Page 2
Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL - 090000885 - Technical Manual AVVERTENZE - FOREWORD PER L’INSTALLATORE: Attenersi scrupolosamente alle normative vigenti sulla realizzazione di impianti elettrici e sistemi di sicurezza, oltre che alle prescrizioni del costruttore riportate nella manualistica a corredo dei prodotti. Fornire all’utilizzatore tutte le indicazioni sull’uso e sulle limitazioni del sistema installato, specificando che esistono norme specifiche e diversi livelli di prestazioni di sicurezza che devono essere commisurati alle esigenze dell’utilizzatore.
Page 4
Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL Analogue Cameras - 090000885 - Technical Manual AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO DISPOSAL INSTRUCTIONS Ai sensi dell’art. 13 del Decreto legislativo 25 luglio 2005, n° Art. 13 Decreto legislativo 25 luglio 2005, n° 151: Enforce- 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e ment of 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC Directi- 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze peri-...
Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL Analogue Cameras - 090000885 - Technical manual Per qualsiasi tipo di applicazioni in esterno, la portata dell'illu- For outdoor installations, illuminator range may differ and has minatore varia e deve essere valutata volta per volta in base al to be estimated considering the object to monitor and environ- soggetto da inquadrare e alle condizioni ambientali del luogo ment conditions.
Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL Analogue Cameras - 090000885 - Technical manual 10. REGOLAZIONE ZOOM E FUOCO 10. ZOOM AND FOCUS ADJUSTMENT Utilizzare un cacciavite appropriato per la regolazione di zoom Please use a proper screwdriver to adjust zoom and focus of e fuoco delle telecamere DOME e agire sulle viti come nell’im- DOME cameras and operate as per following image: magine seguente:...
Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL Analogue Cameras - 090000885 - Technical Manual 11. CONTROLLO MENU OSD 11. OSD MENU CONTROL Per accedere al menu OSD della telecamera è necessario uti- To access OSD camera menu use a special remote control lizzare un telecomando (BUTPTC, da acquistare separatemen- (BUTPTC to be purchased separately) to be connected to the te) da connettere al cavo videocomposito come da schema...
Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL Analogue Cameras - 090000885 - Technical manual 12. REGOLAZIONI DELLA TELECAMERA 12. CAMERA ADJUSTMENTS Il menu OSD della telecamera viene gestito dal telecomando Camera OSD menu is controlled through the remote control appropriatamente collegato (vedere “CONTROLLO MENU device connected in the correct way (see “OSD MENU CON- OSD”...
Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL Analogue Cameras - 090000885 - Technical Manual 13. MENU OSD 13. OSD MENU Uscita automatica dal menu OSD e da ogni posizione interna Time out from OSD and any internal menu position after 60 dopo 60sec.
Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL Analogue Cameras - 090000885 - Technical manual 13.1.2 Menu IRIS 13.1.2 IRIS menu Menu per l’impostazione dell’ottica. Menu to set lens type. Selezioni disponibili: Manual, DC. Settings available: Manual, DC. Impostare l’opzione ’Manual’. Set LENS menu to ’Manual’. 13.1.3 Menu AE (Esposizione Automatica) 13.1.3 A(uto) E(xposure) menu Menu per l’impostazione dell’esposizione automatica.
Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL Analogue Cameras - 090000885 - Technical Manual 13.1.8 Menu BRIGHTNESS (luminosità) 13.1.8 BRIGHTNESS menu Funzione per impostare la luminosità delle immagini. Function that allows to adjust images brightness. Valori selezionabili: 0-250. Selectable values: 0-250. 13.1.9 Menu ZOOM IN 13.1.9 ZOOM IN menu Funzione per impostare l’ingrandimento delle immagini.
Manuale Tecnico - Telecamere Analogiche 1000TVL Analogue Cameras - 090000885 - Technical manual Selezionando ON tutte le opzioni saranno attive. When you select ON, all window options will be active. Utilizza "HORIZONTAL AND VERTICAL SIZE" per impostare lar- Use "HORIZONTAL AND VERTICAL SIZE" to adjust masks ghezza e altezza delle maschere, "HORIZONTAL AND VERTI- width and height, and "HORIZONTAL AND VERTICAL MOVE"...
13.5 Menu VIDEO STANDARD 13.5 VIDEO STANDARD menu Funzione per impostare lo standard video (PAL). Option to set video standard (PAL.) L’impostazione del valore NTSC può causare la per- If you set NTSC value this may cause the complete dita completa di sincronizzazione degli apparecchi di loss of synchronization of display devices such as visualizzazione (monitor, DVR, ecc.) monitors, DVRs, etc.
Need help?
Do you have a question about the BUMDV07IR and is the answer not in the manual?
Questions and answers