Generac Power Systems GP Series Owner's Manual
Hide thumbs Also See for GP Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MODELS: 005693-1, 005696-0
Owner's Manual
GP Series Portable Generator
www.generac.com or 1-888-436-3722

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GP Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Generac Power Systems GP Series

  • Page 1 MODELS: 005693-1, 005696-0 Owner's Manual GP Series Portable Generator www.generac.com or 1-888-436-3722...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Introduction ............. 1 Maintenance ............10 Maintenance Schedule ..........10 Read this Manual Thoroughly ......... 1 Product Specifications ..........10 Safety Rules ............2 3.2.1 Generator Specifications ........10 Standards Index .............3 3.2.2 Engine Specifications ........11 General Information ..........4 General Recommendations ...........11 3.3.1 Generator Maintenance ........11...
  • Page 3: Introduction

    Introduction INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac Power Systems, Indicates a hazardous situation or action which, if not avoided, Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, could result in minor or moderate injury. engine driven generator designed to supply electrical power to...
  • Page 4: Safety Rules

    Safety Rules ELECTRICAL HAZARDS • Never use the generator or any of its parts as a step. Stepping on the unit can stress and break parts, and may result in • The generator produces dangerously high voltage when in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, operation.
  • Page 5: Standards Index

    Safety Rules • Do not insert objects through unit’s cooling slots. MODEL NO: • Do not operate the generator if connected electrical devices overheat, if electrical output is lost, if engine or generator sparks SERIAL NO: or if flames or smoke are observed while unit is running. •...
  • Page 6: General Information

    General Information 1.1 UNPACKING Figure 1 – Wheel Assembly • Remove all packaging material. • Remove separate accessory box. • Remove the generator from carton. 1.1.1 ACCESSORY BOX Check all contents. If any parts are missing or damaged locate an authorized dealer at 1-888-436-3722.
  • Page 7: Operation

    Operation Figure 3 - Starter Connection 10. Muffler – Quiets the engine. 11. Handles – Pivot and retract for storage. Press the spring- loaded button to move handles. 12. Gas Cap – Fuel fill location. 13. Fuel Gauge – Shows fuel level in tank. 14.
  • Page 8: Hourmeter

    Operation 2.2 HOURMETER 2.3.2 120/240 VAC, 30 AMP RECEPTACLE Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle (rotate to lock/ The Hourmeter tracks hours of operation for scheduled unlock). Connect a suitable 4-wire grounded cord set to the plug maintenance: and to the desired load.
  • Page 9: Connecting Electrical Loads

    Operation 2.6 WATTAGE REFERENCE GUIDE Proper grounding of the generator will help prevent electrical shock in the event of a ground fault condition in the generator Device ........Running Watts or in connected electrical devices.
  • Page 10: Before Starting The Generator

    Operation 2.7 BEFORE STARTING THE GENERATOR Prior to operating the generator, engine oil and gasoline will need  Do not overfill the fuel tank. Always leave room for fuel to be added, as follows: expansion. If the fuel tank is over-filled, fuel can over flow onto hot engine and cause an explosion or fire.
  • Page 11: Starting Electric Start Engines

    Operation Figure 11 - Fuel Shut-off Valve Figure 13 - Fuel Shut-off Valve • To start engine, press and hold the Start/Run/Stop switch in the “Start” position. The engine will crank and attempt to start. When the engine starts, release the switch to the run position. •...
  • Page 12: Stopping The Engine

    Maintenance 2.10 STOPPING THE ENGINE Figure 15 - Battery Charger Jack • Shut off all loads, then unplug the electrical loads from generator panel receptacles. Never start or stop the engine with electrical devices plugged in and turned on. BATTERY •...
  • Page 13: Engine Specifications

    Maintenance 3.2.2 ENGINE SPECIFICATIONS 3.3.2 TO CLEAN THE GENERATOR • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. Rated Horsepower @ 3600 RPM ............14.5 • A soft, bristle brush may be used to loosen caked on dirt, oil, Displacement ................410cc etc.
  • Page 14: Replacing The Spark Plug

    Maintenance 3.3.6 REPLACING THE SPARK PLUG 3.5 CLEAN SPARK ARRESTOR SCREEN Use Champion RC14YC spark plug or equivalent. Replace the The engine exhaust muffler has a spark arrestor screen. Inspect plug once each year. This will help the engine start easier and and clean the screen at least once each year (Figure 18).
  • Page 15: Long Term Storage

    Maintenance 3.7 LONG TERM STORAGE • Make sure the piston is at Top Dead Center (TDC) of its compression stroke (both valves closed). To get the piston It is important to prevent gum deposits from forming in essential at TDC, remove the intake screen at the front of the engine to fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank during gain access to the flywheel nut.
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting 4.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. is available. 2. Poor connection or defective cord set. 2. Check and repair. 3. Connected device is bad. 3.
  • Page 17: Notes

    Notes...
  • Page 18 Notes...
  • Page 19 Notes...
  • Page 20: Warranty

    GP SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of two years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its GP Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generac will, at its option, repair or replace any part which, upon examination, inspection and testing by Generac or a Generac Authorized Warranty Service Dealer, is found to be defective.
  • Page 21: Manual Del Propietario

    MODELOS: 005693-1, 005696-0 Manual del propietario Generadores portátiles serie GP GARANTÍA LIMITADA 2 AÑOS www.generac.com o 1-888-436-3722...
  • Page 22 Tabla de contenidos Introducción ............21 Mantenimiento ............30 Programación de mantenimiento ........30 Lea este manual completamente ........21 Especificaciones del producto ........30 Reglas de seguridad ..........21 3.2.1 Especificaciones del generador ......30 Índice de estándares ............23 3.2.2 Especificaciones del motor ......30 Recomendaciones generales ........31 Información general..........
  • Page 23: Introducción

    Introducción INTRODUCCIÓN CUIDADO Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Indica una situación peligrosa o acción que, si no se evita, Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por puede traer como resultado un daño menor o moderado.
  • Page 24 Reglas de seguridad PELIGROS ELÉCTRICOS • Nunca use el generador ni alguna de sus partes como escalón. Pararse sobre la unidad puede tensar y romper partes, y puede traer como resultado condiciones peligrosas de operación como • El generador produce alto voltaje peligroso durante la operación. escape de gases, combustible o aceite.
  • Page 25: Índice De Estándares

    Reglas de seguridad • No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento de la MODELO Nº: unidad. • No opere el generador si los dispositivos eléctricos conectados Nº DE SERIE: sobrecalientan, si la salida eléctrica se pierde, si el motor o el generador bota chispas o se observa humo mientras la unidad está...
  • Page 26: Información General

    Información general 1.1 CÓMO DESEMPACAR Figura 1 – Ensamblaje de las ruedas • Retire todos los materiales de embalaje. • Retire la caja de accesorios que viene separada. 2 TUERCAS DE BLOQUEO, 1/2 2 PERNOS • Retire el generador de la caja. DE 5/16 2 RUEDAS 1.1.1 CAJA DE ACCESORIOS...
  • Page 27: Funcionamiento

    Operación Figura 3 - Conexión del arranque 11. Manijas – Pivotan y se repliegan para almacenaje. Presione el botón de resorte para mover las manijas. 12. Tapa de gasolina – Conducto para llenar combustible. 13. Medidor de gasolina – Muestra el nivel de combustible del tanque. MOTOR DE 14.
  • Page 28: Contador Horario

    Operación 2.2 CONTADOR HORARIO 2.3.2 TOMACORRIENTE DE 120/240 VAC, 30 AMP Utilice un conector NEMA L14-30 con su tomacorriente (rote para El contador horario lleva la cuenta de las horas de funcionamiento para la programación del mantenimiento. bloquear/desbloquear). Conecte al enchufe un juego de cables adecuado de 4 conductores con conexión a tierra y a la carga deseada.
  • Page 29: Conexión De Las Cargas Eléctricas

    Operación 2.6 GUÍA DE REFERENCIA DEL VATAJE La adecuada conexión a tierra del generador contribuirá a evitar descargas eléctricas en caso de que haya una falla a tierra en el Dispositivo ......Vatios en consumo generador o en los dispositivos eléctricos conectados.
  • Page 30: Antes De Arrancar El Generador

    Operación 2.7 ANTES DE ARRANCAR EL GENERADOR • Utilice gasolina regular SIN PLOMO con el motor del generador. No utilice una gasolina que tenga más de 10% de etanol añadido. No Antes de utilizar el generador, debe añadir aceite y gasolina al motor, utilice gasolina E85.
  • Page 31: Cómo Arrancar Los Motores De Arranque Eléctrico

    Operación Figura 11 - Válvula de corte del combustible Figura 13 - Corte del combustible CORTE DE COMBUSTIBLE Apagado Encendido Arrêt Marche FUEL SHUT-OFF Corte de combustible Fermeture du carburant • Para arrancar el motor, presione y sostenga el interruptor Start/Run/ Stop en la posición “Start”.
  • Page 32: Cómo Parar El Motor

    Mantenimiento 2.10 CÓMO PARAR EL MOTOR Figura 15 - Toma del cargador de baterías • Desconecte todas las cargas, luego desenchufe las cargas eléctricas de los tomacorrientes del panel del generador. Nunca arranque ni pare TOMA DEL CARGADOR un motor con dispositivos eléctricos enchufados a los tomacorrientes ni encendidos.
  • Page 33: Recomendaciones Generales

    Mantenimiento 3.2.2 ESPECIFICACIONES DEL MOTOR 3.3.2 LIMPIEZA DEL GENERADOR Potencia en caballos de fuerza 3600 RPM ........14,5 • Utilice un paño húmedo para limpiar las superficies externas. Cilindrada ................410 cm 3 • Puede utilizar una brocha de cerdas suaves para aflojar el sucio o Tipo de bujía ........
  • Page 34: Cambio De La Bujía

    Mantenimiento 3.5 LIMPIEZA DE LA PANTALLA DEL 3.3.6 CAMBIO DE LA BUJÍA PARACHISPAS Utilice la bujía Champion RC14YC o su equivalente. Cambie la bujía una vez al año. Esto le ayudará a que el motor arranque más fácilmente y El sistema de escape del motor posee un parachispas. Inspeccione y trabaje mejor.
  • Page 35: Almacenaje Por Períodos Largos

    Mantenimiento 3.7 ALMACENAJE POR PERÍODOS LARGOS • Cerciórese de que el pistón esté en el punto muerto superior (TDC, por sus siglas en inglés) de su recorrido de compresión (ambas Es importante evitar los depósitos de resinas en las partes del sistema válvulas cerradas).
  • Page 36: Solución De Problemas

    Detección de fallas 4.1 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está trabajando pero no 1. El interruptor de circuito está abierto. 1. Reinicie el interruptor de circuito. hay salida de AC. 2. Conexión deficiente o juego de cables defectuoso. 2.
  • Page 37: Notas

    Notas...
  • Page 38: Garantía

    GENERADORES PORTÁTILES SERIE GP Por un periodo de dos años desde la fecha de la venta original, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza sus generadores serie GP como libres de defectos en materiales y mano de obra por los ítems y periodos indicados abajo. Generac, a su opción, reparará o reemplazará cualquier parte que, luego de un examen, inspección y pruebas realizadas por un concesionario de servicio de garantía autorizado de Generac, se encuentre que está...
  • Page 39: Manuel D'entretien

    MODELOS: 005693-1, 005696-0 Manuel d'entretien Générateur portable série GP GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS 2 ANS www.generac.com ou 1-888-436-3722...
  • Page 40 Table des matières Introduction ............39 Entretien ............... 48 Calendrier d’entretien............48 Lire attentivement ce manuel ....... 39 Spécifications de l’appareil ...........48 Règles de sécurité ..........39 3.2.1 Spécifications de la génératrice ......48 Index des normes ..............41 3.2.2 Spécifications du moteur .........49 Recommandations générales ........49 Généralités ............
  • Page 41: Introduction

    Introduction INTRODUCTION ATTENTION ! Nous vous remercions d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac Indique une situation ou une action dangereuse qui, si elle n'est pas Power Systems, Inc. Ce modèle est un générateur entraîné par moteur évitée, entraînera des blessures légères ou modérées. compact, à...
  • Page 42 Règles de sécurité DANGERS ÉLECTRIQUES • Ne jamais utiliser le générateur ou n'importe laquelle de ses pièces comme marche. Monter sur l'unité peut écraser et casser les pièces, et peut entraîner des conditions de fonctionnement dangereuses suite • Le générateur produit une tension dangereusement haute pendant à...
  • Page 43: Index Des Normes

    Règles de sécurité • Ne pas insérer d'objet dans les fentes de refroidissement de l'unité. N° DE MODÈLE : • Ne pas faire fonctionner le générateur si des dispositifs électriques branchés surchauffent ; si la puissance électrique est perdue ; si le N°...
  • Page 44: Généralités

    Informations générales 1.1 DÉBALLAGE Figure 1 – Montage des roues • Enlever tous les matériaux d’emballage. • Enlever la boîte d’accessoires séparée. 2 x CONTRE-ÉCROUS, 1/2 • Enlever la génératrice du carton. 2x BOULON, 5/16 1.1.1 BOÎTE D’ACCESSOIRES 2x ROUE 2 x RONDELLE PLATE, 5/16 Vérifier le contenu.
  • Page 45: Fonctionnement

    Fonctionnement Figure 3 - Branchement du démarreur 11. Manches – Pivotent et se rétractent pour ranger. Appuyer sur le bouton à ressort pour déplacer les manches. 12. Bouchon d’essence – Emplacement de remplissage de carburant. 13. Jauge de carburant – Indique le niveau de carburant dans le réservoir.
  • Page 46: Horamètre

    Fonctionnement 2.2 HORAMÈTRE 2.3.2 120/240 VCA, 30 A, PRISE Utiliser une fiche NEMA L14-30 avec cette prise (tourner pour verrouiller/ L’horamètre totalise les heures de fonctionnement pour l’entretien périodique : déverrouiller). Brancher un cordon approprié à 4 fils à la terre à la fiche et à...
  • Page 47: Branchement Des Charges Électriques

    Fonctionnement 2.6 GUIDE DE RÉFÉRENCE DE PUISSANCE Une bonne mise à la terre de la génératrice aidera à empêcher des décharges électriques dans le cas d’une mise à la masse défectueuse Appareil ....... Watts (en marche) dans la génératrice ou dans des appareils électriques branchés.
  • Page 48: Avant La Mise En Route De La Génératrice

    Fonctionnement 2.7 AVANT LA MISE EN ROUTE DE LA • Utiliser de l’essence ordinaire SANS PLOMB dans le moteur de la génératrice. Ne pas utiliser de l’essence E85. Ne pas mélanger l’huile GÉNÉRATRICE avec l’essence. • Nettoyer autour du bouchon, enlever le bouchon. Avant d’utiliser la génératrice, il faut ajouter de l’huile et de l’essence •...
  • Page 49: Démarrage Des Moteurs À Démarrage Électrique

    Fonctionnement Figure 11 - Robinet d'arrêt du carburant Figure 13 - Robinet d'arrêt du carburant FERMETURE DU CARBURANT Apagado Encendido Arrêt Marche FUEL SHUT-OFF Corte de combustible Fermeture du carburant • Pour faire démarrer le moteur, appuyer et tenir le bouton Start/Run/Stop (Démarrage/Marche/Arrêt) dans la position «...
  • Page 50: Arrêt Du Moteur

    Entretien 2.10 ARRÊT DU MOTEUR Figure 15 - Jack du chargeur de batterie • Éteindre toutes les charges puis les débrancher des prises du panneau de la génératrice. Ne jamais mettre en route ou arrêter le moteur avec ENTRÉE DU des appareils électriques branchés et en marche.
  • Page 51: Spécifications Du Moteur

    Entretien 3.2.2 SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR 3.3.2 NETTOYAGE DE LA GÉNÉRATRICE Puissance nominale à 3600 RPM ............14,5 • Utiliser un chiffon humide pour essuyer l’extérieur des surfaces. Déplacement ................410 cm 3 • On peut utiliser une brosse douce pour enlever la saleté ou l’huile, etc. Type de bougie ........
  • Page 52: Remplacement De La Bougie

    Entretien 3.5 NETTOYAGE DU PARE-ÉTINCELLES 3.3.6 REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Utiliser une bougie Champion RC14YC ou équivalent. Remplacer la Le silencieux d’échappement du moteur possède un pare-étincelles. bougie une fois par an. Cela contribuera à faire mieux démarrer et tourner Inspecter et nettoyer le pare-étincelles au moins une fois par an (Figure le moteur.
  • Page 53: Rangement À Long Terme

    Entretien 3.7 RANGEMENT À LONG TERME • S’assurer que le piston est au point mort haut (PMH) du temps de compression (les deux soupapes fermées. Pour mettre le piston sur Il est important d’éviter des parties du système de carburant comme PMH, enlever la grille d’entrée d’air sur le devant du moteur pour le carburateur, le tuyau de carburant ou le réservoir se gomment quand avoir accès à...
  • Page 54: Dépannage

    Dépannage 4.1 GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur tourne mais aucune 1. Le disjoncteur est ouvert. 1. Remettre le disjoncteur. sortie CA n’est disponible. 2. Mauvaise connexion ou cordon électrique 2. Vérifier et réparer. défectueux. 3. L’appareil branché ne fonctionne pas. 3.
  • Page 55: Remarques

    Remarques...
  • Page 56: Garantie

    LES GÉNÉRATEURS PORTABLES SÉRIE GP La société Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantit que, pendant une période de deux années à compter de la date d'achat d'origine, ses générateurs série GP ne présenteront aucun défaut matériel ni de fabrication pour les éléments et la période mentionnée ci-après. Generac réparera ou remplacera, comme il le jugera nécessaire, toute pièce jugée défectueuse après un examen, une inspection et un test réalisés par Generac ou un dépositaire de service de garantie agréé...

This manual is also suitable for:

005693-1005696-0

Table of Contents