ESAB Cutmaster 80 Operating Manual

ESAB Cutmaster 80 Operating Manual

Plasma cutting system
Hide thumbs Also See for Cutmaster 80:
Table of Contents
  • Раздел 1: Безопасност

  • Část 1: Bezpečnostní

  • Sektion 1: Sikkerhedsforanstaltninger

  • Kapitel 1: Sicherheit

  • Sección 1: Seguridad

  • PEAÜKK 1: Ohutus

  • KAPPALE 1: Turvallisuus

  • Chapitre 1 : Sécurité

  • SECTION 1: Važne Sigurnosne

  • Fejezet: Biztonsági

  • Sezione 1: Sicurezza

  • SKYRIUS. Saugos

  • Nodaļa : Drošības

  • Hoofdstuk 1: Veiligheid

  • AVSNITT 1: Sikkerhet

  • Rozdział 1: Bezpieczeństwo

  • SECÇÃO 1: Segurança

  • Secţiunea 1: Securitate

  • Раздел 1, Правила Техники

  • Časť 1: Bezpečnostné Pokyny

  • Razdelek 1 - Varnost

  • Avsnitt 1: Säkerhet

  • Section 2 System: Introduction

    • How to Use this Manual
    • Equipment Identification
    • Receipt of Equipment
    • Power Supply Specifications
    • Input Wiring Specifications
    • Power Supply Features
  • Section 2 Torch: Introduction

    • 01 Scope of Manual
    • 02 General Description
    • 03 Specifications
    • 04 Options and Accessories
    • 05 Introduction to Plasma
  • Section 3 System: Installation

    • Unpacking
    • Lifting Options
    • Primary Input Power Connections
    • Gas Connections
  • Section 3 Torch: Installation

    • 01 Torch Connections
    • 02 Setting up Mechanical Torch
  • Section 4 System: Operation

    • Front Panel Controls / Features
    • Preparations for Operation
  • Section 4 Torch: Operation

    • 01 Torch Parts Selection
    • 02 Cut Quality
    • 03 General Cutting Information
    • 04 Hand Torch Operation
    • 05 Gouging
    • T.05 Gouging
    • 06 Mechanized Torch Operation
    • 07 Parts Selection for Manual and Mechanized Torch Cutting
      • T.08 Recommended Cutting Speeds for Mechanized Torch with Exposed Tip
      • T.09 Recommended Cutting Speeds for Mechanized Torch with Shielded Tip
  • Patent Information

  • Section 5 System: Service

    • General Maintenance
    • Maintenance Schedule
    • Common Faults
    • Fault Indicator
    • Basic Troubleshooting Guide
    • Power Supply Basic Parts Replacement
  • Section 5 Torch: Service

    • 01 General Maintenance
    • 02 Inspection and Replacement of Consumable Torch Parts
  • Section 6: Parts Lists

    • Introduction
    • Ordering Information
    • Power Supply Replacement
    • Replacement Power Supply Parts
    • Options and Accessories
    • Replacement Parts for Hand Torch
    • Replacement Parts - for Machine Torches with Unshielded Leads
    • Replacement Shielded Machine Torch Leads Assemblies
    • Torch Consumable Parts (SL60)
    • Torch Consumable Parts (SL100)
  • Appendix 1: Sequence of Operation (Block Diagram

  • Appendix 2: Data Tag Information

  • Appendix 3: Torch Pin - out Diagrams

  • Appendix 4: Torch Connection Diagrams

  • Appendix 5: System Schematic, 400V Units

  • Revision History

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ESAB Cutmaster
PLASMA CUTTING SYSTEM
SL60 1Torch™
Operating
Manual
Revision: AA Issue Date: January 15, 2015 Manual No.: 0-5396
Art # A-12774_AA
MAX OUTPUT
80
OUTPUT
VOLTAGE
INPUT POWER
400V
PHASE
80
®
esab.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ESAB Cutmaster 80

  • Page 1 ESAB Cutmaster ® PLASMA CUTTING SYSTEM SL60 1Torch™ Operating Manual Art # A-12774_AA MAX OUTPUT OUTPUT VOLTAGE INPUT POWER 400V PHASE esab.eu Revision: AA Issue Date: January 15, 2015 Manual No.: 0-5396...
  • Page 2 WE APPRECIATE YOUR BUSINESS! Congratulations on your new ESAB product. We are proud to have you as our customer and will strive to provide you with the best service and reliability in the industry. This prod- uct is backed by our extensive warranty and world-wide service network. To locate your nearest distributor or service agency, visit us on the web at www.esab.eu.
  • Page 3 2800 Airport Rd. Denton, TX 76208 (940) 566-2000 www.esab.eu Copyright 2015 by ESAB All rights reserved. Reproduction of this work, in whole or in part, without written permission of the pub- lisher is prohibited. The publisher does not assume and hereby disclaims any liability to any party for any loss or damage caused by any error or omission in this Manual, whether such error results from negligence, accident, or any other cause.
  • Page 4 Be sure this information reaches the operator. You can get extra copies through your supplier. CAUTION These INSTRUCTIONS are for experienced operators. If you are not fully familiar with the principles of operation and safe practices for arc welding and cutting equip- ment, we urge you to read our booklet, “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging,”...
  • Page 5: Declaration Of Conformity

    • 2004/108/EC The Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive hereby declare that Equipment: Plasma Cutting Power Source Model Name/Number: ESAB Cutmaster® 80 Market Release Date: May 30, 2015 is in conformity with the applicable requirements of the following harmonized standards • EN 60974-1:2005 Arc Welding Equipment - Part 1: Welding power sources.
  • Page 6: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS SECTION 1: SAFETY ......................1-1 Safety Precautions ..................1-1 РАЗДЕЛ 1: БЕЗОПАСНОСТ ....................1-1 ČÁST 1: Bezpečnostní ......................1-1 SEKTION 1: SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ...............1-1 KAPITEL 1: SICHERHEIT .......................1-1 SECCIÓN 1: SEGURIDAD ......................1-1 PEAÜKK 1: Ohutus.........................1-1 KAPPALE 1: Turvallisuus ......................1-1 CHAPITRE 1 : SÉCURITÉ .......................1-1 SECTION 1: Važne sigurnosne .....................1-1 1. FEJEZET: Biztonsági ......................1-1 SEZIONE 1: SICUREZZA ......................1-1 1 SKYRIUS.
  • Page 7 TABLE OF CONTENTS SECTION 3 SYSTEM: INSTALLATION ..................3-1 3.01 Unpacking ....................3-1 3.02 Lifting Options .....................3-1 3.03 Primary Input Power Connections ..............3-1 3.04 Gas Connections ..................3-2 SECTION 3 TORCH: INSTALLATION ...................3T-1 3T.01 Torch Connections ..................3T-1 3T.02 Setting Up Mechanical Torch ..............3T-1 SECTION 4 SYSTEM: OPERATION ..................4-1 4.01 Front Panel Controls / Features ..............4-1...
  • Page 8 APPENDIX 1: SEQUENCE OF OPERATION (BLOCK DIAGRAM) ........A-1 APPENDIX 2: DATA TAG INFORMATION ................A-2 APPENDIX 3: TORCH PIN - OUT DIAGRAMS ..............A-3 APPENDIX 4: TORCH CONNECTION DIAGRAMS ............. A-4 APPENDIX 5: SYSTEM SCHEMATIC, 400V UNITS ............. A-6 Revision History ........................A-8...
  • Page 9 This Page Intentionally Blank...
  • Page 10: Section 1: Safety

    SECTION 1: SAFETY Safety Precautions Users of ESAB welding and plasma cutting equipment have the ultimate responsibility for ensuring that anyone who works on or near the equipment observes all the relevant safety precautions. Safety precautions must meet the requirements that apply to this type of welding or plasma cutting equipment.
  • Page 11 ESAB CUTMASTER 80 Arc welding and cutting can be injurious to yourself and others. Take WARNING precautions when welding and cutting. Ask for your employer's safety practices which should be based on manufacturers' hazard data. ELECTRIC SHOCK - Can kill.
  • Page 12: Раздел 1: Безопасност

    ESAB CUTMASTER 80 РАЗДЕЛ 1: БЕЗОПАСНОСТ 1.0 Безопасност Предпазни мерки Потребителите на оборудване ESAB носят пълната отговорност за осигуряване спазването на всички при- ложими мерки за безопасност на всеки работещ с оборудването или в близост до него. Мерките за без- опасност трябва да отговарят на всички изисквания, приложими за типа оборудване. В допълнение към стандартните наредби, приложими за работното място, е необходимо да се спазват следните препоръки: Всички дейности трябва да се извършват от обучен персонал, добре запознат с работата със оборудва- нето. Неправилната работа с оборудването може да доведе до опасни ситуации, които да предизвикат нараняване на оператора или повреда на оборудването. Всеки, който работи със заваръчното оборудване, трябва да е запознат с: - неговата работа - разположението на аварийните стопове - неговото функциониране - съответните мерки за безопасност - начините за заваряване и рязане Операторът трябва да гарантира, че: - при стартиране на оборудването в работния участък не присъстват неупълномощени лица - при запалване на дъгата няма незащитени лица Работното място трябва: - да бъде подходящо за целта - да няма течение Лично защитно оборудване - Винаги носете препоръчано защитно оборудване като предпазни очила, огнезащитно облекло и защитни ръкавици. - Не носете недобре закрепени предмети като шалове, гривни, пръстени и пр., които могат да бъ- дат захванати и да предизвикат изгаряния. Общи мерки за безопасност - Уверете се, че възвратният кабел е здраво закрепен. - Работи с оборудване под високо напрежение могат да се извършват само от квалифициран елек- тротехник. - Съответното пожарогасително оборудване трябва да е ясно обозначено и удобно разположено. - Смазването и поддръжката не трябва да се извършват по време на работа с оборудването. Унищожавайте електронното оборудване чрез предаване в пункт за рециклиране! В съответствие с европейската Директива 2002/96/EО относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване и нейното прилагане съгласно националното законодателство, електрическото и/или електронното оборудване, което е достигнало до края на цикъла си на...
  • Page 13 ESAB CUTMASTER 80 Електродъговото заваряване и рязане може да доведе до нараняване на AVISO вас и други лица. При заваряване и рязане предприемете необходимите предпазни мерки. Потърсете информация за практиките за безопасност на вашия работодател, които трябва се основават на данните за опасност, предоставени от производителя. ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯТ УДАР - може да е смъртоносен. - Монтирайте и заземете оборудването в съответствие с приложимите стандарти. - Не докосвайте с голи ръце, мокри ръкавици или облекло електрически части и електроди, намира- щи се под напрежение. - Изолирайте от земята себе си и работния детайл. - Заемете безопасна работна стойка. ГАЗОВЕ И ДИМ - Могат да представляват опасност за здравето - Дръжте главата си далеч от димните газове. - Използвайте нагнетателна вентилация, смукателна в участъка на дъгата или и двете за отвеждане на дим и газове от зоната на дишане и работното пространство. ЕЛЕКТРОДЪГОВО ИЗЛЪЧВАНЕ - Може да нарани очите и да предизвика изгаряния върху кожата. - Защитете очите и тялото си. Използвайте правилния модел заваръчна маска и филтър и носете защитно облекло. - Защитете стоящите в близост лица с подходящи екрани или завеси. ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР - Искрите (разтопени пръски) могат де предизвикат пожар. Уверете се, че в близост няма запалител- ни материали. ШУМ - Прекомерният шум може да увреди слуха - Защитете ушите си. Използвайте слушалки или други средства за защита на слуха. - Предупредете стоящите наблизо лица за съществуващата опасност. НЕИЗПРАВНОСТ - В случай на неизправност потърсете експертна помощ. Преди монтиране или работа прочетете и разберете ръководството за експлоатация. ЗАЩИТЕТЕ СЕБЕ СИ И ДРУГИТЕ! Не използвайте захранващия източник за размразяване на замръзнали...
  • Page 14: Část 1: Bezpečnostní

    ESAB CUTMASTER 80 ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ 1.0 Bezpečnostní opatření Uživatel svařovacího a plazmového řezacího zařízení ESAB nese plnou zodpovědnost za zajištění toho, aby každý, kdo pracuje se zařízením nebo v jeho blízkosti, dodržoval všechna příslušná bezpečnostní opatření. Bezpečnostní opatření musí vyhovovat požadavkům, které se týkají tohoto druhu svařovacího nebo plazmového řezacího zařízení. Následující doporučení by měla být dodržována jako doplněk ke standardním předpisům, které se týkají pracoviště. Veškeré práce musí provádět kvalifikovaní pracovníci dobře obeznámení s obsluhou svařovacího nebo plazmo v ého řezacího zařízení. Nesprávná obsluha zařízení může vést k nebezpečným situacím, které mohou mít za následek poranění obsluhy nebo poškození zařízení. 1. Každý, kdo používá svařovací nebo plazmové řezací zařízení, musí být plně seznámen s: - jeho obsluhou - umístěním nouzových vypínačů - jeho funkcí - příslušnými bezpečnostními opatřeními - svařováním, plazmovým řezáním nebo s obojím 2. Obsluha musí zajistit, aby: - se nikdo neoprávněný nenacházel při spuštění zařízení v jeho pracovním prostoru. - nikdo nebyl během hoření oblouku bez náležité ochrany. 3. Pracoviště musí: - být vhodné pro daný účel - být chráněno před průvanem 4. Pomůcky osobní ochrany: - Vždy noste doporučené ochranné pomůcky, jako jsou ochranné brýle, nehořlavý oděv a ochranné rukavice. - Nenoste volné doplňky, jako jsou šály, náramky, prsteny atd., kterými byste mohli zachytit nebo si způsobit popáleniny. 5. Obecná opatření: - Ujistěte se, že je zemnicí kabel bezpečně připojen.
  • Page 15 ESAB CUTMASTER 80 SVAŘOVÁNÍ A PLAZMOVÉ ŘEZÁNÍ MŮŽE ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ VÁM VAROVÁNÍ I OSTATNÍM. PŘI SVAŘOVÁNÍ NEBO ŘEZÁNÍ DODRŽUJTE BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ. VYŽÁDEJTE SI BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY SVÉHO ZAMĚST- NAVATELE, KTERÉ BY MĚLY VYCHÁZET Z MOŽNÝCH RIZIK UVÁDĚNÝCH VÝROBCEM. ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - Může být smrtelný. - Nainstalujte a uzemněte svařovací nebo plazmovou řezací jednotku v souladu s příslušnými předpi- - Nedotýkejte se živých elektrických součástek ani elektrod holou kůží, vlhkými rukavicemi nebo vlh- kým oděvem. - Izolujte se od uzemnění a od svařovaného předmětu. - Ujistěte se, že je Váš pracovní postoj bezpečný. KOUŘ A PLYNY - Mohou být zdraví nebezpečné. - Držte hlavu stranou od plynných zplodin. - Používejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny nedostaly do oblasti dýchacích cest a okolního prostoru. ZÁŘENÍ OBLOUKU - Může způsobit poranění očí a popálení pokožky. - Chraňte svůj zrak a tělo. Používejte správné svářečské štíty a ochranné brýle a noste ochranný oděv. - Chraňte osoby v okolí vhodnými štíty nebo clonami. NEBEZPEČÍ POŽÁRU - Jiskry (odstřikující žhavý kov) mohou způsobit požár. Zajistěte, aby se v blízkosti nenacházely žádné hořlavé materiály. HLUK - Nadměrný hluk může poškodit sluch. - Chraňte svoje uši. Používejte protihluková sluchátka nebo jinou ochranu sluchu. - Varujte osoby v okolí před tímto nebezpečím. PORUCHA - V případě poruchy přivolejte odbornou pomoc. PŘED INSTALACÍ A POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ SI PROSTUDUJTE UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU TAK, ABYSTE JÍ ROZUMĚLI.
  • Page 16: Sektion 1: Sikkerhedsforanstaltninger

    ESAB CUTMASTER 80 SEKTION 1: SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Sikkerhedsforanstaltninger Brugere af ESAB svejseudstyr og plasmaskæreudstyr har det ultimative ansvar for at tilsikre, at enhver, der arbejder på eller tæt ved udstyret, overholder alle relevante sikkerhedsforanstaltninger. Sikkerhedsforanstaltningerne skal overholde de krav, der gælder for denne type svejseudstyr eller plasmaskæreudstyr. Følgende anbefalinger bør følges udover de standardregulativer, der gælder for arbejdsstedet. Alt arbejde skal udføres af oplært personale, der grundigt kender til betjeningen af svejseudstyret eller plasmaskæreudstyret. Ukorrekt betjening af udstyret kan måske føre til farlige situationer, som kan resultere i skade på operatøren og beskadigelse af udstyret. 1. Enhver, der bruger svejseudstyr eller plasmaskæreudstyr, skal være fuldt fortrolig med følgende: - betjening heraf - placering af nødstopkontakter - dets funktion - relevante sikkerhedsforanstaltninger - svejsning og/eller plasmaskæring 2. Operatøren skal sørge for følgende: - at der ved opstart af udstyret ikke opholder sig uautoriseret personale indenfor udstyrets arbejdsområde. - at ingen er ubeskyttet, når lysbuen tændes. 3. Arbejdsstedet skal: - være velegnet til formålet - være uden gennemtræk 4. Personligt sikkerhedsudstyr: - Brug altid anbefalet, personligt sikkerhedsudstyr så som sikkerhedsbriller, ikke-brændbart tøj og sikkerhedshandsker.
  • Page 17 ESAB CUTMASTER 80 SVEJSNING OG PLASMASKÆRING KAN VÆRE SKADELIG FOR DIG SELV WARNING OG ANDRE. TAG DINE FORHOLDSREGLER, NÅR DU SVEJSER ELLER SKÆRER. BED DIN ARBEJDSGIVER OM SIKKERHEDSPROCEDURER, SOM BØR VÆRE BASERET PÅ FABRIKANTENS RISIKODATA. LEKTRISK STØD - Kan dræbe. - Montér og jordforbind (jord) svejseudstyret eller plasmaskæreudstyret i overensstemmelse med gældende normer. - Rør ikke ved de strømførende dele eller elektroderne med den bare hud, våde handsker eller vådt tøj. - Vær isoleret fra jordforbindelse og arbejdsstykket. - Sørg for at din arbejdsposition er sikker. DAMPE OG GASSER - Kan være farlige for helbredet. - Hold ansigtet væk fra dampene. - Anvend ventilation, udtræk ved buen, eller begge dele, for at holde dampe og gasser væk fra åndedrætsområdet og omgivelserne i det hele taget. LYSBUESTRÅLER - Kan beskadige øjne og give forbrændinger på huden. - Beskyt øjne og krop. Anvend den korrekte svejseskærm/plasmaskæreskærm og skærm- filter og hav beskyttelsestøj på. - Beskyt personer, der står i nærheden, med passende skærme eller forhæng. BRANDFARE - Gnister (sprøjt) kan forårsage brand. Derfor skal man sikre sig, at der ikke forefindes brændbare materialer tæt ved.
  • Page 18: Kapitel 1: Sicherheit

    ESAB CUTMASTER 80 KAPITEL 1: SICHERHEIT Sicherheitsvorkehrungen Benutzer von ESAB Schweiß- und Plasmaschneidausrüstung haben die Verantwortung sicherzustellen, dass jede an oder in Nähe der Ausrüstung arbeitende Person die wichtigen Sicherheitsvorkehrungen beachtet. Diese Sicherheitsvorkehrungen müssen mit den auf diese Art von Schweiß- oder Plasmaschneidausrüstung anzuwendende Forderungen übereinstimmen. Folgende Empfehlungen sollten zusätzlich zu den normalen Regeln, die auf den Arbeitsplatz abgestimmt sind, beachtet werden. Jegliche Arbeit muss von geschultem Personal, welches mit der Bedienung von Schweiß- oder Plasmaschneidausrüstung vertraut ist, ausgeführt werden. Die falsche Bedienung der Ausrüstung kann...
  • Page 19 ESAB CUTMASTER 80 Schweissen und plasmaschneiden kann für sie selbst und für WARNUNG andere gefährlich sein. Treffen sie deshalb beim schweissen und schneiden sicherheitsvorkehrungen. Fragen sie ihren arbeitgeber nach sicherheitsmassnahmen, die auf den gefahrdaten des herstellers beruhen sollten. ELEKTRISCHER SCHLAG kann tödlich sein. - Installieren und erden Sie die Schweiß- oder Plasmaschneid-Einheit in Übereinstimmung mit den gültigen Normen. - Berühren Sie die elektrischen Teile oder Elektroden nicht mit der nackten Haut, mit nassen Hand- schuhen oder nasser Kleidung.
  • Page 20: Sección 1: Seguridad

    SECCIÓN 1: SEGURIDAD Precauciones de seguridad Los usuarios de los equipos de corte y soldadura ESAB tienen la responsabilidad de asegurar que las personas que trabajan o están cerca del equipo sigan las normas de seguridad. Las precauciones de seguridad deben estar de acuerdo con equipos de corte y soldadura. Las recomendaciones abajo deben ser seguidas adicionalmente a las normas estándar.
  • Page 21 Proteja sus oídos. utilice protección auricular. Avise las personas al rededor sobre el riesgo. AVERÍAS – Llame a ESAB en caso de una avería con el equipo. LEER Y ENTENDER EL MANUAL ANTES DE INSTALAR U OPERAR EL EQUIPO. PROTEJA A USTED Y LOS OTROS! No utilice la unidad de alimentación para descongelar tubos congelados.
  • Page 22: Peaükk 1: Ohutus

    PEAÜKK 1: OHUTUS Ohutuse Ettevaatusabinõud ESAB keevitus- ja plasmalõikusseadme kasutajad omavad lõplikut vastutust kindlustamaks, et kõik kes töötavad seadmega ja asuvad seadme kõrval järgivad vastavaid tööohutuse ettevaatusabinõusid. Ohutuse ettevaatusabinõud peavad vastama nõudeile, mis kehtivad sellist tüüpi keevitus ja plasmalõikuse seadmetele. Järgnevaid soovitusi on vaja järgida lisaks tavalistele reeglitele, mis rakendatakse töökohas.
  • Page 23 ESAB CUTMASTER 80 KEEVITUS JA PLASMALÕIKUS VÕIVAD TEKITADA KEHAVIGASTUSI HOIATUS TEILE JA TEISTELE. VÕTKE TARVITUSELE ETTEVAATUSABINÕUSID KEEVITAMISE JA LÕIKUSE AJAL. KÜSIGE OMA TÖÖANDJALT TÖÖOHUTUSE INSTRUKTAAŽI, MIS PÕHINEB TOOTJALT SAADUD INFORMATSIOONIL OHTUDEST SEADMEGA TÖÖTAMISEL. ELEKTRILÖÖK - võib tappa! Paigaldage ja maandage keevituse või plasmalõikuse seade vastavalt rakendavatele reeglitele.
  • Page 24: Kappale 1: Turvallisuus

    Sähkö- ja elektroniikkaromua (SER) koskevan direktiivin 2002/96/EY ja kansallisen lainsäädännön mukaan hävitettävät laitteet tulee viedä keräyspisteeseen. Laitteesta vastaavana henkilönä olet lain mukaan velvollinen selvittämään hyväksytyt keräyspisteet. Lisätietoja saat ESAB-edustajaltasi. ESAB tarjoaa sinulle kaikki tarvittavat suojavarusteet ja tarvikkeet. Manuaali 0-5396FI Yleistiedot...
  • Page 25 ESAB CUTMASTER 80 HITSAAMINEN JA PLASMALEIKKAAMINEN VOI OLLA VAARALLISTA VAROITUS ITSELLESI JA MUILLE. NOUDATA TURVATOIMIA, KUN HITSAAT TAI LEIKKAAT. KYSY TYÖNANTAJAN TURVAOHJEITA, JOIDEN ON PERUSTUTTAVA VAARATIETOIHIN. SÄHKÖISKU voi tappaa. - Asenna ja maadoita hitsaus- tai plasmaleikkauslaite asianmukaisten standardien mukaan. - Älä kosketa jännitteisiä sähköosia tai elektrodeja paljaalla iholla, märillä hansikkailla tai mä- rillä...
  • Page 26: Chapitre 1 : Sécurité

    Précautions de sécurité Les utilisateurs du matériel de soudage et de coupage plasma ESAB ont la responsabilité ultime d'assurer que toute personne qui opère ou qui se trouve dans l'aire de travail observe les précautions de sécurité pertinentes. Les précautions de sécurité...
  • Page 27 ESAB CUTMASTER 80 Soudage à l'arc et la découpe peut être préjudiciable à AVERTISSEMENT vous-même et pour les autres. Prendre des précautions lors de travaux de soudage et de découpe. Demandez à votre employeur de pratiques de sécurité qui devrait être basé sur les fabricants des données sur les risques.
  • Page 28: Section 1: Važne Sigurnosne

    ESAB CUTMASTER 80 SECTION 1: VAŽNE SIGURNOSNE SIGURNOSNE MJERE OPREZA Krajnja je odgovornost korisnika ESAB opreme za zavarivanje i rezanje plazmom osigurati da se svi koji rade na ili u blizini opreme pridržavaju svih primjenjivih sigurnosnih mjera opreza. Sigurnosne mjere opreza moraju udovoljavati zahtjevima koji se primjenjuju na ovu vrstu opreme za zavarivanje ili rezanje plazmom. Osim standardnih propisa koji se primjenjuju na radnom mjestu, treba poštivati sljedeće preporuke. Sve radove mora izvoditi obučeno osoblje dobro upoznato s radom opreme za zavarivanje ili rezanje plazmom. Neispravan rad s opremom može dovesti do opasnih situacija koje mogu imati za posljedicu ozljedu operatora i oštećenje opreme.
  • Page 29 ESAB CUTMASTER 80 ZAVARIVANJEM I REZANJEM PLAZMOM MOŽETE OZLIJEDITI SEBE I UPOZORENJE DRUGE. PODUZMITE MJERE OPREZA KAD ZAVARUJETE ILI REŽETE. ZATRAŽITE O D P OSLODAVCA S IGURNOSNE P OSTUPKE K OJI S E M ORAJU ZASNIVATI NA PODACIMA O OPASNOSTI KOJE JE DAO PROIZVOĐAČ.
  • Page 30: Fejezet: Biztonsági

    ESAB CUTMASTER 80 1. FEJEZET: BIZTONSÁGI 1.0 Biztonsági óvintézkedések Az ESAB hegesztő- és plazmaíves vágókészülékek működtetőinek felelőssége annak biztosítása, hogy a készülék közelében dolgozók betartják a vonatkozó biztonsági utasításokat. A biztonsági utasításoknak meg kell felelniük az ilyen típusú hegesztő- vagy plazmaíves vágókészülékekre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen érvényes általános szabályozáson kívül a következő ajánlásokat is be kell tartani. Mindenfajta munkálatot olyan képzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a hegesztő- és plazmaíves vágókészülékek működését. A készülék helytelen működtetése olyan veszélyes helyzetet eredményezhet, amely a berendezés működtetőjének sérülését okozhaztja, illetve kárt tehet a berendezésben. 1. A hegesztő- vagy plazmaíves vágókészüléket működtetőjének ismernie kell a következőket: - a készülék működését - a vészleállító kapcsolók elhelyezkedését...
  • Page 31 ESAB CUTMASTER 80 A HEGESZTÉS ÉS PLAZMAÍVES VÁGÁS AZ ÖN ÉS MÁSOK SÉRÜLÉSÉT OKOZHAT- VIGYÁZAT JÁK. TEGYEN ÓVINTÉZKEDÉSEKET HEGESZTÉSKOR ÉS VÁGÁSKOR. HASZNÁLJA MUNKÁLTATÓJÁNAK BIZTONSÁGI ELŐÍRTÁSAIT, AMELYEKNEK A GYÁRTÓ BIZ- TONSÁGI ADATAIN KELL ALAPULNIUK. ÁRAMÜTÉS - halálos kimenetelű lehet. - A hegesztő vagy plazmaíves vágókészüléket az alkalmazható szabványoknak megfelelően szerelje össze, és lássa el földeléssel. - Ne érintse a készülék elektromos részeit vagy elektródáit bőrhöz, nedves kesztyűhöz vagy ruhához. - Szigetelje magát a földeléstől és a munkadarabtól. - Győződjön meg róla, hogy biztonságos munkatávolságban van.
  • Page 32: Sezione 1: Sicurezza

    Indicazioni per la sicurezza Gli utenti dell’attrezzatura per la saldatura e il taglio al plasma ESAB hanno la responsabilità di accertarsi che chiunque lavori al dispositivo o accanto ad esso adotti tutte le idonee misure di sicurezza. Le misure di sicurezza devono soddisfare i requisiti che si applicano a questo tipo di dispositivo per la saldatura o il taglio al plasma.
  • Page 33 ESAB CUTMASTER 80 La saldatura e il taglio al plasma possono essere pericolosi per AVVERTENZA l’operatore e coloro che gli si trovano accanto. Adottare le opportune precauzioni durante la saldatura o il taglio. Informarsi delle misure di sicurezza adottate dal proprio datore di lavoro, che si devono basare sui dati relativi al pericolo indicati dal produttore.
  • Page 34: Skyrius. Saugos

    ESAB CUTMASTER 80 1 SKYRIUS. SAUGOS 1.0 Saugos atsargumo priemonės ESAB virinimo ir plazminio pjaustymo įrangos naudotojai yra visiškai atsakingi už tai, kad užtikrintų, jog visi, dirbantys su ar šalia įrangos, laikosi visų atsargumo priemonių. Atsargumo priemonės turi atitikti reikalavimus, taikomus šio tipo virinimo ar plazminio pjaustymo įrangai. Be standartinių nuostatų, taikomų darbo vietoje, reikia atsižvelgti ir į šias rekomendacijas. Visą darbą turi atlikti apmokytas personalas, kuris yra gerai susipažinęs su virinimo ar plazminio pjaustymo įrangos eksploatavimu. Netinkamai naudojant įrangą gali įvykti nelaimingi atsitikimai, kurių metu operatorius gali susižaloti bei sugadinti įrangą. 1. Visi, naudojantys virinimo ar plazminio pjaustymo įrangą, turi susipažinti su: jos veikimo principais avarinių stabdiklių buvimo vieta...
  • Page 35 ESAB CUTMASTER 80 VIRINIMAS IR PLAZMINIS PJAUSTYMAS GALI BŪTI ŽALINGAS JUMS ĮSPĖJIMAS IR KITIEMS. VIRINDAMI AR PJAUSTYDAMI LAIKYKITĖS ATSARGUMO PRIEMONIŲ. DARBDAVIO SAUGUMO PRAKTIKA TURI BŪTI PAGRĮSTA GAMINTOJO PATEIKTAIS DUOMENIMIS APIE PAVOJŲ. ELEKTROS SMŪGIS - gali būti mirtinas. - Sumontuokite ir įžeminkite virinimo ar plazminio pjaustymo įrenginį pagal atitinkamus stan- dartus. - Nelieskite veikiančių elektrinių dalių ar elektrodų plika oda, šlapiomis pirštinėmis ar šla- piais drabužiais. - Apsisaugokite nuo įžeminimo ir apdirbamos detalės. - Užtikrinkite, kad jūsų darbo padėtis yra saugi. DŪMAI IR DUJOS - gali būti pavojingi sveikatai. - Galvos nelaikykite dujose.
  • Page 36: Nodaļa : Drošības

    ESAB CUTMASTER 80 1 NODAĻA : DROŠĪBAS 1.0 Piesardzības pasākumi ESAB metināšanas un plazmas griešanas iekārtu lietotāji ir pilnībā atbildīgi par to, lai ikviens, kas darbojas iekārtas tuvumā vai ar to, ievērotu attiecīgus drošības priekšnoteikumus. Piesardzības pasākumiem ir jāatbilst prasībām, kādas attiecas uz šāda veida metināšanas vai griešanas iekārtu. Papildus standarta noteikumiem, kas attiecas uz darba vietu, būtu jāievēro šādi papildus ieteikumi. Viss darbs jāveic apmācītam personālam, kas labi pārzina metināšanas vai plazmas griešanas iekārtu darbību. Nepareiza darbošanās ar iekārtu var novest pie bīstamām situācijām, ka rezultātā operators var tik ievainots un iekārta bojāta. 1. Ikvienam, kas izmanto metināšanas vai plazmas griešanas iekārtu, ir jāpārzina: iekārtas darbība avārijas slēdžu atrašanās vieta iekārtas funkcijas attiecīgi piesardzības pasākumi metināšana un / vai plazmas loka griešana 2. Operatoram ir jāgādā, lai: iekārtas darbības laukā, kad tā tiek iedarbināta, neatrastos neviena nepiederoša persona. neviens nebūtu neaizsargāts, kad loks ir piešķilts. 3. Darba vietai ir jābūt: piemērotai dotajam nolūkam; tīrai. 4. Personiskais drošības aprīkojums: vienmēr apģērbiet ieteicamo personiskās drošības aprīkojumu, piemēram aizsargbrilles, nedegošu apģērbu, drošības cimdus. Neapvelciet vaļīgas lietas, piemēram šalles, rokassprādzes, gredzenus, utt., kas var iesprūst vai radītapdegumus.
  • Page 37 ESAB CUTMASTER 80 METINĀŠANA UN PLAZMAS GRIEŠANA VAR BŪT BĪSTAMA JUMS UN BRĪDINĀJUMS CITIEM. IEVĒROJIET PIESARDZĪBAS PASĀKUMUS, KAD METINĀT VAI VEICAT GRIEŠANU. UZZINIET PAR JŪSU DARBA DEVĒJA DROŠĪBAS PRAKSI, KAM JĀBŪT BALSTĪTAI UZ RAŽOTĀJA BĪSTAMĪBAS DATIEM. ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENS - var nogalināt. - Uzstādiet un sazemējiet metināšanas vai plazmas griešanas iekārtu saskaņā ar attiecīgiem standartiem.
  • Page 38: Hoofdstuk 1: Veiligheid

    HOOFDSTUK 1: VEILIGHEID Veiligheidsvoorschriften Gebruikers van ESAB-las- en plasmasnijapparaten moeten er zelf voor zorgen dat iedereen die met of in de buurt van het apparaat werkt zich aan de betreffende veiligheidsvoorschriften houdt. De veiligheidsvoorschriften moeten aan de eisen voor dit type las- of plasmasnijapparaat voldoen. Houd u aan de volgende aanbevelingen en aan de standaardreguleringen die voor de werkplek gelden.
  • Page 39 ESAB CUTMASTER 80 LASSEN EN PLASMASNIJDEN KUNEN PERSOONLIJK LETSEL EN LETSEL BIJ ANDE- WAARSCHUWING REN VEROORZAKEN. NEEM VOORZORGSMAATREGELEN WANNEER U LAST OF SNIJDT. VRAAG UW WERKGEVER WELKE MAATREGELEN U MOET TREFFEN, OP BASIS VAN DE RISICOGEGEVENS VAN DE FABRIKANT. ELEKTRISCHE SCHOK - kan dodelijk zijn.
  • Page 40: Avsnitt 1: Sikkerhet

    ESAB CUTMASTER 80 AVSNITT 1: SIKKERHET Sikkerhetsforholdsregler Brukere av ESAB-utstyr for sveising og plasmaskjæring har det endelige ansvaret for å forsikre seg om at enhver som arbeider med eller er i nærheten av utstyret tar hensyn til alle relevante sikkerhets- forholdsregler. Sikkerhetsforholdsreglene må oppfylle kravene som gjelder for denne typen utstyr for sveising eller plasmaskjæring. I tillegg til standardforskriftene som gjelder for arbeidsstedet, må det tas hensyn de følgende anbefalingene. Alt arbeid må utføres av opplært personell som har god kjennskap til bruken av utstyr for sveising og plasmaskjæring. Ukorrekt bruk av utstyret kan føre til farlige situasjoner som kan resultere i personskade på operatøren og ødeleggelse av utstyret.
  • Page 41 ESAB CUTMASTER 80 SVEISING OG PLASMAKUTTING KAN FØRE TIL SKADE PÅ DEG SELV ADVARSEL OG ANDRE. TA FORHOLDSREGLER VED SVEISING OG KUTTING. SPØR ETTER DIN ARBEIDSGIVERS SIKKERHETSFORSKRIFTER SOM SKAL VÆRE BASERT PÅ PRODUSENTENS RISIKODATA. ELEKTRISK STØT - Kan drepe. - Enheten for sveising eller plasmakutting må installeres og tilkoples jordledning i henhold til gjeldende forskrifter. - Ikke berør spenningssatte elektriske komponenter med bar hud, våte hansker eller vår bekledning. - Isoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket. - Vær sikker på at du har en sikker arbeidsstilling. SVEISERØYK OG GASSER - Kan gi helseskade. - Hold hodet vekk fra sveiserøyk. - Bruk ventilasjon, avsug ved lysbuen, eller begge deler, for å hindre at du puster inn røyk og gasser, og for å holde røyk og gasser borte fra området.
  • Page 42: Rozdział 1: Bezpieczeństwo

    ESAB CUTMASTER 80 ROZDZIAŁ 1: BEZPIECZEŃSTWO 1.0 Zasady bezpieczeństwa Użytkownicy sprzętu firmy ESAB są odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów bezpieczeństwa przez osoby pracujące z lub przy tym sprzęcie. Zasady bezpieczeństwa muszą być zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzętowi. Poza standardowymi przepisami dotyczącymi miejsca pracy należy przestrzegać przedstawionych zaleceń. Wszelkie prace muszą być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający zasady działania sprzętu. Niewłaściwe działanie sprzętu może prowadzić do sytuacji niebezpiecznych, a w rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu. 1. Każdy, kto używa sprzętu spawalniczego, musi znać się na: - jego obsłudze - lokalizacji wyłacznika awaryjnego zatrzymania - jego działaniu - Przestrzeganiu odpowiednich środków ostrożności i przepisów BHP - spawaniu i cięciu...
  • Page 43 ESAB CUTMASTER 80 Spawanie i cięcie łukowe może zagrażać bezpieczeństwu operatora OSTRZEŻENIE i pozostałych osób przebywających w pobliżu. Dlatego podczas spawania i cięcia należy zachować szczególne środki ostrożności. Przed przystąpieniem do spawania zapoznaj się z przepisami bezpieczeństwa i higieny pracy obowiązującymi na twoim stanowisku pracy. PORAŻENIE ELEKTRYCZNE - może być przyczyną śmierci. - Urządzenie należy zainstalować zgodnie z obowiązującymi normami. - Unikaj kontaktu części znajdujących się pod napięciem lub elektrod z gołą skórą, mokry- Unikaj kontaktu części znajdujących się pod napięciem lub elektrod z gołą skórą, mokry- mi rękawicami lub mokrą odzieżą. - Odizoluj się od ziemi i przedmiotu obrabianego. - Upewnij się czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne. WYZIEWY I GAZY - mogą być szkodliwe dla zdrowia. - Trzymaj głowę z dala od wyziewów. - W celu uniknięcia wdychania wyziewów i gazów należy korzystać z wentylacji wyciągów.
  • Page 44: Secção 1: Segurança

    ESAB CUTMASTER 80 SECÇÃO 1: SEGURANÇA Medidas de Segurança Todos aqueles que utilizam equipamentos de solda e corte da ESAB devem certificar-se de que todas as pessoas que trabalhem ou estiverem perto da máquina de solda ou corte tenha conhecimento das medidas de segurança. Estas medidas de segurança devem estar de acordo com os requerimentos que se aplicam às máquinas de solda e corte. Leia atentamente as recomendações a seguir. As recomendações em relação ao seu local de trabalho relativas à segurança também devem ser seguidas.
  • Page 45 ESAB CUTMASTER 80 O PROCESSO DE SOLDA E CORTE PODE CAUSAR DANOS À SUA SAÚDE AVISO E A DE OUTROS. TOME AS MEDIDAS DE SEGURANÇA APROPRIADAS AO SOLDAR OU CORTAR. PEÇA AO SEU EMPREGADOR PARA TER ACESSO ÀS NORMAS DE SEGURANÇA.
  • Page 46: Secţiunea 1: Securitate

    ESAB CUTMASTER 80 SECŢIUNEA 1: SECURITATE Măsuri de siguranţă Utilizatorii echipamentelor ESAB pentru sudare şi tăiere cu plasmă au responsabilitatea extrem de importantă de a se asigura că toate persoanele care lucrează la sau lângă acest echipament respectă toate măsurile de siguranţă relevante. Măsurile de siguranţă trebuie să respecte toate cerinţele aplicabile acestui tip de echipament de sudare sau tăiere cu plasmă. Următoarele recomandări trebuie respectate în plus faţă de reglementările standard aplicabile locului de muncă. Toate lucrările trebuie efectuate de către personalul calificat, familiarizat cu funcţionarea echipamentului de sudare sau tăiere cu plasmă. Utilizarea incorectă a echipamentului poate duce la situaţii periculoase care pot avea ca rezultat vătămarea operatorului sau avarierea echipamentului. 1. Orice utilizator al echipamentului de sudare sau tăiere cu plasmă trebuie să fie familiarizat cu: - funcţionarea lui - localizarea opririlor de urgenţă - funcţionarea sa - măsurile de siguranţă relevante - sudarea şi/sau tăierea cu plasmă 2. Operatorul trebuie să se asigure că: - nicio persoană nu staţionează în zona în care se lucrează cu echipamentul în momentul pornirii acestuia. - nu există persoane neprotejate în momentul aprinderii arcului. 3. Locul de muncă trebuie să: - fie adecvat activităţii desfăşurate - nu aibă curenţi de aer...
  • Page 47 ESAB CUTMASTER 80 SUDAREA ŞI TĂIEREA CU PLASMĂ POT FI VĂTĂMĂTOARE PENTRU AVERTISMENT DUMNEAVOASTRĂ ŞI PENTRU ALTE PERSOANE. LUAŢI MĂSURI DE PRE- CAUŢIE CÂND SUDAŢI SAU TĂIAŢI. ÎNTREBAŢI ANGAJATORUL DESPRE PROCEDURILE DE LUCRU ÎN SIGURANŢĂ, PROCEDURI CARE TREBUIE SĂ SE BAZEZE PE DATELE PRODUCĂTORULUI PRIVIND PERICOLELE POSIBILE. ELECTROCUTAREA - Poate ucide. - Montaţi şi realizaţi împământarea unităţii de sudare sau tăiere cu plasmă, în concordanţă cu stan- dardele aplicabile. - Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuşi sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau electrozii. - Izolaţi-vă la pământ şi la piesa de prelucrat. - Asiguraţi-vă că aveţi poziţia corectă de lucru. FUMUL ŞI GAZELE - pot fi periculoase pentru sănătate. - Feriţi-vă capul de fum. - Folosiţi ventilarea sau extragerea la arc, sau ambele, pentru a evacua fumul şi gazele din zona dumneavoastră de respirare şi din întregul perimetru.
  • Page 48: Раздел 1, Правила Техники

    ESAB CUTMASTER 80 РАЗДЕЛ 1, ПРАВИЛА ТЕХНИКИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Пользователи сварочного оборудования ESAB отвечают за выполнение правил техники безопасности лицами, работающими на оборудовании и рядом с ним. Правила техники безопасности должны отвечать требованиям к безопасной эксплуатации сварочного оборудования этого типа. Помимо стандартных правил техники безопасности и охраны труда на рабочем месте рекомендуется следующее. Все работы должны выполняться подготовленными лицами, знакомыми с эксплуатацией сварочного оборудования. Неправильная эксплуатация оборудования может вызвать опасные...
  • Page 49 ESAB CUTMASTER 80 ДУГОВАЯ СВАРКА И РЕЗКА ОПАСНЫ КАК ДЛЯ ИСПОЛНИТЕЛЯ РАБОТ, ТАК И ДЛЯ ПОСТОРОННИХ ЛИЦ. СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАС- НОСТИ. ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРАВИЛАМИ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ, ПРИНЯТЫМИ ВАШИМ РАБОТОДАТЕЛЕМ. ЭТИ ПРАВИЛА ДОЛЖНЫ УЧИТЫВАТЬ ДАННЫЕ О РИСКЕ, СОБРАННЫМИ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ОБОРУДОВАНИЯ. ЭЛЕКТРИЧЕСТВО опасно для жизни. - Сварочный агрегат должен устанавливаться и заземляться в соответствии с действующими нормами и правилами. - Не допускайте контакта находящихся под напряжением деталей и электродов с незащи- щенными частями тела, мокрыми рукавицами и мокрой одеждой. - Обеспечьте электрическую изоляцию от земли и свариваемых деталей. - Обеспечьте соблюдение безопасных рабочих расстояний. ДЫМ И ГАЗЫ опасны для человека - Избегайте вдыхания дыма и газов.
  • Page 50: Časť 1: Bezpečnostné Pokyny

    ESAB CUTMASTER 80 ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Bezpečnostné opatrenia Používatelia zariadenia na zváranie a plazmové rezanie od firmy ESAB nesú primárnu zodpovednosť za zabezpečenie toho, aby každý, kto pracuje na alebo blízko zariadenia, dodržiaval všetky príslušné bezpečnostné opatrenia. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky, ktoré platia pre tento typ zaradenia pre zváranie alebo plazmové rezanie. Okrem štandardných predpisov, ktoré platia na pracovisku, by ste mali dodržiavať nasledovné doporučenia. Všetky práce musí vykonávať školený personál dobre oboznámený s obsluhou zariadenia pre zváranie alebo plazmové rezanie. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť k nebezpečným situáciám, ktoré...
  • Page 51 ESAB CUTMASTER 80 PRI ZVÁRANÍ A PLAZMOVOM REZANÍ MOŽETE ZRANIŤ SEBA ALEBO INÝCH. PRI VAROVANIE ZVÁRANÍ ALEBO REZANÍ VYKONAJTE PREVENTÍVNE OPATRENIA. OPÝTAJTE SA SVOJHO ZAMESTNÁVATEĽA NA BEZPEČNÉ POSTUPY, KTORÉ BY SA MALI ZAKLA- DAŤ NA ÚDAJOCH VÝROBCU O NEBEZPEČENSTVÁCH. ZÁSAH EL. PRÚDOM - môže vás usmrtiť.
  • Page 52: Razdelek 1 - Varnost

    ESAB CUTMASTER 80 RAZDELEK 1 - VARNOST Varnostni ukrepi Uporabniki ESAB opreme za varjenje in rezanje s plazmo so dogovorni, da so vse, ki delajo z opremo ali se nahajajo v njeni bližini, seznanjeni z vsemi varnostnimi ukrepi. Varnostni ukrepi morajo ustrezati zahtevam tega tipa opreme za varjenje ali rezanje s plazmo. Upoštevajte naslednje nasvete zaradi standardnih odlokov, ki se nanašajo na delovno mesto. Delo naj opravlja le izurjeno osebje, ki je popolnoma seznanjeno z delovanjem opreme za varjenje ali plazemsko rezanje. Nepravilna uporaba opreme lahko povzroči nevarnosti, ki lahko pripeljejo do...
  • Page 53 ESAB CUTMASTER 80 VARJENJE IN PLAZEMSKO REZANJE LAHKO POVZROČITA POŠKODBE OPOZORILO UPORABNIKA IN DRUGIH. BODITE POZORNI, KO VARITE ALI REŽETE.PO- IŠČITE NASVETE ZA VARNOST DELAVCEV, KI TEMELJIJO NA PODATKIH PROIZVAJALCA O NEVARNOSTI. ELEKTRIČNI UDAR - Lahko ubije. - Po predpisanih standardih namestite in ozemljite enoto za varjenje ali rezanje. - Ne dotikajte se električnih delov z golo kožo, z mokrimi rokavicami ali z mokro obleko. - Izolirajte se od ozemljitve in od dela na katerem boste delali. - Prepričajte se za varno oddaljenost od dela. DIMI IN PLINI - So lahko nevarni za zdravje. - Držite glavo stran od dimov. - Uporabljajte ventilacijo, ekstrakcijo pri loku, ali oboje, da spravite dime in pline stran od zone diha- nja in delovnega mesta. ŽARKI LOKA - Lahko poškodujejo oči in opečejo kožo. - Zaščitite oči in telo. Uporabite predpisano masko za varjenje in plazemsko rezanje z zaščitnimi lečami in zaščitno obleko. - Opozorite osebe v bližini na nevarnost. NEVARNOST OGNJA - Iskre lahko provzročijo požar. Prepričajte se da v bližini ni vnetljivih materijalov. HRUP - Lahko poškoduje sluh. - Zaščitite ušesa. Uporabljajte za to predpisano zaščitno opremo.
  • Page 54: Avsnitt 1: Säkerhet

    AVSNITT 1: SÄKERHET Säkerhetsåtgärder De som använder svets- och plasmaskärutrustning från ESAB är ansvariga för att alla som arbetar med eller i närheten av utrustningen följer alla tillämpliga säkerhetsföreskrifter. Säkerhetsföreskrifterna måste uppfylla kraven som gäller denna typ av svets- eller skärutrustning. Följande rekommendationer ska följas, utöver de standardregler som gäller på...
  • Page 55 ESAB CUTMASTER 80 BÅGSVETSNING OCH SKÄRNING KAN VARA FARLIGT FÖR DIG SJÄLV OCH AN- VARNING DRA. VIDTA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER NÄR DU SVETSAR OCH SKÄR. DIN AR- BETSGIVARE BÖR UTFORMA SÄKERHETSREGLER SOM SKA VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS RISKINFORMATION. ELEKTRISKA STÖTAR är livsfarliga.
  • Page 56 ESAB CUTMASTER 80 This page intentionally blank. Manual 0-5396 GENERAL INFORMATION...
  • Page 57: Section 2 System: Introduction

    ESAB CUTMASTER 80 SECTION 2 SYSTEM: Electronic copies of this manual can also be downloaded at no charge in Acrobat PDF format by going to the ESAB INTRODUCTION web site listed below http://www.esab.eu 2.01 How To Use This Manual 2.02 Equipment Identification This Owner’s Manual applies to just specification or part...
  • Page 58: Power Supply Specifications

    ESAB CUTMASTER 80 2.04 Power Supply Specifications ESAB Cutmaster 80 Power Supply Specifications ® 400 VAC (360 - 440 VAC), Three Phase, 50/60 Hz Input Power Power Supply includes input power cable. Input Power Cable For cables at other input voltages see section 2.05. Power Supply includes input cable. Input Power Cable Cable for 400V 3 Phase. Output Current 20 - 80 Amps, Continuously Adjustable Power Supply Gas...
  • Page 59: Input Wiring Specifications

    ESAB CUTMASTER 80 2.05 Input Wiring Specifications ESAB Cutmaster 80 Power Supply Input Cable Wiring Requirements ® Input voltage Freq Power Input Suggested Sizes Flexible Cord Volts I max I eff Fuse (amps) (AWG) 3 Phase 50/60 11.8 Line Voltages with Suggested Circuit Protection and Wire Sizes...
  • Page 60: Power Supply Features

    ESAB CUTMASTER 80 2.06 Power Supply Features Handle and Leads Wrap Control Panel Torch Leads Receptacle Art # A-07942 Work Cable and Clamp Port for Optional Automation Interface Cable Filter Assembly Gas Inlet Port Art # A-08544 Input Power Cord...
  • Page 61: Section 2 Torch: Introduction

    ESAB CUTMASTER 80 SECTION 2 TORCH: 2T.03 Specifications INTRODUCTION A. Torch Configurations 1. Hand/Manual Torch, Models 2T.01 Scope of Manual The hand torch head is at 75° to the torch handle. The hand torches include a torch handle and torch This manual contains descriptions, operating instructions trigger assembly. and maintenance procedures for the 1Torch Models SL60/Manual and SL100/Mechanized Plasma Cutting 10.125"...
  • Page 62: 04 Options And Accessories

    ESAB CUTMASTER 80 2T.05 Introduction to Plasma F. Torch Ratings Manual Torch Ratings A. Plasma Gas Flow Ambient 104° F Temperature 40° C Plasma is a gas which has been heated to an extremely high temperature and ionized so that it...
  • Page 63 ESAB CUTMASTER 80 B. Gas Distribution Remote Pendant The single gas used is internally split into plasma and secondary gases. The plasma gas flows into the torch through the PIP Switch Shield Cup negative lead, through the starter cartridge, around To ATC the electrode, and out through the tip orifice. The secondary gas flows down around the outside of the torch starter cartridge, and out between the tip and shield cup around the plasma arc.
  • Page 64 ESAB CUTMASTER 80 This Page Intentionally Blank 2T-4 INTRODUCTION Manual 0-5396...
  • Page 65: Section 3 System: Installation

    ESAB CUTMASTER 80 3.03 Primary Input Power SECTION 3 SYSTEM: Connections INSTALLATION CAUTION Check your power source for cor- 3.01 Unpacking rect voltage before plugging in or connecting the unit. The primary 1. Use the packing lists to identify and account for power source, fuse, and any exten- each item.
  • Page 66: Gas Connections

    ESAB CUTMASTER 80 5. Pass the cable being used through the access Regulator/Filter opening in the back panel of the power supply. Assembly Refer to Section 2 for power cable specifications. CAUTION Inlet Port The primary power source and pow- er cable must conform to local elec-...
  • Page 67 ESAB CUTMASTER 80 Regulator/Filter Regulator/Filter Assembly Assembly 2-Stage Filter Inlet Port (IN) Regulator Input Outlet Port Inlet Port (OUT) Two Stage Filter Hose Clamp Assembly Gas Supply Hose Art # A-07944 1/4 NPT to 1/4” (6mm) Fitting Art # A-07945_AC...
  • Page 68 ESAB CUTMASTER 80 This Page Intentionally Blank INSTALLATION Manual 0-5396...
  • Page 69: Section 3 Torch: Installation

    ESAB CUTMASTER 80 SECTION 3 TORCH: 3. Place a welding filter lens in front of the torch and turn on the air. Do not start an arc! INSTALLATION Any oil or moisture in the air will be visible on the lens. 3T.01 Torch Connections 3T.02 Setting Up Mechanical Torch If necessary, connect the torch to the Power Supply. NOTE! Connect only the model SL60 / Manual or SL100 / Me- An adapter is required to be installed chanical Torch to this power supply.
  • Page 70 ESAB CUTMASTER 80 This Page Intentionally Blank 3T-2 INSTALLATION Manual 0-5396...
  • Page 71: Section 4 System: Operation

    ESAB CUTMASTER 80 SECTION 4 SYSTEM: OPERATION 4.01 Front Panel Controls / Features See Illustration for numbering Identification 1. Output Current Control Sets the desired output current. Output settings up to 60 Amps may be used for drag cutting (with the torch tip contacting the workpiece) or higher for standoff cutting.
  • Page 72: Preparations For Operation

    Check that the torch is properly connected. Only run while the condition exists and for ESAB model SL60 / Manual or SL100 / Mechanical a ten (10) minute period once the Torches may be connected to this Power Supply.
  • Page 73 ESAB CUTMASTER 80 2. Set the output current to desired amperage with the Output Current Control Knob. Cutting Operation When the torch leaves the workpiece during cutting operations with the Function Control Knob in the RUN position, there is a brief delay in restarting the pilot arc. With the knob in the RAPID AUTO...
  • Page 74 ESAB CUTMASTER 80 This Page Intentionally Blank OPERATION Manual 0-5396...
  • Page 75: Section 4 Torch: Operation

    ESAB CUTMASTER 80 SECTION 4 TORCH: 3. Install the replacement Electrode by pushing it OPERATION straight into the torch head until it clicks. 4 . Install the starter cartridge and desired tip for the operation into the torch head. 4T.01 Torch Parts Selection 5.
  • Page 76: 03 General Cutting Information

    ESAB CUTMASTER 80 Bevel Angle Piloting The angle between the surface of the cut edge and Piloting is harder on parts life than actual cutting a plane perpendicular to the surface of the plate. because the pilot arc is directed from the electrode A perfectly perpendicular cut would result in a 0°...
  • Page 77: 04 Hand Torch Operation

    ESAB CUTMASTER 80 and can often be wiped off with a welding glove. Torch "Slow speed dross" is normally present on the bottom edge of the plate. It can vary from a light to heavy bead, but does not adhere tightly to the cut edge, and can be easily scraped off. "High speed dross" usually forms a narrow bead along the bottom of the cut edge and is very difficult to remove. When...
  • Page 78 ESAB CUTMASTER 80 Shield Cup With Straight Edge Trigger The drag shield cup can be used with a non conduc- tive straight edge to make straight cuts by hand. WARNING The straight edge must be non- Trigger Release conductive. Non-Conductive Straight Edge Cutting Guide Art # A-03383 A-03539 6.
  • Page 79 ESAB CUTMASTER 80 Piercing With Hand Torch 1. The torch can be comfortably held in one hand or steadied with two hands. Position the hand to press the Trigger on the torch handle. With the hand torch, the hand may be positioned close to Trigger the torch head for maximum control or near the back end for maximum heat protection.
  • Page 80: 05 Gouging

    ESAB CUTMASTER 80 Torch Travel Speed 7. Clean spatter and scale from the shield cup and the tip as soon as possible. Spraying the shield NOTE! cup in anti - spatter compound will minimize the Refer to Appendix Pages for addi- amount of scale which adheres to it.
  • Page 81: 06 Mechanized Torch Operation

    ESAB CUTMASTER 80 Slag Buildup Slag generated by gouging on materials such as car- bon and stainless steels, nickels, and alloyed steels, can be removed easily in most cases. Slag does not obstruct the gouging process if it accumulates to the D i r side of the gouge path. However, slag build - up can e c t i o n cause inconsistencies and irregular metal removal o f T o r c...
  • Page 82: 07 Parts Selection For Manual And Mechanized Torch Cutting

    NOTE ESAB CutMaster 60 uses 60A and less Tip Gouging B 9-8226 (50 - 100 Amps) ESAB CutMaster 80 uses 80A and less ESAB CutMaster 100 uses 100A and less Art # A-12790_AA Tip Gouging C 9-8227 (60 - 120 Amps)
  • Page 83: T.08 Recommended Cutting Speeds For Mechanized Torch With Exposed Tip

    ESAB CUTMASTER 80 4T.08 Recommended Cutting Speeds for Mechanized Torch With Exposed Type Torch: SL60 With Exposed Tip Type Material: Mild Steel Type Plasma Gas: Air Type Secondary Gas: Single Gas Torch Thickness Output Amperage Speed (Per Minute) Standoff Plasma Gas Press Flow (CFH) Pierce Pierce Height Inches (Cat. No.) Volts(VDC) (Amps) Inches Meters...
  • Page 84 ESAB CUTMASTER 80 Type Torch: SL60 With Exposed Tip Type Material: Mild Steel Type Plasma Gas: Air Type Secondary Gas: Single Gas Torch Thickness Output Amperage Speed (Per Minute) Standoff Plasma Gas Press Flow (CFH) Pierce Pierce Height Inches (Cat. No.) Volts(VDC) (Amps) Inches Meters Inches...
  • Page 85 ESAB CUTMASTER 80 Type Torch: SL60 With Exposed Tip Type Material: Mild Steel Type Plasma Gas: Air Type Secondary Gas: Single Gas Torch Thickness Output Amperage Speed (Per Minute) Standoff Plasma Gas Press Flow (CFH) Pierce Pierce Height Inches (Cat. No.) Volts(VDC) (Amps) Inches Meters Inches...
  • Page 86: T.09 Recommended Cutting Speeds For Mechanized Torch With Shielded Tip

    ESAB CUTMASTER 80 4T.09 Recommended Cutting Speeds for Mechanized Torch With Shielded Type Torch: SL60 With Shielded Tip Type Material: Mild Steel Type Plasma Gas: Air Type Secondary Gas: Single Gas Torch Thickness Output Amperage Speed (Per Minute) Standoff Plasma Gas Press Flow (CFH) Pierce Pierce Height Inches (Cat. No.)
  • Page 87 ESAB CUTMASTER 80 Type Torch: SL60 With Shielded Tip Type Material: Mild Steel Type Plasma Gas: Air Type Secondary Gas: Single Gas Torch Thickness Output Amperage Speed (Per Minute) Standoff Plasma Gas Press Flow (CFH) Pierce Pierce Height Inches (Cat. No.)
  • Page 88 ESAB CUTMASTER 80 Type Torch: SL60 With Shielded Tip Type Material: Mild Steel Type Plasma Gas: Air Type Secondary Gas: Single Gas Torch Plasma Gas Thickness Output Amperage Speed (Per Minute) Standoff Flow (CFH) Pierce Pierce Height Press Inches (Cat. No.)
  • Page 89 ESAB CUTMASTER 80 This Page Intentionally Blank 4T-15 Manual 0-5396 OPERATION...
  • Page 90: Patent Information

    ESAB CUTMASTER 80 PATENT INFORMATION Plasma Cutting Torch Patents The following parts are covered under U.S. and Foreign Patents as follows: Catalog # Description Patent(s) 9-8215 Electrode US Pat No(s) 6163008; 6987238 Other Pat(s) Pending 9-8213 Cartridge US Pat No(s) 6903301; 6717096; 6936786; 6703581; D496842; D511280; D492709; D499620; D504142 Other Pat(s) Pending 9-8205 Tip US Pat No(s) 6774336; 7145099; 6933461 Other Pat(s) Pending 9-8206 Tip US Pat No(s) 6774336; 7145099; 6933461 Other Pat(s) Pending 9-8207 Tip US Pat No(s) 6774336; 7145099; 6933461...
  • Page 91 ESAB CUTMASTER 80 Catalog # Description Patent(s) 9-8245 Shield Cap US Pat No(s) 6914211; D496951 Other Pat(s) Pending The following parts are also licensed under U.S. Patent No. 5, 120, 930 and 5, 132, 512: Catalog # Description 9-8235 Shield Cap 9-8236 Shield Cap 9-8237 Shield Cup 9-8238 Shield Cap 9-8239 Shield Cap 9-8244 Shield Cap 9-8245 Shield Cap 4T-17 Manual 0-5396...
  • Page 92 ESAB CUTMASTER 80 This Page Intentionally Blank 4T-18 OPERATION Manual 0-5396...
  • Page 93: Section 5 System: Service

    ESAB CUTMASTER 80 SECTION 5 SYSTEM: SERVICE 5.01 General Maintenance Maintain more often Warning! if used under severe Disconnect input power before maintaining. conditions Each Use Visual check of torch tip and electrode Weekly Visually inspect the cables and leads.
  • Page 94: Maintenance Schedule

    ESAB CUTMASTER 80 5.02 Maintenance Schedule 5.03 Common Faults NOTE! Problem - Common Cause Symptom The actual frequency of mainte- nance may need to be adjusted Insufficient 1. Cutting speed too fast. according to the operating environ- Penetration 2. Torch tilted too much. 3. Metal too thick. ment. 4. Worn torch parts 5.
  • Page 95: Fault Indicator

    ESAB CUTMASTER 80 5.04 Fault Indicator At initial power up, two lights will temporarily illuminate for 2-3 seconds to show the version of software used. To determine the first digit, count the function indicators left to right, 1 through 5. To determine the second digit count the pressure indicators, reading from bottom to top, 0 through 7. In the example below the Temp indicator and 75 psi indicators are on indicating the version would be 2.3. Art# A-07988 1 2 3 4 When the "Fault" indicator is ON or blinking it will be accompanied by one of the pressure indicator lights depending on what the Fault is. The following table explains each of those Faults. Pressure Fault Indicator Over Pressure Internal Error Check Consumables Consumables Missing...
  • Page 96: Basic Troubleshooting Guide

    ESAB CUTMASTER 80 5.05 Basic Troubleshooting Guide WARNING There are extremely dangerous voltage and power levels present inside this unit. Do not attempt to diagnose or repair unless you have had training in power electronics measurement and troubleshooting techniques. Problem - Symptom Possible Cause Recommended Action ON / OFF Switch 1. Primary power disconnect is in 1. Turn primary power disconnect switch to ON position. is ON but the A/C OFF position. 2. a) Have qualified person check primary fuses / breakers. Indicator does not 2. Primary fuses / breakers are...
  • Page 97 ESAB CUTMASTER 80 Problem - Symptom Possible Cause Recommended Action FAULT & 80 PSI 1. Torch shield cup is loose. 1. Tighten shield cup by hand. Do not overtighten. indicators flashing. 2. Torch tip, electrode or starter 2. Turn OFF power supply. Remove shield cup. Install missing Gas flow is cycling cartridge missing. parts. ON and OFF. 3. Torch start cartridge is stuck. 3. Turn OFF power supply. Bleed down system pressure. Remove 4. Open conductor in torch leads.
  • Page 98: Power Supply Basic Parts Replacement

    ESAB CUTMASTER 80 5.06 Power Supply Basic Parts C. Filter Element Assembly Replacement Replacement The Filter Element Assembly is in the rear panel. For better system performance, the filter element should be WARNING checked per the Maintenance Schedule (Subsection 5.02), and either cleaned or replaced. Disconnect primary power to the system before disassembling the 1. Remove power from the power supply; turn OFF...
  • Page 99 ESAB CUTMASTER 80 6. Disconnect the input line from the filter element assembly. Housing 7. Remove the filter element assembly through the rear opening. NOTE! Filter If replacing or cleaning just the filter Element element refer to the following illus- (Cat. No. 9-7741) tration for disassembly. Spring O-ring (Cat. No. 9-7743) Assembled Filter Cover Barbed Fitting Art # A-02476...
  • Page 100 ESAB CUTMASTER 80 WARNING Always turn OFF the air supply and bleed the system before disassembling the Filter As- sembly as injury could result. 3. Loosen the two bolts on the top of the Filter Assembly enough to allow the Filter Elements to move freely. 4. Note the location and orientation of the old Filter Elements. 5. Slide out the old Filter Elements. First & Second Stage Cartridges (as marked) Art # A-02942 Optional Two-Stage Filter Replacement 6. Slide the replacement Filter Elements into the Filter Assembly, with the same orientation as noted in Step 4...
  • Page 101: Section 5 Torch: Service

    ESAB CUTMASTER 80 SECTION 5 TORCH: SERVICE 5T.01 General Maintenance Upper Groove with Vent Holes Must Remain Open NOTE! Refer to Previous "Section 5: Sys- Upper O-Ring tem" for common and fault indicator in Correct Groove descriptions. Threads Cleaning Torch Lower O-Ring Art # A-03725...
  • Page 102: 02 Inspection And Replacement Of Consumable Torch Parts

    ESAB CUTMASTER 80 5T.02 Inspection and Replacement 4. Remove the tip. Check for excessive wear (indicated by an elongated or oversized orifice). of Consumable Torch Parts Clean or replace the tip if necessary. WARNING Good Tip Worn Tip Disconnect primary power to the system before disassembling the torch or torch leads.
  • Page 103: Section 6: Parts Lists

    ESAB CUTMASTER 80 SECTION 6: PARTS LISTS 6.01 Introduction A. Parts List Breakdown The parts list provide a breakdown of all replaceable components. The parts lists are arranged as follows: Section "6.03 Power Supply Replacement" Section "6.04 Replacement Power Supply Parts" Section "6.05 Options and Accessories" Section "6.06 Replacement Parts for Hand Torch" Section "6.07 Replacement Parts - for Machine Torches with Unshielded Leads"...
  • Page 104: Options And Accessories

    ESAB CUTMASTER 80 6.05 Options and Accessories Description Catalog # Single - Stage Filter Kit (includes Filter & Hose) 7-7507 Replacement Filter Body 9-7740 Replacement Filter Hose (not shown) 9-7742 Replacement Filter Element 9-7741 Two - Stage Filter Kit (includes Hose & Mounting Screws...
  • Page 105: Replacement Parts For Hand Torch

    ESAB CUTMASTER 80 6.06 Replacement Parts for Hand Torch Item # Description Catalog # Torch Handle Replacement Kit (includes items No. 2 & 3) 9-7030 Trigger Assembly Replacement Kit 9-7034 Handle Screw Kit (5 each, 6-32 x 1/2” cap screw, and wrench) 9-8062 Torch Head Assembly Replacement Kit (includes items No. 5 & 6) 9-8219 Large O-Ring 8-3487 Small O-Ring 8-3486 Leads Assemblies with ATC connectors (includes switch assemblies) SL60, 20 - foot Leads Assembly with ATC connector...
  • Page 106: Replacement Parts - For Machine Torches With Unshielded Leads

    ESAB CUTMASTER 80 6.07 Replacement Parts - for Machine Torches with Unshielded Leads Item No. Qty Description Catalog # Torch Head Assembly without leads (includes items 2, 3, and 14) 9-8220 Large O-Ring 8-3487 Small O-Ring 8-3486 PIP Switch Kit 9-7036 Unshielded Automated Leads Assemblies with ATC connectors 5 - foot / 1.5 m Leads Assembly with ATC connector 4-7850 10 - foot / 3.05 m Leads Assembly with ATC connector...
  • Page 107 ESAB CUTMASTER 80 5 & 6 A-07994_AB Manual 0-5396 PARTS LIST...
  • Page 108: Replacement Shielded Machine Torch Leads Assemblies

    ESAB CUTMASTER 80 6.08 Replacement Shielded Machine Torch Leads Assemblies Item No. Qty Description Catalog # Mechanized Shielded Leads Assemblies with ATC Connectors 5 - foot / 1.5 m Leads Assembly with ATC Connector 4-7846 10 - foot / 3.05 m Leads Assembly with ATC Connector 4-7847 25 - foot / 7.6 m Leads Assembly with ATC Connector...
  • Page 109: Torch Consumable Parts (Sl60)

    NOTE ESAB CutMaster 60 uses 60A and less Tip Gouging B 9-8226 (50 - 100 Amps) ESAB CutMaster 80 uses 80A and less ESAB CutMaster 100 uses 100A and less Art # A-12790_AA Tip Gouging C 9-8227 (60 - 120 Amps)
  • Page 110: Torch Consumable Parts (Sl100)

    ESAB CUTMASTER 80 6.10 Torch Consumable Parts (SL100) Ohmic Clip Automation Torch Ohmic Clip 9-8224 Manual Torch 9-8259 20-40A Shield Tip: Shield Cap, Machine Cup Body, STANDOFF 40A 9-8245 9-8237 CUTTING 9-8205 Shield Cap, Deflector Shield Cup 9-8206 9-8243 9-8218...
  • Page 111: Appendix 1: Sequence Of Operation (Block Diagram

    ESAB CUTMASTER 80 APPENDIX 1: SEQUENCE OF OPERATION (BLOCK DIAGRAM) ACTION: ACTION: ACTION: ACTION: RUN / Rapid Auto Restart / ON / OFF switch to ON Close external RUN / SET / LATCH disconnect switch. Rapid Auto Restart / switch to RUN...
  • Page 112: Appendix 2: Data Tag Information

    ESAB CUTMASTER 80 APPENDIX 2: DATA TAG INFORMATION Manufacturer's Name and/or Logo, Location, Model and Revision Level, Serial Number M odel : and Production Code Dat e of M f r : Type of Power Regulatory Standard Covering 1/ 3...
  • Page 113: Appendix 3: Torch Pin - Out Diagrams

    ESAB CUTMASTER 80 APPENDIX 3: TORCH PIN - OUT DIAGRAMS A. Hand Torch Pin - Out Diagram ATC Female Receptacle ATC Male Connector Front View Front View Negative / Negative / Plasma Plasma 8 - Open 8 - Ground 4 - Green /...
  • Page 114: Appendix 4: Torch Connection Diagrams

    ESAB CUTMASTER 80 APPENDIX 4: TORCH CONNECTION DIAGRAMS A. Hand Torch Connection Diagram Torch: SL60 / SL100 Hand Torch Leads: Torch Leads with ATC Connector Power Supply: with ATC Receptacle Male ATC Leads ATC Female Connector Receptacle Power Torch Torch...
  • Page 115 ESAB CUTMASTER 80 This Page Intentionally Blank Manual 0-5396 APPENDIX...
  • Page 116: Appendix 5: System Schematic, 400V Units

    ESAB CUTMASTER 80 APPENDIX 5: SYSTEM SCHEMATIC, 400V UNITS PRI 1 PRI 1 PRI 2 PRI 2 PRI 4 PRI 4 PRI 3 PRI 3 BIAS SUPPLY MTH1 MTH1 MTH2 MTH2 +12VDC + C1-C4* + C1-C4* CHOKE /INRUSH CE UNITS ONLY MTH4 MTH4 MTH3 MTH3...
  • Page 117 2. CAPACITOR VALUES ARE EXPRESSED IN MICROFARADS (uF). 2. CAPACITOR VALUES ARE EXPRESSED IN MICROFARADS (uF). Chk: Chk: Chk: App: App: App: Sheet Sheet Sheet Schematic ESAB Cutmaster 60/80 20'/50' SL60 400V/208-460V 3ph Size Size Size DWG No: DWG No: DWG No: TITLE: TITLE: TITLE: 42X1329...
  • Page 118: Revision History

    ESAB CUTMASTER 80 Revision History Date Description 01/15/2015 Manual release APPENDIX Manual 0-5396...
  • Page 119 This Page Intentionally Blank...
  • Page 120 Fax: +603 8023 0225 THE NETHERLANDS SINGAPORE ESAB Nederland B.V. ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Amersfoort Singapore Tel: +31 33 422 35 55 Tel: +65 6861 43 22 Fax: +31 33 422 35 44 www.esab.eu Printed in USA ©2015 ESAB Welding and Cutting Products...

This manual is also suitable for:

Cutmaster 60Sl60 1torch

Table of Contents