Page 1
VIKING MT 545, MT 545 L, MT 585, MT 585 L www.viking-garden.com Deutsch Français English Nederlands Italiano Español Português Norska Svenska Suomi Dansk Magyar ÅëëçíéêÜ Русский...
Page 3
CE-Konformitätserklärung des Herstellers Wir, Angewandtes Langkampfen, den 05. 02. 2004 Konformitätsbewertungsverfahren: VIKING GmbH VIKING GmbH Anhang VI Hans-Peter-Stihl-Straße 5 A-6336 Langkampfen / Kufstein Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle: erklären, dass die Maschine Societe Nationale de Certification et d’Homologation Rasenmäher mit Fahrersitz und...
Page 4
- courroie trapézoïdale revendeurs spécialisés agréés. risés par VIKING (voir le dossier de - batterie de démarrage vente VIKING) - pneumatiques, roues - Utilisation du produit à l'occasion de...
Page 5
Déclaration de conformité du fabricant, selon la législation de l’UE Nous, Procédure de contrôle de conformité Langkampfen, le 05/02/2004 utilisée : VIKING GmbH VIKING GmbH Annexe VI Hans-Peter-Stihl-Straße 5 6336 Langkampfen / Kufstein (Autriche) Nom et adresse de l’institut : Societe Nationale de Certification et déclarons que les appareils...
Page 6
3. Maintenance operations ce and care of the product group this instruction manual All work listed in the section The VIKING appliance must be used, "Maintenance" must be performed Ride-on mowers maintained and stored with the care regularly. If this maintenance work can- described in this instruction manual.
Page 7
CE - Producer's declaration of conformity Applicable conformity assessment pro- Langkampfen, 5 February 2004 cedure: VIKING GmbH VIKING GmbH Appendix VI Hans-Peter-Stihl-Straße 5 A-6336 Langkampfen / Kufstein Name and address of relevant, named location: declare, that the machine Societe Nationale de Certification et d’Homologation...
Page 8
1. Slijtageonderdelen Dit geldt met name voor: Hiertoe behoren onder andere: Sommige onderdelen van het VIKING- - het gebruik van niet door VIKING - corrosie- en andere gevolgschade apparaat zijn ook bij reglementair toegelaten hulpstoffen (smeermidde- door ondeskundige opslag...
Page 9
CE-conformiteitsverklaring van de fabrikant Wij, Toegepaste Langkampfen, 05-02-2004 conformiteitsbeoordelingsprocedure: VIKING GmbH VIKING GmbH Appendix VI Hans-Peter-Stihl-Straße 5 A-6336 Langkampfen / Kufstein Naam en adres van de bevoegde instantie: verklaren, dat het toestel Societe Nationale de Certification et d’Homologation Grasmaaier met bestuurdersstoel en...
Page 10
- uso di componenti, gruppi di applica- nelle officine da rivenditori specializ- Compresi tra questi sono per es.: zione o attrezzi di taglio non autoriz- zati autorizzati VIKING zati da VIKING (vedi i documenti di - Lama vendita VIKING) - Cesto di raccolta - Cinghia trapezoidale...
Page 11
Dichiarazione di conformità del produttore La sottoscritta, Procedimento di valutazione conformità Langkampfen, 05.02.2004 applicato: VIKING GmbH VIKING GmbH Allegato VI Hans-Peter-Stihl-Straße 5 A-6336 Langkampfen / Kufstein Nome e indirizzo degli uffici interessati menzionati: dichiara che la macchina Societe Nationale de Certification et d’Homologation...
Page 12
Todos los trabajos enumerados en el grupo de productos El uso, mantenimiento y almacena- párrafo titulado "Mantenimiento" deben miento del implemento VIKING deberá ser efectuados de manera regular. Si el Tractores cortacésped realizarse con el cuidado que se descri- usuario no puede realizar alguno de be en este Manual de Instrucciones.
Page 13
Declaración de conformidad CE del fabricante Nosotros, Procedimiento de evaluación de Langkampfen, a 05-02-2004 conformidad aplicado: VIKING GmbH VIKING GmbH Apéndice VI Hans-Peter-Stihl-Straße 5 A-6336 Langkampfen / Kufstein Nombre y dirección del ente implicado mencionado: declaramos que la máquina Societe Nationale de Certification et d’Homologation...
Page 14
Instruções de Utilização Todos os trabalhos mencionados no produtos A utilização, manutenção e arreca- capítulo "Manutenção" devem ser efec- dação do aparelho VIKING, devem ser tuados regularmente. Na medida em Carros corta-relva feitas tão cuidadosamente como é que estes trabalhos de manutenção descrito neste manual de utilização.
Page 15
Declaração de conformidade CE do fabricante A empresa Método de avaliação de conformidade Langkampfen - Áustria, 05. 02. 2004 que foi aplicado: VIKING GmbH VIKING GmbH Anexo VI Hans-Peter-Stihl-Straße 5 A-6336 Langkampfen / Kufstein Nome e endereço da entidade nomeada envolvida: declara que a máquina...
Page 16
Dette gjelder spesielt for: Slike skader er blant annet: 1. Slitedeler - Bruk av drivstoff som VIKING ikke - Korrosjonsskader og andre skader Enkelte av komponentene på VIKING- har godkjent (smøremiddel, bensin som oppstår som følge av uegnet...
Page 17
Produsentens CE-konformitetserklæring VIKING GmbH Metode som er benyttet for å bedømme Langkampfen 05. 02. 2004 Hans-Peter-Stihl-Straße 5 overensstemmelsen: A-6336 Langkampfen / Kufstein VIKING GmbH Vedlegg VI bekrefter at maskinen Navn og adresse til medvirkende oppnevnt instans: Plentraktor med bensinmotor Societe Nationale de Certification et d’Homologation...
Page 18
- Korrosions- och andra följdskador 1. Förslitningsdelar Detta gäller speciellt för: orsakade av felaktig förvaring. Många delar av VIKING-maskinen är - Användning av drivmedel som inte - Skador orsakade av användning av utsatta för normalt slitage även om den godkänts av VIKING (se motortillver- icke original VIKING reservdelar.
Page 19
Tillverkarens CE-konformitetsförklaring Undertecknad, Förfarande för konformitetsbedömning: Langkampfen 040205 Bilaga VI VIKING GmbH VIKING GmbH Hans-Peter-Stihl-Straße 5 Informerad myndighet: A-6336 Langkampfen / Kufstein Societe Nationale de Certification et d’Homologation Intygar härmed att: 11, Route de Luxembourg 5230 Sandweiler Åkbar gräsklippare, bensindriven...
Page 20
2. Näiden käyttöohjeiden määräy- 3. Huoltotyöt sten noudattaminen Kaikki kappaleessa "Huolto" selostetut Ajoleikkuri VIKING-laitteen käyttö, huolto ja säily- työt tulee suorittaa säännöllisesti. Ne tys on tehtävä niin huolellisesti kuin huoltotyöt, joita käyttäjä ei voi itse suo- Huomioi ehdottomasti seuraavat ohjeet, näissä...
Page 21
Valmistajan CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus VIKING GmbH Menetelmä, jolla vaatimustenmukaisu- Langkampfen, 05. 02. 2004 Hans-Peter-Stihl-Straße 5 us arvioitu: A-6336 Langkampfen / Kufstein VIKING GmbH Liite VI vakuuttaa, että tässä mainittu kone Tarkastuspaikan nimi ja osoite: Societe Nationale de Certification et Polttomoottorilla varustettu ajoleikkuri d’Homologation...
Page 22
VIKING-specialist - Startbatteri på dennes værksted - Brug af tilbehør eller skæreværktøj, - Dæk, ruller der ikke er godkendt af VIKING (se VIKING-salgsbilag) - Anvendelse af produktet ved sports- eller konkurrenceforanstaltninger - Følgeskader pga. fortsat brug af pro-...
Page 23
Producentens CE-overensstemmelseserklæring Anvendt procedure for overensstem- Langkampfen, 05.02.2004 melsesvurdering: VIKING GmbH VIKING GmbH Bilag VI Hans-Peter-Stihl-Straße 5 A-6336 Langkampfen / Kufstein Navn og adresse på pågældende myndighed: erklærer, at maskinen Societe Nationale de Certification et d’Homologation Plæneklipper med førersæde og...
Page 32
Указания по техобслуживанию и уходу Важные указания по 2. Соблюдение предписаний 3. Работы по техобслуживанию техобслуживанию и уходу для данной инструкции по следующих групп изделий эксплуатации Минитракторы-газонокосилки 1. Быстроизнашивающиеся узлы 0477 820 9905...
Page 33
Декларация изготовителя о соответствии директивам ЕС Hans-Peter-Stihl-Straße 5 0477 820 9905...
Need help?
Do you have a question about the MT 545 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
mikä hihna terien pyöritykseen