Generac Power Systems GP Series Owner's Manual
Hide thumbs Also See for GP Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Owner's Manual
GP Series Portable Generator
www.generac.com or 1-888-436-3722
DEADLY EXHAUST FUMES! ONLY use OUTSIDE

far away from windows, doors and vents!
NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE
SUPPORT APPLICATIONS.
SAVE this Manual. Provide this manual to any

operator of the generator.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Generac Power Systems GP Series

  • Page 1 Owner's Manual GP Series Portable Generator DEADLY EXHAUST FUMES! ONLY use OUTSIDE  far away from windows, doors and vents! NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE  SUPPORT APPLICATIONS. SAVE this Manual. Provide this manual to any  operator of the generator.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Introduction ............. 1 Maintenance ............10 Maintenance Schedule ..........10 Read this Manual Thoroughly ......... 1 Product Specifications ..........10 Safety Rules ............1 3.2.1 Generator Specifications ........10 Standards Index .............3 3.2.2 Engine Specifications ........10 3.2.3 Emissions Information ........10 General Information ..........
  • Page 3: Introduction

    Introduction INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac Power Systems, Indicates a hazardous situation or action which, if not Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, avoided, could result in minor or moderate injury. engine driven generator designed to supply electrical power to...
  • Page 4: Electrical Hazards

    Safety Rules ELECTRICAL HAZARDS • Never use the generator or any of its parts as a step. Stepping on the unit can stress and break parts, and may result in • The generator produces dangerously high voltage when in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, operation.
  • Page 5: Standards Index

    Safety Rules • Do not insert objects through unit’s cooling slots. MODEL NO: • Never operate the generator if connected electrical devices overheat, if electrical output is lost, if engine or generator sparks SERIAL NO: or if flames or smoke are observed while unit is running. •...
  • Page 6: General Information

    General Information 1.1 UNPACKING Figure 1 – Wheel & Handle Assembly • Remove all packaging material. • Remove separate accessory box. • Remove the generator from carton. 1.1.1 ACCESSORIES Check all contents. If any parts are missing or damaged, locate an authorized dealer at 1-888-436-3722.
  • Page 7: Hourmeter

    Operation Figure 2 - Control Panel Figure 4 - Generator Controls Figure 3 - Generator Controls 2.2 HOURMETER The Hourmeter tracks hours of operation for scheduled maintenance: There will be a "CHG OIL" message every 100 hours. The message will flash one hour before and one hour after each 100 hour interval, providing a two hour window to perform service.
  • Page 8: Cord Sets And Connection Plugs

    Operation Figure 8 – Hourmeter Figure 6 - 120/240 VAC, 30 Amp Receptacle 0000.0 HOUR GLASS RESET BUTTON GRAPHIC (IF EQUIPPED) 2.4 HOW TO USE THE GENERATOR 2.3 CORD SETS AND CONNECTION PLUGS If there are any problems operating the generator, please call the generator helpline at 1-888-436-3722.
  • Page 9: Connecting Electrical Loads

    Operation 2.6 WATTAGE REFERENCE GUIDE 2.4.2 CONNECTING ELECTRICAL LOADS DO NOT connect 240 Volt loads to 120 Volt receptacles. DO NOT Device ........Running Watts connect 3-phase loads to the generator.
  • Page 10: Before Starting The Generator

    Operation  2.7 BEFORE STARTING THE GENERATOR Never light a cigarette or smoke when filling  the fuel tank. Gasoline is highly FLAMMABLE Prior to operating the generator, engine oil and gasoline will need and its vapors are EXPLOSIVE. Never permit to be added, as follows: smoking, open flames, sparks or heat in the vicinity while handling gasoline.
  • Page 11: Stopping The Engine

    Operation Figure 11 - Choke Position NOTE: If engine fires, but does not continue to run, move choke lever to FULL CHOKE and repeat starting instructions. CHOKE LEVER LEFT = CHOKE Figure 9 - Fuel Shut-off Valve RIGHT = RUN 2.9 STOPPING THE ENGINE •...
  • Page 12: Maintenance

    Maintenance 3.1 MAINTENANCE SCHEDULE 3.2.3 EMISSIONS INFORMATION Follow the calendar intervals. More frequent service is required The Environmental Protection Agency (EPA) requires that this when operating in adverse conditions noted below. generator comply with exhaust emission standards. The engine used in this generator is certified to meet the applicable EPA Check Oil Level At Each Use emission levels.
  • Page 13: To Clean The Generator

    Maintenance 3.3.6 REPLACING THE SPARK PLUG NOTE: DO NOT use a garden hose to clean generator. Water can enter Use Champion N9YC spark plug or equivalent. Replace the plug the engine fuel system and cause problems. In addition, if water once each year.
  • Page 14: Valve Clearance

    Maintenance 3.5 VALVE CLEARANCE • Start and run engine until engine stops from lack of fuel. • While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with • Intake — 0.15 ± 0.02mm (cold), (0.006" ± 0.0008" inches) recommended grade. •...
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Notes 4.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. is available. 2. Poor connection or defective cord set. 2. Check and repair. 3. Connected device is bad. 3.
  • Page 16: Warranty

    IMPORTANT NOTE: This warranty statement explains your rights and obligations under the Emission Control System Warranty (ECS Warranty), which is provided to you by Generac pursuant to federal law. See also the "Generac Limited Warranties for Generac Power Systems, Inc.," which is enclosed herewith on a separate sheet, also provided to you by Generac.
  • Page 17: Emission Control System Warranty

    Warranty EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY Emission Control System Warranty (ECS warranty) for equipment using small spark-ignited engines: (a) Applicability: This warranty shall apply to equipment that uses small off-road engines. The ECS Warranty period shall begin on the date the new equipment is purchased by/delivered to its original, end-use purchaser/owner and shall continue for 24 consecutive months thereafter.
  • Page 18 FOR GP SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of two (2) years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its GP Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generac will, at its option, repair or replace any part which, upon examination, inspection and testing by Generac or a Generac Authorized Warranty Service Dealer, is found to be defective.
  • Page 19: Manual Del Propietario

    Manual del propietario Generadores portátiles serie GP GARANTÍA LIMITADA 2 AÑOS PELIGRO ¡HUMOS DE ESCAPE MORTALES! ¡Utilícelo  SOLAMENTE al AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y respiraderos! NO DISEÑADO PARA SER USADO EN  APLICACIONES DE SOPORTE DE VIDA CRÍTICA. GUARDE este Manual.
  • Page 20 Tabla de contenidos Introducción ............1 Mantenimiento ............10 Programa de mantenimiento .........10 Lea este manual completamente ......1 Especificaciones del producto ........10 Reglas de seguridad ..........1 3.2.1 Especificaciones del generador ......10 Índice de estándares ............3 3.2.2 Especificaciones del motor ......10 3.2.3 Información de emisiones ........10 Información general..........
  • Page 21: Introducción

    Introducción INTRODUCCIÓN CUIDADO Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Indica una situación peligrosa o acción que, si no se evita, puede Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire, traer como resultado un daño menor o moderado.
  • Page 22: Reglas De Seguridad

    Reglas de seguridad PELIGROS ELÉCTRICOS NOTA: Este generador está equipado con un silenciador de supresor de • El generador produce alto voltaje peligroso durante la operación. chispa. El dueño o el operador deben mantener el supresor de chispa Evite el contacto con cables pelados, terminales conexiones, etc. en correcto estado de funcionamiento.
  • Page 23: Índice De Estándares

    Reglas de seguridad • No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento de la MODELO Nº: unidad. • Nunca opere el generador si los dispositivos eléctricos conectados Nº DE SERIE: sobrecalientan, si la salida eléctrica se pierde, si el motor o el generador bota chispas o se observa humo mientras la unidad está...
  • Page 24: Información General

    Información general 1.1 DESEMPAQUE Figura 1 – Ensamble de la rueda y el manubrio • Retire todo el material de empaque. PERNO M8 • Retire la caja separada de accesorios. (LARGO) • Retire el generador de la caja. TUERCA BELLOTA M8 1.1.1 ACCESORIOS PERNO M8 (CORTO) X 2...
  • Page 25: Medidor De Horas

    Operación Figura 2 - Panel de control Figura 4 - Controles del generador Figura 3 - Controles del generador 2.2 MEDIDOR DE HORAS El medidor de horas mide el tiempo de operación para seguir los mantenimientos programados. Habrá un mensaje de “CHG OIL” cada 100 horas. El mensaje destellará una hora antes y una hora después de cada intervalo de 100 horas, proporcionando una ventana de dos horas para realizar el servicio.
  • Page 26: Juego De Cables Y Conectores

    Operación Figura 9 – Horómetro Figura 6 - Receptáculo de 120/240 VAC, 30 Amp 0000.0 GRÁFICO DE BOTÓN DE REAJUSTE RELOJ DE ARENA (SI ESTÁ INSTALADO) 2.4 CÓMO USAR EL GENERADOR 2.3 JUEGO DE CABLES Y CONECTORES Si hay algún problema al operar el generador, por favor llame a la Generator Helpline al 1-888-436-3722.
  • Page 27: Conexión De Las Cargas Eléctricas

    Operación 2.6 GUÍA DE REFERENCIA DE POTENCIAS 2.4.2 CONEXIÓN DE LAS CARGAS ELÉCTRICAS NO conecte cargas de 240 Volt a receptáculos de 120 Volt. NO conecte Dispositivo ..........Vatios en funcionamiento cargas trifásicas al generador. NO conecte cargas de 50 Hz al generador. *Aire acondicionado (12,000 Btu) ..........
  • Page 28: Antes De Arrancar El Generador

    Operación 2.7 ANTES DE ARRANCAR EL GENERADOR  Nunca enciendan un cigarrillo o fumar al llenar el depósito de combustible. La gasolina es altamente Antes de operar el generador, es necesario agregar aceite de motor y INFLAMABLE y sus vapores son EXPLOSIVOS. gasolina, de esta manera: Nunca permitan que fumen, que las llamas abiertas, que las chispas o que el calor en la...
  • Page 29: Detener El Motor

    Operación • Cuando el motor arranque, mueva la palanca de Choke a 1/2 CHOKE IMPORTANTE: No sobrecargue el generador. Asimismo, no sobrecargue hasta que el motor funcione en forma suave y luego completamente los receptáculos individuales. Estas tomas están protegidas contra a la posición RUN.
  • Page 30: Mantenimiento

    Mantenimiento 3.1 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 3.2.3 INFORMACIÓN DE EMISIONES Siga los intervalos del calendario. Se requiere un servicio más frecuente La agencia de protección ambiental (EPA) requiere que este generador cumpla con los estándares de emisión en el escape. El motor usado en cuando se opera en condiciones adversas como las que se indica abajo.
  • Page 31: Para Limpiar El Generador

    Mantenimiento 3.3.2 PARA LIMPIAR EL GENERADOR Figura 12 - Espaciamiento de la bujía. • Use un trapo húmedo para limpiar las superficies exteriores. • Una escobilla suave de cerdas puede usarse para soltar suciedades pegadas, aceite, etc. • Se puede usar una aspiradora para levantar la suciedad suelta y restos. •...
  • Page 32: General

    Mantenimiento 3.6 GENERAL • Arranque y haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta de combustible. El generador debe ser arrancado al menos una vez cada 30 días y • Mientras el motor esté aun caliente, drene el aceite del cárter. Rellene permitírsele que funcione al menos 30 minutos.
  • Page 33: Detección De Fallas

    Detección de fallas Notas 4.1 GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está funcionando, pero 1. El interruptor de circuito está abierto. 1. Reinicie el interruptor de circuito. no hay salida de AC disponible. 2. Pobre conexión o cable defectuoso. 2.
  • Page 34: Garantía

    SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTÍA La Agencia de protección ambiental de los Estados Unidos (EPA) y Generac Power Systems, Inc. (Generac) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su nuevo equipo del año 2008 o posterior. Equipo nuevo que use motores pequeños de chispa deben estar diseñados, construidos y equipados para cumplir estándares anti-smog muy exigentes para el gobierno federal.
  • Page 35 Garantía GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Garantía de sistema de control de emisiones (garantía ECS) para equipo que usa motores pequeños de chispa. (a) Aplicabilidad: Esta garantía se aplica a equipo que utiliza motores pequeños para fuera de pista. El periodo de garantía ECS empezará en la fecha en que el equipo nuevo es comprado por o entregado a su propietario/comprador final original y continuará...
  • Page 36 GENERADORES PORTÁTILES SERIE GP Por un periodo de dos años (2) desde la fecha de la venta original, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza sus generadores serie GP como libres de defectos en materiales y mano de obra por los ítems y periodos indicados abajo. Generac, a su opción, reparará o reemplazará cualquier parte que, luego de un examen, inspección y pruebas realizadas por un concesionario de servicio de garantía autorizado de Generac, se encuentre que está...

Table of Contents