Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

loading

Summary of Contents for Ozone Geo 3

  • Page 2 YOUR WING IS HERE...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS Pilots Manual (Eng) 2 > 15 Manuel de VOL (Fr) 16 > 31 Betriebs HANDBUCH (D) 32 > 49 Line Diagram Riser Diagram/Lengths Link Lite Connections Technical Specifications Version 1.1 Jan 2013...
  • Page 5 This manual will help you get the most out of your Geo 3 . It details information about the Geo 3 ’s design, tips and advice on how best to use it and how to care for it to ensure it has a long life and retains a high resale value. If you need any further information about Ozone, the Geo 3 , or any of our products please check www.flyozone.com or contact your local dealer, school or any of us here at Ozone.
  • Page 6 Paragliding is a potentially dangerous sport that can cause seri- Everyone at Ozone continues to be driven by our ous injury including bodily harm, paralysis and death. Flying an Ozone passion for flying, our love of adventure and our paraglider is undertaken with the full knowledge that paragliding quest to see Ozone’s paraglider development create...
  • Page 7 YOUR GEO 3 The bag has been especially designed for the Geo 3. It is light in Ozone’s research into light-wing construction began in 2001 with the weight, comfortable and useful (padded hip belt, ergonomic and ad- introduction of the Peak, continued during the first ever X-Alps race in justable shoulder straps).
  • Page 8 Total Weight in flight ary (lower) loop of the accelerator. Each Ozone glider has been certified for a defined weight range. We The accelerator must be slack enough to ensure that the front risers strongly recommend that you respect these weight ranges. If you...
  • Page 9 It has a very high resistance to both steps and the Geo 3 will immediately start to inflate. You should collapses and stalls. However, to get the most out of your Geo 3 we maintain a constant pressure on the risers until the wing is over- advise you to consider the following information: head.
  • Page 10 To make efficient and coordinated turns with the Geo 3 first look in IMPORTANT: No pilot and no glider are immune to collapses the direction you want to go, then lean into it. Your first input for however active flying will virtually eliminate any tendency directional change should be weight-shift, followed by the smooth to collapse.
  • Page 11 3 places so that the bundle is approximately the size and sible stall and lack of precision in steering and active flying. shape of the Ozone stuff sack. Never roll the wing up as this intro- duces unnecessary stresses into the fabric.
  • Page 12 To initiate the B-stall place your fingers between the lines above The Geo 3 shows no tendency to remain locked in a spiral dive howev- the maillons on the B risers. Do not release the brake handles. As er some parameters could interfere with its behaviour.
  • Page 13 ‘deep stall’ or ‘parachutal stall’.It is unlikely to short and fast will not reinflate the wing and pumping too slow might happen on any Ozone glider, but should it happen, your first reaction take the glider close to, or beyond, the stall point.
  • Page 14 ACROBATIC FL YING down. Try to keep this movement as smooth as possible by moving towards the glider as it comes down. The Geo 3 has been designed as a lightweight intermediate XC wing • DO NOT slam your glider down on the ground leading edge first! and is not intended for aerobatic manoeuvres.
  • Page 15 Once the line has been replaced, inflate and check the You alone are responsible for your flying kit and your safety depends glider before flying. If you do not have access to an Ozone dealer you on it. Take care of your equipment and have it regularly inspected.
  • Page 16 Bettsometer. (B.M.A.A. Ap- proved Patent No. GB 2270768 Clive Betts Sails) Your Ozone Geo 3 was designed and trimmed to give the optimum balance of performance, handling and safety. Any modification means Strength of the lines - An upper, middle and lower A line, along with a...
  • Page 17: Pilots Manual (Eng) 2

    SUMMARY MATERIALS Safety is paramount in our sport. To be safe, we must be trained, All Ozone gliders are made from the highest quality materials avail- practised and alert to the dangers around us. To achieve this we able. must fly as regularly as we can, ground handle as much as possible Cloth and take a continuous interest in the weather.
  • Page 19 Ozone. Ce manuel de vol vous aidera à obtenir le meilleur de votre Geo 3. Vous y trouverez des explications détaillées concernant sa création ainsi que des astuces et conseils pour savoir comment la piloter au mieux, en assurer le meilleur entretien afin de préserver sa longévité...
  • Page 20 Cette des traumatismes graves voire mortels.En tant que propriétaire de cette Geo 3 d’Ozone, vous assumerez tous les risques liés à son utilisation. passion se retrouve dans notre quête de développer Une utilisation inappropriée et ou un mauvais entretien de votre matériel ac-...
  • Page 21 à réduire encore plus le poids. autres suspentes afin de ne pas brider ni déformer ce bord de La Geo 3 gagne 1 kg par rapport à la Geo 2, et cette réduction pro- fuite.
  • Page 22 Les élévateurs essais vous permettron d’affiner au sol le réglage. Il y a deux options d’élévateurs disponibles pour la Geo 3: standard IMPORTANT: Pour mieux pénétrer un fort vent de face et léger. Les élévateurs standard sont fait dans une sangle noire vous pouvez utiliser le système d’accélérateur.
  • Page 23 à votre demi tour au dessus de encore les attaches de cuisses. la tête. Vous pouvez alors gonfler votre Geo 3 en tirant les A vers et Mousquetons et maillons fermés. au dessus de vous. Une fois la voile au dessus de votre tête, freinez Bonne prise des élévateurs avant et poignées de freins.
  • Page 24 Soyez toujours conscients de votre hauteur et evitez En appliquant près de 30cm de freins, La Geo 3 sera à son taux de de surpiloter. Nous vous conseillons de garder vos freins en chute minimum.
  • Page 25 (appui sur la ventrale) lors de l’arrondi. Pliage IMPORTANT: En vol à vitesse minimum, pensez à relever Nous recommandons de plier votre Geo 3 en accordéon pour une votre main extérieure pour déclencher votre virage. Vous durabilité encore meilleure des tiges plastiques qui renforcent le bord éviterez alors un départ en vrille (décrochage asymétrique).
  • Page 26 Ceux-ci ne doivent pas dépasser 90 degrés d’inclinaison. Les oreilles IMPORTANT: Mal coordonnés, ces virages peuvent provo- Faire les oreilles accroît le taux de chute de La Geo 3. C’est une quer une fermeture asymétrique importante. Ne jamais manoeuvre accessible de descente rapide, qui par exemple vous faire de wing overs près du sol.
  • Page 27 Fermetures De part sa forme et sa flexibilité, un parapente peut fermer en partie La Geo 3 n’a aucune tendance à la neutralité spirale, néanmoins plu- sous l’effet d’une turbulence. Ceci peut aller d’une petite fermeture sieurs paramètres peuvent interférer sur ce comportement comme asymétrique de 30% à...
  • Page 28 LA VOLTIGE Ozone vous conseille de tenir les commandes en dragonne ou avec un La Geo 3 a été conçu comme une aile de XC, et n’est pas adaptée tour de frein. Vous améliorez la précision de pilotage, vous ressentez pour la voltige.
  • Page 29 TREUIL Il est important de vérifier régulièrement votre Geo 3 très soigneuse- La Geo 3 peut être treuillée. Le pilote doit s’assurer que les at- ment et rigoureusement, surtout après un usage intensif ou une taches de harnais, le système de largage, le treuil et ses équipe- longue période d’hivernage.
  • Page 30 Si la déchirure est de faible taille, vous pouvez entreprendre de la réparer vous même. Vous trouverez dans le kit de réparation les Si vous voulez vendre votre Geo 3, vous devez fournir à l’acheteur un matériaux nécessaires à cela. Pour un accroc sur le tissu Porcher certificat de révision récent.
  • Page 31 MODIFICATION Elles sont installées individuellement sur un banc de traction. La Votre Geo 3 a été conçue, fabriquée et réglée dans les règles de traction a lieu sur la longueur totale de la suspente jusqu’à rupture, l’art afin de parvenir au meilleur compromis performances/maniabilité/ la valeur de rupture est mesurée.
  • Page 32 à une utilisation non conforme au cahier des charges être resté au sol! de La Geo 3. Si vous avez un problème avec votre aile, contacter votre revendeur Ozone qui trouvera la solution la plus appropriée. Si Tous les ans de trop nombreux pilotes se blessent en décollant.
  • Page 33: Manuel De Vol (Fr) 16

    MATÉRIAUX DE FABRICATION Toutes les ailes Ozone sont fabriquées dans les meilleurs matériaux actuellement disponibles. Tissu: Extrados Porcher Skytex 9017 E68 36gr Intrados Porcher Skytex 7000 E71 27gr Nervures Porcher Skytex 9017 E29A 40gr / 7000 E71 27g Renforts du bord d’attaque P18 - 1.8mm plastic piping...
  • Page 35 Ozone Geo 3 entschieden hast. Wir bei Ozone als ein Haufen “Flugverrückter” haben uns zum Ziel gesetzt Gleitschirme zu bauen, die ein agiles, leichtes Handling Top-Leistung vereinen und dir dennoch maximale Sicherheit bieten. Unsere ganze Entwicklung, die Versuche und Tests sind darauf ausgerichtet das beste Handling bei grösstmöglicher Sicherheit zu erre- ichen, denn das Vertrauen in deinen Gleitschirm ist beim Fliegen ein weit größerer Vorteil, als jeder kleine Leistungsgewinn.
  • Page 36 Verletzungen oder zum Tode führen. Als Besitzer dieses Ozone schaft zum Fliegen und die Abenteuerlust anget- rieben. Unser Anspruch ist es, durch innovative Geo 3 übernimmst du die Verantwortung für alle Risiken, die mit Gleitschirmentwicklung bessere, sicherere und seinem Gebrauch verbunden sind. Unsachgemässer Gebrauch und / oder Missbrauch deiner Ausrüstung kann dieses Risiko verstärken.
  • Page 37 Ozone´s Entwicklungsarbeit für Leichtschirme begann 2001 mit Der Geo 3 ist die ideale Wahl für Piloten, die sich einen leichten der Einführung des Peaks, und setzte sich während der ersten Schirm wünschen und etwa 30-50 Stunden pro Jahr zum Fliegen abgehaltenen X-Alps 2003 fort.
  • Page 38 Luft verwendet. Piloten mit wenig Erfahrung sollten das Speedsystem tgewicht Tragegurte sind aus 7mm Dynema (weiß) gefertigt und sind erst einsetzen, nachdem sie sich mit dem Geo 3 in der Luft vertraut mit speziell entwickelten ‘Link Lite’ Verbindungen ausgestattet um gemacht haben.
  • Page 39 42cm Brustgurt, die MS und ML Größen bei 44cm und L bei 46cm. Vorbereitung Lege die Eintrittskante des Geo 3 in Bogenform aus, die Mitte Fluggewicht am höchsten. Sortiere zunächst die Leinen auf einer Seite. Halte Jeder Geo 3 ist für einen bestimmten Gewichtsbereich zugelassen.
  • Page 40 über deinen Kopf hebst während du dich umdrehst. Nun kannst ca. 30 cm gezogener Bremse erreicht. Wir empfehlen daher diese du den Geo 3 an den A-Gurten aufziehen. Wenn der Schirm über dir Geschwindigkeit für das Thermikfliegen und Soaren.
  • Page 41 Aufrichten und laufbereit sein. Bremse voll durch, wenn du den Boden erreichst. Vor der Landung solltest du deinen Körper nach vorne leh- Um dich mit dem Verhalten des Geo 3 vertraut zu machen, solltest nen so, dass dein Gewicht auf dem Brustgurt liegt (besonders wenn du deine ersten Kurven vorsichtig einleiten und zunehmend steigern.
  • Page 42 Wolken wegzukommen oder schnell Höhe ab- die B-Tragegurte symmetrisch herunterzieht. zubauen. Um die Ohren beim Geo 3 anzulegen, musst du die äusser- sten A-Leinen greifen und sie herunterziehen, bis die Flächenenden Für die Einleitung greifst du mit deinen Fingern am besten zwischen einklappen und nach hinten weghängen.
  • Page 43 Dein Gleitschirm ist ein flexibler Flügel und deshalb kann es passieren, rale übergehen. In der Steilspirale musst du auch die kurvenäussere dass er in turbulenter Luft plötzlich einklappt. Der Geo 3 wird nur bei Bremse etwas ziehen, um das Flügelende offen und stabil zu halten.
  • Page 44 Piloten sofort selbständig wieder öffnen. In jedem Fall hilft ein kurzer Impuls von 15-20 cm mit beiden Bremsen, um die Wiederöffnung zu Ozone empfiehlt, diese Art des Fliegens mit dem Geo 3 zu vermeiden. beschleunigen. Acro-Manöver können auch zu einer sehr hohen Belastung des Wenn dein Geo 3 im beschleunigten Flug einklappt, musst du sofort Schirms führen und der Pilot kann dabei leicht die Kontrolle verlieren.
  • Page 45 Schirm zugehst, wenn du ihn herunterlässt. beiten deshalb nur von einem zugelassenen Instandhaltungsbetrieb ausführen. Knalle deinen Geo 3 NICHT mit der Eintrittskante voran auf den Boden. Der Aufprall belastet Tuch und Nähte sehr stark, dabei können Reparaturen am Segel sogar Zellwände platzen.
  • Page 46 Dein Flügel muss, so wie dein Auto, regelmäßig überprüft werden. Bei Aramidleinen wird je eine mittlere A Stammleine, Mittelleine und Falls du deinen Geo 3 verkaufst, dann bitte nur mit dem aktuellen Galerieleine und je eine B und C Stammleine so lange belastet, bis sie Check-Protokoll.
  • Page 47 Leistung, Handling und Sicherheit ist somit gewährleistet. Jede noch so kleine Änderung führt automatisch dazu, dass die Zulassung erlis- cht. Es ist auch wahrscheinlich, dass eine Änderung das Fliegen mit dem Ozone Geo 3 erschwert. Deshalb raten wir dringend davon ab, irgendwelche Änderungen an diesem Gleitschirm vorzunehmen.
  • Page 48 Zu guter Letzt: Bewahre den Respekt vor dem Wetter, denn es hat mehr Kraft, als wir uns überhaupt vorstellen können. Versuche zu verstehen, welche Bedingungen für dein fliegerisches Niveau geeignet sind und be- wege dich nicht aus diesem Rahmen heraus. Happy Flying & viel Spass mit dem Geo 3. Team Ozone.
  • Page 50 Diese sind bindend für Deutschland und Österreich. • Vorrichtung zur Überprüfung der Leinenfestigkeit, die es erlaubt die Reiß- Für alle anderen Länder wird ihre Einhaltung von Ozone dringend empfohlen. festigkeit von Gleitsegelleinen in voller Länge zu ermitteln. • Nähmaschine, die geeignet ist zum Nähen von Gleitsegelleinen aller ver- Nachprüfintervalle...
  • Page 51: Betriebs Handbuch (D) 32

    Sichtkontrolle der Kappe (Bei 4Leinern und in speziellen Fällen kann die Prüfung der D-Ebene notwendig sein). • Obersegel, Untersegel, Eintritts- und Austrittskante, Zellzwischenwände, Nähte und Leinenloops werden auf Risse, Scheuerstellen, Dehnung, Kontrolle der Kappenfestigkeit Beschädigung der Beschichtung, sachgemäße Ausführung von eventuellen Reparaturen und sonstige Auffälligkeiten untersucht.
  • Page 52: Line Diagram

    LINE DIAGRAM Buzz Z3 Rigging Diagram B Riser A Riser KMU4 KMU3 KML3 KMU2 KMU1 KML2 KML1 C Riser...
  • Page 53: Riser Diagram/Lengths

    RISER DIAGRAM / LENGTHS (mm) LINK LITE CONNECTIONS To open the Link Lite in order to change lines: Ouvrir le Link Lite pour changer des suspentes: So öffnet man die Link Lites um die Leinen zu wechseln: Loosen loop that holds the black tag.
  • Page 54: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS No. of Cells Projected Area (m2) 19.12 20.75 22.22 23.5 25.23 Flat Area (m2) 22.2 24.1 25.8 27.3 29.3 Projected Span (m) 8.47 8.82 9.13 9.39 9.73 Flat Span (m) 10.69 11.14 11.52 11.85 12.28 3.75 3.75 3.75 3.75 3.75 Projected Aspect Ratio...
  • Page 55 OZONE ACCESSORIES We have a full line of accessories to keep you warm, cool, and to carry your stuff. Check out all of the latest accessories at www.flyozone.com.