Download Print this page

Advertisement

Quick Links

InstinctManual

Advertisement

loading

Summary of Contents for Ozone Instinct

  • Page 1 InstinctManual...
  • Page 2 At Ozone we are passionate about kiting, and it is this une passion qui conduit notre équipe de designers En Ozone nos apasiona el kite, y es esta pasión lo que Noi della Ozone abbiamo una grande passione per il passion that drives our design team to perfect and qui devellope et améliore des kites de haute qualité.
  • Page 3: Informacion Importante

    Questo manuale non e’ una guida al kitesurf ma un outil permettant de vous faire découvrir aux mieux tool for you to learn the different aspects to the Instinct meramente una herramienta para usted para aprender semplicemente un manuale informativo per introdurvi les différentes caractéristiques du kite que vous...
  • Page 4 Piloter votre kite avec des twists dans les lignes crée un frottement qui abîme les lignes. Une • Never learn to kite with the Ozone LEI’s in winds over 12 knots. Never under estimate the wind speed. If you are not ligne qui casse sous tension peut causer de sérieux dommages, pouvant entrainer un décès.
  • Page 5 • Recomendamos enérgicamente que el usuario aprenda el manejo básico del kite con un instructor cualificado o una • L’ uso di un kite Ozone deve essere fatto con la piena consapevolezza da parte dell’ utente che questo sport potrebbe escuela de kite.
  • Page 6 Whole trees in motion . Hard core riders flying! 34-40 39-46 17.2-20.7 62-74 Trouble walking! Carnage for riders, better to chill out in comfort watching Ozone DVD Gale Strong wind: launch kite at edge of wind window Minimum power Maximum power...
  • Page 7 Lines Clamcleat trimmer trimmer Strap Back Lines 100% flag-out Elasticised Line float front Lines 100% flag-out Loop Chicken Loop Security Chicken Loop finger Kite when flying Set up the Instinct on the beach with the bar downwind of the kite...
  • Page 8 Instincts a 8 Psi. Cierre la válvula principal gonfiare il kite a 8 Psi di pressione. Chiudi la valvola Ozone et de gonfler le kite à 8 Psi. Fermez ensuite le leading edge and secure with the velcro valve lock.
  • Page 9 WarninG: Do not ride the instinct one pumps aVErtiSSEmEnt: ne jamais rider avec les clips aDVErtEnCia: no utilice las instincts sin cerrar attEnZionE: non usate gli instinct con sistema with the clips undone.if you get a puncture the de one pumps ouverts. Si le kite se creve, le kite los clips.
  • Page 10 SECURITE/ SECURIDAD IMPORTANT: this kite is equipped with IMPORTANT: Ce kite est équipé d’un système de IMPORTANTE: Este kite está equipado con IMPORTANTI: il kite e’ equipaggiato con un sistema security quick release systems to enable you sécurité qui vous permet de vous déconnecter du sistemas de suelta rápida de seguridad para di sicurezza a sgancio rapido per permettervi di to disconnect from the kite in an emergency.
  • Page 11 SafEtY LEaSH LEaSH DE SECUritE oZonE LEaSH DE SEGUriDaD oZonE LEaSH Di SiCUrEZZa oZonE 100% fLaG oUt SYStEm 100% fLaG oUt SYStEm SiStEma BanDEra 100% SiStEma annULLamEnto Di potEnZa All riders should attach their safety leash to the total flag Tout les riders doivent attacher leur leash de sécurité...
  • Page 12 SECURITE/ SECURIDAD StaGE of SafEtY 1Er niVEaU DE SECUritE 1ª Etapa DE SEGUriDaD SiStEma Di SiCUrEZZa primario Release the chickenloop as shown in the pictures. Déclenchez le chickenloop comme cela est montré sur Suelte el chicken loop tal y como se muestra en las Sgancia il chickenloop come da figura.
  • Page 13 SECURITE/ SECURIDAD finaL StaGE of SafEtY SYStEmE DE SECUritE finaL Etapa finaL DE SEGUriDaD SiStEma Di SiCUrEZZa finaLE If the kite is still dragging you the final release from the Si le kite continu à vous tracter, il est possible de le Si su kite todavía tiene potencia, la última opción es la Se il kite dovesse ancora causare trazione, potetet kite is to release the kite leash as shown.
  • Page 14 1ER VOL/ ERSTER FLUG/ PRIMER VUELO/ ATTENZIONE: MAI FARE DECOLLARE UN KITE WARNING: nEVEr LaUnCH a KitE DirECtLY ATTENTION: NE JAMAIS LANCER UNE AILE EN PRECAUCION: NUNCA LEVANTE LA COMETA DIRETTAMENTE SOTTOVENTO A TE NELLA DoWnWinD of YoU in tHE poWEr ZonE! PLEINE FENETRE EN LA ZONA DE POTENCIA! POWER ZONE.
  • Page 15 Quand le kite est tombé avec le bord d’attaque en Una vez la cometa instinct está con el borde de Quando l’ instinct e’ a pancia in giu’ con la leading edge touching the water: contact avec l’eau: ataque en el agua: edge nell’...
  • Page 16 1ER VOL/ ERSTER FLUG/ PRIMER VUELO/ SELf rESCUE SELf rESCUE aUto rESCatE SELf rESCUE If you get in trouble out in the water, there is a simple way Quand vous avez un problème quelque part dans l’eau, il Si tiene problemas en el agua, hay una manera muy fácil Nel caso di problemi nell’...
  • Page 17 LES LiGnES trimaDo DE LaS LinEaS DELLE LinEE The Instinct bar is sold with the correct factory settings L’Instinct est vendue avec sa barre préréglée à l’usine. La barra de la Instinct es suministrada con los ajustes La barra dell’ Instinct e’ regolata alla perfezione in...
  • Page 18: Safety First

    SAFETY FIRST ATTENTION/ ACHTUNG/ ADVERTANCIA You are responsible for the safe operation of Vous étes tout le temps responsable de votre Du bist für eine sichere Handhabung des Kites Usted es responsable en todo momento de su your kite at all times. kite et de vos systémes de sécurité.
  • Page 19 PLIAGE/ EMPAQUE paCKinG ranGEmEnt GUarDaDo DE La ComEta a finE SESSionE 1: Detach the flying lines from the kite, and wrap them 1: Detachez les lignes du kite, et enroulez les sur la barre. 1: Desconecte las líneas del kite, y enróllelas en la barra 1: Scollega le linee dal kite e riavvolgile sulla barra facendo around the bar ends in a figure of eight.
  • Page 20 ENTRETIEN/ CUIDADO Y MANTENIMIENTO/ Kites are very technical products and are used in the Les kites sont des produits techniques , utilisés dans un Los kites son productos muy técnicos y normalmente Kites are very technical products and are used in the harsh marine environment.
  • Page 21 Si la reparación es muy grande, como una rasgadura taglio grosso sullo spinnaker, strut o leading edge vi yourself with the repair kit we supply with the Instinct. du bord d’attaque, contactez votre revendeur local. Ils en el panel, en las costillas o en el borde de ataque, consigliamo di portare la vela dal vostro riparatore di pourront vous aider ou contacter une école de kitesurf.
  • Page 22 HoW to rEpLaCE ELaStiCiSED 100% fLaG-oUt LinE if Worn Manual...
  • Page 23 rEpLaCinG SmaLL LEaDEr LinES if Worn...