Summary of Contents for Generac Power Systems GP Series
Page 1
GP Series Portable Generator Owner’s Manual 013394 MODEL:________________________ SERIAL:________________________ DATE PURCHASED:______________ WARNING Loss of life. This product is not intended to be used in a critical life support application. Failure to adhere to this warning could result in death or serious injury.
Section 1 Introduction and Safety Introduction Read This Manual Thoroughly WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. WARNING Consult Manual. Read and understand manual (000002) completely before using product. Failure to completely understand manual and product could result in death or serious injury.
DANGER Electrocution. Water contact with a power source, if not avoided, will result in death or serious injury. (000104) DANGER Electrocution. Turn utility and emergency power supplies to OFF before connecting power 000406 source and load lines. Failure to do so will result in death or serious injury.
Electrical Hazards • Allow at least five (5) feet of clearance on all sides of the generator when operating to prevent overheating and fire. DANGER • Do not operate the generator if connected Electrocution. Contact with bare wires, electrical devices overheat, if electrical out- terminals, and connections while generator put is lost, if engine or generator sparks, or is running will result in death or serious injury.
Page 6
• 0H8251B (Vertical CO Warning Decal) • A0001920605-B (Instruction Action Label) • 0H4635C CARBON READ 5 FEET (1.5m) MINIMUM FROM OBJECTS MANUAL MONOXIDE • 10000033027 (Exhaust Direction User Action Label) Owner’s Manual for Portable Generator...
Emissions The United States Environmental Protection Agency EPA) (and California Air Resources Board (CARB), for engines/equip- ment certified to California standards) requires this engine/equipment to comply with exhaust and evaporative emissions standards. Locate the emissions compliance decal on the engine to determine applicable standards.
Hour Meter 2-4. The Hour Meter tracks hours Figure of operation for scheduled maintenance. • The CHG OIL display will illuminate every 100 hours. The message will flash one hour before and one hour after each 100 hour interval, providing a two hour window to perform service.
Page 10
COsense shuts off the engine, notifies the 2-8. If a COsense system fault has Figure user of what has happened and directs the occurred and no longer provides protection, user to read the instruction action label for the portable generator is shut off automatically and the YELLOW light will blink for at least steps to take.
Remove Contents from Carton Assembly 1. Open carton completely by cutting each corner from top to bottom. WARNING 2. Remove and verify carton contents prior to Consult Manual. Read and understand manual assembly. Carton contents should contain completely before using product. Failure to the following: completely understand manual and product could result in death or serious injury.
000115 011126 Figure 2-11. Remove Dipstick 4. Add recommended engine oil as shown in Figure 2-10. Handle Assembly the following chart. NOTE: Use petroleum based oil (supplied) for Battery Cable Connection engine break-in before using synthetic oil. (electric start only) The unit has been shipped with the battery cables disconnected.
To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 DANGER days or longer. See the section. Storage Explosion and Fire. LP vapors are extremely flammable and explosive. Do not use or store LP cylinder in a Never use engine or carburetor cleaner building, garage, or enclosed area except as authorized products in the fuel tank as permanent...
Page 14
3. See Figure 2-15. Connect opposite regula- tor connecting hose end to generator at mounted LP primary regulator with the 19mm wrench. 014092 Figure 2-15. Connect Hose to Regulator 4. See 2-16. Turn LP tank valve ON Figure and check for leaks by spraying soapy water to check connections.
Section 3 Operation Operation and Use Questions DANGER Call Generac customer service at 1-888-GEN- Asphyxiation. The exhaust system must be properly ERAC (1-888-436-3722) with questions or maintained. Do not alter or modify the exhaust system concerns about equipment operation and as to render it unsafe or make it noncompliant with local codes and/or standards.
connected from the generator terminal/frame • If the appliance, tool, or motor does not give wattage, multiply volts times ampere to a field ground electrode shall be of equal or rating to determine watts (volts x amps = larger ampacity than the largest conductor watts).
Hand Drill 250 to 1100 CAUTION Hedge Trimmer Equipment and property damage. Disconnect electrical loads prior to starting or stopping unit. Impact Wrench Failure to do so could result in equipment and Iron 1200 property damage. (000136) *Jet Pump 1. Unplug all electrical loads from the unit's receptacles before starting engine.
7. Brace one hand against the frame and breaker opens and electrical output to that firmly grasp recoil handle. Pull slowly until receptacle is lost. Read Know Generator increased resistance is felt, then pull rap- carefully. Limits idly up and away. 8.
2. Let engine run at no-load for several min- 2. Unplug battery charger from wall outlet utes to stabilize internal temperatures of and control panel jack when generator is engine and generator. to be in use. 3. See for gasoline or Figure 3-2 Figure 3-5 BATTERY...
Regular maintenance will improve perfor- mance and extend engine/equipment life. WARNING Generac Power Systems, Inc. recommends Personal injury. Do not insert any object through the that all maintenance work be performed by an air cooling slots. Generator can start at any time and...
Page 21
8. Install oil fill cap/dipstick and hand-tighten. NOTE: Some units have more than one oil fill location. It is only necessary to use one oil fill SAE 30 point. 10W-30 Change Engine Oil Synthetic 5W-30 WARNING Accidental start-up. Disconnect spark plug wires when working on unit.
Inspect Spark Arrestor Screen It is recommended to start and run the genera- tor for 30 minutes, every 30 days. If this is not possible, refer to the following list to prepare WARNING unit for storage. Hot Surfaces. When operating machine, do not •...
Page 24
Drain Carburetor Gasoline Fuel 1. Close fuel valve. 2. Place carburetor drain hose into an approved fuel container. 3. See 4-7. Loosen screw (A) on the Figure carburetor and completely drain fuel. 4. Hand-tighten carburetor screw. 013428 Figure 4-7. Drain Carburetor Fuel Owner’s Manual for Portable Generator...
Troubleshooting PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but 1. Circuit breaker OPEN. 1. Reset circuit breaker. AC output is not 2. Poor connection or defective 2. Check and repair. available. cord set. 3. Connect another device that is 3. Connected device is bad. in good condition.
Page 26
PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine lacks power. 1. Generator is overloaded. Know Gen- 1. Reduce load (see 2. Dirty air filter. erator Limits 3. Engine needs to be serviced. 2. Clean or replace air filter. 4. Clogged spark arrestor. 3. Contact IASD. 4.
Page 29
Generador portátil Serie GP Manual del propietario 013394 MODELO: __________________________ SERIE: ____________________________ FECHA DE COMPRA: ________________ ADVERTENCIA Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado para que se utilice en aplicaciones de apoyo vital crítico. En caso de hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Page 30
Índice de contenidos Sección 1 Introducción y Conexión a tierra del generador seguridad ........1 portátil ..........13 Normas de seguridad ...... 1 Conozca los límites del Símbolos de seguridad y generador ........14 significado ........1 Transporte/inclinación Peligros derivados de las emisiones de la unidad ........15 de escape y la ubicación ....
Sección 1 Introducción y seguridad Introducción Léalos atentamente respete instrucciones. Las definiciones de alertas son las siguientes: Lea este manual cuidadosamente PELIGRO ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, Consulte el manual. Lea y comprenda completamente ocasionará la muerte o lesiones graves. el manual antes de usar el producto.
ADVERTENCIA PELIGRO Riesgo de lesiones. No ponga en funcionamiento ni realice tareas Asfixia. El sistema de escape debe mantenerse adecuadamente. No altere ni modifique el sistema de escape de mantenimiento en esta máquina si no está totalmente pendiente ya que podría hacer que su funcionamiento sea inseguro o que de ella.
asistencia médica, ya que podría sufrir una PELIGRO intoxicación por monóxido de carbono. • No ponga NUNCA en funcionamiento un Explosión e incendio. No sobrepase el nivel del depósito de combustible. Llene el depósito y deje sin llenar media pulgada de la generador interiores áreas...
7. ANSI/PGMA G300 Seguridad y rendimiento • 0H4635C de los generadores portátiles. Portable Generator Manufacturer’s Association (Asociación de Fabricantes de Generadores Portátiles), www.pgmaonline.com NOTA IMPORTANTE: Esta lista no incluye todas las normas aplicables. Consulte con CARBON READ 5 FEET (1.5m) MINIMUM la autoridad que tenga jurisdicción si existe cualquier código o normativa local...
Sección 2 Información general y configuración 013394 013395 Figura 2-1. Controles y funciones Componentes del generador Tomacorriente doble de GFCI de 120 Supresor de chispas VCA, 20 amp, (NEMA 5-20R) Sensor de CO ROJO (Peligro) Tomacorriente de bloqueo de 120/240 (si se proporciona) VCA, 30 amp.
Emisiones La US EPA (United States Environmental Protection Agency, Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos) (y CARB [California Air Resources Board, Junta de Recursos del Aire de California], para motores y equipos certificados según las normas de California) requiere que este motor o equipo cumpla con las normas de emisiones de escape y evaporación.
Contador de horas falla en la conexión a tierra con un botón para presionar TEST (PRUEBA) RESET Consulte la Figura 2-4. El contador de horas (REINICIAR). realiza un seguimiento de las horas de funcionamiento para mantenimiento programado. • La pantalla CHG OIL (CAMBIAR ACEITE) se iluminará...
Page 38
lejos de edificios habitados y con el escape cuando se vuelva a arrancar el motor. orientado lejos del personal y de edificios. Sin Introduzca aire fresco y ventile el lugar donde embargo, si se utiliza de manera indebida y se se apagó...
Retire el contenido de la caja Llame a Servicio al cliente de Generac al 1-888- GENERAC (1-888-436-3722), tiene 1. Abra completamente la caja de cartón problemas o dudas en el ensamble. Por favor, cortando cada esquina de arriba hacia abajo. tenga el modelo y el número de serial a la mano.
000115 011126 Figura 2-11. Quite la varilla de medición 4. Añada el aceite de motor recomendado Figura 2-10. Ensamblaje de la manija como se muestra en la tabla siguiente. NOTA: Utilice aceite a base de petróleo Conexión del cable de la batería (suministrado) para el rodaje del motor antes (solo para encendido eléctrico) de utilizar aceite sintético.
Combustible NOTA: Permita que el combustible derramado se evapore antes de encender la unidad. PELIGRO NOTA IMPORTANTE: Es importante evitar Explosión e incendio. El combustible y los vapores son los depósitos de resinas en las partes del extremadamente inflamables y explosivos. Añada sistema de combustible tales como el combustible en una zona bien ventilada.
Page 42
2. Consulte la Figura 2-14. Con el tanque de PL cerrado, conecte la manguera de conexión del regulador de PL a la válvula. Gire el acoplamiento de plástico de la manguera hacia la derecha para apretar el conjunto de la manguera en el tanque de 002606 Figura 2-16.
Sección 3 Funcionamiento Preguntas sobre uso ADVERTENCIA y funcionamiento Asfixia. En interiores, utilice siempre una alarma de monóxido de carbano alimentada por pilas e instalada Llame a Servicio al cliente de Generac al de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. 1-888-GENERAC (1-888-436-3722), si tiene En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte o preguntas o dudas acerca del funcionamiento...
Conozca los límites del Consulte la Figura 3-1. Cuando el generador está conectado interruptor generador transferencia manual, interruptor La sobrecarga de un generador puede transferencia también debe conmutar el provocar daños en él y en los dispositivos neutro en la transferencia para cumplir con el eléctricos conectados.
Transporte/inclinación *Compresor (1/2 HP) 1400 de la unidad Plancha rizadora No utilice, almacene o transporte la unidad en *Deshumidificador un ángulo superior a 15 grados. Lijadora de disco (9 pulg.) 1200 ADVERTENCIA Orilladora MOVER EL TIRADOR PUEDE PINZAR LA MANO SI ESTÁ Manta eléctrica COLOCADA EN EL RECEPTÁCULO SI LEVANTA LA UNIDAD POR EL TIRADOR SIN QUE...
disyuntor se abre y la salida eléctrica de tomacorriente pierde. atentamente Conozca límites generador. Arranque de los motores de PL por tracción 1. Desenchufe todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes de la unidad antes de arrancar el motor. 2. Coloque el generador en una superficie nivelada.
Arranque de los motores de interruptor posición (MARCHA). gasolina de encendido eléctrico Desconexión del generador PRECAUCIÓN Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las PRECAUCIÓN cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo Daños a los equipos y la propiedad.
Reciclaje de la batería Siempre recicle las baterías de acuerdo con todos los reglamentos y leyes locales. Comuníquese con el depósito local de desechos sólidos para obtener información sobre los procesos de reciclaje locales. Para obtener más información acerca del reciclaje de la batería, visite el sitio web de Battery Council...
Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento Mantenimiento preventivo mantenimiento regular mejorará ADVERTENCIA rendimiento y prolongará la vida útil del motor/ Lesiones personales. No inserte objetos a través de las equipo. Generac Power Systems, Inc. ranuras de enfriamiento de aire. El generador puede arrancar recomienda todo trabajo...
Page 50
SAE 30 10W-30 5W-30 sintético °F °C Intervalo de temperatura de uso esperado 000399 000116 Figura 4-2. Rango de funcionamiento seguro Inspeccione el nivel de aceite del 7. Añada el aceite de motor recomendado motor según sea necesario. Consulte Añada aceite de motor.
Sustitución de la batería Filtro de aire (si procede) El motor no trabajará adecuadamente y puede dañarse si funciona con un filtro de aire que esté sucio. Revise el filtro de aire con más frecuencia ADVERTENCIA en condiciones de suciedad o polvo. Arranque accidental.
Almacenamiento NOTA: Utilice SOLO piezas de repuesto del equipo original. General Inspeccione si el silenciador tiene fracturas, corrosión u otros daños. Retire el supresor de PELIGRO chispas, si está equipado, e inspeccione si hay daños u obstrucciones de carbón. Cambie las Explosión e incendio.
Page 53
circule por todo el sistema del combustible. Un combustible preparado adecuadamente puede almacenarse por hasta 24 meses. NOTA: Si el combustible no ha sido tratado con un estabilizador, debe drenarse en un contenedor aprobado. Ponga a funcionar el motor hasta pare falta combustible.
Solución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCCIÓN El motor funciona, 1. El disyuntor de circuito está 1. Reinicie el disyuntor de circuito. pero no hay salida ABIERTO. 2. Revise y repare. de CA disponible. 2. Conexión deficiente o cable 3. Conecte otro dispositivo que defectuoso.
Page 55
PROBLEMA CAUSA SOLUCCIÓN El motor se apaga 1. Sin combustible. 1. Llene el tanque de combustible durante el 2. Nivel de aceite bajo. o cambie el cilindro de PL. funcionamiento. 3. Falla en el motor. 2. Llene el cárter al nivel adecuado. 4.
Page 61
Génératrice portable Série GP Guide du propriétaire 013394 MODÈLE :________________________ N° DE SÉRIE :_____________________ DATE D’ACHAT :___________________ AVERTISSEMENT Danger de mort. Ce produit ne doit pas être utilisé dans une application critique de support de vie. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 62
Table des matières Section 1 Introduction et Mise à la terre de la génératrice consignes de sécurité ....1 portable ..........13 Introduction ........1 Connaître les limites de la Règles de sécurité ......1 génératrice ........14 Dangers d’échappement et Transport/Basculement de l’unité ..15 d’emplacement ........
Section 1 Introduction et consignes de sécurité Introduction dont le non-respect peut s’avérer dangereux. Respectez scrupuleusement ces instructions. Veiller à lire attentivement ce La signification des différentes mentions manuel d’alerte est la suivante : DANGER AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas Consultez le manuel.
DANGER AVERTISSEMENT Risques d’asphyxie. Le système d'échappement doit être Risque de blessure. Évitez d'utiliser ou d'entretenir cette correctement entretenu. N’apportez aucune modification au système machine si vous n'êtes pas alerte. La fatigue peut nuire à la d'échappement, vous risqueriez de le rendre dangereux ou non capacité...
génératrice, déplacez-vous DANGER IMMÉDIATEMENT à l’air frais. Risque d’explosion et d’incendie. Ne remplissez jamais le réservoir de • N’utilisez JAMAIS génératrice à carburant de façon excessive. Laissez un espace d’un demi-pouce l’intérieur ou dans des endroits en partie par rapport au haut du réservoir pour assurer la bonne expansion du carburant.
7. ANSI/PGMA G300 Safety • 0H4635C Performance Portable Generators (sécurité fonctionnement génératrices portables). Portable Generator Manufacturer’s Association, www.pgmaonline.com REMARQUE IMPORTANTE : Cette liste CARBON READ 5 FEET (1.5m) n’est pas exhaustive. Vérifiez auprès de MINIMUM l’Autorité ayant Juridiction (AHJ) les codes ou normes locaux qui peuvent s’appliquer FROM OBJECTS MANUAL...
Émissions L’United States Environmental Protection Agency (US EPA) (et le California Air Resource Board [CARB] pour le matériel certifié aux normes de Californie) exige que ce moteur/matériel soit conforme aux normes sur les émissions d’échappement et par évaporation. Voir l’autocollant de conformité antipollution sur le moteur pour déterminer les normes applicables.
Compteur d’heures Voir la Figure 2-4. Le compteur d’heures totalise les heures de fonctionnement pour l’entretien périodique. • L’affichage CHG OIL (vidanger l’huile) s’allume toutes heures. message clignotera une heure avant et une heure après chaque intervalle de 100 heures, fournissant à nouveau un créneau de deux heures pour faire l’entretien.
Page 70
comme à l’intérieur ou dans un espace Voir Figure 2-8. Si le système COsense a subi partiellement fermé, COsense arrête une défaillance et n’assure plus de protection, moteur, avertit l’utilisateur de la situation et la génératrice s’arrête automatiquement et un invite celui-ci à...
Retirer le contenu du carton Assemblage 1. Ouvrez complètement carton AVERTISSEMENT coupant chaque coin de haut en bas. 2. Retirez et vérifiez le contenu du carton Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant avant l’assemblage.
Voir la Figure 2-10. 3. Voir la Figure 2-11. Retirez le bouchon de remplissage d’huile/la jauge et essuyez la Installez la poignée comme suit : jauge. 1. Faites glisser les boulons longs (K) à travers le support de la poignée et la poignée (A). Installez les écrous hexagonaux (J).
Carburant REMARQUE : Laissez le carburant renversé s’évaporer avant de démarrer l’appareil. REMARQUE IMPORTANTE DANGER important d’éviter des parties du système Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont de carburant comme le carburateur, le extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré.
Page 74
extrémités des tuyaux de raccordement du régulateur. 2. Voir la Figure 2-14. Avec le réservoir PL fermé, connectez tuyau raccordement du régulateur PL dans le robinet. Tournez le raccord en plastique du tuyau vers la droite (dans le sens horaire) pour serrer l’assemblage du tuyau sur le réservoir de PL.
Section 3 Fonctionnement Questions sur le AVERTISSEMENT fonctionnement et l’utilisation Asphyxie. Toujours utiliser à l’intérieur une alarme à monoxyde de carbone fonctionnant sur pile, installée Communiquez avec le service à la clientèle de selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourrait Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436- entraîner la mort ou des blessures graves.
(ENROULEMENT DU STATOR) ET LE l’alimentation électrique. non-respect CADRE entraînera situation dangereuse. Voir la Figure 3-1. Lorsque la génératrice est L’installation doit être faite par un électricien connectée à un commutateur de transfert qualifié et être strictement conformes à tous manuel, le commutateur de transfert doit les codes et la réglementation électriques également commuter le neutre lors du...
*Sécheuse de linge (électrique) 5750 Téléviseur 50 à 300 *Sécheuse de linge (gaz) Grille-pain 1000 à 1650 *Laveuse de linge 1150 Coupe-bordure Cafetière électrique 1750 *Compter trois fois la puissance indiquée pour le démarrage de ces appareils. *Compresseur (1 HP) 2000 *Compresseur (3/4 HP) 1800...
disjoncteur est dépassée, ce disjoncteur se déclenche et le débit électrique à cette prise perdu. Lisez attentivement Connaître les limites de la génératrice. Démarrage des moteurs PL à lanceur manuel 1. Débranchez toutes les charges électriques des prises de l’appareil avant de démarrer le moteur.
Démarrage des moteurs à Arrêt de la génératrice essence électriques MISE EN GARDE MISE EN GARDE Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait les charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter causer des dommages à...
Recyclage des batteries Toujours recycler les batteries conformément aux lois et réglementations en vigueur. Pour tout renseignement sur les moyens locaux de recyclage, s'adresser à la déchetterie ou à l'écocentre locaux. Pour de plus amples renseignements recyclage batteries, visiter le site Web de Battery Council International à...
Section 4 Entretien et dépannage Entretien ǂ Vidangez l’huile après les 30 premières heures de fonctionnement, puis suivez le Un entretien régulier permet d’améliorer les programme d’entretien prévu. performances et de prolonger la durée de vie * Vidangez l’huile et le filtre à huile chaque du moteur/de l’équipement.
Entretien du moteur AVERTISSEMENT Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie lorsque vous travaillez sur l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000141) Recommandations concernant l’huile à moteur 000115 Afin que la garantie du produit reste en Figure 4-1.
2. Déconnectez le fil de la bougie d’allumage d’épaisseur à fils et replacez les électrodes et placez le fil là où il ne pourra pas entrer de la bougie d’allumage à une distance de en contact avec la bougie. 0,70 à 0,80 mm (de 0,028 à 0,031 po). 3.
3. Installez la nouvelle batterie. Installez la sangle de maintien sur les deux crochets. 4. Branchez D’ABORD la borne positive (+) de la batterie (fil rouge). Glissez la gaine en caoutchouc sur l’emplacement de la connexion. 5. Branchez ENSUITE la borne négative (-) de la batterie (fil noir).
Page 85
Vidanger l’huile • Remplacez le contenant de carburant si la rouille est présente. La rouille dans le Vidangez l’huile à moteur avant l’entreposage. carburant causera des problèmes dans le Voir Vidanger l’huile à moteur. système de carburant. • Couvrez l’unité avec une housse de Vidanger le carburant du protection appropriée,...
Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur tourne mais la 1. Le disjoncteur est OUVERT. 1. Réarmez le disjoncteur. sortie c.a. n’est pas 2. Mauvaise connexion ou 2. Vérifiez et réparez. disponible. cordon électrique défectueux. 3. Branchez un autre appareil en 3.
Page 87
PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur s’arrête 1. Il n’y a plus de carburant. 1. Remplissez le réservoir de pendant utilisation. 2. Niveau d’huile bas. carburant ou remplacez la 3. Moteur défectueux. bouteille de PL. 4. Arrêt du COsense en raison 2.
Need help?
Do you have a question about the GP Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers