Naudojimo Instrukcija - Interacoustics OtoRead Instructions For Use Manual

Automatic handheld oae instrument for testing newborn babies, children and adults
Hide thumbs Also See for OtoRead:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
„OtoRead" naudojimo instrukcijos – lietuvių k.
Baigus tyrimą LCD ekrane bus rodoma „PASS" (praeita) arba „REFER" (nurodyti). Atlikę abiejų ausų
tikrinimą įjunkite spausdintuvą, paspausdami mygtuką virńuje, ir įstatykite neńiojamą prietaisą į stovą.
Bus automatińkai ińspausdinti naujausi rezultatai abiems ausims.
Vaikų tikrinimas naudojant PE vamzdelius
Norint tikrinti vaikus su PE vamzdeliais reikia ińjungti automatinį paleidimą. Tai padaroma pirma
įstatant „OtoRead" su tinkamu ausies antgaliu į ausies kanalą ir uņtikrinant sandarumą. Norėdami
ińjungti automatinį paleidimą pagrindiniame meniu pasirinkite tikrinamą ausį 3 sekundes laikydami
nuspaudę DEŃINĮJĮ arba KAIRĮJĮ rodyklės klavińą, kol ińsijungs ņalia lemputė „test" (tikrinimas).
Atleidus klavińą „OtoRead" atliks kalibravimą ir tikrins, kaip ir anksčiau.
Rezultatų peržiūra
Baigus tikrinimą jo rezultatas rodomas ekrane. Tikrinimo rezultatai automatińkai ińsaugomi atmintyje
vos tik baigiamas tikrinimas.
Uņrańas „Pass" (praeita) ekrane rodo, kad pacientas tikrinimą praėjo, „REFER" (nurodyti) rodo, kad
tikrinimo pacientas nepraėjo. „NOISY" (triukńminga) rodo, kad tyrimo metu buvo per daug triukńmo.
„NO SEAL" (nesandaru) rodo, kad tikrinimo metu nebuvo ińlaikytas sandarumas. Norėdami perņiūrėti
rezultatus paspauskite rodyklės ŅEMYN klavińą, ir grįńite prie stulpelinių diagramų.
Perņiūrėję rezultatus dar kartą paspauskite rodyklės ŅEMYN klavińą, ir grįńite į pagrindinį meniu.
Pradėjus naują tos pačios ausies tikrinimą ankstesni rezultatai ińtrinami.
Rezultatų spausdinimas
Rekomenduojama spausdinti rezultatus po kiekvieno paciento. Įjunkite spausdintuvą paspausdami
apvalų mygtuką prień įdėdami instrumentą į stovą. Ińsaugoti tyrimo rezultatai bus automatińkai
ińspausdinti. Paskutinio kiekvienos ausies patikrinimo rezultatai bus saugomi atmintyje tol, kol bus
atliktas kitas patikrinimas.
Data: 2004-03-24

Naudojimo instrukcija

„OtoRead" įjungimas
„OtoRead" įjungiamas paspaudņiant rodyklės klavińą ŅEMYN, esantį po
instrumento ekranu.
„OtoRead" išjungimas
„OtoRead" yra automatinio ińjungimo funkcija, automatińkai ińjungianti
prietaisą po 2 minučių (pagal numatytąją reikńmę) nenaudojimo.
Norėdami vėl jį įjungti, tiesiog paspauskite klavińą ŅEMYN. Norėdami
ińjungti „OtoRead", paspauskite klavińą AUKŃTYN.
Tikrinimo pradžia
Norėdami pradėti tikrinimą, kiek galima toliau uņmaukite vienkartinį
ausies antgalį ant zondo galo. Įjunkite „OtoRead" paspausdami mygtuką
ŅEMYN. Pasirinkite tikrinamą ausį paspausdami mygtuką KAIRĖN arba
DEŃINĖN.
Įkińkite ausies antgalį giliai į paciento ausies kanalą, uņtikrindami
sandarumą. Uņtikrinus sandarumą instrumentas „OtoRead" automatińkai
pradeda tyrimą pirma sukalibruodamas, o tada tikrindamas emisijas. Jei
yra aplinkos triukńmas, uņsidegs raudonas KLAIDOS INDIKATORIUS.
Mirksėjimas yra įprastas ir tyrimą galima atlikti, nors jis gali turėti įtakos
rezultatui.
Psl. 3/7

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents