Hilti WSJ 750 Original Operating Instructions

Hilti WSJ 750 Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for WSJ 750:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • De Original-Bedienungsanleitung
  • En Original Operating Instructions
  • Fr Notice D'utilisation Originale
  • Pl Oryginalna Instrukcja Obsługi
  • Cs Originální Návod K Obsluze
  • Sk Originálny Návod Na Obsluhu
  • Hu Eredeti Használati Utasítás
  • Sl Originalna Navodila Za Uporabo
  • Hr Originalne Upute Za Uporabu
  • Ru Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации
  • Kk Түпнұсқа Пайдалану Бойынша Нұсқаулық
  • Bg Оригинално Ръководство За Експлоатация
  • Ro Manual de Utilizare Original
  • Ja オリジナル取扱説明書

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22
WSJ 750
WSJ 850
Deutsch
1
English
13
Français
26
Polski
39
Čeština
52
Slovenčina
65
Magyar
77
Slovenščina
90
Hrvatski
103
Русский
115
Қазақ
129
Български
142
Română
155
日本語
168

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WSJ 750 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hilti WSJ 750

  • Page 1 Deutsch English Français Polski Čeština Slovenčina Magyar Slovenščina Hrvatski Русский Қазақ WSJ 750 Български Română WSJ 850 日本語...
  • Page 7: Table Of Contents

    WSJ 750 WSJ 850 Original-Bedienungsanleitung ........
  • Page 9: De Original-Bedienungsanleitung

    Original-Bedienungsanleitung Angaben zur Dokumentation Zu dieser Dokumentation • Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Dokumentation durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung. • Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer am Produkt auf und geben Sie es nur mit dieser Anleitung an andere Personen weiter.
  • Page 10 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation. Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Da- ten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist.
  • Page 11 ▶ Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungslei- tungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. ▶ Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
  • Page 12 Gefährdung durch elektrischen Schlag dar. ▶ Lassen Sie verschmutzte Geräte bei häufiger Bearbeitung von leitfähigen Materialien in regelmäßi- gen Abständen vom Hilti Service überprüfen. An der Geräteoberfläche haftender Staub, vor allem von leitfähigen Materialien, oder Feuchtigkeit können unter ungünstigen Bedingungen zu elektrischem Schlag führen.
  • Page 13 ▶ Halten Sie beim Filterwechsel das Produkt und/oder das WSJ-DRS so, dass die Staubschublade senkrecht nach unten abgezogen werden kann. Dadurch wird verhindert, dass Staub austreten kann. ▶ Benutzen Sie beim Filterwechsel einen leichten Atemschutz. Beschreibung Produktübersicht Ein-/Ausschalter Feststellknopf (nur WSJ 750/850-ET) Lüftungsschlitze Stellrad für Hubzahleinstellungen Absaugstutzen & Grundplatte Hebel für Pendelhubeinstellung...
  • Page 14 Wenn Sie mit einer Absaugvorrichtung arbeiten, muss die Abdeckhaube montiert sein. Lieferumfang. Pendelhubstichsäge, Sägeblatt, Spanreißschutz, Absaugadapter, Gleitschuh, Innensechskantschlüssel, Abdeckhaube, Bedienungsanleitung. Weitere, für Ihr Produkt zugelassene Systemprodukte finden Sie in Ihrem Hilti Store oder online unter: www.hilti.group Technische Daten Pendelhubstichsäge Bemessungsspannung, Bemessungsstrom, Frequenz und/oder Bemessungsaufnahme entnehmen Sie bitte ihrem länderspezifischen Leistungsschild.
  • Page 15 Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schall und/oder Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. Geräuschemissionswerte WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Schallleistungspegel (L...
  • Page 16 Arbeitsvorbereitung VORSICHT Verletzungsgefahr! Unbeabsichtigter Anlauf des Produkts. ▶ Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen oder Zubehörteile wechseln. Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt. Sägeblatt einsetzen 1. Drücken Sie die Sägeblattentriegelung und halten Sie sie gedrückt. 2.
  • Page 17 2. Schließen Sie die Absaugvorrichtung an, wenn Sie über einen längeren Zeitraum Holz oder Materialien bearbeiten, da dabei eine höhere Staubkonzentration entstehen kann. Einschalten 1. Wenn nachfolgende Ausstattung existiert, führen Sie diese Handlung zusätzlich aus: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Drücken Sie den Ein-/Ausschalter. ▶ Drücken Sie anschließend den Arretierknopf.
  • Page 18 Regelmäßig alle sichtbaren Teile auf Beschädigungen und die Bedienelemente auf einwandfreie Funktion prüfen. • Bei Beschädigungen und/oder Funktionsstörungen das Produkt nicht betreiben. Sofort vom Hilti Service reparieren lassen. • Nach Pflege- und Instandhaltungsarbeiten alle Schutzeinrichtungen anbringen und auf Funktion prüfen.
  • Page 19 ▶ Prüfen Sie nach längerer Lagerung alle sichtbaren Teile auf Beschädigung und die Bedienelemente auf einwandfreie Funktion. Fehlersuche Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an unseren Hilti Service. Störung Mögliche Ursache Lösung Sägeblatt fällt heraus.
  • Page 20 Störung Mögliche Ursache Lösung Schalter defekt oder verschmutzt. ▶ Reinigen Sie den Schalter von WSJ 750-ET außen mit einem Reinigungs- WSJ 850-ET tuch. Schalter lässt sich nicht arre- tieren. Pendelhub lässt sich nicht Nut verschmutzt. ▶ Reinigen Sie die Nut des Pen- verstellen.
  • Page 21: En Original Operating Instructions

    Hilti. Hilti Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemäße Stofftrennung. In vielen Ländern nimmt Hilti Ihr Altgerät zur Verwertung zurück. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater. Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- und Elektronikgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wieder-...
  • Page 22 The type designation and serial number are printed on the rating plate. ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product. Product information...
  • Page 23 A copy of the declaration of conformity can be found at the end of this documentation. The technical documentation is filed here: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistrasse 6 | 86916 Kaufering, Germany Safety General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.
  • Page 24 (chromate, wood preservative). Use a dust removal system that is as effective as possible. Use a mobile vacuum extractor of the type recommended by Hilti for wood dust and/or mineral dust and which English...
  • Page 25 ▶ Have dirtied or dusty power tools that are used frequently for working on conductive materials checked at regular intervals by a Hilti Service Center. Dust, especially dust from conductive materials, or dampness on the surface of the power tool can, under unfavorable conditions, lead to electric shock.
  • Page 26 Description Product overview On/off switch Lockbutton (only WSJ 750/850-ET) Air vents Stroke rate regulator thumbwheel Dust removal connector & Base plate Lever for orbital action Locking screw for base plate Guide roller § Saw blade Contact guard Blade holder ∙...
  • Page 27 Items supplied. Orbital-action jig saw, saw blade, anti-splinter insert, dust removal adapter, slider, hex key, guard, operating instructions. Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group Technical data Orbital-action jig saw For rated voltage, rated current, frequency and/or input power, refer to the country-specific rating plate.
  • Page 28 Noise emission values WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Sound power level (L 98 dB(A) 99 dB(A) 98 dB(A) 99 dB(A) Uncertainty for the sound 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) power level (K Sound pressure level (L...
  • Page 29 Fitting the suction adapter 1. Connect the dust removal adapter to the opening in the product. 2. Press the suction adapter against the product from below until it engages. 3. Connect the vacuum cleaner hose to the suction adapter. Fitting the guard ▶...
  • Page 30 2. Connect the extractor when you intend working for a long period on wood or other materials, because high concentrations of dust can be produced in these operations. Switching on 1. If the following equipment exists, also take this action: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Press the on/off switch. ▶ Then press the lockbutton.
  • Page 31 To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group.
  • Page 32 Troubleshooting If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself, please contact Hilti Service. Trouble or fault Possible cause Action to be taken The saw blade drops out.
  • Page 33 Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
  • Page 34: Fr Notice D'utilisation Originale

    You will find a link to the table of hazardous substances, in the form of a QR code, at the end of this document or online at: qr.hilti.com/r3076 Manufacturer’s warranty ▶ Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. Notice d'utilisation originale Indications relatives à la documentation À...
  • Page 35 Une copie de la Déclaration de conformité se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sécurité Indications générales de sécurité pour les appareils électriques AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité...
  • Page 36 ▶ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. ▶ Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électro- portatif.
  • Page 37 ▶ Débrancher la fiche de la prise de courant et/ou l'accu amovible avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde de l'outil électroportatif. ▶...
  • Page 38 ▶ Si le travail s'effectue souvent sur des matériaux conducteurs, faire réviser les appareils encrassés par le S.A.V. Hilti à intervalles réguliers. Dans de mauvaises conditions d'utilisation, la poussière collée à la surface de l'appareil, surtout la poussière de matériaux conducteurs, ou l'humidité, peut entraîner une électrocution.
  • Page 39 Description Vue d'ensemble du produit Interrupteur Marche / Arrêt Bouton de blocage (WSJ 750/850-ET uni- quement) Ouïes d'aération Molette de réglage des cadences de coupe Tubulure d'aspiration & Semelle Levier de réglage du mouvement pendulaire Vis de blocage de la plaque de base Galet de guidage §...
  • Page 40 Scie sauteuse pendulaire, lame de scie, plaquette de protection brise-copeau, raccord d'aspiration, semelle, clé pour vis à six pans creux, capot de protection, mode d'emploi. D'autres produits système autorisés pour votre produit peuvent être obtenus auprès du centre Hilti Store ou en ligne sous : www.hilti.group Caractéristiques techniques...
  • Page 41 : entretien de l'outil électroportatif et des outils de coupe, maintien des mains à bonne température, organisation des processus de travail. Valeurs d'émissions sonores WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB...
  • Page 42 2. Pousser la lame de scie (dents dans le sens de la coupe) dans le porte-outil jusqu'à ce qu'elle s’encliquette. 3. Retenir la lame de scie contre la résistance et laisser le levier de déverrouillage revenir en place. 4. Vérifier en tirant sur la lame de scie qu'elle est bien verrouillée. Montage du raccord d'aspiration 1.
  • Page 43 Mise en marche 1. Si l'équipement suivant existe, procéder de plus à cette action : WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Appuyer sur l'interrupteur Marche / Arrêt. ▶ Appuyer ensuite sur le bouton de blocage.
  • Page 44 Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group. Français 377836...
  • Page 45 ▶ Vérifier après un stockage prolongé qu'aucune pièce visible n'est endommagée et que les organes de commande sont parfaitement opérationnels. Guide de dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. Défaillance Causes possibles Solution Lame de scie mal fixée.
  • Page 46 Défaillance Causes possibles Solution Impossible de régler le mou- Rainure encrassée. ▶ Nettoyer la rainure du levier vement pendulaire. de réglage du mouvement pendulaire. Levier de réglage du mouve- Fourche pendulaire encrassée. ▶ Vérifier la zone de la fourche ment pendulaire inopérant. pendulaire est encrassée et éliminer la saleté.
  • Page 47: Pl Oryginalna Instrukcja Obsługi

    Un lien vers le tableau des substances dangereuses se trouve sous forme de code QR à la fin de la présente documentation ou à l'adresse suivante : qr.hilti.com/r3076 Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Oryginalna instrukcja obsługi Dane dotyczące dokumentacji O niniejszej dokumentacji •...
  • Page 48 Oznaczenie typu i numer seryjny umieszczone są na tabliczce znamionowej. ▶ Numer seryjny należy przepisać do poniższej tabeli. Dane o produkcie należy podawać w przypadku pytań do naszego przedstawicielstwa lub serwisu. Dane produktu Wyrzynarka WSJ 750 | WSJ 850 Generacja: Nr seryjny: Polski 377836...
  • Page 49 Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi i normami. Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji. Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Bezpieczeństwo Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi OSTRZEŻENIE Należy przeczytać...
  • Page 50 ▶ Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć narzędzia nastawcze oraz klucze. Narzędzia lub klucze, które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia, mogą prowadzić do obrażeń ciała. ▶ Unikać niewygodnej pozycji ciała. Należy przyjąć bezpieczną pozycję i zawsze utrzymywać równowagę. Dzięki temu możliwa jest lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. ▶...
  • Page 51 ▶ Wykonując częste prace z użyciem materiałów przewodzących należy zabrudzone urządzenia regularnie przekazywać do kontroli w serwisie Hilti. Osadzający się na powierzchni urządzenia pył, w szczególności od zwiercin materiałów przewodzących, jak również wilgoć mogą przy niekorzystnych warunkach prowadzić...
  • Page 52 Opis Ogólna budowa urządzenia Włącznik/wyłącznik Przycisk blokujący (tylko WSJ 750/850-ET) Szczeliny wentylacyjne Pokrętło regulacji prędkości skokowej Króciec odsysający & Podstawa Dźwignia do nastawiania posuwu wahadło- wego Śruba ustalająca stopę Rolka prowadząca § Brzeszczot Osłona przed dotykiem Uchwyt narzędziowy ∙ Dźwignia do odblokowania brzeszczotu Pokrywa do odsysania pyłu...
  • Page 53 Jeśli podczas pracy używasz urządzenia odsysającego, musisz zamontować pokrywę. Zakres dostawy. Wyrzynarka, brzeszczot, zabezpieczenie przed wyrwaniem materiału, adapter do odsysania, stopa, klucz imbusowy, pokrywa, instrukcja obsługi. Więcej dopuszczonych dla urządzenia produktów systemowych znajduje się w centrum Hilti Store lub online pod adresem: www.hilti.group Dane techniczne Wyrzynarka Napięcie znamionowe, prąd znamionowy, częstotliwość...
  • Page 54 Wartości emisji hałasu WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Poziom mocy akustycznej 98 dB(A) 99 dB(A) 98 dB(A) 99 dB(A) Nieoznaczoność poziomu 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) mocy akustycznej (K Poziom ciśnienia akustycz- 87 dB(A)
  • Page 55 4. Sprawdzić, czy brzeszczot został właściwie zablokowany, ciągnąc za niego. Montaż adaptera do odsysania 1. Włożyć adapter odsysający w otwór produktu. 2. Docisnąć adapter odsysający od dołu do produktu tak, aby wskoczył w zatrzaski. 3. Podłączyć wąż odsysacza pyłu do adaptera do odsysania. Zakładanie pokrywy ▶...
  • Page 56 2. Jeśli przez dłuższy czas będzie obrabiane drewno lub materiały, przy obróbce których występować może duże stężenie pyłu, należy podłączyć urządzenie odsysające. Włączanie 1. W przypadku wymienionego poniżej wyposażenia, należy dodatkowo wykonać tę czynność: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Nacisnąć włącznik/wyłącznik. ▶ Następnie nacisnąć na przycisk blokady.
  • Page 57 Po zakończeniu prac konserwacyjnych założyć wszystkie mechanizmy zabezpieczające i skontrolować ich działanie. W celu bezpiecznej pracy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i materiały eksploatacyjne. Dopuszczone przez Hilti części zamienne, materiały eksploatacyjne i wyposażenie produktu są dostępne w lokalnym centrum Hilti Store oraz na: www.hilti.group. 377836...
  • Page 58 ▶ Po każdym przechowywaniu należy skontrolować wszystkie widoczne elementy pod kątem uszkodzeń, a elementy obsługi pod względem prawidłowego działania. Usuwanie usterek W przypadku zakłóceń, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie sam usunąć, należy skontaktować się z serwisem Hilti. Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brzeszczot wypada.
  • Page 59 Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie Przełącznik uszkodzony lub zanie- ▶ Wyczyścić przełącznik z ze- WSJ 750-ET czyszczony. wnątrz za pomocą ściereczki do WSJ 850-ET czyszczenia. Nie da się zablokować prze- łącznika. Nie da się ustawić skoku Rowek zanieczyszczony. ▶ Usunąć zanieczyszczenia z oscylacyjnego.
  • Page 60: Cs Originální Návod K Obsluze

    ▶ Uszkodzone akumulatory niezwłocznie przekazywać do utylizacji. Przechowywać w miejscu niedostęp- nym dla dzieci. Akumulatorów nie wolno rozkładać na części ani palić. ▶ Akumulatory należy utylizować zgodnie z krajowymi przepisami lub zwrócić zużyte akumulatory do Hilti. Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania.
  • Page 61 Typové označení a sériové číslo jsou uvedeny na typovém štítku. ▶ Poznamenejte si sériové číslo do následující tabulky. Údaje výrobku budete potřebovat při dotazech adresovaných našemu zastoupení nebo servisu. Údaje o výrobku Přímočará pila WSJ 750 | WSJ 850 Generace: Sériové číslo: 377836 Čeština...
  • Page 62 Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že zde popsaný výrobek je ve shodě s platnými směrnicemi a normami. Kopii prohlášení o shodě najdete na konci této dokumentace. Technické dokumentace jsou uložené zde: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Bezpečnost Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí...
  • Page 63 úpravu dřeva (chromát, prostředky na ochranu dřeva). Používejte co nejúčinnější odsávání prachu. Používejte k tomu mobilní vysavač na dřevěný a/nebo minerální prach doporučený firmou Hilti, který byl uzpůsobený pro toto elektrické nářadí. Dodržujte předpisy pro řezané materiály platné v příslušné zemi.
  • Page 64 Poškozené přívodní a prodlužovací kabely představují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. ▶ Při častém řezání vodivých materiálů nechte znečištěné nářadí v pravidelných intervalech kontro- lovat servisem Hilti. Prach usazený na povrchu nářadí, především z vodivých materiálů, nebo vlhkost mohou za nepříznivých podmínek vést k úrazu elektrickým proudem.
  • Page 65 Popis Přehled výrobku Vypínač Aretační tlačítko (jen WSJ 750/850-ET) Ventilační štěrbiny Kolečko pro nastavení počtu zdvihů Odsávací hrdlo & Základní deska Páčka pro nastavení předkyvu Zajišťovací šroub pro základní desku Vodicí kolečko § Pilový plátek Ochrana proti dotyku Upínání nástroje ∙...
  • Page 66 Obsah dodávky Přímočará pila, pilový plátek, chránič proti otřepům, odsávací adaptér, kluzná patka, klíč na vnitřní šestihran, kryt, návod k obsluze. Další systémové produkty schválené pro váš výrobek najdete v Hilti Store nebo on-line na: www.hilti.group Technické údaje Přímočará pila Jmenovité...
  • Page 67 WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Hladina akustického tlaku 87 dB(A) 88 dB(A) 87 dB(A) 88 dB(A) Nejistota pro hladinu akustic- 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) kého tlaku (K Celkové hodnoty vibrací WSJ 750-ET WSJ 750-EB...
  • Page 68 Nasazení krytu ▶ Nasuňte kryt zepředu na výrobek tak, aby zaskočil. Nastavení předkyvu Prostřednictvím čtyřstupňového předkyvu je možné přizpůsobit řezný výkon a vzhled řezu podle řezaného materiálu. Páčkou pro nastavení předkyvu se přepíná mezi 4 stupni. Čím čistší a jemnější má být řezná hrana, tím menší by měl být stupeň předkyvu. Vhodné...
  • Page 69 2. Když delší dobru řežete dřevo nebo materiál, u kterého může vznikat větší koncentrace prachu, připojte odsávací zařízení. Zapnutí 1. Pokud existuje následující výbava, proveďte navíc tuto činnost: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Stiskněte vypínač. ▶ Poté stiskněte aretační tlačítko.
  • Page 70 Po ošetřování a údržbě nasaďte všechna ochranná zařízení a zkontrolujte funkci. Pro bezpečný provoz používejte pouze originální náhradní díly a spotřební materiál. Námi schválené náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství pro svůj výrobek najdete v Hilti Store nebo na: www.hilti.group.
  • Page 71 ▶ Po delším skladování zkontrolujte případné poškození všech viditelných dílů a bezvadnou funkci ovládacích prvků. Odstraňování závad V případě poruch, které nejsou uvedené v této tabulce nebo které nemůžete odstranit sami, se obraťte na náš servis Hilti. Porucha Možná příčina Řešení...
  • Page 72 ▶ Akumulátory zlikvidujte podle národních předpisů nebo je odevzdejte zpět firmě Hilti. Zařízení Hilti je vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti stará zařízení k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejního poradce.
  • Page 73: Sk Originálny Návod Na Obsluhu

    Odkaz na tabulku s nebezpečnými látkami najdete na konci této dokumentace jako QR kód nebo na: qr.hilti.com/r3076 Záruka výrobce ▶ V případě otázek ohledně záručních podmínek se obraťte na místního partnera Hilti. Originálny návod na obsluhu Údaje k dokumentácii O tejto dokumentácii •...
  • Page 74 Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu opísaný výrobok sa zhoduje s nasledujúcimi smernicami a normami. Vyobrazenie vyhlásenia o zhode nájdete na konci tejto dokumentácie. Technické dokumentácie sú uložené tu: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Bezpečnosť Všeobecné bezpečnostné pokyny a upozornenia pre elektrické náradie VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné...
  • Page 75 Elektrická bezpečnosť ▶ Pripájacia zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná do danej zásuvky. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom meniť či upravovať. Spolu s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom. ▶...
  • Page 76 úpravu dreva (chromát, prostriedky na ochranu dreva). Používajte podľa možnosti efektívne odsávanie prachu. Používajte preto mobilný vysávač odporúčaný firmou Hilti na drevený prach a/alebo minerálny prach, ktorý bol prispôsobený tomuto elektrickému náradiu. Dodržiavajte predpisy pre obrábané...
  • Page 77 ▶ Pri častom opracovávaní elektricky vodivých materiálov dajte znečistené náradie v pravidelných intervaloch skontrolovať v servisnom stredisku Hilti. Prach, usadený na povrchu náradia, predovšet- kým na jeho vodivých častiach, alebo vlhkosť môžu za nepriaznivých okolností viesť k úrazu elektrickým prúdom.
  • Page 78 Priamočiara píla, pílový list, triesková ochrana, adaptér odsávania, klzná pätka, kľúč s vnútorným šesťhranom, odsávací kryt, návod na obsluhu. Ďalšie systémové výrobky, ktoré sú schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom Hilti Store alebo on-line na stránke: www.hilti.group Technické údaje Priamočiara píla...
  • Page 79 štítku zariadenia. Prevádzkové napätie transformátora alebo generátora musí byť neustále v rozsahu +5 % a −15 % menovitého napätia zariadenia. WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Hmotnosť...
  • Page 80 Používanie predlžovacej šnúry VAROVANIE Nebezpečenstvo vyplývajúce z poškodeného kábla! Pri poškodení sieťovej alebo predlžovacej šnúry pri práci sa šnúry nedotýkajte. Zástrčku sieťovej šnúry vytiahnite zo zásuvky. ▶ Pripájacie vedenie výrobku pravidelne kontrolujte a v prípade poškodenia ho nechajte vymeniť povereným odborníkom.
  • Page 81 Montáž trieskovej ochrany Funkciu možno použiť len pre určené pílové listy. ▶ Potlačte trieskovú ochranu zdola do základnej dosky. Prestavenie uhla rezu 1. Odsávací nátrubok odstráňte. 2. Povoľte skrutku. 3. Základnú dosku mierne posuňte dopredu. 4. Pomocou stupnice na výrobku nastavte požadovaný uhol rezu. 5.
  • Page 82 Zapnutie 1. Keď existuje nasledovná výbava, vykonajte navyše túto činnosť: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Stlačte vypínač. ▶ Následne stlačte aretačné tlačidlo. ➥ Vypínač zaskočí do polohy <Zap.>. ▶ Aretáciu odistíte ďalším stlačením vypínača. 2. Keď existuje nasledovná výbava, vykonajte navyše túto činnosť:...
  • Page 83 Aby bola zaistená bezpečná prevádzka, používajte len originálne náhradné súčiastky a spotrebné materiály. Nami schválené náhradné súčiastky, spotrebné materiály a príslušenstvo pre váš výrobok nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group. Vyprázdnenie nádobky na prach VAROVANIE Nebezpečenstvo v dôsledku prachu Vyklepaním modulu na odsávanie prachu sa uvoľní...
  • Page 84 ▶ Po dlhšom skladovaní skontrolujte všetky viditeľné časti, či nie sú poškodené a ovládacie prvky, či správne fungujú. Poruchy a ich odstraňovanie Pri výskyte takých porúch, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke, alebo ktoré nedokážete odstrániť sami, obráťte sa na náš servis Hilti. Porucha Možná príčina Riešenie Pílový...
  • Page 85: Hu Eredeti Használati Utasítás

    Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše staré náradie na recykláciu. Opýtajte sa na to v zákazníckom servise firmy Hilti alebo u svojho obchodného poradcu. Podľa európskej smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení a podľa jej transpozície do národného práva sa musia opotrebované...
  • Page 86 • Ezt a használati utasítást mindig tárolja a termék közelében, és a gépet csak ezzel az utasítással együtt adja tovább harmadik személynek. Jelmagyarázat 1.2.1 Figyelmeztetések A figyelmeztetések a termék használata során előforduló veszélyekre hívják fel a figyelmet. A következő figyelmeztetéseket használjuk: VESZÉLY VESZÉLY ! ▶...
  • Page 87 Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel az érvényben lévő irányelveknek és szabványoknak. A megfelelőségi nyilatkozat másolatát a dokumentáció végén találja. A műszaki dokumentáció helye: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Biztonság Általános biztonsági tudnivalók az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági tudnivalót és utasítást, illusztrált anyagot és...
  • Page 88 ▶ Használjon hibaáram-védőkapcsolót, ha az elektromos kéziszerszám nedves környezetben tör- ténő üzemeltetése nem kerülhető el. A hibaáram-védőkapcsoló használata csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonsági előírások ▶ Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ne használja az elektromos kéziszerszámot, ha fáradt, illetve ha kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll.
  • Page 89 Sérült csatlakozóvezeték és hosszabbítókábel esetén fennáll az áramütés veszélye. ▶ A szennyezett gépet vezetőképes anyagokkal történt gyakori munkavégzés esetén ellenőriztesse rendszeres időközönként a Hilti Szervizzel. A gép felületére tapadó por, mindenekelőtt az elektromosan vezető anyagok pora, illetve a nedvesség kedvezőtlen körülmények között áramütéshez vezethet.
  • Page 90 ▶ Szűrőcsere közben tartsa a terméket és/vagy az WSJ-DRS egységet úgy, hogy a porgyűjtő fiók függőlegesen lefelé kihúzható legyen. Ez megakadályozza a por szabadba jutását. ▶ Szűrőcsere közben viseljen könnyű légzőmaszkot. Leírás Termékáttekintés Be-/kikapcsoló gomb Rögzítőgomb (csak WSJ 750/850-ET) Szellőzőnyílások Löketszám-beállító kerék Elszívócsonk & Alaplemez Előtolás-beállító...
  • Page 91 Ha elszívókészülékkel dolgozik, a fedőburkolatot fel kell szerelni. Szállítási terjedelem. Szúrófűrész, fűrészlap, forgácskiszakadás elleni védelem, elszívóadapter, csúszósaru, imbuszkulcs, fedő- burkolat, használati utasítás. A termékéhez jóváhagyott további rendszertartozékokat a Hilti Store helyeken vagy a következő oldalon talál: www.hilti.group Műszaki adatok Szúrófűrész A gép névleges feszültségét, névleges áramfelvételét, frekvenciáját és/vagy névleges teljesítményfel-...
  • Page 92 Hozzon kiegészítő intézkedéseket a kezelő védelme érdekében a hang és/vagy a rezgés hatásai ellen, mint például: Elektromos kéziszerszámok és betétszerszámok karbantartása, a gépkezelő kezének melegen tartása, a munkafolyamatok megszervezése. Zajkibocsátási értékek WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Hangteljesítményszint (L...
  • Page 93 Vegye figyelembe a dokumentumban és a terméken található biztonsági utasításokat és figyelmeztetéseket. Fűrészlap behelyezése 1. Nyomja meg és tartsa nyomva a fűrészlapkioldót. 2. Bepattanásig nyomja a fűrészlapot a tokmányba (a fogak a vágás irányában álljanak). 3. Tartsa meg a fűrészlapot az ellenállással szemben, és engedje a pengekioldót visszacsúszni. 4.
  • Page 94 2. Csatlakoztassa az elszívókészüléket, ha hosszabb ideig fát vagy egyéb anyagot munkál meg, hiszen ennek során nagyobb porkoncentráció keletkezhet. Bekapcsolás 1. Ha az alábbi felszereltség létezik, akkor ezt a műveletet is végezze el: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot. ▶ Ezután nyomja meg a reteszelőgombot.
  • Page 95 Rendszeresen ellenőrizze a látható részeket sérülés, illetve a kezelőelemeket kifogástalan működés szempontjából. • Sérülések és/vagy funkciózavar esetén ne működtesse a terméket. Azonnal javíttassa meg a Hilti Szervizben. • Az ápolási és karbantartási munkák után minden védőfelszerelést szereljen fel, és ellenőrizze a gép működését.
  • Page 96 A biztonságos üzemelés érdekében csak eredeti pótalkatrészeket és fogyóanyagokat használjon. Az általunk engedélyezett pótalkatrészeket, fogyóanyagokat és tartozékokat termékéhez megtalálja a Hilti Store helyeken vagy az alábbi címen: www.hilti.group. Porgyűjtő tartály ürítése FIGYELMEZTETÉS Veszély a por miatt A porelszívó modul kirázásakor por szabadul fel.
  • Page 97 A kapcsoló hibás vagy elszennye- ▶ Kívülről tisztítsa meg egy csolni. ződött. tisztítókendővel a kapcsolót. A kapcsoló hibás vagy elszennye- ▶ Kívülről tisztítsa meg egy WSJ 750-ET ződött. tisztítókendővel a kapcsolót. WSJ 850-ET A kapcsoló nem reteszelhető. Az előtolás (ingalöket) nem Horony elszennyeződött.
  • Page 98: Sl Originalna Navodila Za Uporabo

    A veszélyes anyagok listáját tartalmazó táblázat a dokumentáció végén található QR-kódon vagy a qr.hilti.com/r3076 linken keresztül érhető el Gyártói garancia ▶ Kérjük, a garancia feltételeire vonatkozó kérdéseivel forduljon helyi Hilti partneréhez. Originalna navodila za uporabo Informacije o dokumentaciji O tej dokumentaciji •...
  • Page 99 Tipska oznaka in serijska številka sta navedeni na tipski ploščici. ▶ Serijsko številko prepišite v naslednjo preglednico. Podatke o izdelku potrebujete v primeru morebitnih vprašanj za našega zastopnika ali servis. Informacije o izdelku vbodna žaga WSJ 750 | WSJ 850 Generacija: Serijska št.: 377836 Slovenščina...
  • Page 100 Z izključno odgovornostjo izjavljamo, da tukaj opisan izdelek ustreza naslednjim direktivam in standardom. Kopijo izjave o skladnosti si lahko ogledate na koncu te dokumentacije. Tehnična dokumentacija je na voljo tukaj: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Varnost Splošna varnostna opozorila za električna orodja OPOZORILO preberite vsa varnostna opozorila, navodila, slike in tehnične podatke, priložene temu...
  • Page 101 ▶ Nosite primerna oblačila. Ne nosite širokih oblačil ali nakita. Lasje, oblačila in rokavice ne smejo priti v stik s premikajočimi se deli orodja. Ne nosite ohlapne obleke ali nakita, ker ju lahko zagrabijo premikajoči se deli orodja. ▶ Če je na orodje možno namestiti priprave za odsesavanje in prestrezanje prahu, se prepričajte, da so le-te priključene in jih uporabljate na pravilen način.
  • Page 102 še posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za obdelavo lesa (kromati, sredstvo za zaščito lesa). Če je le mogoče, uporabljajte učinkovito odsesavanje prahu. Za to uporabljajte prenosni sesalnik za lesni in/ali mineralni prah, ki ga priporoča podjetje Hilti, in je primeren za delo s tem električnim orodjem. Upoštevajte lokalne predpise, ki veljajo za obdelovane materiale.
  • Page 103 Opis Pregled izdelka Stikalo za vklop in izklop Gumb za blokado (samo WSJ 750/850-ET) Prezračevalne reže Kolesce za nastavitev števila gibov Nastavek za odsesavanje & Osnovna plošča Ročica za nastavljanje nihajnega giba Vijak za fiksiranje osnovne plošče Vodilno kolesce §...
  • Page 104 Obseg dobave. Vbodna žaga, žagin list, zaščita pred odlomom, odsesovalni nastavek, drsni čevelj, notranji šestrobi ključ, pokrov, navodila za uporabo. Druge sistemske izdelke, ki so dovoljeni za vaš izdelek, najdete v centru Hilti Store ali na spletni strani: www.hilti.group Tehnični podatki vbodna žaga...
  • Page 105 WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Raven zvočnega tlaka (L 87 dB(A) 88 dB(A) 87 dB(A) 88 dB(A) Negotovost ravni zvočnega 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) tlaka (K Skupna vrednost tresljajev WSJ 750-ET WSJ 750-EB...
  • Page 106 Namestitev pokrova ▶ Porinite pokrov s sprednje strani na izdelek, da se zaskoči. Nastavitev nihanja S štiristopenjskim nihanjem lahko prilagodimo zmogljivost reza in prerez obdelovanemu materialu. Z ročico za nastavitev nihajnega giba lahko preklapljamo med štirimi stopnjami. Manjša kot je stopnja nihanja, bolj čist in fin bo rob reza. Optimalno nastavitev lahko ugotovimo s praktičnim preizkusom.
  • Page 107 2. Pri dolgotrajnejši obdelavi lesa ali materialov priključite napravo za odsesavanje, saj lahko pride do večjih koncentracij prahu. Vklop 1. Če je na voljo naslednja oprema, dodatno izvedite še naslednji postopek: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Pritisnite stikalo za vklop in izklop. ▶ Nato pritisnite tipko za blokado.
  • Page 108 Redno preverjajte, ali so vidni deli orodja nepoškodovani in ali elementi za upravljanje delujejo brezhibno. • Izdelka ne uporabljajte, če je poškodovan in/ali ne deluje brezhibno. Izdelek naj takoj popravi servis Hilti. • Po končani negi in vzdrževanju namestite vse zaščitne naprave in preverite, ali delujejo brezhibno.
  • Page 109 Stikalo je okvarjeno ali umazano. ▶ Očistite stikalo z zunanje strani s krpo. Stikalo je okvarjeno ali umazano. ▶ Očistite stikalo z zunanje strani WSJ 750-ET s krpo. WSJ 850-ET Stikala ni mogoče blokirati. Ni mogoče nastaviti nihajnega Utor je umazan.
  • Page 110 ▶ Odslužene akumulatorske baterije odstranite v skladu z državnimi predpisi ali jih vrnite podjetju Hilti. Naprave Hilti so pretežno izdelane iz materialov, ki jih je mogoče znova uporabiti. Pogoj za ponovno uporabo materialov je ustrezno razvrščanje materiala. V mnogih državah servisi Hilti prevzamejo vašo odsluženo napravo.
  • Page 111: Hr Originalne Upute Za Uporabu

    Originalne upute za uporabu Podaci o dokumentaciji Uz ovu dokumentaciju • Prije početka rada pročitajte ovu dokumentaciju. To je preduvjet za siguran rad i neometano rukovanje. • Pridržavajte se sigurnosnih napomena i upozoravajućih naputaka u ovoj dokumentaciji i na proizvodu. •...
  • Page 112 Pod vlastitom odgovornošću izjavljujemo da je ovdje opisani proizvod sukladan s važećim smjernicama i normama. Sliku izjave o sukladnosti naći ćete na kraju ove dokumentacije. Tehnička dokumentacija kod: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sigurnost Opće sigurnosne napomene za električne alate UPOZORENJE Pročitajte sve sigurnosne napomene, naputke, slike i tehničke podatke kojima je...
  • Page 113 Sigurnost ljudi ▶ Budite oprezni, pazite što činite i kod rada s električnim alatom postupajte razumno. Električni alat ne koristite ako ste umorni ili pod utjecajem opojnih sredstava, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje prilikom uporabe električnog alata može dovesti do ozbiljnih tjelesnih ozljeda. ▶...
  • Page 114 Po mogućnosti koristite uređaj za usisavanje prašine. Koristite primjereni mobilni uređaj za usisavanje prašine za drvo i/ili mineralnu prašinu koji je preporučio Hilti i koji je usklađen za ovaj električni alat. Poštujte važeće propise u vašoj zemlji za materijale koje ćete obrađivati.
  • Page 115 Opis Pregled proizvoda Prekidač za uključivanje/isključivanje Gumb za fiksiranje (samo WSJ 750/850-ET) Prorezi za prozračivanje Kotačić za namještanje broja hodova Usisno crijevo & Osnovna ploča Poluga za namještanje orbitalnog hoda Vijak za fiksiranje osnovne ploče Vodeći valjak § List pile Zaštita od dodira...
  • Page 116 Ubodna pila s orbitalnim hodom, list pile, zaštita od kidanja materijala, usisni adapter, klizna papučica, imbus ključ, pokrov, upute za uporabu. Ostale proizvode sustava dopuštene za Vaš proizvod naći ćete u Vašoj Hilti Store ili online na: www.hilti.group Tehnički podaci Ubodna pila s orbitalnim hodom Dimenzionirani napon, dimenzioniranu struju, frekvenciju i/ili dimenzioniranu potrošnju pronaći ćete na...
  • Page 117 WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Razina zvučnog tlaka (L 87 dB(A) 88 dB(A) 87 dB(A) 88 dB(A) Nesigurnost razine zvučnog 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) tlaka (K Ukupne vrijednosti vibracija WSJ 750-ET WSJ 750-EB...
  • Page 118 Stavljanje pokrova ▶ Pomičite pokrov sprijeda na proizvod sve dok se ne uglavi. Namještanje orbitalnog kretanja Orbitalnim kretanjem u četiri položaja predmetu obrade može se prilagoditi dubina rezanja i konačan izgled reza. Polugom za namještanje orbitalnog hoda možete prebacivati između 4 položaja. Uključeni stupanj vibracije mora biti to manji što je veća potreba za finoćom i čistoćom reza.
  • Page 119 2. Priključite uređaj za usisavanje ako dulje vrijeme obrađujete drvo ili materijale budući da pritom može nastati veća koncentracija prašine. Uključivanje 1. Ako postoji sljedeća oprema, izvedite dodatno ovu radnju: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje. ▶ Zatim pritisnite gumb za blokadu.
  • Page 120 Redovito provjeravajte je li na svim vidljivim dijelovima došlo do oštećenja i funkcioniraju li besprijekorno svi upravljački elementi. • U slučaju oštećenja i/ili smetnji u radu ne radite s proizvodom. Odmah ga odnesite na popravak u Hilti servis. • Nakon čišćenja i održavanja postavite sve zaštitne uređaje i provjerite funkcioniraju li.
  • Page 121 ▶ Nakon duljeg skladištenja provjerite je li na svim vidljivim dijelovima došlo oštećenja i funkcioniraju li besprijekorno svi upravljački elementi. Traženje kvara U slučaju smetnji, koje nisu navedene u ovoj tablici ili koje ne možete sami ukloniti, obratite se našem Hilti servisu. Smetnja Mogući uzrok...
  • Page 122 Dodatne informacije RoHS (Direktiva za ograničenje uporabe opasnih tvari) Link za tablicu opasnih tvari naći ćete na kraju ove dokumentacije u obliku QR koda ili na: qr.hilti.com/r3076 Jamstvo proizvođača ▶ Ukoliko imate pitanja glede jamstvenih uvjeta, obratite se Vašem lokalnom Hilti partneru.
  • Page 123: Ru Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации

    ООО Эйч-Кон, Республика Армения, г. Ереван, ул. Бабаяна 10/1 Страна производства: см. маркировочную табличку на оборудовании. Дата производства: см. маркировочную табличку на оборудовании. Соответствующий сертификат можно найти по адресу: www.hilti.ru Специальных требований к условиям хранения, транспортировки и использования, кроме указанных в руководстве по эксплуатации, нет.
  • Page 124 Настоящим мы с полной ответственностью заявляем, что данное изделие соответствует действующим директивам и нормам. Копию декларации соответствия нормам см. в конце этого документа. Техническая документация (оригиналы) хранится здесь: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Германия Безопасность Общие указания по технике безопасности для электроинструментов...
  • Page 125 приводимых ниже указаний может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам. Сохраните все указания по технике безопасности и инструкции для следующего пользователя. Используемый далее термин «электроинструмент» относится к электроинструменту, работающему от электрической сети (с кабелем электропитания) и от аккумулятора (без кабеля электропитания). Безопасность...
  • Page 126 ▶ Если предусмотрено подсоединение устройств для удаления и сбора пыли, убедитесь в том, что они подсоединены и используются по назначению. Использование пылеудаляющего аппарата снижает вредное воздействие пыли. ▶ Не пребывайте в ложной уверенности в собственной безопасности и не пренебрегайте пра- вилами...
  • Page 127 кабели представляют опасность поражения электрическим током. ▶ При частой обработке токопроводящих материалов электроинструмент загрязняется, по- этому его следует регулярно сдавать в сервисный центр Hilti для проверки. При неблагопри- ятных условиях влага и пыль, скапливающиеся на поверхности электроинструмента (особенно от токопроводящих материалов), могут вызвать удар электрическим током.
  • Page 128 пылесос, степень защиты которого соответствует нормам пылезащиты, действующим в месте эксплуатации. ▶ При сквозном сверлении ограждайте опасную зону с противоположной стороны стены. Опасность травмирования при прохождении рабочего инструмента сквозь основание. ▶ При пилении не держите заготовку снизу. Указания по технике безопасности при обращении с пылеудаляющим модулем WSJ-DRS ▶...
  • Page 129 Маятниковый электролобзик, пильное полотно, противоскольная защита, адаптер системы пылеотсоса, скользящий башмак, ключ-шестигранник, пылезащитный кожух, руководство по эксплуатации. Другие системные принадлежности, допущенные для использования с этим изделием, вы можете найти в Hilti Store или на сайте www.hilti.group Технические данные Маятниковый электролобзик...
  • Page 130 Примите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия возникающего шума и/или вибраций, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих (сменных) инструментов, сохранение тепла рук, правильная организация рабочих процессов. Значения уровня шума WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Уровень звуковой мощности...
  • Page 131 • При выполнении работ вне помещений используйте только допущенные к эксплуатации удлинитель- ные кабели с соответствующей маркировкой. Рекомендуемые значения минимально допустимого сечения и максимально возможной длины кабеля см. в конце этого документа по ссылке в виде QR-кода. Подготовка к работе ОСТОРОЖНО...
  • Page 132 времени приходится работать с древесиной или другими материалами, при обработке которых образуется большое количество пыли. Включение 1. При наличии нижеуказанного оснащения дополнительно выполните это действие: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Нажмите выключатель. ▶ Затем нажмите фиксирующую кнопку. ➥ Выключатель зафиксируется в положении <Вкл.>.
  • Page 133 2. При наличии нижеуказанного оснащения дополнительно выполните это действие: WSJ 750-EB WSJ 850-EB ▶ Включите электроинструмент с помощью ползункового выключателя. Врезное пиление 1. Установите рычаг регулировки маятникового хода в положение «0». 2. Установите электроинструмент передней кромкой опорной плиты на заготовку.
  • Page 134 приспособления на место и проверьте их исправное функционирование. Для обеспечения безопасной эксплуатации используйте только оригинальные запасные части и расходные материалы. Допущенные нами запасные части, расходные материалы и принадлеж- ности для данного устройства вы можете найти в Hilti Store или на сайте www.hilti.group. Очистка пылесборника ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Page 135 ▶ Регулярно проверяйте все видимые части установки на отсутствие повреждений, а элементы управления — на исправное функционирование. Поиск и устранение неисправностей В случае неисправностей, которые не указаны в этой таблице или которые вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь в ближайший сервисный центр Hilti. Неисправность Возможная причина Решение...
  • Page 136 Большинство материалов, из которых изготовлены устройства Hilti, подлежит вторичной перера- ботке. Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы (для удобства их последую- щей переработки). Во многих странах фирма Hilti уже организовала прием бывших в использовании (электро-)устройств для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить...
  • Page 137: Kk Түпнұсқа Пайдалану Бойынша Нұсқаулық

    Эйч-Кон ЖШҚ, Армения Республикасы, Ереван қ., Бабаян көш., 10/1 үйі Өндірілген елі: жабдықтағы белгілеу тақтайшасын қараңыз. Өндірілген күні: жабдықтағы белгілеу тақтайшасын қараңыз. Тиісті сертификатты мына мекенжай бойынша табуға болады: www.hilti.ru Сақтау, тасымалдау және пайдалану шарттарына пайдалану бойынша нұсқаулықта белгіленгеннен басқа арнайы талаптар қойылмайды.
  • Page 138 Біз осы нұсқаулықта сипатталған өнімнің қолданыстағы директивалар мен нормативтерге сәйкес келетінін толық жауапкершілікпен жариялаймыз. Сәйкестілік декларациясының суреті осы құжаттаманың соңында орналасқан. Техникалық құжаттама мына жерде сақталған: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Қазақ 377836 *377836*...
  • Page 139 Қауіпсіздік Электр құралдары үшін қауіпсіздік техникасы бойынша жалпы нұсқаулар ЕСКЕРТУ Бұл электр құралына арналған барлық қауіпсіздік нұсқауларын, нұсқауларды, суреттерді және техникалық деректерді оқып шығыңыз. Төменде берілген нұсқауларды орындамау электр тогының соғуына, өртке әкелуі мүмкін және/немесе ауыр жарақаттарды тудыруы мүмкін. Қауіпсіздік техникасы бойынша барлық нұсқауларды және нұсқауларды келесі пайдаланушы үшін...
  • Page 140 ▶ Егер шаңды жинау және кетіруге арналған құрылғыларды қосу қарастырылған болса, олар қосылғанына және мақсаты бойынша қолданылып жатқанына көз жеткізіңіз. Шаңды кетіру модулін пайдалану шаңның зиянды әсерін азайтады. ▶ Өз мойныңызға қате қауіпсіздік сезімін алмаңыз және электр құралына арналған қауіпсіздік ережелерін...
  • Page 141 салынады. Желілік кабельді розеткадан шығарыңыз. Ақаулы электр қуаты кабельдері және ұзартқыш кабельдер электр тогының соғу қаупін тудырады. ▶ Ток өткізетін материалдарды жиі өңдеген кезде кір аспапты Hilti қызмет көрсету орталығына жүйелі түрде тексертіңіз. Қолайсыз жағдайларда аспап бетінде жиналатын ылғал мен шаң (әсіресе...
  • Page 142 Сипаттама Өнімге шолу Негізгі сөндіргіш Бекіткіш түйме (тек WSJ 750/850-ET) Желдету ойықтары Жүрістер жиілігін реттеуге арналған орнату дөңгелегі Сору келте құбыры & Тірек тақтасы Маятник жүрісін реттеу иінтірегі Тірек тақтасына арналған бекіткіш бұранда Бағыттауыш ролик § Ара төсемі Жанасудан қорғаныс...
  • Page 143 Электрлік маятниктік жұқа ара, ара төсемі, сынудан қорғаныс, сорғыш адаптер, сырғу табаны, ішкі алты қырлы гайка кілті, шаңнан қорғайтын қаптама, пайдалану бойынша нұсқаулық. Оған қоса өніміңіз үшін рұқсат етілген жүйелік өнімді Hilti Store дүкенінде немесе келесі веб-сайтта табуға болады: www.hilti.group Техникалық...
  • Page 144 Шуылдың эмиссиялық көрсеткіші WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Дыбыс күшінің деңгейі (L 98 дБ(А) 99 дБ(А) 98 дБ(А) 99 дБ(А) Дыбыс күшінің деңгейі 3 дБ(А) 3 дБ(А) 3 дБ(А) 3 дБ(А) бойынша дәлсіздік (K Дыбыс қысымының деңгейі...
  • Page 145 4. Берік бекітілгеніне көз жеткізу үшін төсемді тартып көріңіз. Сорғыш адаптерді орнату 1. Шаң сору жүйесінің адаптерін өнімдегі тесікке салыңыз. 2. Бекітілуі үшін адаптерге астынан өнімге қарай басыңыз. 3. Шаңсорғыштың шлангісін сорғыш адаптерге жалғаңыз. Қаптаманы орнату ▶ Қаптаманы алдыңғы жақтан өнімге қарай тірелгенше жылжытыңыз. Маятник...
  • Page 146 2. Ағаш немесе материалдарды ұзақ уақыт бойы өңдеген кезде шаңсорғыш құрылғыны қосыңыз, себебі бұл ретте шаңның жоғары концентрациясы пайда болуы мүмкін. Қосу 1. Төмендегі жабдық бар болғанда, бұл әрекетті қосымша орындаңыз: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Қосқыш/ажыратқышты басыңыз. ▶ Содан кейін бекіту түймесін басыңыз.
  • Page 147 Барлық көзге көрінетін бөлшектерде зақымдардың бар-жоғын және басқару элементтерінің ақаусыз жұмысын жиі тексеріп тұрыңыз. • Өнім зақымдалған және/немесе ақаулы болған жағдайда оны пайдаланушы болмаңыз. Бірден Hilti қызмет көрсету орталығына жөндетіңіз. • Күтім және техникалық қызмет көрсету жұмыстарынан кейін барлық қорғауыш құрылғыларды...
  • Page 148 сақтаңыз. ▶ Ұзақ уақыт сақтағаннан кейін көзге көрінетін барлық бөліктерде зақымдардың бар-жоғын және басқару элементтерінің ақаусыз жұмысын тексеріп шығыңыз. Ақаулықтарды жою Бұл кестеде келтірілмеген немесе өзіңіз шеше алмайтын ақаулықтар орын алғанда, Hilti қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Ақаулық Ықтимал себеп Шешім...
  • Page 149 таныс емес бөгде тұлғалар қолдануы мүмкін. Бұл ауыр жарақаттардың, сондай-ақ, қоршаған орта ластануының себебі болуы мүмкін. ▶ Ақаулы аккумуляторларды бірден кәдеге жаратыңыз. Аспапты балалардан ары ұстаңыз. Аккумуляторларды бөлшектемеңіз және отқа жақпаңыз. ▶ Аккумуляторларды ұлттық ережелерге сай кәдеге жаратыңыз немесе пайдалану мерзімі біткен аккумуляторларды Hilti компаниясына қайтарыңыз. 377836 Қазақ *377836*...
  • Page 150: Bg Оригинално Ръководство За Експлоатация

    Hilti аспаптары қайта өңдеу үшін жарамды көптеген материалдардың санынан тұрады. Кәдеге жарату алдында материалдарды мұқият сұрыптау керек. Көптеген елдерде Hilti компаниясы ескі аспабыңызды қайта өңдеу үшін қайта қабылдайды. Hilti қызмет көрсету орталығынан немесе дилеріңізден сұраңыз. Ескі электрлік және электрондық аспаптарды жою туралы еуропалық директивасына және жергілікті...
  • Page 151 директиви и стандарти. Копие на Декларацията за съответствие ще намерите в края на настоящата документация. Тук се съхранява Техническата документация: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Безопасност Общи указания за безопасност при електроинструменти...
  • Page 152 на приведените по-долу инструкции могат да предизвикат електрически удар, пожар и/или тежки наранявания. Съхранявайте всички указания за безопасност и инструкции за бъдещи справки. Използваното в указанията за безопасност понятие "електроинструмент" се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) или до захранвани от акумулатор електроинструменти...
  • Page 153 ▶ Ако е възможно монтирането на съоръжения за събиране и изсмукване на прах, се уверете, че те са включени и се използват правилно. Използването на прахоуловител може да намали породените от прахове опасности. ▶ Не се поддавайте на измамното усещане за сигурност и не пренебрегвайте правилата за безопасност...
  • Page 154 пораждат опасност от възникване на електрически удар. ▶ При честа обработка на проводящи материали предавайте замърсените уреди през регулярни интервали в сервиз на Hilti за проверка. Полепналият прах по повърхността на уреда, най-вече от проводящи материали, или влагата могат при неблагоприятни условия да предизвикат електрически...
  • Page 155 Описание Преглед на продукта Включвател/изключвател Стопорен бутон (само WSJ 750/850-ET) Вентилационни отвори Регулатор за настройки на броя на ходо- вете Смукателен щуцер & Основна плоча Лост за регулация на махален ход Застопоряващ винт за основна плоча Водеща ролка § Режещ нож...
  • Page 156 махален прободен трион, режещ нож, защита срещу отчупване на стружки, адаптер за засмукване, плъзгач, ключ за болтове с вътрешен шестостен, защитен капак, Ръководство за експлоатация. Други системни продукти, разрешени за Вашия продукт, ще намерите във Вашия Hilti Store или онлайн на: www.hilti.group Технически...
  • Page 157 Определете допълнителни мерки за безопасност с цел защита на работещия срещу въздействието на звука и/или вибрациите, като например: поддръжка на електроинструмент и сменяеми инструменти, поддържане на топли ръце, организация на работните процеси. Стойности на шумовите емисии WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Ниво...
  • Page 158 Поставяне на режещ нож 1. Натиснете лоста за освобождаване на режещия нож и го задръжте в натиснато положение. 2. Натискайте режещия нож (зъбците сочат по посока на рязане) в патронника, докато ножът се застопори. 3. Натиснете режещия нож срещу съпротивлението и оставете освобождаването на ножа да се плъзне...
  • Page 159 2. Свържете смукателното устройство, ако за по-дълъг период от време работите с дърво или материали, които могат да генерират по-високи концентрации на прах. Включване 1. Ако посоченото по-долу оборудване е налице, допълнително извършете настоящото действие: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Натиснете включвателя/изключвателя. ▶ След това натиснете заключващия бутон.
  • Page 160 Демонтаж ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване! Неволно включване на продукта. ▶ Извадете мрежовия щепсел, преди да предприемете действия по настройките на уреда или смяна на принадлежностите. Съблюдавайте указанията за безопасност и предупреждение в настоящата документация и върху продукта. Сваляне на защитен капак ▶...
  • Page 161 • Не работете с продукта при наличие на повреди и/или смущения във функциите. Незабавно предавайте уреда в сервиз на Hilti за ремонт. • След извършване на дейности по обслужване и поддръжка монтирайте всичи защитни устройства и проверете функциите. За безопасна работа използвайте само оригинални резервни части и консумативи. Разрешените...
  • Page 162 Ключът е неизправен или е за- ▶ Почистете ключа отвън с мърсен. кърпа за почистване. Ключът е неизправен или е за- ▶ Почистете ключа отвън с WSJ 750-ET мърсен. кърпа за почистване. WSJ 850-ET Ключът не може да бъде застопорен.
  • Page 163: Ro Manual De Utilizare Original

    Линк към таблицата на опасните вещества ще намерите в края на настоящата документация като QR код или на: qr.hilti.com/r3076 Гаранция на производителя ▶ При въпроси относно гаранционните условия, моля, обърнете се към Вашия партньор на Hilti по места. Manual de utilizare original Date privind documentaţia...
  • Page 164 PERICOL PERICOL ! ▶ Pentru un pericol iminent şi direct, care duce la vătămări corporale sau la accidente mortale. ATENŢIONARE ATENŢIONARE ! ▶ Pentru un pericol iminent şi posibil, care poate duce la vătămări corporale sau la accidente mortale. AVERTISMENT AVERTISMENT ! ▶...
  • Page 165 O imagine a declaraţiei de conformitate găsiţi la finalul acestei documentaţii. Documentaţiile tehnice sunt stocate aici: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Securitate Instrucţiuni de ordin general privind securitatea şi protecţia muncii pentru sculele electrice ATENŢIONARE Consultaţi toate instrucţiunile de protecţie a muncii, instrucţiunile de lucru, imaginile...
  • Page 166 protecţie sau căştile antifonice, în funcţie de tipul sculei electrice şi de natura aplicaţiei de lucru, duce la diminuarea riscului de accidentare. ▶ Împiedicaţi pornirea involuntară a aparatului. Asiguraţi-vă că scula electrică este deconectată, înainte de a o racorda la alimentarea electrică şi/ sau la acumulator, de a o lua din locul de lucru sau de a o transporta.
  • Page 167 Utilizaţi în acest scop un aparat mobil recomandat de Hilti pentru desprăfuire pentru lemn şi/ sau praf mineral, care a fost conceput special pentru această scula electrică. Respectaţi prescripţiile în vigoare în ţara dumneavoastră...
  • Page 168 în jos. Astfel se împiedică ieşirea prafului. ▶ La schimbarea filtrului, folosiţi o mască de protecţie respiratorie uşoară. Descriere Vedere generală a produsului Comutator de pornire/ oprire Buton de fixare (numai WSJ 750/850-ET) Fante de aerisire Rotiţa de reglare a frecvenţei curselor Ştuţ de aspirare &...
  • Page 169 Setul de livrare. Ferăstrău pendular, pânză de ferăstrău, apărătoare antirupere pentru aşchii, adaptor pentru aspirare, patină, cheie imbus, apărătoare, manual de utilizare. Alte produse din sistem, avizate pentru produsul dumneavoastră, găsiţi la centrul dumneavoastră Hilti Store sau online la: www.hilti.group Date tehnice Ferăstrău pendular pentru găuri...
  • Page 170 Stabiliţi măsuri de securitate suplimentare pentru protecţia operatorului faţă de efectele sonore şi ale vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a dispozitivelor de lucru, menţinerea mâinilor în stare caldă, organizarea proceselor de lucru. Valorile emisiei de zgomot WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB...
  • Page 171 Introducerea pânzei de ferăstrău 1. Apăsaţi dispozitivul de deblocare a pânzei de ferăstrău şi ţineţi-l apăsat. 2. Apăsaţi pânza de ferăstrău (cu dinţii în sensul de tăiere) în mandrină, până când se înclichetează. 3. Apăsaţi pe pânza de ferăstrău pentru a compensa rezistenţa şi lăsaţi dispozitivul de deblocare a pânzei de ferăstrău să...
  • Page 172 2. Racordaţi dispozitivul de aspirare dacă prelucraţi o perioadă mai îndelungată lemn sau materiale de bază, deoarece în aceste cazuri se poate produce o concentraţie ridicată de praf. Conectarea 1. Dacă următoarea dotare există, executaţi suplimentar această manevră: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Apăsaţi comutatorul de pornire/ oprire. ▶ Apăsaţi apoi butonul opritor.
  • Page 173 • În caz de deteriorări şi/ sau disfuncţionalităţi, nu puneţi produsul în exploatare. Dispuneţi imediat repararea la centrul de service Hilti. • După lucrările de îngrijire şi întreţinere ataşaţi toate dispozitivele de protecţie şi verificaţi funcţionarea. Pentru o exploatare sigură utilizaţi numai piese de schimb şi materiale consumabile originale. Piese de schimb, materiale consumabile şi accesorii avizate de noi pentru produs găsiţi la centrul dumneavoastră...
  • Page 174 Identificarea defecţiunilor În cazul avariilor care nu sunt prezentate în acest tabel sau pe care nu le puteţi remedia prin mijloace proprii, vă rugăm să vă adresaţi centrul nostru de service Hilti. Avarie Cauza posibilă...
  • Page 175 Avarie Cauza posibilă Soluţie Cursa pendulară nu se poate Canelură murdărită. ▶ Curăţaţi de impurităţi canelura corecta. pârghiei pendulului. Cursa pendulară nu funcţio- Furca pendulantă murdărită. ▶ Verificaţi dacă în zona furcii nează. pendulante există murdărie şi îndepărtaţi-o. Pârghia pentru cursa pendulară în ▶...
  • Page 176: Ja オリジナル取扱説明書

    În multe ţări, Hilti preia aparatele dumneavoastră vechi pentru revalorificare. Solicitaţi relaţii la centrul pentru clienţi Hilti sau la consilierul dumneavoastră de vânzări. Conform directivei europene privind aparatele electrice şi electronice vechi şi transpunerea în actele normative naţionale, aparatele electrice şi electronice uzate trebuie să...
  • Page 177 本製品を効率良く取り扱うための注意事項や役に立つ情報 リサイクル可能な部品の取扱い 工具およびバッテリーを一般ゴミとして廃棄してはなりません 1.2.3 図中の記号 図中では以下の記号が使用されています: この数字は本取扱説明書冒頭にある該当図を示しています 付番は図中の作業手順の順序に対応していて、本文の作業手順とは一致しない場合があります 概要図には項目番号が付されていて、製品概要セクションの凡例の番号に対応しています この記号は、製品の取扱いの際に特に注意が必要なことを示しています。 製品により異なる記号 1.3.1 製品に表示されている記号 製品には以下の記号が使用されています: 無負荷ストローク速度 二重絶縁 製品情報 製品はプロ仕様で製作されており、その使用、保守、修理を行うのは、認定を受けトレーニング された人のみに限ります。これらの人は、遭遇し得る危険に関する情報を入手していなければなりません。 製品およびアクセサリーの使用法を知らない者による誤使用、あるいは規定外の使用は危険です。 機種名および製造番号は銘板に表示されています。 ▶ 製造番号を以下の表に書き写しておいてください。ヒルティ代理店やサービスセンターへお問い合わせ の際には、製品データが必要になります。 製品データ オービタルジグソー WSJ 750 | WSJ 850 製品世代: 製造番号: 適合宣言 当社は、単独の責任において本書で説明している製品が有効な基準と標準規格に適合していることを宣言し ます。適合宣言書の複写は本書の末尾にあります。 技術資料は本書の後続の頁に記載されています: 377836 日本語 *377836*...
  • Page 178 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 安全 電動工具の一般安全注意事項 警告事項 本電動工具に付属のすべての安全上の注意、指示事項、図、および製品仕様をお読みください。 以下の指示を守らないと、感電、火災および/または重傷事故の危険があります。 安全上の注意および指示事項が書かれた説明書はすべて大切に保管してください。 安全上の注意で使用する用語「電動工具」とは、お手持ちの電動ツール(電源コード使用)またはバッテリー ツール(コードレス)を指します。 作業環境に関する安全 ▶ 作業場はきれいに保ち、十分に明るくしてください。ちらかった暗い場所での作業は事故の原因となり ます。 ▶ 爆発の危険性のある環境(可燃性液体、ガスおよび粉じんのある場所)では電動工具を使用しないでく ださい。電動工具から火花が飛散し、粉じんや揮発性ガスに引火する恐れがあります。 ▶ 電動工具の使用中、 子供や無関係者を作業場へ近づけないでください。作業中に気がそらされると、 本体 のコントロールを失ってしまう恐れがあります。 電気に関する安全注意事項 ▶ 電動工具の接続プラグは電源コンセントにきちんと適合しなければなりません。プラグは絶対に変更し ないでください。保護接地した電動工具と一緒にアダプタープラグを使用しないでください。オリジナ ルのプラグと適切なコンセントを使用することにより、感電の危険を小さくすることができます。 ▶ パイプ、ラジエーター、電子レンジ、冷蔵庫などのアースされた面に体の一部が触れないようにしてく...
  • Page 179 ▶ 本体の加工や改造は絶対に行わないでください。 ▶ 隠れた電線や装置自体の電源コードに先端工具が接触する可能性のある作業を行う場合は、必ず電動工 具の絶縁されたグリップを持ってください。通電しているケーブルと接触すると、本体の金属部分にも 電圧がかかり、感電の危険があります。 ▶ 耳栓を着用してください。騒音により、聴覚に悪影響が出る恐れがあります。 ▶ 粉じんが発生する作業の場合は、防じんマスクを着用してください。 ▶ 休憩を取って緊張をほぐし、指を動かして血行を良くするように心がけてください。 ▶ 本体は、体の弱い人が指示を受けずに使用するには向いていません。 ▶ 本体は子供の手が届かないところに保管してください。 ▶ 作業中は常に電源コード、延長コードが本体の背後にくるようにしてください。こうすることで、作業 中にコードにつまずくことがなくなります。 ▶ 保護手袋を着用してください。オービタルジグソーは作動中に温度が上昇します。先端工具の交換の際 に先端工具に触れると、切創事故や火傷の危険があります。 ▶ 含鉛塗料、特定の種類の木材、鉱物、金属などの母材から生じた粉じんは、健康を害する恐れがありま す。作業者や近くにいる人々が粉じんに触れたり吸い込んだりすると、アレルギー反応や呼吸器疾患を 起こす可能性があります。カシやブナ材などの特定の粉じんは、特に木材処理用の添加剤(クロム塩酸、 木材保護剤)が使用されている場合、発ガン性があるとされています。できるだけ有効な集じん装置を 使用してください。これには、本電動工具に適したHilti 推奨の木材および/または鉱物粉じん用可動集 じん装置を使用してください。処理する母材について、各国で効力を持つ規定を遵守してください。 電気に関する安全注意事項 ▶ 作業を開始する前に、作業場に埋設された電線、ガス管や水道管がないかを金属探知機などで調査して ください。例えば、作業中に誤って先端工具が電線に触れると、本体の金属部分とケーブルが通電する 可能性があります。この場合、感電による重大な事故が発生する危険があります。 ▶ 本体の電源コードを定期的に点検し、コードに損傷がある場合は認定を受けた修理スペシャリストに交 換を依頼してください。電動工具の電源コードが損傷した場合は、専用の承認された交換用電源コード 377836 日本語 *377836*...
  • Page 180 ▶ 本製品は、ガードが取り付けられていない状態で使用しないでください。回転部分には手を触れないで ください。本体の電源は必ず作業場で入れてください。回転部分、特に回転している先端工具は負傷の 原因となります。 ▶ 作業開始前に、作業場で発生する粉じんの危険有害度を調査してください。公的に承認された保護等級 および地域の粉じんに関する規定を満たした工業用集じん機を使用してください。 ▶ 剥がし作業の場合には、作業側と反対の領域を保護してください。先端工具が母材を突き抜いた場合の 負傷の危険。 ▶ 切断中は、作業材料の下部を掴まないでください。 WSJ-DRS 集じんモジュールに関する安全上の注意 ▶ フィルターを交換する際には、フィルタードロワーをまっすぐ下に引き出せるように本製品および/ま たはWSJ-DRS を保持します。これにより、粉じんが外へ漏れ出るのを防ぐことができます。 ▶ フィルターを交換する際には防じんマスクを着用してください。 製品の説明 製品概要 ON/OFF スイッチ ロックボタン(WSJ 750/850-ET のみ) 通気溝 ストローク速度調整つまみ 集じんパイプ & ベースプレート オービタル調整レバー ベースプレート用固定ネジ ガイドプーリー § ソーブレード ガード チャック ∙ ソーブレードリリースレバー...
  • Page 181 カッティングエッジよりきれいにきめ細かくするには、オービタル設定を低くしてください。テスト切断を 行って最適な設定を決めてください。 状態 意味 段階 0 オービタル機能オフ 段階 1 オービタル低 段階 2 オービタル中 段階 3 オービタル高 切屑ガード 本製品には切屑ガードを装備することができます。 切屑ガードにより、木材を切断する際に表面から切屑が飛散するのを防止します。 集じん装置 集じん装置は粉じんによる負荷を低減し、切断ラインが良く見えるようにして作業の安全性を高め、作業場 に撒き散らされる粉じんや切屑の量を大幅に減らします。 比較的長い間木材やその他の母材を加工する作業で、粉じんがかなり多く出ることが予想される場合は、 集じん装置を接続してください。 集じん装置を使用して作業を行う場合は、カバーを取り付けてください。 本体標準セット構成品 オービタルジグソー、ソーブレード、切屑ガード、集じんアダプター、ベースプレート用カバー、アレンレ ンチ、カバー、取扱説明書。 その他の本製品用に許可されたシステム製品については、弊社営業担当またはHilti Store にお問い合わせい ただくか、あるいはwww.hilti.group でご確認ください。 製品仕様 オービタルジグソー 定格電圧、定格電流、周波数および/または定格電力については、国別の性能表示プレートでご確認 ください。 377836 日本語 *377836*...
  • Page 182 発電機または変圧器を使用しての作業の場合は、それらは本体の銘板に記載されている定格電力より 2 倍 以上大きな出力がなければなりません。変圧器または発電機の作動電圧は、常に本体の定格電圧の +5 %...- 15 % の範囲になければなりません。 WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB 重量(EPTA プロシージャ 2.8 kg 2.6 kg 2.7 kg 2.6 kg 01/2003 に準拠) 動作温度 −17 ℃ … 60 ℃ −17 ℃ … 60 ℃...
  • Page 183 作業準備 注意 負傷の危険! 製品は意図せず作動することがあります。 ▶ 本体の設定やアクセサリーの交換を行う前に電源プラグを抜いてください。 本書および製品に記載されている安全上の注意と警告表示に注意してください。 ソーブレードを装着する 1. ソーブレードリリースレバーを押して、その状態を保ちます。 2. ソーブレードをブレードホルダーに押し込み(歯を切断方向に向ける)かみ合わせます。 3. ソーブレードを引っかかりがないようにして保持し、ソーブレードリリースレバーを元の位置まで戻し ます。 4. ソーブレードを引っ張り、しっかりと固定されているか確認します。 集じんアダプターを取り付ける 1. 集じんアダプターを本製品の開口部に差し込みます。 2. 集じんアダプターを本製品の下にあてがいながら、ロックされるまで挿入します。 3. 集じん機のホースを集じんアダプターに接続します。 カバーを取り付ける ▶ カバーを本体の前にあてがいながら、ロック音されるまで挿入します。 オービタルを調整する 4 段階のオービタル設定により、切断能力と切断の質を母材に合わせることができます。 オービタル調整レバーを使用して、ストローク速度を 4 つの段階のいずれかに設定します。 カッティングエッジをよりきれいにきめ細かくするには、オービタル設定を低くしてください。 テスト切断を行って最適な設定を決めてください。 正しい設定のための注意事項は、それぞれのソーブレードの要件を確認してください。 状態 意味 段階 0 オービタル機能オフ...
  • Page 184 原則として、作動電流が最大 30 mA の漏電遮断器(RCD)をご使用になるよう推奨します。 集じん装置を接続する 集じん装置は粉じんによる負荷を低減し、切断ラインが良く見えるようにして作業の安全性を高め、 作業場に撒き散らされる粉じんや切屑の量を大幅に減らします。 1. カバーを取り付けます。 → 頁 175 2. 比較的長い時間にわたって木材やその他の母材を加工する作業では、粉じんがかなり多く出る可能性が あるので、集じん装置を接続してください。 スイッチオン 1. 以下の装備がある場合は、追加してこの作業を行ってください: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ ON/OFF スイッチを押します。 ▶ 続いてロックボタンを押します。 ➥ ON/OFF スイッチが「ON」位置にロックされます。 ▶ ロックを解除するには改めて ON/OFF スイッチを押してください。 2. 以下の装備がある場合は、追加してこの作業を行ってください: WSJ 750-EB WSJ 850-EB ▶...
  • Page 185 ▶ ソーブレードを交換する場合は、ソーブレードが外れる際に人や動物を傷つけることのないように本体 を保持してください。 ▶ ソーブレードリリースレバーをストップ位置まで側方へ押します。 ➥ ソーブレードがロック解除されて外れます。 手入れと保守 警告 感電による危険! 電源プラグをコンセントに接続した状態で手入れや保守を行うと、重傷事故および火傷 の危険があります。 ▶ 手入れや保守作業の前に、必ず電源プラグをコンセントから抜いてください。 手入れ • 強固に付着した汚れは慎重に除去してください。 • 通気溝を乾いたブラシで入念に清掃してください。 • ハウジングは必ず軽く湿らせた布で清掃してください。シリコンを含んだ清掃用具はプラスチック部品 をいためる可能性があるので使用しないでください。 保守 警告 感電による危険! 電気部品の誤った修理は、重傷事故および火傷の原因となることがあります。 ▶ 電気部品の修理を行うことができるのは、訓練された修理スペシャリストだけです。 • 目視確認可能なすべての部品について損傷の有無を、操作エレメントについては問題なく機能すること を定期的に点検してください。 • 損傷および/または機能に問題のある場合は、本製品を使用しないでください。直ちにHilti サービスセ ンターに修理を依頼してください。 • 手入れおよび保守作業の後は、すべての安全機構を取り付けて機能を点検してください。 377836 日本語 *377836*...
  • Page 186 安全な作動のために、必ず純正のスペアパーツと消耗品を使用してください。本製品向けに弊社が承 認したスペアパーツ、消耗品およびアクセサリーは、弊社営業担当またはHilti Store にお問い合わせ いただくか、あるいはwww.hilti.group. ダストコンテナを空にする 警告 粉じんによる危険 集じんモジュールを空にする際に粉じんが飛散することがあります。 ▶ 防じんマスクを着用してください。 1. ダストコンテナの左右 2 個のボタンを同時に押します。 2. ダストコンテナを下方に引き出します。 3. ダストコンテナを軽く叩きながら埃を出します、あるいはダストコンテナを集じん機で清掃します。 集じんアダプターを清掃する 1. 集じんアダプターを清掃します。 2. 可動部分が引っ掛かりなく正常に作動しているか、本製品の機能に影響を及ぼすような部品の破損・損 傷がないかを確認してください。 ソーブレードを清掃する 1. 使用したソーブレードから付着した樹脂を定期的に取り除きます。 2. ソーブレードを 24 時間石油、あるいは市販の樹脂リムーバーに浸します。 搬送および保管 搬送 ▶ 本製品は先端工具を装着した状態で搬送しないでください。 ▶ 搬送の際に確実に固定されているか確認してください。 ▶ 搬送の後にはその都度、目視確認可能なすべての部品について損傷の有無を、操作エレメントについて...
  • Page 187 故障 考えられる原因 解決策 スイッチの故障または汚れ。 ▶ スイッチの外側をウエスで清掃 WSJ 750-ET してください。 WSJ 850-ET スイッチがロックしない。 オービタルを調整できない。 溝が汚れている。 ▶ オービタルレバーの溝から汚れ を取り除いてください。 オービタル機能がない。 オービタルフォークが汚れている。 ▶ オービタルフォーク領域を点検 し、 汚れがあれば取り除きます。 オービタルレバーが「0」位置。 ▶ レバーを希望の値に設定してく ださい。 全負荷回転数を調整すること 調整つまみの故障または汚れ。 ▶ 調整つまみの外側を清掃してく ができない。 ださい。 全負荷回転数が高すぎる、 正しくない値に設定されている。 ▶ 設定値を点検し(調整つまみの または低すぎる。 目盛り) 、 設定を適切に変更して...
  • Page 188 廃棄 警告 負傷の危険。 誤った廃棄による危険があります。 ▶ 機器を不適切に廃棄すると、以下のような問題が発生する恐れがあります:プラスチック部品を燃やす と毒性のガスが発生し、人体に悪影響を及ぼすことがあります。電池は損傷したりあるいは激しく加熱 されると爆発し、毒害、火傷、腐食または環境汚染の危険があります。廃棄について十分な注意を払わ ないと、権限のない者が装備を誤った方法で使用する可能性があります。このような場合、ご自身また は第三者が重傷を負ったり環境を汚染する危険があります。 ▶ 故障したバッテリーはただちに廃棄してください。廃棄したバッテリーは子供の手の届かない所に置い てください。バッテリーを分解したり、燃やしたりしないでください。 ▶ バッテリーは各国の法律規制に従って廃棄するか、使わなくなったバッテリーはHilti へ返送してくださ い。 Hilti 製品の大部分の部品はリサイクル可能です。リサイクル前にそれぞれの部品は分別して回収されな ければなりません。多くの国でHilti は、古い電動工具をリサイクルのために回収しています。詳細について は弊社営業担当またはHilti 代理店・販売店にお尋ねください。 古い電気および電子工具の廃棄に関するヨーロッパ基準と各国の法律に基づき、使用済みの電気工具および 電子工具は一般ゴミとは別にして、環境保護のためリサイクル規制部品として廃棄してください。 ▶ 電気工具および電子工具を一般ゴミとして廃棄してはなりません 詳細情報 RoHS(有害物質使用制限に関するガイドライン) 本書の最終ページに有害物質の表にリンクした QR コードがあります:qr.hilti.com/r3076 メーカー保証 ▶ 保証条件に関するご質問は、最寄りのHilti 代理店・販売店までお問い合わせください。 日本語 377836 *377836*...
  • Page 192 *377836* 377836 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 8 | 20191105...

This manual is also suitable for:

Wsj 850Wsj 850-etWsl 750-etWsj 750-ebWsj 850-eb

Table of Contents