Generac Power Systems GP Series Owner's Manual
Hide thumbs Also See for GP Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GP Series Portable Generator
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Owner's Manual
MODEL:________________________
SERIAL:________________________
DATE PURCHASED:______________
Loss of life. This product is not intended to
be used in a critical life support application.
Failure to adhere to this warning could result
in death or serious injury.
Register your Generac product at:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(1-888-436-3722)
WARNING
006616
(000209b)
BC

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Generac Power Systems GP Series

  • Page 1 GP Series Portable Generator Owner’s Manual 006616 MODEL:________________________ SERIAL:________________________ DATE PURCHASED:______________ WARNING Loss of life. This product is not intended to be used in a critical life support application. Failure to adhere to this warning could result in death or serious injury.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Section 1 Introduction and Safety 1 Generator Shut Down ....15 Introduction ........1 Generator Shut Down with Push But- Safety Rules ........1 ton Start (if equipped) ....15 Safety Symbols and Meanings ..1 Low Oil Level Shutdown System ...15 Exhaust and Location Hazards ..
  • Page 3: Section 1 Introduction And Safety

    Section 1 Introduction and Safety Introduction Read This Manual Thoroughly WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. WARNING Consult Manual. Read and understand manual (000002) completely before using product. Failure to completely understand manual and product could result in death or serious injury.
  • Page 4: Exhaust And Location Hazards

    DANGER Electrocution. Water contact with a power source, if not avoided, will result in death or serious injury. (000104) DANGER Electrocution. Turn utility and emergency power supplies to OFF before connecting power 000406 source and load lines. Failure to do so will result in death or serious injury.
  • Page 5: Electrical Hazards

    Electrical Hazards • Allow at least 5 feet of clearance on all sides of the generator when operating to prevent overheating and fire. DANGER • Do not operate the generator if connected Electrocution. Contact with bare wires, electrical devices overheat, if electrical out- terminals, and connections while generator put is lost, if engine or generator sparks, or is running will result in death or serious injury.
  • Page 6 • 0H8251B (Vertical CO Warning Decal) • 0H4635C CARBON READ 5 FEET (1.5m) MINIMUM FROM OBJECTS MANUAL MONOXIDE • 10000033027 (Exhaust Direction User Action Label) Owner’s Manual for Portable Generator...
  • Page 7: Section 2 General Information And Setup

    Section 2 General Information and Setup 006616 006617 Figure 2-1. Features and Controls Generator Components COsense RED (Hazard) (if equipped) 120 Volt AC, 20 Amp, GFCI Duplex Receptacle (NEMA 5-20R) COsense YELLOW (Fault) (if equipped) 120/240 Volt AC, 30 Amp Locking Emergency Stop Switch (if equipped) Receptacle (NEMA L14-30R) Start/Stop Push Button (if equipped)
  • Page 8: Know Your Generator

    Know Your Generator WARNING Consult Manual. Read and understand manual completely before using product. Failure to completely understand manual and product could result in death or serious injury. (000100a) Replacement owner’s manuals are available at www.generac.com. Emissions 012588 The United States Environmental Protection Agency EPA) (and...
  • Page 9: Hour Meter

    Product Specifications Run Time at 50% Load 10 Hours 9.0kW Engine Specifications Displacement 459cc Spark Plug Part No. 0J00620106 Spark Plug Type Bosch F7TC or equivalent Spark Plug Gap 0.028-0.031 inch or (0.70-0.80 mm) Gasoline Capacity 29.9 L (7.9 gal) Oil Type Add Engine Oil See Chart in...
  • Page 10: Cosense

    2-9. After a shut-off, a blinking Figure RED light in the COsense badge on the side of the generator provides notification that the generator was shut off due to an accumulating CO hazard. The RED light will blink for at least five minutes after a CO shut-off.
  • Page 11: Remove Contents From Carton

    011360 Figure 2-9. Instruction Badge Remove Contents from Carton 3. Call Generac Customer Service 1-888- GENERAC (1-888-436-3722) with the unit 1. Open carton completely by cutting each model and serial number for any missing corner from top to bottom. carton contents. 2.
  • Page 12: Battery Cable Connection (Electric Start Only)

    Install frame foot and rubber bumpers as fol- 4. Connect the black cable to the negative (-) battery terminal with the bolt and nut sup- lows: plied. Slide rubber boot over the negative 1. Slide hex head bolts (L) through rubber (-) battery terminal and connection hard- bumper (D), then through frame foot (C) (if ware.
  • Page 13: Fuel

    000116 000400 Figure 2-13. Safe Operating Range Figure 2-14. Add Recommended Fuel 7. Install oil fill cap/dipstick and hand-tighten. IMPORTANT NOTE: It is important to pre- Fuel vent gum deposits from forming in fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank during storage.
  • Page 14: Section 3 Operation

    Section 3 Operation Operation and Use Questions Grounding the Portable Generator Call Generac customer service at 1-888-GEN- ERAC (1-888-436-3722) with questions or Figure 3-1. The portable generator is concerns about equipment operation and equipped with a terminal for the connection of maintenance.
  • Page 15: Know Generator Limits

    • If the generator is used at a construction Battery Charger (20 Amp) site, there may be additional regulations Belt Sander (3") 1000 which must be observed. Chain Saw 1200 Connecting the Generator to a Circular Saw (7-1/4") 1250 to 1400 Building Electrical System *Clothes Dryer (Electric) 5750...
  • Page 16: Transporting/Tipping Of The Unit

    *Sump Pump 800 to 1050 *Table Saw (10") 1750 to 2000 Television 200 to 500 Toaster 1000 to 1650 Weed Trimmer * Allow 3 times the listed watts for starting these devices. Transporting/Tipping of the Unit 000209 Do not operate, store or transport the unit at Figure 3-3.Choke Position an angle greater than 15 degrees.
  • Page 17: Starting Electric Start Engines (Rocker Switch)

    NOTE: The electric start feature will not start IMPORTANT NOTE: Do not overload gener- the engine if the battery is discharged. The ator or individual panel receptacles. These outlets are overload protected with push- engine can instead be started by following the to-reset circuit breakers.
  • Page 18: Charging The Battery (Electric Start Units Only)

    Charging the Battery (electric start units only) WARNING Explosion. Batteries emit explosive gases while charging. Keep fire and spark away. Wear protective gear when working with batteries. Failure to do so could result in death or serious injury. (000137a) WARNING Risk of burns.
  • Page 19: Section 4 Maintenance And Troubleshooting

    Dirt or debris can cause improper operation mance and extend engine/equipment life. and equipment damage. Clean generator Generac Power Systems, Inc. recommends daily or before each use. Keep area around that all maintenance work be performed by an and behind muffler free from combustible...
  • Page 20 NOTE: Some units have more than one oil fill location. It is only necessary to use one oil fill point. SAE 30 Change Engine Oil 10W-30 Synthetic 5W-30 WARNING Accidental start-up. Disconnect spark plug wires when working on unit. Failure to do so could result in death or serious injury.
  • Page 21: Battery Replacement (If Applicable)

    Figure 4-5. 1. Disconnect negative (-) battery terminal FIRST (black wire). 2. Disconnect positive (+) battery terminal SECOND (red wire). 000379 Figure 4-3. Air Filter Assembly Service Spark Plug 000224 To service spark plug: Figure 4-5. Battery Connection 1. Clean area around spark plug. 3.
  • Page 22: Valve Clearance

    Inspect Spark Arrester Screen • DO NOT place a storage cover on a hot generator. Allow unit to cool to room tem- perature before storage. WARNING • DO NOT store fuel from one season to Hot Surfaces. When operating machine, do not another unless properly treated.
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but 1. Circuit breaker OPEN. 1. Reset circuit breaker. AC output is not 2. Poor connection or defective 2. Check and repair. available. cord set. 3. Connect another device that is 3. Connected device is bad. in good condition.
  • Page 24 PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine surges or 1. Choke is opened too soon. 1. Set choke to halfway position stumbles. 2. Carburetor is running too rich until engine runs smoothly. or too lean. 2. Contact IASD. Engine starts and shuts 1. COsense shut-off due to accu- 1.
  • Page 25: Wiring Diagram

    Wiring Diagram 010106 Owner’s Manual for Portable Generator...
  • Page 26: Notes

    Notes Owner’s Manual for Portable Generator...
  • Page 28 ©2021 Generac Power Systems, Inc. All rights reserved Specifications are subject to change without notice. Generac Power Systems, Inc. No reproduction allowed in any form without prior S45 W29290 Hwy. 59 written consent from Generac Power Systems, Inc. Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.com...
  • Page 29 Generador portátil Serie GP Manual del propietario 006616 MODELO:________________________ SERIE:________________________ FECHA DE COMPRA:______________ ADVERTENCIA Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado para que se utilice en aplicaciones de apoyo vital crítico. En caso de hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves. (000209b) Registre su producto Generac en: WWW.GENERAC.COM...
  • Page 30 Índice de contenidos Sección 1 Introducción Transporte/inclinación y seguridad ........1 de la unidad ........15 Introducción ........1 Arranque de motores con Normas de seguridad ...... 1 la cuerda de arranque ....15 Símbolos de seguridad Arranque de los motores con y significado ........
  • Page 31: Sección 1 Introducción Y Seguridad

    Sección 1 Introducción y seguridad Introducción PELIGRO Lea este manual cuidadosamente Indica una situación peligrosa que, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda completamente (000001) el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 32: Peligros Derivados De Las Emisiones De Escape Y La Ubicación

    ADVERTENCIA PELIGRO Lesiones o daños al equipo. No use el generador Asfixia. El sistema de escape debe mantenerse adecuadamente. No altere ni modifique el sistema de escape como un escalón. Hacerlo puede ocasionar caídas, ya que podría hacer que su funcionamiento sea inseguro o que piezas dañadas, funcionamiento inseguro del no cumpla con los códigos y/o normativas locales.
  • Page 33: Peligros Eléctricos

    • Utilícelo SOLAMENTE en el exterior y lejos PELIGRO respiraderos, ventanas puertas abiertas, y en una zona en la que no se Riesgo de incendio. Deje que los derrames de acumulen los vapores de escape mortales. combustible se sequen completamente antes de poner en marcha el motor.
  • Page 34: Etiquetas De Peligro De Reemplazo

    Etiquetas de peligro de • 0H4635C reemplazo Las siguientes etiquetas de peligro de reemplazo están disponibles en Generac y son gratuitas: • 0H0115D CARBON READ 5 FEET (1.5m) MINIMUM FROM OBJECTS MANUAL MONOXIDE • 10000033027 (Etiqueta de acción del usuario para orientar los gases de escape) •...
  • Page 35: Sección 2 Información General Y Configuración

    Sección 2 Información general y configuración 006616 006617 Figura 2-1. Controles y funciones Componentes del generador Dispositivo antichispas Toma de corriente doble GFCI de 120 voltios CA, 20 amperios (NEMA 5-20R) COsense ROJO (Peligro) (si se incluye) Toma de corriente con bloqueo de COsense AMARILLO (Falla) (si se 120/240 voltios CA, incluye)
  • Page 36: Conozca Su Generador

    Conozca su generador ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a) Los manuales del propietario de repuesto están disponibles en www.generac.com. 012588 Emisiones La US EPA (United States Environmental...
  • Page 37: Contador De Horas

    Especificaciones del producto Especificaciones del generador 7.0kW Cilindrada 389 cc Nº de pieza de la bujía 0J00620106 Tipo de electrodos de la bujía Bosch F7TC o equivalente Separación de los electrodos de la bujía 0.70-0.80 mm (0.028-0.031 pulg.) Capacidad del depósito de gasolina 29.9 L (7.9 gal.) Tipo de aceite Añadir aceite...
  • Page 38: Cosense

    está en funcionamiento. Los generadores están destinados para su uso en exteriores, lejos de edificios habitados y con el escape orientado lejos del personal y de edificios. Sin embargo, si se utiliza de manera indebida y se opera en un lugar que genere la acumulación de CO, como en interiores o un área parcialmente cerrada, COsense apagará...
  • Page 39 006681 Figura 2-8. Etiqueta de instrucciones 011360 Figura 2-9. Placa de instrucciones Manual del usuario del generador portátil...
  • Page 40: Retiro Del Contenido De La Caja

    Retiro del contenido de la caja Llame al servicio al cliente de Generac al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) para 1. Abra la caja completamente cortando comunicar cualquier problema duda cada esquina de arriba abajo. referente al armado. Tenga a mano el modelo 2.
  • Page 41: Conexión De Los Cables De La Batería (Arranque Eléctrico Solamente)

    Añadir aceite de motor Consulte la Figura 2-11. Instale el asa tal y como se indica a continuación: PRECAUCIÓN 1. Deslice los pernos largos (K) por el tirador Daño al motor. Verifique el tipo y la cantidad y el soporte del tirador (A). Instale las apropiados del aceite del motor antes de poner tuercas hexagonales (J).
  • Page 42: Combustible

    4. Consulte la Figura 2-14. Añada lentamente el combustible recomendado (A). No llene en exceso por encima del borde interno (A). 5. Instale la tapa de combustible. 000116 Figura 2-13. Rango de funcionamiento seguro 7. Coloque el tapón de llenado del aceite/ varilla de nivel y sujételo firmemente con la mano.
  • Page 43: Sección 3 Funcionamiento

    Sección 3 Funcionamiento Peguntas sobre uso y PRECAUCIÓN funcionamiento Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las Si tiene preguntas o dudas acerca del cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo funcionamiento y mantenimiento del equipo, y la propiedad.
  • Page 44: Conozca Los Límites Del Generador

    • El vataje nominal de las luces se puede obtener en las bombillas. El vataje nominal de las herramientas, artefactos y motores se puede encontrar en una calcomanía o etiqueta de datos adherida al dispositivo. • Si el artefacto, herramienta o motor no entrega vataje, multiplique los voltios por la clasificación de amperaje para determinar los vatios (voltios x amperios = vatios).
  • Page 45: Transporte/Inclinación De La Unidad

    Arranque de motores con la Sartén eléctrico 1250 cuerda de arranque *Congelador *Ventilador de caldera (3/5 HP) ADVERTENCIA *Abridor de puertas de garaje 500 a 750 Riesgo del arranque con cuerda. El arranque con cuerda puede reaccionar inesperadamente. Secador de pelo 1200 El contragolpe puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
  • Page 46: Arranque De Los Motores Con Arrancador Eléctrico (Arranque Con Pulsador)

    7. Cuando el motor arranque, mueva la NOTA: La función de arranque eléctrico no palanca del cebador a la posición 1/2-choke arrancará el motor si la batería está (Cebado medio) hasta que el motor descargada. En su lugar, el motor puede funcione manera suave...
  • Page 47: Apagar El Generador

    Apagado del generador con Para arrancar el generador de manera manual: arranque con botón pulsador 1. Asegúrese de que todas las cargas (si se incluye) eléctricas están desconectadas de las tomas de corriente de la unidad antes de PRECAUCIÓN arrancar el motor. 2.
  • Page 48 NOTA: La batería incluida con el generador se entrega cargada totalmente. Una batería puede perder parte de su carga cuando no se utiliza durante periodos tiempo prolongados. Si la batería no es capaz de arrancar el motor, enchufe el cargador de 12V que se incluye en la caja de accesorios.
  • Page 49: Sección 4 Mantenimiento Y Solución De Problemas

    Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento ǂ Cambiar el aceite después de las 30 primeras horas funcionamiento mantenimiento regular mejorará después, en cada estación. rendimiento y prolongará la vida útil del motor/ * Cambiar el aceite y el filtro de aceite cada equipo.
  • Page 50: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor ADVERTENCIA Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000141) Recomendaciones sobre el aceite de motor Para mantener la garantía del producto,el 000115 aceite de motor se debe mantener conforme a las recomendaciones de este manual.
  • Page 51: Sustitución De La Batería (Si Procede)

    Mantenimiento de la bujía Cambie el aceite mientras el motor aún está caliente del funcionamiento, como sigue: Para efectuar el mantenimiento de la bujía: 1. Coloque el generador sobre una superficie 1. Limpie la zona alrededor de la bujía. plana. 2.
  • Page 52: Inspección Del Silenciador Y Del Dispositivo Antichispas

    Inspección de la pantalla del dispositivo antichispas ADVERTENCIA Superfcies calientes. Al usar la máquina, no toque las superfcies calientes. Mantenga la máquina alejada de los combusibles durante el uso. Las superfcies calientes pueden ocasionar quemaduras graves o incendio. (000108) 1. Afloje la abrazadera (A) y retire el tornillo. Consulte la Figura 4-6.
  • Page 53 Se recomienda arrancar el generador una vez 4. Tire de la cuerda de arranque manual varias veces para distribuir el aceite en el cada 30 días, y debería funcionar durante 30 cilindro. minutos. Si no puede hacerlo, consulte la 5. Instale la bujía. siguiente lista para preparar la unidad para su almacenamiento.
  • Page 54: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor funciona, pero 1. El disyuntor está ABIERTO. 1. Restablezca el disyuntor. la salida de CA 2. Conexión deficiente o cable 2. Revise y repare. no está disponible. defectuoso. 3. Conecte otro dispositivo que 3.
  • Page 55 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Motor en 1. Botón de encendido 1. Pulse el interruptor de parada funcionamiento, el botón defectuoso y batería baja. de emergencia. Inspeccione, pulsador no apaga el cargue o cambie la batería. motor. Comuníquese con el IASD. Falta de potencia del 1.
  • Page 56: Diagramas De Cableado

    Diagramas de cableado 010106 Manual del usuario del generador portátil...
  • Page 57: Notas

    Notas Manual del usuario del generador portátil...
  • Page 58 Nº de pieza A0001436154 Rev. A 28/05/2021 ©2021 Generac Power Systems, Inc. Reservados todos los derechos. Las especificaciones están sujetas a cambios sin Generac Power Systems, Inc. previo aviso. S45 W29290 Hwy. 59 No se permite la reproducción en ningún formato...
  • Page 59 Générateur portatif série GP Manuel du propriétaire 006616 MODÈLE :___________________________ N° DE SÉRIE :________________________ DATE D’ACHAT :______________________ AVERTISSEMENT Danger de mort. Ce produit ne doit pas être utilisé dans une application critique de support de vie. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 60 Table des matières Section 1 Introduction et règles Transport/Inclinaison de l’appareil ... 15 de sécurité ........1 Démarrage des moteurs à Introduction ........1 démarrage manuel ......15 Règles de sécurité ......1 Démarrage des moteurs à Signification des symboles démarrage électrique de sécurité...
  • Page 61: Section 1 Introduction Et Règles De Sécurité

    Section 1 Introduction et règles de sécurité Introduction personnel d’instructions d’utilisation spéciales dont le non-respect peut s’avérer dangereux. Veiller à lire attentivement Respectez scrupuleusement ces instructions. ce manuel La signification des différentes mentions d’alerte est la suivante : AVERTISSEMENT DANGER Consultez le manuel.
  • Page 62: Risques Associés À L'échappement Et À L'emplacement

    • Si vous commencez à vous sentir mal, ou AVERTISSEMENT affaibli, ou à avoir des vertiges après avoir fait fonctionner générateur, sortez Risque de blessure. Évitez d'utiliser ou d'entretenir cette IMMÉDIATEMENT à l’air libre. Consultez machine si vous n'êtes pas alerte. La fatigue peut nuire à la capacité...
  • Page 63: Risques Électriques

    Risques d’incendie • Si vous commencez à vous sentir mal, ou affaibli, ou à avoir des vertiges après avoir fait fonctionner générateur, sortez DANGER IMMÉDIATEMENT à l’air libre. Consultez Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont un médecin, car il se peut que vous soyez extrêmement inflammables et explosifs.
  • Page 64: Remplacement Des Étiquettes De Danger

    6. CSA C22.2 100-14 - Installation et • 0H4635C utilisation des moteurs et générateurs électriques, conformément dispositions code canadien l’électricité 7. ANSI/PGMA G300 Safety Performance Portable Generators (Sécurité performances CARBON READ 5 FEET (1.5m) MINIMUM générateurs portatifs). Portable Generator Manufacturer’s Association, FROM OBJECTS www.pgmaonline.com...
  • Page 65: Section 2 Informations Générales Et Installation

    Section 2 Informations générales et installation 006616 006617 Figure 2-1. Fonctions et commandes Composants du générateur Pare-étincelles Prise double 120 V c.a. 20 A, DDFT (NEMA 5-20R) Voyant ROUGE COsense (Danger) (si équipé) Prise verrouillable 120/240 VCA, 30 A Prise (type NEMA L14-30R) Voyant JAUNE COsense (Panne) (si équipé) Disjoncteurs (CA)
  • Page 66: Connaître Son Générateur

    Connaître son générateur AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000100a) Vous pouvez vous procurer des exemplaires de remplacement du manuel du propriétaire sur www.generac.com.
  • Page 67: Horomètre

    Caractéristiques techniques du produit Écartement des bougies d’allumage 0,70-0,80 mm (0,028-0,031 po) Contenance en essence 29,9 L (7,9 gal) Ajout d’huile Type d’huile Voir le tableau situé à la section moteur Contenance en huile 1,0 L (1,06 qt) Durée de fonctionnement à 50 % de charge 10 heures Caractéristiques techniques du moteur de 9,2 kW Cylindrée...
  • Page 68: Cosense

    des personnes et des bâtiments. Toutefois, en cas d’emploi détourné ou d’utilisation dans un endroit entraînant une accumulation de CO, comme à l’intérieur ou dans un espace partiellement fermé, COsense arrête moteur, avertit l’utilisateur de la situation et invite celui-ci à lire l’étiquette d’action pour connaître les mesures à...
  • Page 69 006681 Figure 2-8. Étiquette d’action avec instructions 011360 Figure 2-9. Badge avec instructions Manuel du propriétaire du générateur portatif...
  • Page 70: Retrait Des Pièces Du Colis

    Retrait des pièces du colis Si vous rencontrez des problèmes lors de l’assemblage, contactez le Service client de 1. Ouvrez complètement carton Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436- découpant chaque coin de haut en bas. 3722). Veillez à vous munir du numéro du 2.
  • Page 71: Raccordement Des Câbles De La Batterie (Démarrage Électrique Uniquement)

    3. Retirez le bouchon de remplissage d’huile et essuyez la jauge. Voir la Figure 2-12. 011126 000115 Figure 2-11. Montage de la poignée Figure 2-12. Retrait de la jauge d’huile 4. Ajoutez l’huile moteur recommandée, Raccordement des câbles de la comme indiqué...
  • Page 72: Carburant

    Carburant DANGER Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000105) DANGER Risque d’explosion et d’incendie.
  • Page 73: Section 3 Fonctionnement

    Section 3 Fonctionnement Questions relatives au MISE EN GARDE fonctionnement Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez Si vous avez des questions concernant les charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait l’utilisation et l’entretien de l’équipement, causer des dommages à...
  • Page 74: Connaître Les Limites De La Génératrice

    puissance des outils, appareils et moteurs se trouve sur la plaque ou l’étiquette signalétique apposée sur ceux-ci. • Si l’information de puissance n’est pas fournie, multiplier la tension par le courant nominal (volts x ampères = watts). • Certains moteurs électriques, comme les moteurs à...
  • Page 75: Transport/Inclinaison De L'appareil

    Poêle électrique 1250 AVERTISSEMENT *Congélateur LE FAIT DE BOUGER LA POIGNÉE PEUT ENGENDRER UN *Ventilateur de chaudière (3/5 HP) PINCEMENT SI LA MAIN EST PLACÉE SUR LE BERCEAU UN SOULÈVEMENT PAR LA POIGNÉE SANS *Ouvre-porte de garage 500 à 750 GOUPILLE INSÉRÉE PEUT CAUSER DES BLESSURES PHYSIQUES Sèche-cheveux...
  • Page 76: Démarrage Des Moteurs À Démarrage Électrique (Bouton-Poussoir)

    5. Appuyez sur le bouton de Démarrage/ Arrêt pour lancer le moteur. Le démarreur tente de faire démarrer le moteur. Une fois le moteur lancé, le bouton reste allumé pendant 20 secondes. REMARQUE : Si aucun démarrage n’est obtenu, bouton Démarrage/Arrêt clignote en rouge pendant 20 secondes.
  • Page 77: Mise À L'arrêt Du Générateur

    Mise à l’arrêt du générateur REMARQUE : Le commutateur doit se trouver en position MARCHE. Utilisez l’une des prises avec démarrage par bouton- du générateur avec le chargeur de batterie poussoir (si équipé) fourni pour charger la batterie pendant que le générateur fonctionne.
  • Page 78 REMARQUE : L’appareil est expédié avec la batterie complètement chargée. Lorsqu’une batterie n’est pas utilisée pendant une période prolongée, elle risque de se décharger partiellement. Si la batterie ne parvient pas à démarrer le moteur, branchez le chargeur de 12 V fourni dans la boîte d’accessoires. FAIRE FONCTIONNER LE GÉNÉRATEUR NE CHARGE PAS LA BATTERIE.
  • Page 79: Section 4 Maintenance Et Dépannage

    Section 4 Maintenance et dépannage Entretien ǂ Changez l’huile au bout des 30 premières heures de fonctionnement, puis chaque Un entretien régulier permet d’améliorer les saison par la suite. performances et de prolonger la durée de vie *Remplacez l’huile et le filtre à huile chaque du moteur/de l’équipement.
  • Page 80: Maintenance Du Moteur

    Maintenance du moteur AVERTISSEMENT Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie lorsque vous travaillez sur l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000141) Recommandations relatives à l’huile moteur Afin que la garantie du produit reste en 000115 vigueur, l’entretien de l’huile à...
  • Page 81: Remplacement De La Batterie (Le Cas Échéant)

    Entretien de la bougie d’allumage Assurez-vous que le moteur est toujours chaud, puis changez l’huile selon la procédure Pour effectuer la maintenance de la bougie suivante : d’allumage : 1. Placez le générateur sur une surface 1. Nettoyez soigneusement zone plane.
  • Page 82: Inspection Du Silencieux Et Du Pare-Étincelles

    Inspection du tamis du pare-étincelles AVERTISSEMENT Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des brûlures graves ou un incendie. (000108) 1.
  • Page 83 Il est recommandé de démarrer le générateur 4. Tirez plusieurs fois la poignée du lanceur à rappel pour distribuer l’huile dans le et le faire tourner pendant 30 minutes tous les cylindre. 30 jours. Si cela s’avère impossible, respectez 5. Remettez la bougie d’allumage en place. consignes suivantes pour...
  • Page 84: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur tourne, mais 1. Disjoncteur OUVERT. 1. Réinitialisez le disjoncteur. aucune sortie CA n’est 2. Mauvais raccordement ou 2. Contrôlez et réparez. disponible. cordon défectueux. 3. Raccordez un autre appareil 3. Appareil raccordé défectueux. qui est en bon état. 4.
  • Page 85 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur s’arrête en 1. Panne de carburant. 1. Remplissez le réservoir de cours de 2. Niveau d’huile faible. carburant. fonctionnement. 3. Défaillance interne au moteur. 2. Remplissez le carter au niveau 4. Le module COsense s’éteint approprié.
  • Page 86: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage 010106 Manuel du propriétaire du générateur portatif...
  • Page 87: Remarques

    Remarques Manuel du propriétaire du générateur portatif...
  • Page 88 Réf. A0001436154 Rév. A 28/05/2021 ©2021 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés. Les spécifications sont sujettes à modification sans Generac Power Systems, Inc. préavis. Aucune forme de reproduction n’est S45 W29290 Hwy. 59 autorisée sans le consentement écrit préalable de Waukesha, WI 53189 Generac Power Systems Inc.

This manual is also suitable for:

Gp7000Gp7000eGp9200e

Table of Contents