologio stesso.
CONTENTS Page FEATURES..............................DISPLAY.AND.BUTTON.OPERATION......................CROWN.WITH.DRIVING.WHEEL........................HOW.TO.CHARGE.AND.START.THE.WATCH....................HOW.TO.READ.THE.DIRECT.DRIVE.INDICATOR..................TIME/CALENDAR.SETTING......................... . IMPROPER.FUNCTION..........................AUTOMATIC.HAND.ALIGNMENT........................ . POWER.SOURCE.(KINETIC.E.S.U.)......................SPECIFICATIONS............................IFor the care of your watch, see "TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH"...
Unlike the conventional quartz watch powered by the button-type battery, the KINETIC is an analog quartz watch equipped with an Automatic Generating System, the unique technology developed by SEIKO, which generates electrical energy to power the watch by utilizing the movement of the arm or wrist, and stores it in the KINETIC ELECTRICITY STORAGE UNIT (KINETIC E.S.U.) The watch...
DISPLAY AND BUTTON OPERATION CAL. 5D44 ● Button (only used for Minute hand special operations) Normal position: Electric power generation by manual winding First click position: Date Hour hand and day setting Direct drive indicator hand (for indicating amount of CROWN power reserved, power generation status and amount of generated...
Page 6
CAL. 5D22 ● Button (only used for Minute hand special operations) Normal position: Electric power generation by manual winding First click position: Date Hour hand setting CROWN Direct drive indicator hand (for indicating amount of power reserved, power Second click position:...
CROWN WITH DRIVING WHEEL u Some models may have a crown with a special structure as illustrated below. Refer to the following instructions when operating this type of crown, as it should be operated in a different way from that of ordinary ones.
HOW TO CHARGE AND START THE WATCH 1. Turn the crown clockwise repeatedly to charge the watch. The manual winding mechanism for generating the ✽ electric power functions when the crown is turned clockwise. The watch can also be charged when the crown is turned in a reciprocating motion.
Page 9
. Continue to turn the crown to sufficiently charge the watch. The direct drive indicator hand moves up and down to display the electric power generation ✽ status. When you stop turning the crown, the indicator hand displays the amount of power generat- ✽...
HOW TO READ THE DIRECT DRIVE INDICATOR The direct drive indicator can be used to check the following: (1) Power reserve amount (continuous operating time) () Real-time power generation status and newly generated amount of power while charging the watch “M+1”...
Page 11
■ POwER RESERvE INDICATOR The watch checks power reserved in the KINETIC E.S.U and displays how ● long the watch will keep operating in 1 steps (0 - M scale marking). The continuous operating time until approximately one month (0 days) ● can be displayed. The power reserve indicator provides an approximate time that the watch keeps operating ✽...
Page 12
■ SCALE TABLE Of POwER RESERvE AmOUNT AND GENERATED POwER AmOUNT Scale. Standby. marking. position. Indication.on. dial (12.h) (Day) 12.H 15.H 18.H 21.H 1.D Power. The.watch. reserve. stops. amount operating. Amount.of. 1.H. 1.H. 1.H. 2.H. 2.H. 3.H. 3.H. Min. Min. generated. power Min. Min. Min. Min. Min. Min. H : Hour Scale.
Page 13
Ex.) How to read the scale table of power reserve and generated power. Scale.marking. Power.reserve Scale.marking. Generated.power Not.shorter.than.9.hours. 1.hour.or.more. and.not.longer.than.12. 3.hour.or.more hours 6.hour.or.more Not.shorter.than.2.days. and.not.longer.than.3.days 30.days...
Page 14
■ HOw TO READ THE DIRECT DRIvE INDICATOR wHILE CHARGING THE wATCH 1. Turn the crown clockwise. After approximately 1 second, the direct drive indicator hand starts moving. . Continue to turn the crown. The indicator hand moves upward and downward according to the power generation status. When fur ther continuing to turn the crown, the point where the indicator hand starts moving goes up as the amount of generated power increases.
Page 15
will result. The watch can be charged if it is swung from side to side, however, it may take time until it ✽ displays the power generation status. Even if the watch is worn on the wrist after it is charged fully (power reserve of 30 days), ✽...
Page 16
<Display and movement flow of the direct drive indicator hand while charging the watch> Power generation status and generated power display Power reserve Initial status In-progress display A..While.turning.the. B..When.temporarily. After. crown stopping.turning.the. approximately. crown 1.second.since. starting.to.turn. the.crown. The power reserve indicator hand ✽ points at a scale marking between 0 Power reserve and ”M+1” according to power gen- display eration status. After.
TIME/CALENDAR SETTING 1. Pull out the crown to second click when the second hand is at the 1 o’clock position. . Turn the crown to set the time. ✽ When setting the hour hand, check that AM/PM is correctly set. The watch is de- signed so that the calendar changes once in 24 hours.
Page 18
■ HOw TO SET THE DATE AND DAy (DAy SETTING ONLy fOR 5D44) 1. Pull out the crown to first click. . Turn the crown counterclockwise until the current date appears. . Turn the crown clock wise to set the day hand to point at the correct day of the week. ✽ Do not set the date and day of the week between 9:00 p.m.
IMPROPER FUNCTION When the watch stops operating even though it displays the remainder of the power reserve, follow the instructions below to reset the built-in IC. ■ HOw TO RESET THE BUILT-IN IC 1. Pull out the crown to the second click. . Press the button for seconds or more using a sharp-pointed tool (e.g. ball point pen).
If the indicator hand points at under the 0 position, sufficiently charge the watch. ✽ Refer to “How to charge and start the watch”. By conducting this operation, the indicator hand moves to the 0 position even ✽ though it displayed that there was remaining power reserve; however, this is not a malfunction.
POWER SOURCE (KINETIC E.S.U.) This watch requires no periodic battery replacement as it is powered by the exclusive secondary battery, which is completely different from conventional batteries for watches. This exclusive secondary battery is an environmentally friendly, clean energy storage device. CAUTION Never install a silver oxide battery for conventional watches in place of the KINETIC E.S.U. , which can generate heat that can cause bursting or ignition.
Page 23
INHALT Seite MERKMALE..............................ANZEIGE UND BETÄTIGUNG DER TASTEN ..................... KRONE MIT ANTRIEBSRAD ........................AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR ..................ABLESEN DER DIREKTANTRIEBSANZEIGE .................... UHRZEIT- /KALENDER-EINSTELLUNG....................FEHLFUNKTIONEN ............................ AUTOMATISCHE AUSRICHTUNG DER ZEIGER ..................ENERGIEQUELLE (KINETIC E.S.U.) ......................TECHNISCHE DATEN ..........................I Zur Pflege der Uhr siehe den Abschnitt „ERHALTUNG DER FUNKTIONS- TÜCHTIGKEIT IHRER UHR “ in der beigefügten Broschüre “ Weltweite Garantie und Bedienungsanleitung”.
Anders als herkömmliche Quarzuhren, die mit einer Knopfbatterie betrieben werden, l KAL. 5D44 ist die KINETIC eine Analog-Quarzuhr, die über ein automatisches Generierungssystem verfügt. Diese besondere Technologie, die von SEIKO entwickelt wurde, erzeugt elek- Taste (wird nur für besondere Minutenzeiger trische Energie für den Betrieb der Uhr durch Ausnutzung der Bewegungen des Arms Bedienvorgänge verwendet)
KRONE MIT ANTRIEBSRAD l KAL. 5D22 u Einige Modelle verfügen über eine Krone in besonderer Ausführung, wie Taste (wird nur für besondere unten dargestellt. Beachten Sie zur Verwendung dieser Kronenausführung Minutenzeiger Bedienvorgänge verwendet) die nachstehenden Anweisungen, da sich ihre Verwendung von der einer normalen Krone unterscheidet.
AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR 3. Drehen Sie die Krone weiter, um die Uhr ausreichend aufzuladen. 1. Drehen Sie die Krone wiederholt im Uhrzeigersinn, Der Direktantriebszeiger bewegt sich nach oben und unten, um den Status der Energieerzeu- ✽ gung anzuzeigen. um die Uhr aufzuladen.
ABLESEN DER DIREKTANTRIEBSANZEIGE ■ ENERGIERESERVE-ANZEIGE Die Uhr erfasst die in der KINETIC E.S.U gespeicherte Energie und zeigt in 18 Die Direktantriebsanzeige dient dazu, Folgendes abzulesen: Stufen (Skalenmarkierungen 0 bis M) an, wie lange die Uhr laufen wird. (1) Energiereserve (ununterbrochene Betriebsdauer) Die ununterbrochene Betriebsdauer bis etwa ein Monat (30 Tage) kann (2) Echt zeit- Energieer zeugungsstatus und beim Aufladen der Uhr neu angezeigt werden.
Page 28
■ TABELLE DER ENERGIERESERVE UND ERZEUGTEN ENERGIE Bsp.: Lesen der Tabelle der Energiereserve und erzeugten Energie Bereit- Skalenma r sch afts- kierung Skalenmarkierung Energiereserve Skalenmarkierung Erzeugte Energie position 9 bis 12 Stunden mindestens 1 Stunde Anzeige auf Ziffernblatt (12 Std.) (Tag) 2 bis 3 Tage mindestens 3 Stunden 12 H 15 H 18 H 21 H 1 D 30 Tage mindestens 6 Stunden Die Uhr Energie- bleibt...
Page 29
■ ABLESEN DER DIREKTANTRIEBSANZEIGE BEIM AUFLADEN DER UHR Krone gedreht wird, wenn der Direktantriebszeiger auf den maximalen Skalenwert der Ener- giereserve zeigt, wird keine Störung auftreten. 1. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn. Nach etwa 1 Sekunde fängt der Die Uhr kann aufgeladen werden, indem sie hin und her bewegt wird, dabei kann es jedoch ✽...
<Anzeige und Bewegungsablauf des Direktantriebszeigers beim Aufladen der Uhr> UHRZEIT-/KALENDER-EINSTELLUNG Anzeige des Energieerzeugungsstatus und der erzeugten Energie Energiereserve- Im Verlauf Anfangsstatus Anzeige 1. Ziehen Sie die Krone zur zweiten Nach etwa E i n r a s t p o s i t i o n h e r a u s , w e n n A. Während die Krone B. Wenn das 1 Sekunde,...
■ EINSTELLUNG DES DATUMS UND DES WOCHENTAGS FEHLFUNKTIONEN (EINSTELLUNG DES WOCHENTAGS NUR FÜR 5D44) Wenn die Uhr stehen bleibt, obwohl sie die restliche Energiereserve anzeigt, führen Sie die nachstehenden Anweisungen aus, um die eingebaute IC zurückzustellen. 1. Ziehen Sie die Krone zur ersten Einrastposition heraus.
ENERGIEQUELLE (KINETIC E.S.U.) Wenn der Direktantriebszeiger auf eine Position unter der 0 zeigt, laden Sie die Uhr ✽ ausreichend auf. Siehe unter „Aufladen und Ingangsetzen der Uhr“ . D ie s e Uhr er f or d e r t keine n r e g e lmäßig e n B a t te r ie we c h s e l, da s ie üb e r Durch diese Bedienung rückt der Direktantriebszeiger auf die Position 0, auch wenn ✽...
TECHNISCHE DATEN 1 Frequenz des Kristalloszillators ...... 32.768 Hz (Hz = Hertz = Schwingungen pro Sekunde) 2 Verlust/Gewinn (monatlich) ........ Weniger als 15 Sekunden (Uhr am Handgelenk getragen bei normalen Temperaturen von 5 bis 35 °C) 3 Betriebstemperatur .......... -10 bis +60 °C 4 Antriebssystem .......... Schrittmotoren: 2 5 Anzeigesystem ........... Stunde, Minute, Sekunde, Datum und Wochentag (Wochentag nur für 5D44) Energiereserve-Anzeige, Energieerzeugungsstatus- Anzeige und Anzeige der erzeugten Energie 6 KINETIC Electricity Storage Unit ...... 1, Knopfausführung 7 Betriebsdauer ............. Ca. 1 Monat (bei voller Aufladung der Uhr) 8 Weitere Funktionen ........... Überladungs-Verhinderungsfunktion 9 IC (integrierte Schaltung) ........ 1 C-MOS-IC 10 Generierungssystem ......... Miniatur-Wechselstromgenerator * T echnische Änderungen zum Zweck der Produktverbesserung ohne vorherige Bekanntmachung...
Page 34
SOMMAIRE Page CARACTÉRISTIQUES..........................AFFICHAGE.ET.FONCTIONNEMENT.DES.BOUTONS................COURONNE.À.MOLETTE.D’ENTRAÎNEMENT..................RECHARGE.ET.MISE.EN.MARCHE.DE.LA.MONTRE................LECTURE.DE.L’INDICATEUR.DE.COMMANDE.DIRECTE............... . RÉGLAGE.DE.L’HEURE/CALENDRIER...................... . FONCTIONNEMENT.INCORRECT......................ALIGNEMENT.AUTOMATIQUE.DE.L’AIGUILLE..................SOURCE.D’ÉNERGIE.(Unité.KINETIC.E.S.U.)................... . FICHE.TECHNIQUE............................I En ce qui concerne l’entretien de votre montre, reportez-vous à “ POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE”...
À la différence des montres conventionnelles à quartz alimentées par une pile bouton, l CAL. 5D44 la KINETIC est une montre analogique à quartz dotée d’un “Système d’alimentation au- tomatique”. Mise au point par SEIKO, cette technologie unique permet de produire l’én- Bouton (utilisé seulement pour Aiguille des minutes ergie électrique nécessaire à...
COURONNE À MOLETTE D’ENTRAÎNEMENT l CAL. 5D22 u Certains modèles ont une couronne, pourvue d’une structure spéciale Bouton (utilisé seulement pour illustrée ci-dessous. Reportez-vous aux explications suivantes lorsque Aiguille des minutes des opérations spéciales) vous utilisez ce type de couronne car son fonctionnement est différent de Position normale : Production de courant celui d’une couronne ordinaire.
RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE 3. Continuez à tourner la couronne pour recharger suffisamment la montre. L’aiguille de l’indicateur de commande directe se déplace pour afficher l’état de production 1. Tournez la couronne de façon répétée dans le ✽...
LECTURE DE L’INDICATEUR DE COMMANDE DIRECTE ■ INDICATEUR DE RÉSERVE DE COURANT La montre calcule la réserve de courant dans l’unité KINETIC E.S.U. et elle affiche pendant L’indicateur de commande directe permet de vérifier ce qui suit : combien de temps elle continuera de fonctionner selon 18 paliers (graduations de “0” à “M”). (1) La quantité...
Page 39
■ TABLEAU DE QUANTITÉ DE RÉSERVE DE COURANT ET QUANTITÉ DE Ex.) Comment lire le tableau de réserve de courant et de courant produit. COURANT PRODUIT Graduation. Réserve.de.courant Graduation. Courant.produit Position.. Graduation. Pas.moins.de.9.heures.et. 1.heure.ou.plus. d’attente pas.plus.de.12.heures 3.heures.ou.plus Indication. Pas.moins.de.2.jours.et. sur.cadran (12.h) (Jour) 6.heures.ou.plus...
Page 40
■ LECTURE DE L’INDICATEUR DE COMMANDE DIRECTE PENDANT LA de courant, une défaillance n’en résultera pas. RECHARGE DE LA MONTRE Il est possible de recharger la montre en la faisant osciller dans le sens latéral, mais il faudra ✽ du temps avant qu’elle n’affiche l’état de production de courant. 1.
<Affichage et schéma de mouvement de l’aiguille de l’indicateur de commande RÉGLAGE DE L’HEURE/CALENDRIER directe pendant la recharge> Affichage d’état de production de courant et de courant produit Affichage de réserve de État initial En cours 1. R e t i r e z l a c o u r o n n e a u s e c o n d courant déclic quand la trotteuse arrive à...
■ RÉGLAGE DE LA DATE ET DU JOUR (RÉGLAGE DU JOUR POUR 5D44 FONCTIONNEMENT INCORRECT SEULEMENT) Si la montre cesse de fonctionner alors qu’elle affiche une réserve de courant, procédez comme suit pour réinitialiser le circuit intégré incorporé. 1. Retirez la couronne au premier déclic. ■...
SOURCE D’ÉNERGIE (UNITÉ KINETIC E.S.U.) Si l’aiguille de l’indicateur pointe en-dessous de la position 0, rechargez suffisamment ✽ la montre. Reportez-vous à “ Recharge et mise en marche de la montre”. Aucun remplacement périodique d’une pile n’est requis avec cette montre car elle En effectuant cette opération, l’aiguille de l’indicateur se déplace à...
Page 45
INDIce Page CARATTERISTICHE............................ . QUADRANTE.DELL’OROLOGIO.E.FUNZIONAMENTO.DEI.TASTI............CORONA.CON.RUOTA.MOTRICE......................CARICA.ED.AVVIO.DELL’OROLOGIO......................LETTURA.DELL’INDICAZIONE.IN.PRESA.DIRETTA................. PREDISPOSIZIONE.DELL’ORA.E.DEL.CALENDARIO................FUNZIONAMENTO.NON.CORRETTO......................ALLINEAMENTO.AUTOMATICO.DELLA.LANCETTA................SORGENTE.DI.ENERGIA.(KINETIC.E.S.U.)....................SPECIFICHE.TECNICHE..........................I Per la cura dell’orologio vedere il paragrafo “PER MANTENERE LA QUALITÀ DELL’OROLOGIO” nel libretto di Garanzia Mondiale ed Istruzioni allegato.
Automatico di Generazione dell’Energia, una tecnologia del tutto unica, sviluppata dalla Tasto (usato solo per Lancetta dei minuti SEIKO, che produce energia elettrica utilizzando il movimento del braccio o del polso, e operazioni particolari) Posizione normale: Generazione di la accumula nel “dispositivo KINETIC di accumulazione dell’energia elettrica” (KINETIC energia elettrica tramite avvolgimento ELECTRICITY STORAGE UNIT = KINETIC E.S.U.).
RUOTA MOTRIce l CAL. 5D22 u Cer ti modelli dispongono di una corona di strut tura speciale, come Tasto (usato solo per Lancetta dei minuti indicato in figura. Per il funzionamento di questo tipo di corona vedere le operazioni particolari)
cARIcA eD AVVIO DeLL’OROLOGIO 3. Continuare a ruotare la corona per caricare l’orologio a sufficienza. 1. Per caricare l’orologio ruotare ripetutamente la La lancetta di indicazione in presa diretta si muove avanti e indietro ad indicare la condizione ✽ di generazione di energia elettrica. corona in senso orario.
LeTTURA DeLL’INDIcAZIONe IN PReSA DIReTTA ■ INDICAZIONE DI RISERVA DI ENERGIA L’orologio verifica l’entità di energia disponibile nel dispositivo KINETIC E.S.U. L’indicazione in presa diretta può essere utilizzata per controllare le voci seguenti: e visualizza sulla scala, in 18 livelli diversi (tacche della scala da “0” a “M”) il (1) Entità...
Page 50
■ TABELLA DELLA SCALA DI INDICAZIONE DELL’ENTITÀ DI RISERVA DI Es.: Lettura della scala dell’entità di riserva di energia dell’energia generata ENERGIA E DELL’ENTITÀ DI ENERGIA GENERATA Contrassegni.della. Riserva.di.energia Contrassegni.della. Energia.generata Tacche.della. Posizione.di. scala scala scala attesa. Compresa.fra.le.9.e.le.12. 1.ora.o.più Indicazione. 3.ore.o.più...
Page 51
■ LETTURA DELL’INDICAZIONE IN PRESA DIRETTA DURANTE LA L’orologio è dotato di un sistema che impedisce una ricarica eccessiva. Anche continuando ✽ a ruotare la corona dopo che la lancetta dell’indicazione ha raggiunto il massimo livello della RICARICA DELL’OROLOGIO scala di indicazione della riserva di energia, non si verificheranno disfunzioni. 1.
<Visualizzazione e movimento progressivo della lancetta di indicazione in presa PReDISPOSIZIONe DeLL’ORA e DeL cALeNDARIO diretta nel corso della ricarica dell’orologio> Visualizzazione Condizione di generazione dell’energia e visualizzazione dell’energia generata 1. Estrarre la corona sino al secondo scatto della riserva di Progressione Condizione iniziale quando la lancetta dei secondi si trova in...
■ PREDISPOSIZIONE DELLA DATA E DEL GIORNO (PREDISPOSIZIONE FUNZIONAMeNTO NON cORReTTO DEL GIORNO: SOLO PER IL 5D44) Se l’orologio smette di funzionare sebbene l’indicazione di riserva di energia indichi che vi è ancora energia disponibile, eseguire le seguenti operazioni per ripristinare il circuito integrato incorporato. 1.
SORGeNTe DI eNeRGIA (KINeTIc e.S.U.) Se la lancetta di indicazione punta su una posizione inferiore allo “0”, provvedere a ricaricare ✽ l’orologio a sufficienza, come indicato al paragrafo “Carica ed avvio dell’orologio”. Questo orologio non richiede alcuna sostituzione periodica della batteria dal Effettuando tale operazione la lancetta di indicazione passa di nuovo a indicare la ✽...
Page 56
ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS............................INDICACIÓN.Y.OPERACIÓN.POR.BOTÓN....................CORONA.CON.RUEDA.DE.TRANSMISIÓN....................CÓMO.CARGAR.Y.PONER.EN.MARCHA.EL.RELOJ.................. . CÓMO.LEER.EL.INDICADOR.DE.MANDO.DIRECTO................. . AJUSTE.DE.HORA./.CALENDARIO....................... FUNCIÓN.IMPROPIA........................... . ALINEAMIENTO.AUTOMÁTICO.DE.LA.MANECILLA.................. . FUENTE.DE.ENERGÍA.(KINETIC.E.S.U.)...................... . ESPECIFICACIONES............................102 I Para el cuidado de su reloj, vea “ PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ”...
A diferencia de los relojes de cuarzo convencionales impulsados por pila de tipo l CAL. 5D44 botón, el KINETIC es un reloj de cuarzo analógico con un Sistema Generador Automático, la tecnología sin par desarrollada por SEIKO, que genera energía eléctrica Botón (se usa sólo para las Manecilla de minuto para impulsar el reloj utilizando el movimiento del brazo o muñeca, y la almacena en...
CORONA CON RUEDA DE TRANSMISIÓN l CAL. 5D22 u Algunos modelos pueden tener corona con una estructura especial tal Manecilla de minuto Botón (se usa sólo para las como la ilustrada a continuación. Refiérase a las siguientes instrucciones operaciones especiales) para la operación de este tipo de corona, ya que debe ser tratada de diferente manera que las coronas ordinarias.
CÓMO CARGAR Y PONER EN MARCHA EL RELOJ 3. Siga girando la corona para cargar suficientemente el reloj La manecilla del indicador de mando directo se mueve hacia arriba y abajo para indicar el estado 1. Gire la corona repetidamente a la derecha para ✽...
CÓMO LEER EL INDICADOR DE MANDO DIRECTO ■ INDICADOR DE RESERVA DE ENERGÍA El reloj comprueba la reserva de energía en la UNIDAD DE RESERVA DE El indicador de mando directo puede usarse para comprobar lo siguiente: ELECTRICIDAD KINÉTICA e indica el tiempo en que el reloj se mantendrá (1) La cantidad de reserva de energía (tiempo de operación continua) funcionando en 18 pasos (Marcas de escala de 0 –...
Page 61
■ TABLA DE ESCALA DE CANTIDAD DE RESERVA DE ENERGÍA Y Ejemplo) Cómo leer la tabla de escala de reserva de energía y energía generada. CANTIDAD DE ENERGÍA GENERADA Marcas.de.escala. Reserva.de.energía Marcas.de.escala. Energía.generada. Marcas.de. Posición.de. No.menos.de.9.horas.y.no. 1.hora.o.más. escala. espera. más.de.12.horas 3.horas.o.más Indicación.en.
Page 62
■ CÓMO LEER EL INDICADOR DE MANDO DIRECTO DURANTE LA no ocurrirá ningún mal funcionamiento. CARGA DEL RELOJ ✽ El reloj puede ser cargado oscilando el brazo, aunque puede tardar cierto tiempo hasta que indique el estado de generación de energía. 1.
< Flujo de indicación y movimiento de la manecilla del indicador de mando AJUSTE DE HORA / CALENDARIO directo durante la carga del reloj> Indicación de Indicación del estado de generación de energía y energía generada reserva de En progreso Estado inicial energía 1.
■ CÓMO AJUSTAR LA FECHA Y EL DÍA (AJUSTE DE DÍA SÓLO PARA 5D44) FUNCIÓN IMPROPIA Cuando el reloj se para aunque exista reserva de energía, siga las instrucciones 1. Extraiga la corona a la primera posición. que se dan a continuación para reponer el CI incorporado. 2.
FUENTE DE ENERGÍA (KINETIC E.S.U.) Si la manecilla del indicador apunta por debajo de la posición 0, cargue ✽ suficientemente el reloj. Refiérase a “Cómo cargar y poner en marcha el reloj” Este reloj no requiere ningún reemplazo periódico de la pila ya que está impulsado Mediante esta operación, la manecilla del indicador se mueve a la posición 0 ✽...
Page 67
ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS............................INDICAÇÕES.E.OPERAÇÃO.DOS.BOTÕES....................COROA.COM.RODA.MOTRIZ........................COMO.CARREGAR.E.PÔR.A.FUNCIONAR.O.RELÓGIO................COMO.LER.O.INDICADOR.DE.ACCIONAMENTO.DIRECTO............... ACERTO.DA.HORA/CALENDÁRIO....................... FUNÇÃO.INCORRECTA..........................ALINHAMENTO.AUTOMÁTICO.DO.PONTEIRO..................FONTE.DE.ALIMENTAÇÃO.(KINETIC.E.S.U.)....................ESPECIFICAÇÕES............................I Para o cuidado com o relógio, veja “PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO” no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções ajunto.
Page 68
Ao contrário do relógio de quartzo convencional alimentado pela pilha tipo botão, l CAL. 5D44 o KINETIC é um relógio de quartzo analógico equipado com um Sistema Gerador Automático, a tecnologia única desenvolvida pela SEIKO, que gera energia eléctrica Botão (usado só em Ponteiro dos minutos para alimentar o relógio utilizando o movimento do braço ou do pulso, e armazena-a...
Page 69
COROA COM RODA MOTRIZ l CAL. 5D22 u Alguns modelos podem possuir uma coroa com uma estructura especial Botão (usado só em como se ilustra abaixo. Consulte as instruções a seguir quando operar Ponteiro dos minutos operações especiais) este tipo de coroa, pois deve ser manuseada de um modo diferente das Posição normal: Produção de...
Page 70
COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO 3. Continue a rodar a coroa para carregar suficientemente o relógio. 1. Rode a coroa para a direita (sentido horário) O ponteiro do indicador de accionamento directo move-se para cima e para baixo para exibir ✽...
Page 71
COMO LER O INDICADOR DE ACCIONAMENTO ■ INDICADOR DE RESERVA DE ENERGIA DIRECTO O relógio verifica a energia reservada na KINETIC E.S.U e exibe durante quanto tempo o relógio se manterá em funcionamento em 18 passos (marcas da escala 0 – M). O indicador de accionamento directo pode ser usado para verificar o seguinte: O tempo de operação contínua até...
Page 72
■ TABELA DA ESCALA DE QUANTIDADE DE RESERVA DE ENERGIA E Ex.) Como ler a tabela da escala de reserva de energia e energia produzida. QUANTIDADE DE ENERGIA PRODUZIDA Marcação.da.escala Reserva.de.energia Marca.da.escala. Energia.produzida Marca.da. Posição.de. Não.inferior.a.9.horas.nem. 1.hora.ou.mais escala reserva. superior.a.12.horas 3.horas.ou.mais Indicação.no.
Page 73
■ COMO LER O INDICADOR DE ACCIONAMENTO DIRECTO ENQUANTO da escala, não resultará daí qualquer avaria. CARREGA O RELÓGIO O relógio pode ser carregado se for balançado de lado a lado em movimento de vaivém. Con- ✽ tudo, poderá levar tempo até exibir o estado de produção de energia. 1.
Page 74
< Exibição e fluxo do movimento do ponteiro do indicador de accionamento ACERTO DA HORA/CALENDÁRIO directo enquanto carrega o relógio> Exibição da Exibição do estado de produção de energia e energia gerada reserva de Em curso Estado inicial energia 1. Puxe a coroa para o segundo clique A..Enquanto.roda.a.
Page 75
■ COMO ACERTAR O DIA DO MÊS E O DIA DA SEMANA (ACERTO DO DIA FUNÇÃO INCORRECTA DA SEMANA SÓ PARA O 5D44) Quando o relógio deixa de funcionar mesmo que exiba o restante da reserva de energia, siga as instruções abaixo para reinicializar o CI incorporado. 1.
Page 76
FONTE DE ALIMENTAÇÃO (KINETIC E.S.U.) Se o ponteiro do indicador apontar para baixo da posição 0, carregue o relógio ✽ suficientemente. Consulte “Como carregar e pôr a trabalhar o relógio”. Este relógio não requer qualquer substituição periódica da pilha visto ser Realizando esta operação, o ponteiro do indicador move-se para a posição 0 ✽...
Need help?
Do you have a question about the 5D22 and is the answer not in the manual?
Questions and answers