Afilar La Cuchilla; Conservación (Parada Invernal) - Viking MA 339 C Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MA 339 C:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 35
2 Montaje:
¡Peligro de lesiones!
La cuchilla (2) sólo debe montarse
como se muestra en la ilustración.
Las lengüetas (6) deben mostrar
hacia abajo y las alas de cuchilla
dobladas hacia arriba deben
mostrar hacia arriba.
El par de apriete indicado para los
tornillos de la cuchilla de
10 - 15 Nm debe respetarse
meticulosamente, ya que de ello
depende la fijación segura de la
herramienta de corte. Asegure el
tornillo de la cuchilla (3)
adicionalmente con Loctite 243.
● Limpiar la superficie de contacto de la
cuchilla y del casquillo de cuchilla.
● Monte la cuchilla (2) con los bordes
doblados mirando hacia arriba. Las
pestañas (4) deben posicionarse en los
orificios (5) de la cuchilla.
● Utilice un taco de madera (1) adecuado
para retener la cuchilla (2).
● Apriete el tornillo de la cuchilla (3) a un
par de 10 - 15 Nm.

13.8 Afilar la cuchilla

¡Peligro de lesiones!
Compruebe que la cuchilla no
presenta daños antes de montarla.
La cuchilla debe sustituirse cuando
se detecten mellas o fisuras,
cuando los filos se hayan
desgastado más de 5 mm al
afilarlos o cuando algún punto de la
cuchilla tenga menos de 1,6 mm de
grosor (
13.6).
0478 131 9917 G - ES
VIKING recomienda encargar el afilado de
la cuchilla a un especialista. Si la cuchilla
no está correctamente afilada (ángulo de
afilado incorrecto, desequilibrio, etc.) el
funcionamiento del equipo se ve afectado
negativamente.
Instrucciones de afilado:
● Desmonte las cuchillas (
● Enfríe la cuchilla durante el afilado, por
ejemplo, con agua. A fin de conservar
la resistencia de la cuchilla debe
evitarse que su color cambie a azul.
● Afile la cuchilla uniformemente para
evitar que se produzcan vibraciones
por desequilibrio.
● Respete un ángulo de afilado de 30°.
● Tras el afilado, elimine las rebabas de
los filos en caso necesario con un papel
de lija fino.
13.9 Conservación (parada invernal)
Almacenar el cortacésped:
Desenchufe el conector de
seguridad y retire el acumulador.
Desenchufe el conector de seguridad del
cortacésped y manténgalo fuera del
alcance de personas no autorizadas,
especialmente niños.
El cortacésped debe guardarse en un
lugar seco, cerrado y sin polvo. Asegúrese
de que no pueda ser utilizado por
personas no autorizadas (p. ej. niños).
El cortacésped sólo debe guardarse en un
estado de servicio seguro, si es necesario
hay que abatir el manillar.
Mantenga todas las tuercas, pernos y
tornillo fijamente apretados y sustituya las
indicaciones de advertencia y peligro del
equipo que sean ilegibles, compruebe
signos de desgaste y daños en toda la
máquina. Sustituya las piezas
desgastadas o dañadas.
Deben solucionarse las posibles
anomalías presentes en el equipo antes
de guardarlo.
13.7).
Si el cortacésped va a estar parado algún
tiempo (parada invernal), hay que tener en
cuenta los puntos siguientes:
● Limpie a fondo todos los componentes
externos del equipo.
● Lubrique bien (aceite o grasa) todas las
piezas móviles.
Almacenar acumuladores:
Retire el acumulador del compartimento
para la batería o del cargador y guárdelo
en un lugar seco, cerrado y sin polvo.
Asegúrese de que los acumuladores no
puedan ser utilizados por personas no
autorizadas (p. ej. niños).
Los acumuladores de reserva no deben
guardarse sin que se utilicen o se utilicen
de forma alternativa.
Con el fin de garantizar que los
acumuladores tengan una vida útil óptima,
almacene los acumuladores entre +10 °C
y +20 °C, y con un estado de carga de
aprox. 30%.
Guardar el cargador:
Retire el acumulador y desenchufe el
conector de red.
El cargador debe guardarse en un lugar
seco, cerrado y sin polvo. Asegúrese de
que no puede ser utilizado por personas
no autorizadas (p. ej. niños).
141

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ma 339

Table of Contents