Page 1
Saphir comfort RC Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Seite 3 Pagina 47 Einbauanweisung Inbouwhandleiding Seite 10 Pagina 54 Im Fahrzeug mitzuführen! In het voertuig meenemen! Operating instructions Brugsanvisning Page 14 Side 58 Installation instructions Monteringsanvisning Page 21 Side 65 To be kept in the vehicle! Skal medbringes i køretøjet!
Page 2
Bild 2 Bild 1 Einbaubeispiel Installation example Exemple de montage Esempio di montaggio Klimasystem 1 Saphir comfort RC air 1 Système de climatisation 1 Sistema di condiziona- Saphir comfort RC conditioning system Saphir comfort RC mento Saphir comfort RC 2a Versorgungsluft-Zufuhr 2a Supply air infeed 2a Amenée d‘air...
Ausschluss von Halterung für die IR-Fernbedienung ........13 Haftungsansprüchen führen insbesondere: – Veränderungen am Gerät (einschließlich Zubehörteilen), – Verwendung von anderen als Truma Original- teilen als Ersatz- und Zubehörteile, – das Nichteinhalten der Einbau- und Gebrauchsanweisung Außerdem erlischt die Betriebserlaubnis des Gerätes und dadurch in manchen Ländern...
Hinweise zur Benutzung von dürfen keinesfalls behindert werden. Bitte be- Klimasystemen achten Sie dies, um eine einwandfreie Funkti- – Das Klimasystem Saphir comfort RC ist für on Ihres Gerätes zu gewähr leisten. minimale Stromaufnahme ausgelegt. Prü- fen Sie vor Inbetriebnahme dennoch, ob der Die Öffnungen unter dem Fahrzeugboden müs-...
Gebrauchsanweisung Vor Inbetriebnahme unbedingt Gebrauchsanweisung Mit einem mobilen Endgerät und der Truma App können und „Sicherheitshinweise“ beachten! Der Fahrzeughalter Gebrauchsanweisungen im offline Modus angesehen ist dafür verantwortlich, dass die Bedienung des Gerätes ord- werden. Die Gebrauchsanweisungen werden einmalig bei nungsgemäß erfolgen kann.
Das Gerät zeigt eine Störung an. Gerät ausschalten, kurze Zeit kung gewährleistet. warten und wieder einschalten. Leuchtet die rote LED weiter- hin, wenden Sie sich an den Truma Service. Um eine möglichst effektive Aufheizung des Innenraums bei niedrigen Temperaturen zu erreichen, läuft das Klima- system bei Raumtemperaturen unter 12 °C in der Gebläsestufe...
Sollten diese Maßnahmen nicht zur Störungsbehebung füh- Den Flusen filter (n) an der oberen Kante an den Aussparun- ren, wenden Sie sich bitte an den Truma Service. gen leicht nach vorne ziehen und nach oben herausnehmen. Den Partikelfilter (p) anschließend nach vorne herausnehmen.
– Funktion Klimaautomatik steuert automatisch Heizung und Beim Einsetzen neuer Batterien Polarität Plus / Minus beachten! Klimasystem bis zur gewünschten Temperatur im Fahrzeug – Erweiterbar mit der Truma iNet Box damit können alle TIN- Bus fähigen Truma Geräte auch über die Truma App gesteu- ert werden Bild 7 Leere, verbrauchte Batterien können auslaufen und die...
Ermittelt in Anlehnung an EN 14511 bzw. Versorgungs- Truma-Prüfbedingungen luft-Zufuhr Kompressor von außen Kalt-/Warm- Bezeichnung luft-Austritt Saphir comfort RC, Komfort-Luftkonditionierer Anzahl der Baueinheiten Gebläse Verdampfer / Verflüssiger Abmessungen (L x B x H) Verflüssiger / 628 x 400 x 290 mm Gebläse...
Wernher-von-Braun-Straße 12 gezogen und der Deckel geöffnet werden kann. 85640 Putzbrunn, Deutschland 628 mm Bei Störungen wenden Sie sich bitte an das Truma Service- 30 mm zentrum oder an einen unserer autorisierten Servicepartner (siehe www.truma.com). Bezeichnen Sie bitte Ihre Beanstan- dungen im Detail und geben Sie die Seriennummer des Gerä-...
Anschließend die Schnittflächen an den Öffnungen im Fahr- ben und zu den Luftaustrittsdüsen verlegen. Auf einen fes- zeugboden mit Unterbodenschutz versiegeln. ten Sitz der Kaltluftrohre in den Kaltluftausströmern achten. Als Zubehör bietet Truma zur Geräuschreduzierung einen Schall dämpfer zur Montage in das Kaltluftsystem an (Art.-Nr. 40040-60100).
Bild 17 – Insgesamt maximal 15 m Kaltluftrohr zur Kaltluftverteilung zu verwenden. Als Abschluss zu den Abdeckrahmen liefert Truma als Zubehör Seitenteile (16) in 8 verschiedenen Farben (bitte – Das längste Kaltluftrohr (max. 8 m) mit dem rechten Kalt- fragen Sie Ihren Händler).
Funktionsprüfung / Halterung für die IR-Fernbedienung Die Halterung für die IR-Fernbedienung möglichst in der Nähe des IR-Empfängers (12) positionieren, um den Betrieb des Klimasystemes zu ermöglichen, ohne die Fernbedienung aus der Halterung zu entnehmen. Abschließend müssen gemäß der Ge brauchsanweisung sämt- liche Funktionen des Gerätes geprüft werden.
Function test / IR remote control mounting ..........24 – Modifications to the device (including accessories) – Failure to use original Truma parts as re- placement parts and accessories – Failure to follow the installation and operat- ing instructions This may also invalidate the device operating permit, which in many countries also denotes cancellation of the vehicle operating permit.
The air outlet and and the circulated air intake Notes on using air conditioning systems must not be obstructed under any circum- – The Saphir comfort RC air conditioning sys- stances. This is essential in order to ensure tem is designed for minimal power consump- that your device operates correctly.
Operating instructions can be viewed in offline mode “Safety instructions” prior to starting! The vehicle owner with a mobile device and the Truma App. Download the is responsible for correct operation of the appliance. operating instructions when you have a WiFi connection and save them on your mobile device.
Device indicating fault. Switch device off, wait for a short time the device briefly switches to thawing operation. Heating and switch on again. If red light stays on, contact Truma Service. mode is unrestrictedly available ate temperature above 7 °C.
(part no. 40090-58100). control to IR receiver The cold air ducts must be removed before replacing the fil- If these actions fail to remedy the fault, please contact Truma ters. Before replacing the fluff filter (n), release the clip (k) and Service.
IR remote control battery change Truma CP plus Truma CP plus digital control panel with automatic air con- Only use micro-batteries that will not leak, type LR 3, AM4, ditioning system for the iNet-capable Truma heaters AAA, MN 2400 (1.5 V).
Technical data Function diagram Determined on the basis of EN 14511 or Truma test conditions Supply air intake from Designation Compressor the outside Saphir comfort RC, comfort air conditioning system Cold air / Number of structural units warm air outlet...
– Consumable parts which are subject to wear and tear – Use of parts other than original Truma components in any Scope of delivery of the units – In gas pressure regulation systems: damage caused by for- eign substances in the gas (e.g.
The room air that is going to be cooled is drawn in again from Mark floor opening “LE” for the supply air intake, “LA” for the the vehicle interior by the device via openings with a total supply air outlet and “KO” for the condensation drains. area of 300 cm².
Ensure that the cold route cable (17) to air conditioning system. air ducts are firmly seated in the cold air outlets. For noise reduction purposes, Truma can supply a sound muffler for in- stalling in the cold air system (part no. 40040-60100). Ø...
The cables must be long enough for the device to be pulled out of the false floor with the cables attached. All cables must be secured with clamps! An insulating device for providing all-pole insulation from the mains with contact clearance of at least 3.5 mm must be provided at the vehicle end for carrying out maintenance and repair work.
Le fusible de l’appareil 230 V, T 6,3 A de type Dimensions pour le montage ..........32 Déclaration de garantie du fabricant Truma ....32 H (à action retardée, CEI 127) se trouve sur l’unité de commande électronique de l’appa- Instructions de montage reil ;...
La sortie d’air et l’aspiration de l’air de circu- Remarques sur l'utilisation de systèmes lation ne doivent en aucun cas être entravées. de climatisation Veuillez en tenir compte pour assurer un fonc- – Le système de climatisation Saphir comfort tionnement irréprochable de votre appareil. RC est conçu pour consommer le moins de courant possible.
à l’aide d’un terminal mobile et de curité » ! Il incombe au détenteur du véhicule de veiller à ce Truma App. Les modes d’emploi sont téléchargés une fois avec que l’appareil puisse être utilisé de façon conforme. la liaison radio existante et enregistrés sur le terminal mobile.
Si la LED rouge est tou- Pour parvenir à un chauffage de l’intérieur aussi efficace jours allumée, adressez-vous au SAV Truma. que possible à basses températures, le système de cli- matisation fonctionne par températures ambiantes inférieures à...
Heure Maintenance Presser la « touche de sélection de l’heure » et régler La façade de l’appareil comporte un préfiltre (n) et un filtre à l’heure actuelle avec les touches « Réglage de l’heure ». particules (p) pour le nettoyage de l’air ambiant. L’heure est toujours affichée sur l’afficheur. Après un changement de pile ou un changement d’heure, il faut recommencer le réglage de l’heure.
IR / Le cas échéant supprimer les obstacles – La télécommande est-elle ac- cordée sur le récepteur IR ? / Accorder la télécommande sur le récepteur IR Si ces démarches ne permettent pas d’éliminer la défaillance, adressez-vous au SAV Truma.
Contient des gaz à effet de serre fluorés relevant du protocole Aventa comfort (à partir du numéro de série 24084022 – de Kyoto. Hermétiquement scellé. 04/2013), Saphir comfort RC et Saphir compact (à partir du Potentiel de réchauffement planétaire (PRP) numéro de série 23091001 – 04/2012) 1774 Équivalent CO2...
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn, Allemagne Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com). Veuillez spécifier vos réclamations avec autant de précision que possible et indiquer le numéro de série de l’appareil et la date d’achat.
Volume de livraison Placer l’appareil autant que possible de telle sorte que le châs- sis du véhicule se trouve entre l’entrée d’air (LE) et la sortie – 1 Saphir comfort RC d’air (LA). – 1 télécommande avec piles – 1 récepteur IR Mettre en place le gabarit de montage dans le compartiment –...
(KO) par le haut. d’air. Veiller à une bonne tenue des tuyaux d’air froid dans les bouches de sortie d’air froid. Pour la réduction du bruit, Truma Étanchéifier les manchons (11) pour l’écoulement d’eau de propose en tant qu’accessoire un silencieux destiné à être condensation par le bas sur toute la circonférence avec du...
Le mode d’emploi doit être remis au détenteur du véhicule. Figure 17 Pour la finition du cadre de protection, Truma propose en tant qu’accessoires des pièces latérales (16) dans 8 colo- ris différents (veuillez demander à votre concessionnaire).
Ventilatore ................39 Funzione «sleep» ..............39 l’apparecchio potrà essere spedito solo previo Spegnimento ............... 39 accordo con il centro di assistenza Truma in Ora ..................39 Timer ON / OFF ..............40 Germania o il rispettivo partner di assistenza Reset ..................
L’uscita dell’aria e l’aspirazione dell’aria di ricir- Indicazioni sull'uso dei sistemi di colo non devono mai essere ostacolate. Al fine condizionamento di garantire un perfetto funzionamento dell’ap- – Il sistema di condizionamento Saphir parecchio, accertarsi che tale condizione ven- comfort RC è progettato per un minimo as- ga soddisfatta.
Istruzioni per l'uso Prima della messa in funzione, attenersi scrupolosa- Con un terminale mobile e Truma App è possibile visua- mente alle istruzioni per l’uso e alle «Avvertenze di sicu- lizzare le istruzioni per l’uso in modalità offline. Le istru- rezza»! Il proprietario del veicolo è...
«bassa» del ventilatore. Appena si raggiungono 12 °C, il siste- attendere qualche istante e poi riaccenderlo. Se il LED rosso ma di condizionamento commuta automaticamente alla velo- rimane acceso, rivolgersi al servizio di assistenza Truma. cità del ventilatore impostata sul telecomando. Nella modalità automatica, la modalità di raffreddamento o Messa in funzione riscaldamento e la velocità...
IR Tirare in avanti il filtro di raccolta impurità (n) afferrandolo per le cavità dal bordo superiore ed estrarlo verso l’alto. Quindi Qualora queste misure non consentano di eliminare l’anoma- lia, rivolgersi al servizio di assistenza Truma.
Truma Aventa eco, Aventa comfort (dal numero di matricola 24084022 – 04/2013), Il vano batterie si trova sul retro del telecomando. Saphir comfort RC e Saphir compact (dal numero di matricola 23091001 – 04/2012) Nell’inserire le batterie nuove, prestare attenzione alla polarità...
Ingresso aria di ni di prova Truma alimentazione Compressore dall'esterno Denominazione Uscita aria Saphir comfort RC, condizionatore d’aria comfort fredda / calda Numero di componenti Ventilatore Evaporatore / Condensatore Dimensioni (L x P x H) 628 x 400 x 290 mm...
Wernher-von-Braun-Straße 12 628 mm 85640 Putzbrunn, Germania 30 mm In caso di guasti rivolgersi al centro di assistenza Truma o a un nostro partner di assistenza autorizzato (consultare il sito www.truma.com). Descrivere dettagliatamente i reclami e indi- 20 mm care il numero di matricola dell’apparecchio e la data di acquisto.
Durante il funzionamento dell’apparecchio l’aria ricirco- Fissare saldamente i 2 angolari di fissaggio laterali (3) con 2 lata viene pulita e deumidificata. Pertanto è necessario viti ciascuno e i 2 angolari di supporto (2 – HW – il lato deve assicurarsi, adottando misure opportune, che in caso di mon- essere rivolto verso l’esterno!) con 3 viti ciascuno.
Se non è possibile un montaggio incassato del ricevitore, stessi tubi (tubi dell’aria fredda). Truma fornisce su richiesta una cornice per montaggio in superficie (13 – n° art. 40000-52600) come accessorio. Collegare un tubo dell’aria fredda KR 65 Ø 65 mm (10) con almeno uno scarico a ognuno dei tre diffusori dell’aria fredda...
Per interventi di manutenzione o riparazione è necessario in- stallare sul veicolo un sezionatore per separare tutti i poli dalla rete con una distanza tra i contatti di almeno 3,5 mm. Prova di funzionamento / Supporto per il telecomando IR Posizionare il supporto per il telecomando IR possibilmente in prossimità...
Temperatuur ................ 50 Mode ................... 50 Ter voorkoming van transportschade mag Ventilator ................50 Sleep-functie ............... 50 het apparaat alleen na overleg met het Truma Uitschakelen ................ 50 Servicecentrum Duitsland of met de respec- Tijd ..................50 Timer ON / OFF ..............51 tieve geautoriseerde servicepartner worden Reset ..................
De luchtuitlaat en de omgevingsluchtaanzui- Richtlijnen voor het gebruik van ging mogen in geen geval worden belem- airconditioningsystemen merd. Let hierop om een juiste werking van – Het airconditioningsysteem Saphir comfort het apparaat te waarborgen. RC is ontworpen voor een minimale stroom- opname.
Gebruiksaanwijzing Alvorens de airconditioning in gebruik te nemen altijd Met een smartphone of tablet en de Truma App kunnen eerst de gebruiksaanwijzing lezen en de „veiligheids- gebruiksaanwijzingen in de offline-modus worden beke- richtlijnen” in acht nemen! De houder van het voertuig is er- ken.
12 °C is bereikt, schakelt het airconditioningsysteem korte tijd wachten en weer inschakelen. Neem als de rode LED automatisch over op de op de afstandsbediening ingestelde blijft branden contact op met de Truma Service. ventilatorstand. In de stand Automatisch worden afhankelijk van de binnen- Ingebruikname temperatuur de stand „koelen”...
(p) er vervolgens naar voren toe uitnemen. Monteer de klem Als deze maatregelen niet tot het verhelpen van de storing lei- en de sensor bij het in elkaar zetten weer op dezelfde plaats. den, neem dan contact op met de Truma Service.
Bij het plaatsen van nieuwe batterijen op de polariteit (plus / min) letten! – Uitbreidbaar met de Truma iNet Box – daarmee kunnen alle met TIN-Bus compatibele Truma apparaten ook via de Tru- ma App worden aangestuurd...
Technische gegevens Principeschema Gemeten volgens EN 14511 resp. Truma-testcondities Luchttoevoer van buiten Benaming Compressor Koude- / Saphir comfort RC, comfort-airconditioner warmelucht- Aantal units uitlaat Ventilator Verdamper / Afmetingen (l x b x h) condensor 628 x 400 x 290 mm...
85640 Putzbrunn, Duitsland 628 mm 30 mm Bij storingen wendt u zich tot het Truma Servicecentrum of tot een van onze geautoriseerde servicepartners (zie www.truma.com). Beschrijf alstublieft uw klachten gedetailleerd en geef het serienummer van het apparaat alsook de datum van aankoop...
De te koelen binnenlucht wordt via openingen met een totale De 2 bevestigingsstrips opzij (3) met elk 2 schroeven en de oppervlakte van min. 300 cm² door het apparaat vanuit de 2 hoeksteunen (2 – HW – poot moet naar buiten wijzen!) met binnenruimte van het voertuig weer aangezogen.
Als accessoire biedt Truma ten behoeve van de ge- Boor een gat van Ø 55 mm. Leid de IR-ontvangerkabel (17) naar luiddemping een geluiddemper voor montage in het koude- achteren en bevestig de ontvanger met 4 schroeven (14 – niet luchtsysteem aan (art.-nr.
Functiecontrole / Houder voor de IR-afstandsbediening Plaats de houder voor de IR-afstandsbediening indien moge- lijk in de buurt van de IR-ontvanger (12) om het gebruik van het airconditioningsysteem mogelijk te maken zonder de af- standsbediening uit de houder te nemen. Ten slotte moeten alle functies van het apparaat volgens de gebruiksaanwijzing worden gecontroleerd.
IR-modtager ............ 67 Funktionskontrol / holder til IR-fjernbetjeningen ....67 – ved ændringer på anlægget (inklusiv tilbehør), – hvis der ikke anvendes originale Truma-dele som reservedele og tilbehør, – hvis monterings- og brugsanvisningen ikke følges Desuden bortfalder brugsretten til anlægget og dermed også...
Udgangene under køretøjets bund skal Henvisninger til brug af klimasystemer være fri for snavs og sne. De må ikke lig- – Klimasystemet Saphir comfort RC er bereg- ge i hjulenes stænkområde, montér evt. net til et minimalt strømforbrug. Kontroller stænkbeskyttelse.
Inden anlægget tages i brug første gang skal brugsan- Brugsanvisningerne kan læses i offline-modus ved brug visningen og »Sikkerhedsanvisninger« læses grundigt! af en mobil terminal og Truma App’en. Brugsanvisnin- Indehaveren af køretøjet er ansvarlig for, at anlægget fungerer gerne bliver hentet, når der er netforbindelse, og herefter korrekt.
7 °C er der garanteret varmefunktion uden begrænsning. Anlægget har en fejl. Sluk anlægget, vent i kort tid og tænd det igen. Kontakt Truma service, hvis den røde LED stadigvæk For at opnå en så effektiv opvarmning af kabinen som lyser.
Træk fnugfilteret (n) ved den øverste kant IR-modtageren? / tilpas fjernbe- på udsparingerne en smule fremad, og tag det ud oppefra. tjeningen til IR-modtageren Tag derefter partikelfilteret (p) ud forfra. Fastgør klamme og sensor på samme position igen ved monteringen. Hvis fejlen ikke afhjælpes herved, kontaktes Truma service.
– Kan udvides med Truma iNet Box. Dermed kan alle Udskiftning af batterier i IR-fjernbetjeningen TIN-Bus-kompatible Truma-anlæg også styres via Truma App’en. Brug kun tætte micro-batterier type LR 3, AM4, AAA, MN 2400 (1,5 V). Batterirummet sidder på fjernbetjeningens bagside. Vær opmærksom på polariteten plus / minus ved isætning af nye batterier! Fig.
Registreret i overensstemmelse med EN 14511 og Forsyningsluft- Truma-kontrolbetingelser indgang udefra Kompressor Kold- / varm- Betegnelse: luftudgang Saphir comfort RC, Komfort-airconditionanlæg Antal komponenter: Blæser Fordamper / kondensator Mål (l x b x h): Kondensator / 628 x 400 x 290 mm Blæser...
Inden arbejdet påbegyndes, skal mon- teringsanvisningen læses grundigt og – som følge af sliddele og naturligt slid, overholdes! – som følge af anvendelse af andre, ikke originale Truma-dele i anlæggene, Leveringsomfang – som følge af skader forårsaget af fremmedlegemer (f.eks.
Den luft, der skal afkøles, indsuges atter fra køretøjskabinen af Inden du borer, skal du kontrollere, at der ikke ligger anlægget via åbninger med en samlet overflade på min. 300 cm². kabler, gasledninger, chassisdele eller lignende dele bagved! Cirkulationsluften renses og tørres ved drift af anlæg- get.
3 m). Der kan leveres en kabelforlængelse på 3 m (art.-nr. 40090-89100). Funktionskontrol / holder til IR-fjernbetjeningen Hvis indbygning af modtageren ikke er mulig, kan Truma tilbyde en påbygningsramme (13) – art.-nr. 40000-52600 Placér holderen til IR-fjernbetjeningen så tæt på IR-modtage- –...
Klimatsystem Saphir comfort RC Innehållsförteckning Använda symboler Använda symboler .............. 68 Montering och reparation av enheten får endast utföras Säkerhetsanvisningar ............68 av fackman. Anvisningar för användning av klimatsystem ..... 69 Symbolen pekar på möjliga risker. Bruksanvisning Fjärrkontrollen ..............70 Anvisning med information och tips.
Dessa får inte klimatsystem vara placerade så att de utsätts för stänk från – Klimatsystemet Saphir comfort RC är kon- hjulen. Vid behov bör stänkskydd monteras. struerat för minimal strömförbrukning. Men kontrollera för säkerhets skull innan det star- Om fordonets golv förses med underreds-...
Bruksanvisning Läs bruksanvisningen noggrant – speciellt avsnittet Med en mobil terminal och Truma App kan bruksanvis- ”Säkerhetsanvisningar” – innan enheten tas i bruk! For- ningar visas i offline-läget. Bruksanvisningarna laddas donets ägare ansvarar för att enheten används på avsett sätt.
Om den röda lysdioden fortfa- För en så effektiv uppvärmning som möjligt inomhus vid rande lyser bör Truma Service kontaktas låga temperaturer ska klimatsystemet gå med fläktnivån ”låg” vid rumstemperaturer under 12 °C. Så snart som 12 °C har uppnåtts, växlar klimatsystemet automatiskt över till den...
(n) tas bort skall klämman (k) och sensorn (s) lossas med hjälp av en spårskruvmejsel. Dra luddfiltret (n) lätt framåt i urspa- Om dessa åtgärder inte leder till att felet avhjälps bör Truma ringarna på överkanten och ta det ut uppåt. Dra sedan ut par- Service kontaktas.
Truma värmare Combi och MN 2400 (1,5 V). Truma klimatsystem Aventa eco, Aventa comfort (fr.o.m. serienummer 24084022 – 04/2013), Saphir comfort RC och Batterifacket finns på fjärrkontrollens baksida. Saphir compact (fr.o.m. serienummer 23091001 – 04/2012) Se till att plus- och minuspol kommer rätt när nya batterier –...
Tekniska data Funktionsschema Fastställda i enlighet med EN 14511 resp. Truma Tillförsel av provningsvillkor försörjningsluft Kompressor utifrån Utgång för Beteckning kyll- / varmluft Saphir comfort RC, komfort-luftkonditionering Antal komponenter Förångare / Fläkt kondensor Mått (L x B x H) Kondensor / 628 x 400 x 290 mm Fläkt...
– för gastrycksregulatorer vid skador på grund av förorening- ar (t.ex. oljor, mjukgörare) i gasolen, – om Trumas monterings- och bruksanvisningar inte följts, – 1 Saphir comfort RC – vid felaktig hantering, – 1 fjärrkontroll med batterier – vid felaktig transportförpackning.
Den återcirkulerade luften renas och torkas under en- Vid borrning måste alltid hänsyn tas till bakomliggande hetens drift. Vid montering i utanförliggande utrymmen eller icke synliga kablar, gasolledningar, ramdelar och (t.ex. mellan dubbla golv) måste genom lämpliga åtgärder liknande! säkerställas att luften som ska kylas sugs in från fordonets bo- del.
Skjut in kalluftsrören (10) i kylluftsöppningarna på enheten och anslut dem till luftmunstyckena. Se till att kalluftsrören sitter fast i kylluftsöppningarna. För bullerreducering erbjuder Truma som tillbehör en ljuddämpare för montering i kyllufts- systemet (art.nr 40040-60100). Som utlopp till fordonets inre utrymme för den utströmmande luf- ten lämpar sig svängmunstycket SCW 2 (svart –...
Funktionskontroll / hållare till IR-fjärrkontrollen Placera hållaren för IR-fjärrkontrollen i närheten av IR-motta- garen (12) om det är möjligt så att klimatsystemet kan tas i drift utan att fjärrkontrollen tas ur hållaren. Enligt bruksanvisningen måste enhetens samtliga funktioner avslutningsvis kontrolleras. Bruksanvisningen ska överlämnas till fordonsinnehavaren.
Page 80
Bei Störungen wenden Sie sich bitte an das Truma Las instrucciones de uso y montaje en su idioma Servicezentrum oder an einen unserer autorisierten pueden ser solicitadas al fabricante Truma o al Servicepartner (siehe www.truma.com). servicio Truma de su país.
Need help?
Do you have a question about the Saphir comfort RC and is the answer not in the manual?
Questions and answers