Original-Bedienungsanleitung Angaben zur Dokumentation Zu dieser Dokumentation • Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Dokumentation durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung. • Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer am Produkt auf und geben Sie es nur mit dieser Anleitung an andere Personen weiter.
Page 10
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation. Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Da- ten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist.
Page 11
▶ Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungslei- tungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. ▶ Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
Page 12
Gefährdung durch elektrischen Schlag dar. ▶ Lassen Sie verschmutzte Geräte bei häufiger Bearbeitung von leitfähigen Materialien in regelmäßi- gen Abständen vom Hilti Service überprüfen. An der Geräteoberfläche haftender Staub, vor allem von leitfähigen Materialien, oder Feuchtigkeit können unter ungünstigen Bedingungen zu elektrischem Schlag führen.
Page 13
▶ Halten Sie beim Filterwechsel das Produkt und/oder das WSJ-DRS so, dass die Staubschublade senkrecht nach unten abgezogen werden kann. Dadurch wird verhindert, dass Staub austreten kann. ▶ Benutzen Sie beim Filterwechsel einen leichten Atemschutz. Beschreibung Produktübersicht Ein-/Ausschalter Feststellknopf (nur WSJ 750/850-ET) Lüftungsschlitze Stellrad für Hubzahleinstellungen Absaugstutzen & Grundplatte Hebel für Pendelhubeinstellung...
Page 14
Wenn Sie mit einer Absaugvorrichtung arbeiten, muss die Abdeckhaube montiert sein. Lieferumfang. Pendelhubstichsäge, Sägeblatt, Spanreißschutz, Absaugadapter, Gleitschuh, Innensechskantschlüssel, Abdeckhaube, Bedienungsanleitung. Weitere, für Ihr Produkt zugelassene Systemprodukte finden Sie in Ihrem Hilti Store oder online unter: www.hilti.group Technische Daten Pendelhubstichsäge Bemessungsspannung, Bemessungsstrom, Frequenz und/oder Bemessungsaufnahme entnehmen Sie bitte ihrem länderspezifischen Leistungsschild.
Page 15
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schall und/oder Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. Geräuschemissionswerte WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Schallleistungspegel (L...
Page 16
Arbeitsvorbereitung VORSICHT Verletzungsgefahr! Unbeabsichtigter Anlauf des Produkts. ▶ Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen oder Zubehörteile wechseln. Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt. Sägeblatt einsetzen 1. Drücken Sie die Sägeblattentriegelung und halten Sie sie gedrückt. 2.
Page 17
2. Schließen Sie die Absaugvorrichtung an, wenn Sie über einen längeren Zeitraum Holz oder Materialien bearbeiten, da dabei eine höhere Staubkonzentration entstehen kann. Einschalten 1. Wenn nachfolgende Ausstattung existiert, führen Sie diese Handlung zusätzlich aus: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Drücken Sie den Ein-/Ausschalter. ▶ Drücken Sie anschließend den Arretierknopf.
Page 18
Regelmäßig alle sichtbaren Teile auf Beschädigungen und die Bedienelemente auf einwandfreie Funktion prüfen. • Bei Beschädigungen und/oder Funktionsstörungen das Produkt nicht betreiben. Sofort vom Hilti Service reparieren lassen. • Nach Pflege- und Instandhaltungsarbeiten alle Schutzeinrichtungen anbringen und auf Funktion prüfen.
Page 19
▶ Prüfen Sie nach längerer Lagerung alle sichtbaren Teile auf Beschädigung und die Bedienelemente auf einwandfreie Funktion. Fehlersuche Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an unseren Hilti Service. Störung Mögliche Ursache Lösung Sägeblatt fällt heraus.
Page 20
Störung Mögliche Ursache Lösung Schalter defekt oder verschmutzt. ▶ Reinigen Sie den Schalter von WSJ 750-ET außen mit einem Reinigungs- WSJ 850-ET tuch. Schalter lässt sich nicht arre- tieren. Pendelhub lässt sich nicht Nut verschmutzt. ▶ Reinigen Sie die Nut des Pen- verstellen.
Hilti. Hilti Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemäße Stofftrennung. In vielen Ländern nimmt Hilti Ihr Altgerät zur Verwertung zurück. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater. Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- und Elektronikgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wieder-...
Page 22
The type designation and serial number are printed on the rating plate. ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product. Product information...
Page 23
A copy of the declaration of conformity can be found at the end of this documentation. The technical documentation is filed here: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistrasse 6 | 86916 Kaufering, Germany Safety General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.
Page 24
(chromate, wood preservative). Use a dust removal system that is as effective as possible. Use a mobile vacuum extractor of the type recommended by Hilti for wood dust and/or mineral dust and which English...
Page 25
▶ Have dirtied or dusty power tools that are used frequently for working on conductive materials checked at regular intervals by a Hilti Service Center. Dust, especially dust from conductive materials, or dampness on the surface of the power tool can, under unfavorable conditions, lead to electric shock.
Page 26
Description Product overview On/off switch Lockbutton (only WSJ 750/850-ET) Air vents Stroke rate regulator thumbwheel Dust removal connector & Base plate Lever for orbital action Locking screw for base plate Guide roller § Saw blade Contact guard Blade holder ∙...
Page 27
Items supplied. Orbital-action jig saw, saw blade, anti-splinter insert, dust removal adapter, slider, hex key, guard, operating instructions. Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group Technical data Orbital-action jig saw For rated voltage, rated current, frequency and/or input power, refer to the country-specific rating plate.
Page 29
Fitting the suction adapter 1. Connect the dust removal adapter to the opening in the product. 2. Press the suction adapter against the product from below until it engages. 3. Connect the vacuum cleaner hose to the suction adapter. Fitting the guard ▶...
Page 30
2. Connect the extractor when you intend working for a long period on wood or other materials, because high concentrations of dust can be produced in these operations. Switching on 1. If the following equipment exists, also take this action: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Press the on/off switch. ▶ Then press the lockbutton.
Page 31
To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group.
Page 32
Troubleshooting If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself, please contact Hilti Service. Trouble or fault Possible cause Action to be taken The saw blade drops out.
Page 33
Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
You will find a link to the table of hazardous substances, in the form of a QR code, at the end of this document or online at: qr.hilti.com/r3076 Manufacturer’s warranty ▶ Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. Notice d'utilisation originale Indications relatives à la documentation À...
Page 35
Une copie de la Déclaration de conformité se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sécurité Indications générales de sécurité pour les appareils électriques AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité...
Page 36
▶ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. ▶ Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électro- portatif.
Page 37
▶ Débrancher la fiche de la prise de courant et/ou l'accu amovible avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde de l'outil électroportatif. ▶...
Page 38
▶ Si le travail s'effectue souvent sur des matériaux conducteurs, faire réviser les appareils encrassés par le S.A.V. Hilti à intervalles réguliers. Dans de mauvaises conditions d'utilisation, la poussière collée à la surface de l'appareil, surtout la poussière de matériaux conducteurs, ou l'humidité, peut entraîner une électrocution.
Page 39
Description Vue d'ensemble du produit Interrupteur Marche / Arrêt Bouton de blocage (WSJ 750/850-ET uni- quement) Ouïes d'aération Molette de réglage des cadences de coupe Tubulure d'aspiration & Semelle Levier de réglage du mouvement pendulaire Vis de blocage de la plaque de base Galet de guidage §...
Page 40
Scie sauteuse pendulaire, lame de scie, plaquette de protection brise-copeau, raccord d'aspiration, semelle, clé pour vis à six pans creux, capot de protection, mode d'emploi. D'autres produits système autorisés pour votre produit peuvent être obtenus auprès du centre Hilti Store ou en ligne sous : www.hilti.group Caractéristiques techniques...
Page 41
: entretien de l'outil électroportatif et des outils de coupe, maintien des mains à bonne température, organisation des processus de travail. Valeurs d'émissions sonores WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB...
Page 42
2. Pousser la lame de scie (dents dans le sens de la coupe) dans le porte-outil jusqu'à ce qu'elle s’encliquette. 3. Retenir la lame de scie contre la résistance et laisser le levier de déverrouillage revenir en place. 4. Vérifier en tirant sur la lame de scie qu'elle est bien verrouillée. Montage du raccord d'aspiration 1.
Page 43
Mise en marche 1. Si l'équipement suivant existe, procéder de plus à cette action : WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Appuyer sur l'interrupteur Marche / Arrêt. ▶ Appuyer ensuite sur le bouton de blocage.
Page 44
Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group. Français 377836...
Page 45
▶ Vérifier après un stockage prolongé qu'aucune pièce visible n'est endommagée et que les organes de commande sont parfaitement opérationnels. Guide de dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. Défaillance Causes possibles Solution Lame de scie mal fixée.
Page 46
Défaillance Causes possibles Solution Impossible de régler le mou- Rainure encrassée. ▶ Nettoyer la rainure du levier vement pendulaire. de réglage du mouvement pendulaire. Levier de réglage du mouve- Fourche pendulaire encrassée. ▶ Vérifier la zone de la fourche ment pendulaire inopérant. pendulaire est encrassée et éliminer la saleté.
Un lien vers le tableau des substances dangereuses se trouve sous forme de code QR à la fin de la présente documentation ou à l'adresse suivante : qr.hilti.com/r3076 Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Oryginalna instrukcja obsługi Dane dotyczące dokumentacji O niniejszej dokumentacji •...
Page 48
Oznaczenie typu i numer seryjny umieszczone są na tabliczce znamionowej. ▶ Numer seryjny należy przepisać do poniższej tabeli. Dane o produkcie należy podawać w przypadku pytań do naszego przedstawicielstwa lub serwisu. Dane produktu Wyrzynarka WSJ 750 | WSJ 850 Generacja: Nr seryjny: Polski 377836...
Page 49
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi i normami. Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji. Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Bezpieczeństwo Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi OSTRZEŻENIE Należy przeczytać...
Page 50
▶ Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć narzędzia nastawcze oraz klucze. Narzędzia lub klucze, które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia, mogą prowadzić do obrażeń ciała. ▶ Unikać niewygodnej pozycji ciała. Należy przyjąć bezpieczną pozycję i zawsze utrzymywać równowagę. Dzięki temu możliwa jest lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. ▶...
Page 51
▶ Wykonując częste prace z użyciem materiałów przewodzących należy zabrudzone urządzenia regularnie przekazywać do kontroli w serwisie Hilti. Osadzający się na powierzchni urządzenia pył, w szczególności od zwiercin materiałów przewodzących, jak również wilgoć mogą przy niekorzystnych warunkach prowadzić...
Page 52
Opis Ogólna budowa urządzenia Włącznik/wyłącznik Przycisk blokujący (tylko WSJ 750/850-ET) Szczeliny wentylacyjne Pokrętło regulacji prędkości skokowej Króciec odsysający & Podstawa Dźwignia do nastawiania posuwu wahadło- wego Śruba ustalająca stopę Rolka prowadząca § Brzeszczot Osłona przed dotykiem Uchwyt narzędziowy ∙ Dźwignia do odblokowania brzeszczotu Pokrywa do odsysania pyłu...
Page 53
Jeśli podczas pracy używasz urządzenia odsysającego, musisz zamontować pokrywę. Zakres dostawy. Wyrzynarka, brzeszczot, zabezpieczenie przed wyrwaniem materiału, adapter do odsysania, stopa, klucz imbusowy, pokrywa, instrukcja obsługi. Więcej dopuszczonych dla urządzenia produktów systemowych znajduje się w centrum Hilti Store lub online pod adresem: www.hilti.group Dane techniczne Wyrzynarka Napięcie znamionowe, prąd znamionowy, częstotliwość...
Page 54
Wartości emisji hałasu WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Poziom mocy akustycznej 98 dB(A) 99 dB(A) 98 dB(A) 99 dB(A) Nieoznaczoność poziomu 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) mocy akustycznej (K Poziom ciśnienia akustycz- 87 dB(A)
Page 55
4. Sprawdzić, czy brzeszczot został właściwie zablokowany, ciągnąc za niego. Montaż adaptera do odsysania 1. Włożyć adapter odsysający w otwór produktu. 2. Docisnąć adapter odsysający od dołu do produktu tak, aby wskoczył w zatrzaski. 3. Podłączyć wąż odsysacza pyłu do adaptera do odsysania. Zakładanie pokrywy ▶...
Page 56
2. Jeśli przez dłuższy czas będzie obrabiane drewno lub materiały, przy obróbce których występować może duże stężenie pyłu, należy podłączyć urządzenie odsysające. Włączanie 1. W przypadku wymienionego poniżej wyposażenia, należy dodatkowo wykonać tę czynność: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Nacisnąć włącznik/wyłącznik. ▶ Następnie nacisnąć na przycisk blokady.
Page 57
Po zakończeniu prac konserwacyjnych założyć wszystkie mechanizmy zabezpieczające i skontrolować ich działanie. W celu bezpiecznej pracy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i materiały eksploatacyjne. Dopuszczone przez Hilti części zamienne, materiały eksploatacyjne i wyposażenie produktu są dostępne w lokalnym centrum Hilti Store oraz na: www.hilti.group. 377836...
Page 58
▶ Po każdym przechowywaniu należy skontrolować wszystkie widoczne elementy pod kątem uszkodzeń, a elementy obsługi pod względem prawidłowego działania. Usuwanie usterek W przypadku zakłóceń, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie sam usunąć, należy skontaktować się z serwisem Hilti. Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brzeszczot wypada.
Page 59
Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie Przełącznik uszkodzony lub zanie- ▶ Wyczyścić przełącznik z ze- WSJ 750-ET czyszczony. wnątrz za pomocą ściereczki do WSJ 850-ET czyszczenia. Nie da się zablokować prze- łącznika. Nie da się ustawić skoku Rowek zanieczyszczony. ▶ Usunąć zanieczyszczenia z oscylacyjnego.
▶ Uszkodzone akumulatory niezwłocznie przekazywać do utylizacji. Przechowywać w miejscu niedostęp- nym dla dzieci. Akumulatorów nie wolno rozkładać na części ani palić. ▶ Akumulatory należy utylizować zgodnie z krajowymi przepisami lub zwrócić zużyte akumulatory do Hilti. Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania.
Page 61
Typové označení a sériové číslo jsou uvedeny na typovém štítku. ▶ Poznamenejte si sériové číslo do následující tabulky. Údaje výrobku budete potřebovat při dotazech adresovaných našemu zastoupení nebo servisu. Údaje o výrobku Přímočará pila WSJ 750 | WSJ 850 Generace: Sériové číslo: 377836 Čeština...
Page 62
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že zde popsaný výrobek je ve shodě s platnými směrnicemi a normami. Kopii prohlášení o shodě najdete na konci této dokumentace. Technické dokumentace jsou uložené zde: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Bezpečnost Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí...
Page 63
úpravu dřeva (chromát, prostředky na ochranu dřeva). Používejte co nejúčinnější odsávání prachu. Používejte k tomu mobilní vysavač na dřevěný a/nebo minerální prach doporučený firmou Hilti, který byl uzpůsobený pro toto elektrické nářadí. Dodržujte předpisy pro řezané materiály platné v příslušné zemi.
Page 64
Poškozené přívodní a prodlužovací kabely představují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. ▶ Při častém řezání vodivých materiálů nechte znečištěné nářadí v pravidelných intervalech kontro- lovat servisem Hilti. Prach usazený na povrchu nářadí, především z vodivých materiálů, nebo vlhkost mohou za nepříznivých podmínek vést k úrazu elektrickým proudem.
Page 65
Popis Přehled výrobku Vypínač Aretační tlačítko (jen WSJ 750/850-ET) Ventilační štěrbiny Kolečko pro nastavení počtu zdvihů Odsávací hrdlo & Základní deska Páčka pro nastavení předkyvu Zajišťovací šroub pro základní desku Vodicí kolečko § Pilový plátek Ochrana proti dotyku Upínání nástroje ∙...
Page 66
Obsah dodávky Přímočará pila, pilový plátek, chránič proti otřepům, odsávací adaptér, kluzná patka, klíč na vnitřní šestihran, kryt, návod k obsluze. Další systémové produkty schválené pro váš výrobek najdete v Hilti Store nebo on-line na: www.hilti.group Technické údaje Přímočará pila Jmenovité...
Page 67
WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Hladina akustického tlaku 87 dB(A) 88 dB(A) 87 dB(A) 88 dB(A) Nejistota pro hladinu akustic- 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) kého tlaku (K Celkové hodnoty vibrací WSJ 750-ET WSJ 750-EB...
Page 68
Nasazení krytu ▶ Nasuňte kryt zepředu na výrobek tak, aby zaskočil. Nastavení předkyvu Prostřednictvím čtyřstupňového předkyvu je možné přizpůsobit řezný výkon a vzhled řezu podle řezaného materiálu. Páčkou pro nastavení předkyvu se přepíná mezi 4 stupni. Čím čistší a jemnější má být řezná hrana, tím menší by měl být stupeň předkyvu. Vhodné...
Page 69
2. Když delší dobru řežete dřevo nebo materiál, u kterého může vznikat větší koncentrace prachu, připojte odsávací zařízení. Zapnutí 1. Pokud existuje následující výbava, proveďte navíc tuto činnost: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Stiskněte vypínač. ▶ Poté stiskněte aretační tlačítko.
Page 70
Po ošetřování a údržbě nasaďte všechna ochranná zařízení a zkontrolujte funkci. Pro bezpečný provoz používejte pouze originální náhradní díly a spotřební materiál. Námi schválené náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství pro svůj výrobek najdete v Hilti Store nebo na: www.hilti.group.
Page 71
▶ Po delším skladování zkontrolujte případné poškození všech viditelných dílů a bezvadnou funkci ovládacích prvků. Odstraňování závad V případě poruch, které nejsou uvedené v této tabulce nebo které nemůžete odstranit sami, se obraťte na náš servis Hilti. Porucha Možná příčina Řešení...
Page 72
▶ Akumulátory zlikvidujte podle národních předpisů nebo je odevzdejte zpět firmě Hilti. Zařízení Hilti je vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti stará zařízení k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejního poradce.
Odkaz na tabulku s nebezpečnými látkami najdete na konci této dokumentace jako QR kód nebo na: qr.hilti.com/r3076 Záruka výrobce ▶ V případě otázek ohledně záručních podmínek se obraťte na místního partnera Hilti. Originálny návod na obsluhu Údaje k dokumentácii O tejto dokumentácii •...
Page 74
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu opísaný výrobok sa zhoduje s nasledujúcimi smernicami a normami. Vyobrazenie vyhlásenia o zhode nájdete na konci tejto dokumentácie. Technické dokumentácie sú uložené tu: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Bezpečnosť Všeobecné bezpečnostné pokyny a upozornenia pre elektrické náradie VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné...
Page 75
Elektrická bezpečnosť ▶ Pripájacia zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná do danej zásuvky. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom meniť či upravovať. Spolu s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom. ▶...
Page 76
úpravu dreva (chromát, prostriedky na ochranu dreva). Používajte podľa možnosti efektívne odsávanie prachu. Používajte preto mobilný vysávač odporúčaný firmou Hilti na drevený prach a/alebo minerálny prach, ktorý bol prispôsobený tomuto elektrickému náradiu. Dodržiavajte predpisy pre obrábané...
Page 77
▶ Pri častom opracovávaní elektricky vodivých materiálov dajte znečistené náradie v pravidelných intervaloch skontrolovať v servisnom stredisku Hilti. Prach, usadený na povrchu náradia, predovšet- kým na jeho vodivých častiach, alebo vlhkosť môžu za nepriaznivých okolností viesť k úrazu elektrickým prúdom.
Page 78
Priamočiara píla, pílový list, triesková ochrana, adaptér odsávania, klzná pätka, kľúč s vnútorným šesťhranom, odsávací kryt, návod na obsluhu. Ďalšie systémové výrobky, ktoré sú schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom Hilti Store alebo on-line na stránke: www.hilti.group Technické údaje Priamočiara píla...
Page 79
štítku zariadenia. Prevádzkové napätie transformátora alebo generátora musí byť neustále v rozsahu +5 % a −15 % menovitého napätia zariadenia. WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Hmotnosť...
Page 80
Používanie predlžovacej šnúry VAROVANIE Nebezpečenstvo vyplývajúce z poškodeného kábla! Pri poškodení sieťovej alebo predlžovacej šnúry pri práci sa šnúry nedotýkajte. Zástrčku sieťovej šnúry vytiahnite zo zásuvky. ▶ Pripájacie vedenie výrobku pravidelne kontrolujte a v prípade poškodenia ho nechajte vymeniť povereným odborníkom.
Page 81
Montáž trieskovej ochrany Funkciu možno použiť len pre určené pílové listy. ▶ Potlačte trieskovú ochranu zdola do základnej dosky. Prestavenie uhla rezu 1. Odsávací nátrubok odstráňte. 2. Povoľte skrutku. 3. Základnú dosku mierne posuňte dopredu. 4. Pomocou stupnice na výrobku nastavte požadovaný uhol rezu. 5.
Page 82
Zapnutie 1. Keď existuje nasledovná výbava, vykonajte navyše túto činnosť: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Stlačte vypínač. ▶ Následne stlačte aretačné tlačidlo. ➥ Vypínač zaskočí do polohy <Zap.>. ▶ Aretáciu odistíte ďalším stlačením vypínača. 2. Keď existuje nasledovná výbava, vykonajte navyše túto činnosť:...
Page 83
Aby bola zaistená bezpečná prevádzka, používajte len originálne náhradné súčiastky a spotrebné materiály. Nami schválené náhradné súčiastky, spotrebné materiály a príslušenstvo pre váš výrobok nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group. Vyprázdnenie nádobky na prach VAROVANIE Nebezpečenstvo v dôsledku prachu Vyklepaním modulu na odsávanie prachu sa uvoľní...
Page 84
▶ Po dlhšom skladovaní skontrolujte všetky viditeľné časti, či nie sú poškodené a ovládacie prvky, či správne fungujú. Poruchy a ich odstraňovanie Pri výskyte takých porúch, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke, alebo ktoré nedokážete odstrániť sami, obráťte sa na náš servis Hilti. Porucha Možná príčina Riešenie Pílový...
Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše staré náradie na recykláciu. Opýtajte sa na to v zákazníckom servise firmy Hilti alebo u svojho obchodného poradcu. Podľa európskej smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení a podľa jej transpozície do národného práva sa musia opotrebované...
Page 86
• Ezt a használati utasítást mindig tárolja a termék közelében, és a gépet csak ezzel az utasítással együtt adja tovább harmadik személynek. Jelmagyarázat 1.2.1 Figyelmeztetések A figyelmeztetések a termék használata során előforduló veszélyekre hívják fel a figyelmet. A következő figyelmeztetéseket használjuk: VESZÉLY VESZÉLY ! ▶...
Page 87
Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel az érvényben lévő irányelveknek és szabványoknak. A megfelelőségi nyilatkozat másolatát a dokumentáció végén találja. A műszaki dokumentáció helye: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Biztonság Általános biztonsági tudnivalók az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági tudnivalót és utasítást, illusztrált anyagot és...
Page 88
▶ Használjon hibaáram-védőkapcsolót, ha az elektromos kéziszerszám nedves környezetben tör- ténő üzemeltetése nem kerülhető el. A hibaáram-védőkapcsoló használata csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonsági előírások ▶ Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ne használja az elektromos kéziszerszámot, ha fáradt, illetve ha kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll.
Page 89
Sérült csatlakozóvezeték és hosszabbítókábel esetén fennáll az áramütés veszélye. ▶ A szennyezett gépet vezetőképes anyagokkal történt gyakori munkavégzés esetén ellenőriztesse rendszeres időközönként a Hilti Szervizzel. A gép felületére tapadó por, mindenekelőtt az elektromosan vezető anyagok pora, illetve a nedvesség kedvezőtlen körülmények között áramütéshez vezethet.
Page 90
▶ Szűrőcsere közben tartsa a terméket és/vagy az WSJ-DRS egységet úgy, hogy a porgyűjtő fiók függőlegesen lefelé kihúzható legyen. Ez megakadályozza a por szabadba jutását. ▶ Szűrőcsere közben viseljen könnyű légzőmaszkot. Leírás Termékáttekintés Be-/kikapcsoló gomb Rögzítőgomb (csak WSJ 750/850-ET) Szellőzőnyílások Löketszám-beállító kerék Elszívócsonk & Alaplemez Előtolás-beállító...
Page 91
Ha elszívókészülékkel dolgozik, a fedőburkolatot fel kell szerelni. Szállítási terjedelem. Szúrófűrész, fűrészlap, forgácskiszakadás elleni védelem, elszívóadapter, csúszósaru, imbuszkulcs, fedő- burkolat, használati utasítás. A termékéhez jóváhagyott további rendszertartozékokat a Hilti Store helyeken vagy a következő oldalon talál: www.hilti.group Műszaki adatok Szúrófűrész A gép névleges feszültségét, névleges áramfelvételét, frekvenciáját és/vagy névleges teljesítményfel-...
Page 92
Hozzon kiegészítő intézkedéseket a kezelő védelme érdekében a hang és/vagy a rezgés hatásai ellen, mint például: Elektromos kéziszerszámok és betétszerszámok karbantartása, a gépkezelő kezének melegen tartása, a munkafolyamatok megszervezése. Zajkibocsátási értékek WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Hangteljesítményszint (L...
Page 93
Vegye figyelembe a dokumentumban és a terméken található biztonsági utasításokat és figyelmeztetéseket. Fűrészlap behelyezése 1. Nyomja meg és tartsa nyomva a fűrészlapkioldót. 2. Bepattanásig nyomja a fűrészlapot a tokmányba (a fogak a vágás irányában álljanak). 3. Tartsa meg a fűrészlapot az ellenállással szemben, és engedje a pengekioldót visszacsúszni. 4.
Page 94
2. Csatlakoztassa az elszívókészüléket, ha hosszabb ideig fát vagy egyéb anyagot munkál meg, hiszen ennek során nagyobb porkoncentráció keletkezhet. Bekapcsolás 1. Ha az alábbi felszereltség létezik, akkor ezt a műveletet is végezze el: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot. ▶ Ezután nyomja meg a reteszelőgombot.
Page 95
Rendszeresen ellenőrizze a látható részeket sérülés, illetve a kezelőelemeket kifogástalan működés szempontjából. • Sérülések és/vagy funkciózavar esetén ne működtesse a terméket. Azonnal javíttassa meg a Hilti Szervizben. • Az ápolási és karbantartási munkák után minden védőfelszerelést szereljen fel, és ellenőrizze a gép működését.
Page 96
A biztonságos üzemelés érdekében csak eredeti pótalkatrészeket és fogyóanyagokat használjon. Az általunk engedélyezett pótalkatrészeket, fogyóanyagokat és tartozékokat termékéhez megtalálja a Hilti Store helyeken vagy az alábbi címen: www.hilti.group. Porgyűjtő tartály ürítése FIGYELMEZTETÉS Veszély a por miatt A porelszívó modul kirázásakor por szabadul fel.
Page 97
A kapcsoló hibás vagy elszennye- ▶ Kívülről tisztítsa meg egy csolni. ződött. tisztítókendővel a kapcsolót. A kapcsoló hibás vagy elszennye- ▶ Kívülről tisztítsa meg egy WSJ 750-ET ződött. tisztítókendővel a kapcsolót. WSJ 850-ET A kapcsoló nem reteszelhető. Az előtolás (ingalöket) nem Horony elszennyeződött.
A veszélyes anyagok listáját tartalmazó táblázat a dokumentáció végén található QR-kódon vagy a qr.hilti.com/r3076 linken keresztül érhető el Gyártói garancia ▶ Kérjük, a garancia feltételeire vonatkozó kérdéseivel forduljon helyi Hilti partneréhez. Originalna navodila za uporabo Informacije o dokumentaciji O tej dokumentaciji •...
Page 99
Tipska oznaka in serijska številka sta navedeni na tipski ploščici. ▶ Serijsko številko prepišite v naslednjo preglednico. Podatke o izdelku potrebujete v primeru morebitnih vprašanj za našega zastopnika ali servis. Informacije o izdelku vbodna žaga WSJ 750 | WSJ 850 Generacija: Serijska št.: 377836 Slovenščina...
Page 100
Z izključno odgovornostjo izjavljamo, da tukaj opisan izdelek ustreza naslednjim direktivam in standardom. Kopijo izjave o skladnosti si lahko ogledate na koncu te dokumentacije. Tehnična dokumentacija je na voljo tukaj: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Varnost Splošna varnostna opozorila za električna orodja OPOZORILO preberite vsa varnostna opozorila, navodila, slike in tehnične podatke, priložene temu...
Page 101
▶ Nosite primerna oblačila. Ne nosite širokih oblačil ali nakita. Lasje, oblačila in rokavice ne smejo priti v stik s premikajočimi se deli orodja. Ne nosite ohlapne obleke ali nakita, ker ju lahko zagrabijo premikajoči se deli orodja. ▶ Če je na orodje možno namestiti priprave za odsesavanje in prestrezanje prahu, se prepričajte, da so le-te priključene in jih uporabljate na pravilen način.
Page 102
še posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za obdelavo lesa (kromati, sredstvo za zaščito lesa). Če je le mogoče, uporabljajte učinkovito odsesavanje prahu. Za to uporabljajte prenosni sesalnik za lesni in/ali mineralni prah, ki ga priporoča podjetje Hilti, in je primeren za delo s tem električnim orodjem. Upoštevajte lokalne predpise, ki veljajo za obdelovane materiale.
Page 103
Opis Pregled izdelka Stikalo za vklop in izklop Gumb za blokado (samo WSJ 750/850-ET) Prezračevalne reže Kolesce za nastavitev števila gibov Nastavek za odsesavanje & Osnovna plošča Ročica za nastavljanje nihajnega giba Vijak za fiksiranje osnovne plošče Vodilno kolesce §...
Page 104
Obseg dobave. Vbodna žaga, žagin list, zaščita pred odlomom, odsesovalni nastavek, drsni čevelj, notranji šestrobi ključ, pokrov, navodila za uporabo. Druge sistemske izdelke, ki so dovoljeni za vaš izdelek, najdete v centru Hilti Store ali na spletni strani: www.hilti.group Tehnični podatki vbodna žaga...
Page 106
Namestitev pokrova ▶ Porinite pokrov s sprednje strani na izdelek, da se zaskoči. Nastavitev nihanja S štiristopenjskim nihanjem lahko prilagodimo zmogljivost reza in prerez obdelovanemu materialu. Z ročico za nastavitev nihajnega giba lahko preklapljamo med štirimi stopnjami. Manjša kot je stopnja nihanja, bolj čist in fin bo rob reza. Optimalno nastavitev lahko ugotovimo s praktičnim preizkusom.
Page 107
2. Pri dolgotrajnejši obdelavi lesa ali materialov priključite napravo za odsesavanje, saj lahko pride do večjih koncentracij prahu. Vklop 1. Če je na voljo naslednja oprema, dodatno izvedite še naslednji postopek: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Pritisnite stikalo za vklop in izklop. ▶ Nato pritisnite tipko za blokado.
Page 108
Redno preverjajte, ali so vidni deli orodja nepoškodovani in ali elementi za upravljanje delujejo brezhibno. • Izdelka ne uporabljajte, če je poškodovan in/ali ne deluje brezhibno. Izdelek naj takoj popravi servis Hilti. • Po končani negi in vzdrževanju namestite vse zaščitne naprave in preverite, ali delujejo brezhibno.
Page 109
Stikalo je okvarjeno ali umazano. ▶ Očistite stikalo z zunanje strani s krpo. Stikalo je okvarjeno ali umazano. ▶ Očistite stikalo z zunanje strani WSJ 750-ET s krpo. WSJ 850-ET Stikala ni mogoče blokirati. Ni mogoče nastaviti nihajnega Utor je umazan.
Page 110
▶ Odslužene akumulatorske baterije odstranite v skladu z državnimi predpisi ali jih vrnite podjetju Hilti. Naprave Hilti so pretežno izdelane iz materialov, ki jih je mogoče znova uporabiti. Pogoj za ponovno uporabo materialov je ustrezno razvrščanje materiala. V mnogih državah servisi Hilti prevzamejo vašo odsluženo napravo.
Originalne upute za uporabu Podaci o dokumentaciji Uz ovu dokumentaciju • Prije početka rada pročitajte ovu dokumentaciju. To je preduvjet za siguran rad i neometano rukovanje. • Pridržavajte se sigurnosnih napomena i upozoravajućih naputaka u ovoj dokumentaciji i na proizvodu. •...
Page 112
Pod vlastitom odgovornošću izjavljujemo da je ovdje opisani proizvod sukladan s važećim smjernicama i normama. Sliku izjave o sukladnosti naći ćete na kraju ove dokumentacije. Tehnička dokumentacija kod: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sigurnost Opće sigurnosne napomene za električne alate UPOZORENJE Pročitajte sve sigurnosne napomene, naputke, slike i tehničke podatke kojima je...
Page 113
Sigurnost ljudi ▶ Budite oprezni, pazite što činite i kod rada s električnim alatom postupajte razumno. Električni alat ne koristite ako ste umorni ili pod utjecajem opojnih sredstava, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje prilikom uporabe električnog alata može dovesti do ozbiljnih tjelesnih ozljeda. ▶...
Page 114
Po mogućnosti koristite uređaj za usisavanje prašine. Koristite primjereni mobilni uređaj za usisavanje prašine za drvo i/ili mineralnu prašinu koji je preporučio Hilti i koji je usklađen za ovaj električni alat. Poštujte važeće propise u vašoj zemlji za materijale koje ćete obrađivati.
Page 115
Opis Pregled proizvoda Prekidač za uključivanje/isključivanje Gumb za fiksiranje (samo WSJ 750/850-ET) Prorezi za prozračivanje Kotačić za namještanje broja hodova Usisno crijevo & Osnovna ploča Poluga za namještanje orbitalnog hoda Vijak za fiksiranje osnovne ploče Vodeći valjak § List pile Zaštita od dodira...
Page 116
Ubodna pila s orbitalnim hodom, list pile, zaštita od kidanja materijala, usisni adapter, klizna papučica, imbus ključ, pokrov, upute za uporabu. Ostale proizvode sustava dopuštene za Vaš proizvod naći ćete u Vašoj Hilti Store ili online na: www.hilti.group Tehnički podaci Ubodna pila s orbitalnim hodom Dimenzionirani napon, dimenzioniranu struju, frekvenciju i/ili dimenzioniranu potrošnju pronaći ćete na...
Page 118
Stavljanje pokrova ▶ Pomičite pokrov sprijeda na proizvod sve dok se ne uglavi. Namještanje orbitalnog kretanja Orbitalnim kretanjem u četiri položaja predmetu obrade može se prilagoditi dubina rezanja i konačan izgled reza. Polugom za namještanje orbitalnog hoda možete prebacivati između 4 položaja. Uključeni stupanj vibracije mora biti to manji što je veća potreba za finoćom i čistoćom reza.
Page 119
2. Priključite uređaj za usisavanje ako dulje vrijeme obrađujete drvo ili materijale budući da pritom može nastati veća koncentracija prašine. Uključivanje 1. Ako postoji sljedeća oprema, izvedite dodatno ovu radnju: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje. ▶ Zatim pritisnite gumb za blokadu.
Page 120
Redovito provjeravajte je li na svim vidljivim dijelovima došlo do oštećenja i funkcioniraju li besprijekorno svi upravljački elementi. • U slučaju oštećenja i/ili smetnji u radu ne radite s proizvodom. Odmah ga odnesite na popravak u Hilti servis. • Nakon čišćenja i održavanja postavite sve zaštitne uređaje i provjerite funkcioniraju li.
Page 121
▶ Nakon duljeg skladištenja provjerite je li na svim vidljivim dijelovima došlo oštećenja i funkcioniraju li besprijekorno svi upravljački elementi. Traženje kvara U slučaju smetnji, koje nisu navedene u ovoj tablici ili koje ne možete sami ukloniti, obratite se našem Hilti servisu. Smetnja Mogući uzrok...
Page 122
Dodatne informacije RoHS (Direktiva za ograničenje uporabe opasnih tvari) Link za tablicu opasnih tvari naći ćete na kraju ove dokumentacije u obliku QR koda ili na: qr.hilti.com/r3076 Jamstvo proizvođača ▶ Ukoliko imate pitanja glede jamstvenih uvjeta, obratite se Vašem lokalnom Hilti partneru.
ООО Эйч-Кон, Республика Армения, г. Ереван, ул. Бабаяна 10/1 Страна производства: см. маркировочную табличку на оборудовании. Дата производства: см. маркировочную табличку на оборудовании. Соответствующий сертификат можно найти по адресу: www.hilti.ru Специальных требований к условиям хранения, транспортировки и использования, кроме указанных в руководстве по эксплуатации, нет.
Page 124
Настоящим мы с полной ответственностью заявляем, что данное изделие соответствует действующим директивам и нормам. Копию декларации соответствия нормам см. в конце этого документа. Техническая документация (оригиналы) хранится здесь: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Германия Безопасность Общие указания по технике безопасности для электроинструментов...
Page 125
приводимых ниже указаний может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам. Сохраните все указания по технике безопасности и инструкции для следующего пользователя. Используемый далее термин «электроинструмент» относится к электроинструменту, работающему от электрической сети (с кабелем электропитания) и от аккумулятора (без кабеля электропитания). Безопасность...
Page 126
▶ Если предусмотрено подсоединение устройств для удаления и сбора пыли, убедитесь в том, что они подсоединены и используются по назначению. Использование пылеудаляющего аппарата снижает вредное воздействие пыли. ▶ Не пребывайте в ложной уверенности в собственной безопасности и не пренебрегайте пра- вилами...
Page 127
кабели представляют опасность поражения электрическим током. ▶ При частой обработке токопроводящих материалов электроинструмент загрязняется, по- этому его следует регулярно сдавать в сервисный центр Hilti для проверки. При неблагопри- ятных условиях влага и пыль, скапливающиеся на поверхности электроинструмента (особенно от токопроводящих материалов), могут вызвать удар электрическим током.
Page 128
пылесос, степень защиты которого соответствует нормам пылезащиты, действующим в месте эксплуатации. ▶ При сквозном сверлении ограждайте опасную зону с противоположной стороны стены. Опасность травмирования при прохождении рабочего инструмента сквозь основание. ▶ При пилении не держите заготовку снизу. Указания по технике безопасности при обращении с пылеудаляющим модулем WSJ-DRS ▶...
Page 129
Маятниковый электролобзик, пильное полотно, противоскольная защита, адаптер системы пылеотсоса, скользящий башмак, ключ-шестигранник, пылезащитный кожух, руководство по эксплуатации. Другие системные принадлежности, допущенные для использования с этим изделием, вы можете найти в Hilti Store или на сайте www.hilti.group Технические данные Маятниковый электролобзик...
Page 130
Примите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия возникающего шума и/или вибраций, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих (сменных) инструментов, сохранение тепла рук, правильная организация рабочих процессов. Значения уровня шума WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Уровень звуковой мощности...
Page 131
• При выполнении работ вне помещений используйте только допущенные к эксплуатации удлинитель- ные кабели с соответствующей маркировкой. Рекомендуемые значения минимально допустимого сечения и максимально возможной длины кабеля см. в конце этого документа по ссылке в виде QR-кода. Подготовка к работе ОСТОРОЖНО...
Page 132
времени приходится работать с древесиной или другими материалами, при обработке которых образуется большое количество пыли. Включение 1. При наличии нижеуказанного оснащения дополнительно выполните это действие: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Нажмите выключатель. ▶ Затем нажмите фиксирующую кнопку. ➥ Выключатель зафиксируется в положении <Вкл.>.
Page 133
2. При наличии нижеуказанного оснащения дополнительно выполните это действие: WSJ 750-EB WSJ 850-EB ▶ Включите электроинструмент с помощью ползункового выключателя. Врезное пиление 1. Установите рычаг регулировки маятникового хода в положение «0». 2. Установите электроинструмент передней кромкой опорной плиты на заготовку.
Page 134
приспособления на место и проверьте их исправное функционирование. Для обеспечения безопасной эксплуатации используйте только оригинальные запасные части и расходные материалы. Допущенные нами запасные части, расходные материалы и принадлеж- ности для данного устройства вы можете найти в Hilti Store или на сайте www.hilti.group. Очистка пылесборника ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
Page 135
▶ Регулярно проверяйте все видимые части установки на отсутствие повреждений, а элементы управления — на исправное функционирование. Поиск и устранение неисправностей В случае неисправностей, которые не указаны в этой таблице или которые вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь в ближайший сервисный центр Hilti. Неисправность Возможная причина Решение...
Page 136
Большинство материалов, из которых изготовлены устройства Hilti, подлежит вторичной перера- ботке. Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы (для удобства их последую- щей переработки). Во многих странах фирма Hilti уже организовала прием бывших в использовании (электро-)устройств для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить...
Эйч-Кон ЖШҚ, Армения Республикасы, Ереван қ., Бабаян көш., 10/1 үйі Өндірілген елі: жабдықтағы белгілеу тақтайшасын қараңыз. Өндірілген күні: жабдықтағы белгілеу тақтайшасын қараңыз. Тиісті сертификатты мына мекенжай бойынша табуға болады: www.hilti.ru Сақтау, тасымалдау және пайдалану шарттарына пайдалану бойынша нұсқаулықта белгіленгеннен басқа арнайы талаптар қойылмайды.
Page 138
Біз осы нұсқаулықта сипатталған өнімнің қолданыстағы директивалар мен нормативтерге сәйкес келетінін толық жауапкершілікпен жариялаймыз. Сәйкестілік декларациясының суреті осы құжаттаманың соңында орналасқан. Техникалық құжаттама мына жерде сақталған: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Қазақ 377836 *377836*...
Page 139
Қауіпсіздік Электр құралдары үшін қауіпсіздік техникасы бойынша жалпы нұсқаулар ЕСКЕРТУ Бұл электр құралына арналған барлық қауіпсіздік нұсқауларын, нұсқауларды, суреттерді және техникалық деректерді оқып шығыңыз. Төменде берілген нұсқауларды орындамау электр тогының соғуына, өртке әкелуі мүмкін және/немесе ауыр жарақаттарды тудыруы мүмкін. Қауіпсіздік техникасы бойынша барлық нұсқауларды және нұсқауларды келесі пайдаланушы үшін...
Page 140
▶ Егер шаңды жинау және кетіруге арналған құрылғыларды қосу қарастырылған болса, олар қосылғанына және мақсаты бойынша қолданылып жатқанына көз жеткізіңіз. Шаңды кетіру модулін пайдалану шаңның зиянды әсерін азайтады. ▶ Өз мойныңызға қате қауіпсіздік сезімін алмаңыз және электр құралына арналған қауіпсіздік ережелерін...
Page 141
салынады. Желілік кабельді розеткадан шығарыңыз. Ақаулы электр қуаты кабельдері және ұзартқыш кабельдер электр тогының соғу қаупін тудырады. ▶ Ток өткізетін материалдарды жиі өңдеген кезде кір аспапты Hilti қызмет көрсету орталығына жүйелі түрде тексертіңіз. Қолайсыз жағдайларда аспап бетінде жиналатын ылғал мен шаң (әсіресе...
Page 142
Сипаттама Өнімге шолу Негізгі сөндіргіш Бекіткіш түйме (тек WSJ 750/850-ET) Желдету ойықтары Жүрістер жиілігін реттеуге арналған орнату дөңгелегі Сору келте құбыры & Тірек тақтасы Маятник жүрісін реттеу иінтірегі Тірек тақтасына арналған бекіткіш бұранда Бағыттауыш ролик § Ара төсемі Жанасудан қорғаныс...
Page 143
Электрлік маятниктік жұқа ара, ара төсемі, сынудан қорғаныс, сорғыш адаптер, сырғу табаны, ішкі алты қырлы гайка кілті, шаңнан қорғайтын қаптама, пайдалану бойынша нұсқаулық. Оған қоса өніміңіз үшін рұқсат етілген жүйелік өнімді Hilti Store дүкенінде немесе келесі веб-сайтта табуға болады: www.hilti.group Техникалық...
Page 144
Шуылдың эмиссиялық көрсеткіші WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Дыбыс күшінің деңгейі (L 98 дБ(А) 99 дБ(А) 98 дБ(А) 99 дБ(А) Дыбыс күшінің деңгейі 3 дБ(А) 3 дБ(А) 3 дБ(А) 3 дБ(А) бойынша дәлсіздік (K Дыбыс қысымының деңгейі...
Page 145
4. Берік бекітілгеніне көз жеткізу үшін төсемді тартып көріңіз. Сорғыш адаптерді орнату 1. Шаң сору жүйесінің адаптерін өнімдегі тесікке салыңыз. 2. Бекітілуі үшін адаптерге астынан өнімге қарай басыңыз. 3. Шаңсорғыштың шлангісін сорғыш адаптерге жалғаңыз. Қаптаманы орнату ▶ Қаптаманы алдыңғы жақтан өнімге қарай тірелгенше жылжытыңыз. Маятник...
Page 146
2. Ағаш немесе материалдарды ұзақ уақыт бойы өңдеген кезде шаңсорғыш құрылғыны қосыңыз, себебі бұл ретте шаңның жоғары концентрациясы пайда болуы мүмкін. Қосу 1. Төмендегі жабдық бар болғанда, бұл әрекетті қосымша орындаңыз: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Қосқыш/ажыратқышты басыңыз. ▶ Содан кейін бекіту түймесін басыңыз.
Page 147
Барлық көзге көрінетін бөлшектерде зақымдардың бар-жоғын және басқару элементтерінің ақаусыз жұмысын жиі тексеріп тұрыңыз. • Өнім зақымдалған және/немесе ақаулы болған жағдайда оны пайдаланушы болмаңыз. Бірден Hilti қызмет көрсету орталығына жөндетіңіз. • Күтім және техникалық қызмет көрсету жұмыстарынан кейін барлық қорғауыш құрылғыларды...
Page 148
сақтаңыз. ▶ Ұзақ уақыт сақтағаннан кейін көзге көрінетін барлық бөліктерде зақымдардың бар-жоғын және басқару элементтерінің ақаусыз жұмысын тексеріп шығыңыз. Ақаулықтарды жою Бұл кестеде келтірілмеген немесе өзіңіз шеше алмайтын ақаулықтар орын алғанда, Hilti қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Ақаулық Ықтимал себеп Шешім...
Page 149
таныс емес бөгде тұлғалар қолдануы мүмкін. Бұл ауыр жарақаттардың, сондай-ақ, қоршаған орта ластануының себебі болуы мүмкін. ▶ Ақаулы аккумуляторларды бірден кәдеге жаратыңыз. Аспапты балалардан ары ұстаңыз. Аккумуляторларды бөлшектемеңіз және отқа жақпаңыз. ▶ Аккумуляторларды ұлттық ережелерге сай кәдеге жаратыңыз немесе пайдалану мерзімі біткен аккумуляторларды Hilti компаниясына қайтарыңыз. 377836 Қазақ *377836*...
Hilti аспаптары қайта өңдеу үшін жарамды көптеген материалдардың санынан тұрады. Кәдеге жарату алдында материалдарды мұқият сұрыптау керек. Көптеген елдерде Hilti компаниясы ескі аспабыңызды қайта өңдеу үшін қайта қабылдайды. Hilti қызмет көрсету орталығынан немесе дилеріңізден сұраңыз. Ескі электрлік және электрондық аспаптарды жою туралы еуропалық директивасына және жергілікті...
Page 151
директиви и стандарти. Копие на Декларацията за съответствие ще намерите в края на настоящата документация. Тук се съхранява Техническата документация: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Безопасност Общи указания за безопасност при електроинструменти...
Page 152
на приведените по-долу инструкции могат да предизвикат електрически удар, пожар и/или тежки наранявания. Съхранявайте всички указания за безопасност и инструкции за бъдещи справки. Използваното в указанията за безопасност понятие "електроинструмент" се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) или до захранвани от акумулатор електроинструменти...
Page 153
▶ Ако е възможно монтирането на съоръжения за събиране и изсмукване на прах, се уверете, че те са включени и се използват правилно. Използването на прахоуловител може да намали породените от прахове опасности. ▶ Не се поддавайте на измамното усещане за сигурност и не пренебрегвайте правилата за безопасност...
Page 154
пораждат опасност от възникване на електрически удар. ▶ При честа обработка на проводящи материали предавайте замърсените уреди през регулярни интервали в сервиз на Hilti за проверка. Полепналият прах по повърхността на уреда, най-вече от проводящи материали, или влагата могат при неблагоприятни условия да предизвикат електрически...
Page 155
Описание Преглед на продукта Включвател/изключвател Стопорен бутон (само WSJ 750/850-ET) Вентилационни отвори Регулатор за настройки на броя на ходо- вете Смукателен щуцер & Основна плоча Лост за регулация на махален ход Застопоряващ винт за основна плоча Водеща ролка § Режещ нож...
Page 156
махален прободен трион, режещ нож, защита срещу отчупване на стружки, адаптер за засмукване, плъзгач, ключ за болтове с вътрешен шестостен, защитен капак, Ръководство за експлоатация. Други системни продукти, разрешени за Вашия продукт, ще намерите във Вашия Hilti Store или онлайн на: www.hilti.group Технически...
Page 157
Определете допълнителни мерки за безопасност с цел защита на работещия срещу въздействието на звука и/или вибрациите, като например: поддръжка на електроинструмент и сменяеми инструменти, поддържане на топли ръце, организация на работните процеси. Стойности на шумовите емисии WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Ниво...
Page 158
Поставяне на режещ нож 1. Натиснете лоста за освобождаване на режещия нож и го задръжте в натиснато положение. 2. Натискайте режещия нож (зъбците сочат по посока на рязане) в патронника, докато ножът се застопори. 3. Натиснете режещия нож срещу съпротивлението и оставете освобождаването на ножа да се плъзне...
Page 159
2. Свържете смукателното устройство, ако за по-дълъг период от време работите с дърво или материали, които могат да генерират по-високи концентрации на прах. Включване 1. Ако посоченото по-долу оборудване е налице, допълнително извършете настоящото действие: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Натиснете включвателя/изключвателя. ▶ След това натиснете заключващия бутон.
Page 160
Демонтаж ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване! Неволно включване на продукта. ▶ Извадете мрежовия щепсел, преди да предприемете действия по настройките на уреда или смяна на принадлежностите. Съблюдавайте указанията за безопасност и предупреждение в настоящата документация и върху продукта. Сваляне на защитен капак ▶...
Page 161
• Не работете с продукта при наличие на повреди и/или смущения във функциите. Незабавно предавайте уреда в сервиз на Hilti за ремонт. • След извършване на дейности по обслужване и поддръжка монтирайте всичи защитни устройства и проверете функциите. За безопасна работа използвайте само оригинални резервни части и консумативи. Разрешените...
Page 162
Ключът е неизправен или е за- ▶ Почистете ключа отвън с мърсен. кърпа за почистване. Ключът е неизправен или е за- ▶ Почистете ключа отвън с WSJ 750-ET мърсен. кърпа за почистване. WSJ 850-ET Ключът не може да бъде застопорен.
Линк към таблицата на опасните вещества ще намерите в края на настоящата документация като QR код или на: qr.hilti.com/r3076 Гаранция на производителя ▶ При въпроси относно гаранционните условия, моля, обърнете се към Вашия партньор на Hilti по места. Manual de utilizare original Date privind documentaţia...
Page 164
PERICOL PERICOL ! ▶ Pentru un pericol iminent şi direct, care duce la vătămări corporale sau la accidente mortale. ATENŢIONARE ATENŢIONARE ! ▶ Pentru un pericol iminent şi posibil, care poate duce la vătămări corporale sau la accidente mortale. AVERTISMENT AVERTISMENT ! ▶...
Page 165
O imagine a declaraţiei de conformitate găsiţi la finalul acestei documentaţii. Documentaţiile tehnice sunt stocate aici: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Securitate Instrucţiuni de ordin general privind securitatea şi protecţia muncii pentru sculele electrice ATENŢIONARE Consultaţi toate instrucţiunile de protecţie a muncii, instrucţiunile de lucru, imaginile...
Page 166
protecţie sau căştile antifonice, în funcţie de tipul sculei electrice şi de natura aplicaţiei de lucru, duce la diminuarea riscului de accidentare. ▶ Împiedicaţi pornirea involuntară a aparatului. Asiguraţi-vă că scula electrică este deconectată, înainte de a o racorda la alimentarea electrică şi/ sau la acumulator, de a o lua din locul de lucru sau de a o transporta.
Page 167
Utilizaţi în acest scop un aparat mobil recomandat de Hilti pentru desprăfuire pentru lemn şi/ sau praf mineral, care a fost conceput special pentru această scula electrică. Respectaţi prescripţiile în vigoare în ţara dumneavoastră...
Page 168
în jos. Astfel se împiedică ieşirea prafului. ▶ La schimbarea filtrului, folosiţi o mască de protecţie respiratorie uşoară. Descriere Vedere generală a produsului Comutator de pornire/ oprire Buton de fixare (numai WSJ 750/850-ET) Fante de aerisire Rotiţa de reglare a frecvenţei curselor Ştuţ de aspirare &...
Page 169
Setul de livrare. Ferăstrău pendular, pânză de ferăstrău, apărătoare antirupere pentru aşchii, adaptor pentru aspirare, patină, cheie imbus, apărătoare, manual de utilizare. Alte produse din sistem, avizate pentru produsul dumneavoastră, găsiţi la centrul dumneavoastră Hilti Store sau online la: www.hilti.group Date tehnice Ferăstrău pendular pentru găuri...
Page 170
Stabiliţi măsuri de securitate suplimentare pentru protecţia operatorului faţă de efectele sonore şi ale vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a dispozitivelor de lucru, menţinerea mâinilor în stare caldă, organizarea proceselor de lucru. Valorile emisiei de zgomot WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB...
Page 171
Introducerea pânzei de ferăstrău 1. Apăsaţi dispozitivul de deblocare a pânzei de ferăstrău şi ţineţi-l apăsat. 2. Apăsaţi pânza de ferăstrău (cu dinţii în sensul de tăiere) în mandrină, până când se înclichetează. 3. Apăsaţi pe pânza de ferăstrău pentru a compensa rezistenţa şi lăsaţi dispozitivul de deblocare a pânzei de ferăstrău să...
Page 172
2. Racordaţi dispozitivul de aspirare dacă prelucraţi o perioadă mai îndelungată lemn sau materiale de bază, deoarece în aceste cazuri se poate produce o concentraţie ridicată de praf. Conectarea 1. Dacă următoarea dotare există, executaţi suplimentar această manevră: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Apăsaţi comutatorul de pornire/ oprire. ▶ Apăsaţi apoi butonul opritor.
Page 173
• În caz de deteriorări şi/ sau disfuncţionalităţi, nu puneţi produsul în exploatare. Dispuneţi imediat repararea la centrul de service Hilti. • După lucrările de îngrijire şi întreţinere ataşaţi toate dispozitivele de protecţie şi verificaţi funcţionarea. Pentru o exploatare sigură utilizaţi numai piese de schimb şi materiale consumabile originale. Piese de schimb, materiale consumabile şi accesorii avizate de noi pentru produs găsiţi la centrul dumneavoastră...
Page 174
Identificarea defecţiunilor În cazul avariilor care nu sunt prezentate în acest tabel sau pe care nu le puteţi remedia prin mijloace proprii, vă rugăm să vă adresaţi centrul nostru de service Hilti. Avarie Cauza posibilă...
Page 175
Avarie Cauza posibilă Soluţie Cursa pendulară nu se poate Canelură murdărită. ▶ Curăţaţi de impurităţi canelura corecta. pârghiei pendulului. Cursa pendulară nu funcţio- Furca pendulantă murdărită. ▶ Verificaţi dacă în zona furcii nează. pendulante există murdărie şi îndepărtaţi-o. Pârghia pentru cursa pendulară în ▶...
În multe ţări, Hilti preia aparatele dumneavoastră vechi pentru revalorificare. Solicitaţi relaţii la centrul pentru clienţi Hilti sau la consilierul dumneavoastră de vânzări. Conform directivei europene privind aparatele electrice şi electronice vechi şi transpunerea în actele normative naţionale, aparatele electrice şi electronice uzate trebuie să...
Need help?
Do you have a question about the WSJ 750 and is the answer not in the manual?
Questions and answers