Advertisement

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5143318 / 000 / 00
WSC 70-A36
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de instruções
Οδηγιες χρησεως
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Instrucţiuni de utilizare
Kulllanma Talimatı
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ
Пайдалану бойынша басшылы қ
de
en
fr
es
it
nl
da
sv
no
fi
pt
el
pl
cs
ro
tr
ar
lv
lt
et
uk
kk
ko
zh
cn

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WSC 70-A36 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hilti WSC 70-A36

  • Page 1 WSC 70-A36 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções Οδηγιες χρησεως Instrukcja obsługi Návod k obsluze Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылы қ...
  • Page 2 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5143318 / 000 / 00...
  • Page 3 ≤ 0-45°(50) Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5143318 / 000 / 00...
  • Page 4 1400/3000 mm WGS 1400-2 60° 45° 30° 22.5° 0° 22.5°30° 45° Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5143318 / 000 / 00...
  • Page 5 360° Holz / Wood / Bois Kunststoff / Synthetics / Andere / Others / Plastiques Autre chose ...optimal geeignet ideal tout indiquée Corian Variocor ...geeignet good indiquée QualiCut z42-A z24-A MultiCut z42-A QuickCut SpecialCut AKKU / BATTERY / ACCU / BATERIAS / BATTERI / AKU / AKUMULATORY / AKKìMìãüíéê Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5143318 / 000 / 00...
  • Page 6: Oryginalna Instrukcja Obsługi

    Kołnierz mocujący W tekście niniejszej instrukcji obsługi słowo »urządze- Śruba zaciskowa nie« oznacza zawsze akumulatorową pilarkę tarczową Skala głębokości cięcia WSC 70-A36. Mocowanie klina rozszczepiającego Dźwignia obsługi osłony ruchomej Ü Pokrywa kanału wiórów Odblokowanie pokrywy kanału wiórów Dodatkowy kabłąk dla cięcia pod kątem 50°...
  • Page 7 Nie stosować urządzenia do obcinania gałęzi i pni drzew. Nie stosować akumulatorów do zasilania innych, nie wyszczególnionych urządzeń odbiorczych. Aby uniknąć niebezpieczeństwa obrażeń ciała, stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie i części zamienne Hilti. Przestrzegać wskazówek dotyczących eksploatacji, konserwacji oraz utrzymania urządzenia we właściwym stanie technicznym, zawartych w instrukcji obsługi.
  • Page 8: Dioda Led

    Urządzenie Brzeszczot Klucz imbusowy Instrukcja obsługi Walizka Hilti (opcja) Opakowanie kartonowe (opcja) 2.9 Do eksploatacji urządzenia wymagane są: Do WSC 70‑A36 akumulator B 36/2.4 NiCd lub B 36⁄3.3 Li‑Ion lub B 36⁄3.9 Li‑Ion i prostownik C4⁄36‑90 lub C4⁄36‑350 lub C7/36‑ACS lub prostownik C4/36‑ACS.
  • Page 9: Dane Techniczne

    3 Osprzęt Akcesoria do WSC 70‑A36 Nazwa Skrót Opis Prostownik C7/36-ACS Prostownik do akumulatora Li-Ion C4/36‑ACS Prostownik do akumulatora Li-Ion C 4/36‑90 Prostownik do akumulatora Li-Ion C 4/36‑350 Akumulator B36/2.4 Li‑Ion Akumulator B36/3.3 Li‑Ion Akumulator B36/3.9 Li‑Ion Ogranicznik równoległy WPG 370/355 Szyna prowadnicza WGS 1400‑2B 4 Dane techniczne...
  • Page 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Informacje o hałasie i wibracjach dla WSC 70-A36 (pomiar według EN 60745-2-5): 108 dB (A) Typowy poziom ciśnienia akustycznego według skali A. Typowy poziom energii akustycznej według skali A. 97 dB (A) Tolerancja błędu dla wymienionych poziomów ciśnienia 3 dB (A) akustycznego Trójosiowe wartości dot.
  • Page 11 b) Nie używać elektronarzędzia, którego przełącz- przedłużacz przystosowany do używania na zewnątrz.Użycie przedłużacza przystosowanego do nik jest uszkodzony.Elektronarzędzie, którego nie eksploatacji w warunkach zewnętrznych zmniejsza można włączyć lub wyłączyć, stanowi zagrożenie ryzyko porażenia prądem. i należy je naprawić. Jeśli użycie elektronarzędzia w wilgotnym śro- c) Przed przystąpieniem do nastawy urządzenia, wy- dowisku jest nieuniknione, należy stosować...
  • Page 12 zębów tylnej krawędzi w powierzchni obrabianego ma- 5.1.6 Serwis teriału, powodując wyrzucenie tarczy tnącej ze szczeliny a) Naprawę elektronarzędzia zlecać wyłącznie cięcia i odrzut jej w kierunku osoby obsługującej. wykwalifikowanemu personelowi, stosując Odrzut jest rezultatem nieprawidłowego i/lub nieodpo- tylko oryginalne części zamienne. Gwarantuje to wiedniego zastosowania pilarki.
  • Page 13 Nie stosować pilarki ze skrzywionym klinem roz- Aby uzyskać najlepszy efekt odsysania, należy szczepiającym. Nawet najmniejsze zakłócenie może używać polecanego przez Hilti odpowiedniego powodować spowolnienie zamykania się osłony. odkurzacza przenośnego do pyłu drewnianego i/lub mineralnego, przystosowanego do pracy z 5.6 Dodatkowe wskazówki dotyczące...
  • Page 14: Przygotowanie Do Pracy

    środkiem żrącym. larów ochronnych, hełmu ochronnego, nosić ochra- d) Stosować wyłącznie, dopuszczone dla danego niacze słuchu, rękawice ochronne i lekką maskę prze- urządzenia, akumulatory Hilti. Stosowanie innych ciwpyłową. akumulatorów lub wykorzystywanie firmowych aku- 5.6.7 Mechanizm zabezpieczający mulatorów niezgodnie z przeznaczeniem może spo- wodować...
  • Page 15 ZAGROŻENIE w inny sposób zapobiec zetknięciu się tych elementów z Stosować wyłącznie odpowiednie akumulatory i pro- akumulatorem. stowniki Hilti, które wymienione zostały w punkcie W przypadku wysyłki akumulatora (transport drogowy, "Osprzęt". kolejowy, wodny lub lotniczy) należy przestrzegać krajo- wych i międzynarodowych przepisów transportowych.
  • Page 16 naostrzona. Ostra tarcza tnąca jest warunkiem Podnieść urządzenie ruchem nożycowym i dokrę- prawidłowego cięcia pilarki. cając zacisk, ustawić głębokość cięcia. 7.1.1 Demontaż tarczy tnącej 2 7.4 Ustawianie cięcia skośnego 6 Wyciągnąć akumulator z urządzenia. W celu cięcia skośnego pilarkę można ustawić pod do- Wcisnąć...
  • Page 17 Nacisnąć klapkę z tworzywa sztucznego w tylnej 7.8 Cięcie z szyną prowadniczą 8 dolnej części osłony i usunąć pokrywę. 7.8.1 Cięcie wzdłużne przy 0 ° Wyczyścić kanał wiórów pokrywy. Ustawić pilarkę rowkiem płyty podstawowej na szyjce Ponownie zamocować pokrywę przez zablokowanie szyny prowadniczej.
  • Page 18: Usuwanie Usterek

    Akumulatory należy ładować za pomocą dopuszczonych Po zakończeniu prac konserwacyjnych oraz prac zwią- prostowników Hilti przeznaczonych do akumulatorów zanych z utrzymaniem urządzenia we właściwym stanie Li‑Ion. technicznym należy sprawdzić, czy zamontowane zostały i czy prawidłowo działają wszystkie instalacje zabezpie- czające.
  • Page 19 Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem takiego recyklingu jest prawidłowe oddzielenie materiałów. W wielu krajach firma Hilti jest już przygotowana na przyjmowanie starych urządzeń w celu ich utylizacji. Informacje na ten temat można uzyskać u doradców technicznych lub w punkcie serwisowym Hilti.
  • Page 20: Gwarancja Producenta Na Urządzenia

    Milczące czone zgodnie z instrukcją obsługi Hilti, oraz że za- chowana jest techniczna jedność urządzenia, tzn. że przyzwolenia dotyczące zastosowania lub przydat- ności do określonego celu są wyraźnie wykluczone.
  • Page 21 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3152 | 0613 | 00-Pos. 1 | 1 Printed in Czech Republic © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O 236297 / A4 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5143318 / 000 / 00...

Table of Contents